CHAPTER XVI.ILLANUN PIRATES.

group of school childrenTommy.Fanny.Mary.Mab.Sarah.Nietfong.Page194.

Tommy.Fanny.Mary.Mab.Sarah.Nietfong.Page194.

Page194.

I think the history of our life during these years may be partly told by the letters I wrote to my children at home, or extracts from them; so that this may be called the children's chapter.

Sunday before Easter, 1862.My darling Mab,I am glad you are not here, for it is very, very hot, and you would probably have a bad headache. Julia is sitting in the verandah teaching Polly, Sarah, Fanny, and Phoebe the Easter hymn for next Sunday. Ayah is walking up and down with Mildred, and Louis Koch is running about, making her laugh. I must tell you how we spend the day. Papa gets up at five, and takes a ride on his pony. I make the tea at six, and cut bread and butter for Ayah and Julia, and Samchoon, one of the boys who has had fever and wants feeding up. The bell calls us to church at seven, but I don't go till the afternoon. The gardener brings[194]me a tray of flowers, and I make the nosegays for the day. Then I go downstairs and see the butter made. The boy brings in a great jar of milk, with which he mixes some warm water; into this he puts a long piece of bamboo, with cross pieces fixed in it like the spokes of a wheel. This he twirls round and round in the jar till the butter comes. Then he takes it out with his black hands, and I carry it off and wash and salt it. We only get five ounces now at a time, though there are six cows in milk; but the calves are such miserable little things they have to be helped first, and fed with rice-gruel also. The butter finished, I go up to the sewing-class, who are very busy making their Easter clothes, both boys and girls; and I help them with my sewing-machine until half-past ten, only running away twice—once to see what the school cook has brought for their breakfast, and then to order our own. Then we all bathe and breakfast, and Ayah goes away for two hours for her breakfast and midday nap; and I take care of Mildred, which is, I own, the hardest part of my day's work, for the little restless thing will never let me sit down, and is up to all sorts of mischief. At two o'clock Ayah comes and sings Mildred to sleep, with the same old tune of "Doo doo baby" which you used to sing to your dolls. I think in the next box I have from home you might send your old friends Sarah and Fanny a doll each, and dress them yourself. Our Malay Tuan Ku was here the other day and asked after you; he remembered your Malay fairy tales.

Sunday before Easter, 1862.

My darling Mab,

I am glad you are not here, for it is very, very hot, and you would probably have a bad headache. Julia is sitting in the verandah teaching Polly, Sarah, Fanny, and Phoebe the Easter hymn for next Sunday. Ayah is walking up and down with Mildred, and Louis Koch is running about, making her laugh. I must tell you how we spend the day. Papa gets up at five, and takes a ride on his pony. I make the tea at six, and cut bread and butter for Ayah and Julia, and Samchoon, one of the boys who has had fever and wants feeding up. The bell calls us to church at seven, but I don't go till the afternoon. The gardener brings[194]me a tray of flowers, and I make the nosegays for the day. Then I go downstairs and see the butter made. The boy brings in a great jar of milk, with which he mixes some warm water; into this he puts a long piece of bamboo, with cross pieces fixed in it like the spokes of a wheel. This he twirls round and round in the jar till the butter comes. Then he takes it out with his black hands, and I carry it off and wash and salt it. We only get five ounces now at a time, though there are six cows in milk; but the calves are such miserable little things they have to be helped first, and fed with rice-gruel also. The butter finished, I go up to the sewing-class, who are very busy making their Easter clothes, both boys and girls; and I help them with my sewing-machine until half-past ten, only running away twice—once to see what the school cook has brought for their breakfast, and then to order our own. Then we all bathe and breakfast, and Ayah goes away for two hours for her breakfast and midday nap; and I take care of Mildred, which is, I own, the hardest part of my day's work, for the little restless thing will never let me sit down, and is up to all sorts of mischief. At two o'clock Ayah comes and sings Mildred to sleep, with the same old tune of "Doo doo baby" which you used to sing to your dolls. I think in the next box I have from home you might send your old friends Sarah and Fanny a doll each, and dress them yourself. Our Malay Tuan Ku was here the other day and asked after you; he remembered your Malay fairy tales.

