Chapter 10

Footnotes[1]I have never heard since from the Prince. A day or two after the outbreak of war, upon joining the Russian forces, he, with an observer, ascended in an aeroplane—he was an enthusiastic and skilled aviator—to conduct a reconnaissance over the German lines. He was never seen nor heard of again. Searching enquiries have been made without result, and now it is presumed that he was lost or killed.—H.C.M.[2]Upon my return to England I made enquiries and discovered that not a single one had been received. Undoubtedly they were stopped by the German military authorities and contributed somewhat materially to my subsequent troubles.—H.C.M.[3]The names and occupations of fellow-prisoners who are still in captivity are purposely disguised, because if the German authorities should happen to read this narrative, and be enabled to identify any of my compatriots who participated in any of the incidents recorded, they would receive treatment which would be decidedly detrimental to their welfare.—H.C.M.[4]The traditions of German honour were dinned into our ears at every turn.—H.C.M.[5]This gentleman has since been released and at the time of writing is recuperating in Great Britain.

Footnotes

[1]I have never heard since from the Prince. A day or two after the outbreak of war, upon joining the Russian forces, he, with an observer, ascended in an aeroplane—he was an enthusiastic and skilled aviator—to conduct a reconnaissance over the German lines. He was never seen nor heard of again. Searching enquiries have been made without result, and now it is presumed that he was lost or killed.—H.C.M.

[1]I have never heard since from the Prince. A day or two after the outbreak of war, upon joining the Russian forces, he, with an observer, ascended in an aeroplane—he was an enthusiastic and skilled aviator—to conduct a reconnaissance over the German lines. He was never seen nor heard of again. Searching enquiries have been made without result, and now it is presumed that he was lost or killed.—H.C.M.

[2]Upon my return to England I made enquiries and discovered that not a single one had been received. Undoubtedly they were stopped by the German military authorities and contributed somewhat materially to my subsequent troubles.—H.C.M.

[2]Upon my return to England I made enquiries and discovered that not a single one had been received. Undoubtedly they were stopped by the German military authorities and contributed somewhat materially to my subsequent troubles.—H.C.M.

[3]The names and occupations of fellow-prisoners who are still in captivity are purposely disguised, because if the German authorities should happen to read this narrative, and be enabled to identify any of my compatriots who participated in any of the incidents recorded, they would receive treatment which would be decidedly detrimental to their welfare.—H.C.M.

[3]The names and occupations of fellow-prisoners who are still in captivity are purposely disguised, because if the German authorities should happen to read this narrative, and be enabled to identify any of my compatriots who participated in any of the incidents recorded, they would receive treatment which would be decidedly detrimental to their welfare.—H.C.M.

[4]The traditions of German honour were dinned into our ears at every turn.—H.C.M.

[4]The traditions of German honour were dinned into our ears at every turn.—H.C.M.

[5]This gentleman has since been released and at the time of writing is recuperating in Great Britain.

[5]This gentleman has since been released and at the time of writing is recuperating in Great Britain.


Back to IndexNext