[195]My beloved Child,Our letters were very welcome last Sunday,Easter Sunday, telling us good news of you all. Our church was very gay with flowers and moss ferns; and the font was filled with large pink water-lilies, whose beautiful round green leaves, a foot wide at least, looked quite lovely round the white shell font. All holy week and Easter Monday and Tuesday we had full service at seven o'clock in the morning, papa preaching a short sermon from the altar. It was delightfully cool at that hour, and began the day so pleasantly. I always love Easter, when all our dear ones seem to be gathered to us in Christ our Lord, whether those in Heaven or those far away—all one family, and Christ's children through God the Father's love and mercy. I have been very busy. The school-children had all new clothes for Easter. We worked diligently for three hours every morning. The jackets were made of the Irish gingham I brought from home. This week is holiday, and Julia and I have had a fine wash, and have clear-starched the Bishop's sleeves and ruffles—such a business! My hand aches to-day with lifting the heavy smoothing-iron, which is not iron, but a large brass box, hollow and filled with hot charcoal. We shall get more used to it in time. Mrs. Stahl used to do it. Now she is gone it is quite impossible to let the Kling Dobie touch papa's sleeves; they would soon be torn to ribbons. I gave the school a treat on Easter Tuesday. They had two soup-tureens full[196]of syllabub, plum cake, and pine-apple puffs. My cook stared when I said, "Make forty large pine-apple puffs." However, they were for his own countrymen—he is Chinese. I thought at first he understood English, for he always said "Yes" to my orders; but it was his one word. After the school-children had finished off with fruit and native cakes, they had, what they like best of all, quantities of crackers, which filled the house with the smell of gunpowder, and frightened baby Mildred out of her sleep. Good-bye.

[195]My beloved Child,

Our letters were very welcome last Sunday,Easter Sunday, telling us good news of you all. Our church was very gay with flowers and moss ferns; and the font was filled with large pink water-lilies, whose beautiful round green leaves, a foot wide at least, looked quite lovely round the white shell font. All holy week and Easter Monday and Tuesday we had full service at seven o'clock in the morning, papa preaching a short sermon from the altar. It was delightfully cool at that hour, and began the day so pleasantly. I always love Easter, when all our dear ones seem to be gathered to us in Christ our Lord, whether those in Heaven or those far away—all one family, and Christ's children through God the Father's love and mercy. I have been very busy. The school-children had all new clothes for Easter. We worked diligently for three hours every morning. The jackets were made of the Irish gingham I brought from home. This week is holiday, and Julia and I have had a fine wash, and have clear-starched the Bishop's sleeves and ruffles—such a business! My hand aches to-day with lifting the heavy smoothing-iron, which is not iron, but a large brass box, hollow and filled with hot charcoal. We shall get more used to it in time. Mrs. Stahl used to do it. Now she is gone it is quite impossible to let the Kling Dobie touch papa's sleeves; they would soon be torn to ribbons. I gave the school a treat on Easter Tuesday. They had two soup-tureens full[196]of syllabub, plum cake, and pine-apple puffs. My cook stared when I said, "Make forty large pine-apple puffs." However, they were for his own countrymen—he is Chinese. I thought at first he understood English, for he always said "Yes" to my orders; but it was his one word. After the school-children had finished off with fruit and native cakes, they had, what they like best of all, quantities of crackers, which filled the house with the smell of gunpowder, and frightened baby Mildred out of her sleep. Good-bye.

July, 1862.My precious Mab,Thank you for your note, written on the 4th of May, which I received the other day. I always rejoice to think of you in the springtime, because, like other young things, you enjoy the opening buds, flowers, and sunshine after the long grave winter. But winter is a good friend, although he has a grave face; we should be all the better for a visit from him out here. My garden is now as full of flowers as it will hold; Mrs. Little brought me so many new ones from Singapore. I have a very gay nosegay every morning, and still, leave flowers to adorn the beds outside. We have turned out some of the fruit-trees to make more room for flowers. This morning I have sown a quantity of blue and purple convolvulus, which only display their beauties to those who rise early before the sun closes their blossoms; but we have[197]flowers which only open at night, the moon-flower, and night-blowing cereus, both white and fragrant. Dr. Little has been travelling about the country looking for new plants. He and Mr. Koch went to the top of the mountain of Poè near Lundu. It was so cold six thousand feet above the level of the sea, that they had to supply the natives who went with them with blankets. At the very top of the mountain they found a new orchid growing on the ground, a bright yellow flower, with streaks of magenta colour inside. Dr. Little picked some of the blossoms, and dug up one hundred roots, two of which he gave me; but they will not live in my garden, they want mountain air. He also gave me the dead flowers, and asked me to paint a picture of one from his description and the faded blossom. I did it as well as I could, but I fear it was not very good, and, after all, the flower was not nearly as pretty as a bunch of laburnum in England. They also found growing on the roots of a tree that strange fungus flower described by Sir Stamford Raffles in his book on Java and Sumatra—a yard wide across the petals, brilliantly coloured red, purple, yellow and white, and, in the hollow of the flower (nectarium), capable of holding twelve pints of water, the whole weighing from fifteen to twenty pounds; for it is a thick fleshy flower, not frail and delicate as one likes a flower to be. It is very curious and gorgeous, but as soon as it is fully expanded it begins to decay and smells putrid. Sir James Brooke once found a[198]specimen of this gigantic flower in the jungle, and sent it to me to look at; but it had lost all its beauty in the journey, and I held my nose as I looked at it. The Dyaks said, "It is an auton" (spirit), which is their explanation of anything they never saw before. The natives of Sumatra call it "The Devil's sirih-box."[8]Are you as fond of frogs as you used to be? Last week, some people were dining with us. I had just helped the soup, and, letting my hand fall upon my lap, picked up one of your friends who had settled himself there. Not knowing at first what the cold clammy thing was, I jumped up, and everybody else jumped up too, to see what was the matter; for it might have been a snake, you know! Good-bye.

July, 1862.

My precious Mab,

Thank you for your note, written on the 4th of May, which I received the other day. I always rejoice to think of you in the springtime, because, like other young things, you enjoy the opening buds, flowers, and sunshine after the long grave winter. But winter is a good friend, although he has a grave face; we should be all the better for a visit from him out here. My garden is now as full of flowers as it will hold; Mrs. Little brought me so many new ones from Singapore. I have a very gay nosegay every morning, and still, leave flowers to adorn the beds outside. We have turned out some of the fruit-trees to make more room for flowers. This morning I have sown a quantity of blue and purple convolvulus, which only display their beauties to those who rise early before the sun closes their blossoms; but we have[197]flowers which only open at night, the moon-flower, and night-blowing cereus, both white and fragrant. Dr. Little has been travelling about the country looking for new plants. He and Mr. Koch went to the top of the mountain of Poè near Lundu. It was so cold six thousand feet above the level of the sea, that they had to supply the natives who went with them with blankets. At the very top of the mountain they found a new orchid growing on the ground, a bright yellow flower, with streaks of magenta colour inside. Dr. Little picked some of the blossoms, and dug up one hundred roots, two of which he gave me; but they will not live in my garden, they want mountain air. He also gave me the dead flowers, and asked me to paint a picture of one from his description and the faded blossom. I did it as well as I could, but I fear it was not very good, and, after all, the flower was not nearly as pretty as a bunch of laburnum in England. They also found growing on the roots of a tree that strange fungus flower described by Sir Stamford Raffles in his book on Java and Sumatra—a yard wide across the petals, brilliantly coloured red, purple, yellow and white, and, in the hollow of the flower (nectarium), capable of holding twelve pints of water, the whole weighing from fifteen to twenty pounds; for it is a thick fleshy flower, not frail and delicate as one likes a flower to be. It is very curious and gorgeous, but as soon as it is fully expanded it begins to decay and smells putrid. Sir James Brooke once found a[198]specimen of this gigantic flower in the jungle, and sent it to me to look at; but it had lost all its beauty in the journey, and I held my nose as I looked at it. The Dyaks said, "It is an auton" (spirit), which is their explanation of anything they never saw before. The natives of Sumatra call it "The Devil's sirih-box."[8]Are you as fond of frogs as you used to be? Last week, some people were dining with us. I had just helped the soup, and, letting my hand fall upon my lap, picked up one of your friends who had settled himself there. Not knowing at first what the cold clammy thing was, I jumped up, and everybody else jumped up too, to see what was the matter; for it might have been a snake, you know! Good-bye.

December 1, 1862.My dearest Mab,Uncle told me of your walk with him to West Hyde Church, and how you made believe to get to Sarawak and see mamma walking in the verandah. You are much better off in the cold December air of England, than you would be in this sultry place, for all its green beauty and never-failing flowers. I had rather you carried the roses in your cheeks than have them in the garden all the year round. Last month papa went to visit the Quop Mission, where Mr. and Mrs. Abi and their little baby, and your old Ayah Fatima, live.[199]To get there he goes down the Sarawak River and up the Quop River, then lands at a Malay village, from whence there is a walk of three or four miles, up and down pretty hills and across Dyak bridges, and over paths made of two bamboos tied together, with a muddy swamp on either side. Then you come to the mission-house which papa has built, and to Mr. Chalmers' old house, which at present serves as the church, and to some long Dyak houses. Papa baptized twenty-four men, women, and girls, and confirmed nineteen people who had been baptized by Mr. Chalmers. The old Pangara, one of the principal chiefs, was baptized, and three of his grown-up sons, and one little grandson whom the old man held in his arms. We had made white jackets for the baptized, but the old Pangara had not quite made up his mind, fearing the ridicule of the other elders of the tribe, till papa talked to him; so there was no jacket for him, and papa gave him a clean white shirt, round the skirt of which we tied his chawat, a very long waist-band which wraps round and round the body, and that was all! no trousers, and very funny he looked; but papa was too rejoiced at his becoming a Christian, to laugh at him. These people will all be Christians soon. They come to Mr. and Mrs. Abi, morning, noon, and night, to be taught, and there are two daily services; so the missionaries have plenty to do. Two of our old school-boys, now grown up, are catechists there, Semirum and Aloch. There is much love between the people and their[200]teachers; they are so happy at the Quop they never want to come away. However, I have asked the Abis to come for a fortnight at Christmas, and bring their poor little baby to be fattened on cow's milk. There are no cows at the Quop.

December 1, 1862.

My dearest Mab,

Uncle told me of your walk with him to West Hyde Church, and how you made believe to get to Sarawak and see mamma walking in the verandah. You are much better off in the cold December air of England, than you would be in this sultry place, for all its green beauty and never-failing flowers. I had rather you carried the roses in your cheeks than have them in the garden all the year round. Last month papa went to visit the Quop Mission, where Mr. and Mrs. Abi and their little baby, and your old Ayah Fatima, live.[199]To get there he goes down the Sarawak River and up the Quop River, then lands at a Malay village, from whence there is a walk of three or four miles, up and down pretty hills and across Dyak bridges, and over paths made of two bamboos tied together, with a muddy swamp on either side. Then you come to the mission-house which papa has built, and to Mr. Chalmers' old house, which at present serves as the church, and to some long Dyak houses. Papa baptized twenty-four men, women, and girls, and confirmed nineteen people who had been baptized by Mr. Chalmers. The old Pangara, one of the principal chiefs, was baptized, and three of his grown-up sons, and one little grandson whom the old man held in his arms. We had made white jackets for the baptized, but the old Pangara had not quite made up his mind, fearing the ridicule of the other elders of the tribe, till papa talked to him; so there was no jacket for him, and papa gave him a clean white shirt, round the skirt of which we tied his chawat, a very long waist-band which wraps round and round the body, and that was all! no trousers, and very funny he looked; but papa was too rejoiced at his becoming a Christian, to laugh at him. These people will all be Christians soon. They come to Mr. and Mrs. Abi, morning, noon, and night, to be taught, and there are two daily services; so the missionaries have plenty to do. Two of our old school-boys, now grown up, are catechists there, Semirum and Aloch. There is much love between the people and their[200]teachers; they are so happy at the Quop they never want to come away. However, I have asked the Abis to come for a fortnight at Christmas, and bring their poor little baby to be fattened on cow's milk. There are no cows at the Quop.

January, 1863.My beloved Children,As I cannot have you with me this Christmas and new year, I must comfort myself as best I may by writing you an account of all we have been doing, and how we have tried to fancy ourselves in old England amidst the frost and snow, notwithstanding the bright sunshine and perpetual green of our Eastern home. When we woke before daylight on Christmas morning the school boys were singing under our windows, "When Joseph was a-walking he heard an angel sing," so we got up and looked out, wishing the children a happy Christmas. Then we dressed, for there was a great deal to do. Papa had many services in church, Chinese, English, and Dyak. I had the wreaths to make. The church had been decked with moss fern the day before, but the flowers must be added in the morning, or they would be faded. So Julia and I made a crown of French marigolds to hang on the cross over the altar, two large wreaths for either side, and one at the west end made entirely of the golden allamanda, in the buds of which you used to imprison fire-flies when you lived here. The font was[201]adorned all over, in preparation for the baptisms to take place in the morning service. At half-past eleven we all went to church, and after the Litany there were sixteen Dyaks from Murdang, six Chinamen, and six little children baptized. Mr. Koch read the service in Malay, and papa baptized. It was a beautiful sight. The children, four of my little girls, and two small boys from the school behaved very well, and looked pretty in their new clothes. But they all understood something of why they were sprinkled with the blessed water, for we had been teaching them for some time, and Limo told me on Christmas Eve, that "our Saviour came into this world a little child, to teach us to be good; and when He had blessed them in their baptism, they must take pains to do all He desired them." I thought this pretty well for a beginning. Ambat always repeats what Limo says, so I do not know how much is her own: she is Limo's sister. Ango and Llan, the other two girls, have been taught by Miss Rocke, who has given them to me; they know but little, but are gentle children. The school had a feast at five o'clock, beef curry (papa had an ox killed), salt pork, rice, and a huge plum-pudding. They had newly white-washed their dining-room the week before, and decked it with boughs, so that it looked very nice with six lanterns hanging from the roof. They played there while we were at dinner, and the Christian Chinese feasted at Sing Song's house. Julia had her little party in her school-room, and dinner from our table:[202]some of the grown-up schoolboys and Polly. We had Mr. and Mrs. Koch, Mr. and Mrs. Owen, Mr. Zehnder, and Mrs. Crookshank at our table. Papa counted that ninety-seven people were fed on the mission premises on Christmas Day. After dinner we had a bonfire in the hollow below our hill, between the house and the church. Quantities of dry bamboo had been collected there, which threw up columns of sparks, and lit up all the under leaves of the trees, making the dark sky and the young moon look so far far away. Then the boys began with crackers and rockets. Baby Agnes was not frightened, but poor Mildred could not sleep for terror. Every rocket made her call out "Bumah," and hide her face on my shoulder; however, she got used to it at last. Christmas is the time of year which belongs especially to children, because our Lord Jesus Christ then deigned to become a little child. We forget what happened to us when we were very young—even a mother does not know all the feelings, little troubles, ardent wishes and desires of her little ones—but it is impossible that our Saviour can ever forget. He knows exactly all that belongs to the daily life of a child, not only because He is God and knows everything, but because He was once a child Himself, and remembers all the joys and sorrows of His child-life in the cottage at Nazareth; and so children are very dear to Him—He listens to their prayers, accepts their praises, and watches over them always. Remember, my darling, that He is[203]your best friend; to Him you may tell all your little troubles and confess all your faults, for He is very pitiful and of tender mercy.I gave my school-girls a box of dominoes and a set of draughtsmen with a board for their Christmas present. They play very well. All the sewing-class boys, too, had each a present—either a knife, or belt, or box or basket to keep their treasures in, or a head-handkerchief; but the Sarawak bazaar does not furnish many desirable things, even for school-boys. H.M.S.Renardhas arrived since I wrote thus far, and we have had the boat races, which always take place in January. Eleven of our school-boys won the boys' race, pulling against Inchi Boyangs' school, the Mahometan school, and some other boats. We dressed our boys in white and blue, and they pulled beautifully. Papa had taught them to pull all together, when they went to mission stations with him, and they are really good paddlers. They disdained the short course marked out for the boys, and pulled all the way out to the winning-post, a boat anchored near the wharf, round it, and back again, winning by two boats' lengths. They won five dollars, and papa added two more; they gave some of the money to their school-fellows, and celebrated their victory by singing all the evening so nicely, and hurrahing at the end of each song. They are good boys, and much happiness to us. Good-bye.

January, 1863.

My beloved Children,

As I cannot have you with me this Christmas and new year, I must comfort myself as best I may by writing you an account of all we have been doing, and how we have tried to fancy ourselves in old England amidst the frost and snow, notwithstanding the bright sunshine and perpetual green of our Eastern home. When we woke before daylight on Christmas morning the school boys were singing under our windows, "When Joseph was a-walking he heard an angel sing," so we got up and looked out, wishing the children a happy Christmas. Then we dressed, for there was a great deal to do. Papa had many services in church, Chinese, English, and Dyak. I had the wreaths to make. The church had been decked with moss fern the day before, but the flowers must be added in the morning, or they would be faded. So Julia and I made a crown of French marigolds to hang on the cross over the altar, two large wreaths for either side, and one at the west end made entirely of the golden allamanda, in the buds of which you used to imprison fire-flies when you lived here. The font was[201]adorned all over, in preparation for the baptisms to take place in the morning service. At half-past eleven we all went to church, and after the Litany there were sixteen Dyaks from Murdang, six Chinamen, and six little children baptized. Mr. Koch read the service in Malay, and papa baptized. It was a beautiful sight. The children, four of my little girls, and two small boys from the school behaved very well, and looked pretty in their new clothes. But they all understood something of why they were sprinkled with the blessed water, for we had been teaching them for some time, and Limo told me on Christmas Eve, that "our Saviour came into this world a little child, to teach us to be good; and when He had blessed them in their baptism, they must take pains to do all He desired them." I thought this pretty well for a beginning. Ambat always repeats what Limo says, so I do not know how much is her own: she is Limo's sister. Ango and Llan, the other two girls, have been taught by Miss Rocke, who has given them to me; they know but little, but are gentle children. The school had a feast at five o'clock, beef curry (papa had an ox killed), salt pork, rice, and a huge plum-pudding. They had newly white-washed their dining-room the week before, and decked it with boughs, so that it looked very nice with six lanterns hanging from the roof. They played there while we were at dinner, and the Christian Chinese feasted at Sing Song's house. Julia had her little party in her school-room, and dinner from our table:[202]some of the grown-up schoolboys and Polly. We had Mr. and Mrs. Koch, Mr. and Mrs. Owen, Mr. Zehnder, and Mrs. Crookshank at our table. Papa counted that ninety-seven people were fed on the mission premises on Christmas Day. After dinner we had a bonfire in the hollow below our hill, between the house and the church. Quantities of dry bamboo had been collected there, which threw up columns of sparks, and lit up all the under leaves of the trees, making the dark sky and the young moon look so far far away. Then the boys began with crackers and rockets. Baby Agnes was not frightened, but poor Mildred could not sleep for terror. Every rocket made her call out "Bumah," and hide her face on my shoulder; however, she got used to it at last. Christmas is the time of year which belongs especially to children, because our Lord Jesus Christ then deigned to become a little child. We forget what happened to us when we were very young—even a mother does not know all the feelings, little troubles, ardent wishes and desires of her little ones—but it is impossible that our Saviour can ever forget. He knows exactly all that belongs to the daily life of a child, not only because He is God and knows everything, but because He was once a child Himself, and remembers all the joys and sorrows of His child-life in the cottage at Nazareth; and so children are very dear to Him—He listens to their prayers, accepts their praises, and watches over them always. Remember, my darling, that He is[203]your best friend; to Him you may tell all your little troubles and confess all your faults, for He is very pitiful and of tender mercy.

I gave my school-girls a box of dominoes and a set of draughtsmen with a board for their Christmas present. They play very well. All the sewing-class boys, too, had each a present—either a knife, or belt, or box or basket to keep their treasures in, or a head-handkerchief; but the Sarawak bazaar does not furnish many desirable things, even for school-boys. H.M.S.Renardhas arrived since I wrote thus far, and we have had the boat races, which always take place in January. Eleven of our school-boys won the boys' race, pulling against Inchi Boyangs' school, the Mahometan school, and some other boats. We dressed our boys in white and blue, and they pulled beautifully. Papa had taught them to pull all together, when they went to mission stations with him, and they are really good paddlers. They disdained the short course marked out for the boys, and pulled all the way out to the winning-post, a boat anchored near the wharf, round it, and back again, winning by two boats' lengths. They won five dollars, and papa added two more; they gave some of the money to their school-fellows, and celebrated their victory by singing all the evening so nicely, and hurrahing at the end of each song. They are good boys, and much happiness to us. Good-bye.

Footnote:[8]The real name isRafflesia Arnoldi. See page 343, vol. i., "Raffles' Life and Journals."

Footnote:

[8]The real name isRafflesia Arnoldi. See page 343, vol. i., "Raffles' Life and Journals."

[8]The real name isRafflesia Arnoldi. See page 343, vol. i., "Raffles' Life and Journals."

decorative panel

I have described in a former chapter the habits of the Dyak pirates of Sakarran and Sarebas, and how, after being punished by Sir James Brooke when they were caught at the entrance of their river, with captives and plunder in their boats, they were required to live at one with their neighbours, and to study the arts of peace. Happily for them, they had a wise and paternal Government to repress their vices, and, after a time, Christian missionaries to teach them the fear and love of God. But the Malay pirates who lived on the islands and coasts of North Borneo were governed by sultans who encouraged piracy, and insisted on sharing their spoils; moreover, they are Mahometans by religion, and that is not a faith which teaches mercy or respects life. To this day, therefore, these Illanuns remain pirates. They have larger prahus and carry heavier guns than the Dyaks, and nothing can exceed theircruelty. When we lived at Kuching there was scarcely a Malay family there who had not suffered from them, either by the loss of relations or property; for they are naturally a trading people.

It is a common practice for a party of men to join together in hiring a boat in which to venture goods or gold-dust by trading on the coast, or even to Singapore three hundred and sixty miles away, These small and comparatively unarmed boats fell an easy prey to the pirate prahus, who went out in fleets.

The Spaniards and the Dutch were every now and then roused to search the seas for these pests of the human race, but they were so cunning they generally evaded them. At last they had a signal lesson. In the year 1862, Captain Brooke, then governing Sarawak in his uncle's absence, decided to go to Bintulu on the north-west coast of Borneo, a territory which had lately been ceded to the Rajah by the Sultan, and build a fort on the river, to check piracy and protect the peaceable inhabitants who were settling there on the promise of such protection. For this purpose he took theRainbow, a small screw steamer of eighty-nine tons and thirty-five horse power; and theJolly Bachelor, a Government gun-boat. The Bishop accompanied him, to see what missionary prospects there were in that distant spot, also because he was at that time anxious about Captain Brooke's health. Mr. Helms, the manager of the Borneo mercantile company, accompanied them as far as Muka, wherewas an establishment to collect sago for exportation. On the second day after his arrival, a piratical fleet of Ilanuns, consisting of six large, and as many smaller vessels, appeared on the coast, and blockaded the town. For two days they remained off Muka, capturing there, and on the coast southwards, thirty-two persons.

Mr. Helms persuaded Hadji Mataim and a few natives to start in a fast boat and apprize Captain Brooke; and this boat, though chased by the pirates, got safe to Bintulu. Hadji Mataim got alongside the steamer early on Thursday morning, while it was still dark, and the Bishop, recognizing his voice, called him on board. He delivered a letter from Mr. Helms, asking for help. Steam was got up directly, the Chinese carpenters who were to build the fort were landed, and the guns which had been brought to protect it were put on board, as well as the fort men who were to man the fort, that they might strengthen the crew. With the first dawn of light theRainbowsteamed over the bar taking theJolly Bachelorin tow, and steered for Muka.

Meanwhile all preparation was made for fighting. Planks were hung over the railing to raise the sides of the poop where there were no bulwarks, and mattresses were laid inside to receive the shot and spears of the enemy; this doubtless saved the lives of several of the crew. There were eight Europeans on board, including the captain of theRainbowand his mate, the engineer, Captain Brooke, Mr. Stuart Johnson, Mr. Hay, Mr. Walters,and the Bishop. As soon as there were any wounded, Mr. Walters assisted the Bishop in his work of mercy. The Bishop always carried a medicine chest and case of surgical instruments wherever he went; and, happily, a large sheet had been packed among his things this voyage, which was speedily torn up into bandages. Now all was ready, but it was not until Friday morning that they sighted what looked like three large palm drifts to seaward off Tanjong Kidorong, to the north-east of the British River. They proved to be three large prahus, with their masts struck, and bristling with men, who were rowing like the Maltese, standing, and pushing for shore, casting off their sampans[9]one by one to make better way. Hadji Mataim recognized the sampan which chased and fired at him when he slipped away from Muka. Brooke then asked one of the chief officers of the Sarawak Government, who was on board, and Pangeran Matussim of Muka, if they were perfectly sure that these prahus were Illanuns? "Not a shadow of doubt," they said. So they loaded their guns and prepared for action. The leading prahu was going almost as fast as the steamer herself, and though steam was put on, and every effort made to get between her and the Point, the prahu won the race, and got into shallow water where the steamer could not follow; then she opened fire on the steamer, which was returned with interest. This prahu had three long brassswivel guns, and plenty of rifles and muskets. As she was beyond the reach of the steamer, Captain Brooke turned to the second prahu, which was now fast nearing the shore. His plan was to silence the brass guns by the fire of the rifles on board the steamer, and shake the rowers at their oars by a discharge of grape and round shot; then to put on all steam and run at them with the stem of theRainbow. This was done with great coolness by Captain Hewat when Captain Brooke gave the order; the steamer struck the prahu amid-ships and went over her. Those on board called to the slaves, and all who would surrender, to hold on by the wreck until the boats could take them off; then they steamed away after the third prahu, which had already got into two-fathom water and was struck too far forward to sink. All the pirates in her jumped overboard and swam for shore, leaving their own wounded, the slaves, and captives, who were also bid to remain by their vessel till they were rescued.

Meanwhile the first prahu, seeing the fate of the others, ran ashore among the rocks inside Tanjong Kidorong; and all the crew, pirates, and slaves ran into the jungle. Had the captives known better they would not have run away. TheJolly Bachelorwas left to look after these runaways, and then the captives of the other two prahus were helped on board the steamer. Several of the crew of theRainbowrecognized friends and acquaintances among the saved; and the joyous, thankful lookof the captives, as they came on board and found themselves among friends, was indeed a compensation for the awful destruction of the pirates. Many were wounded, either with shot or the fearful cuts of the Illanun swords of the pirates, who tried to murder their captives when they saw all was lost. The Bishop was dressing one man who was shot through the wrist, when he spoke to him in English, and after pouring out his gratitude for his wonderful escape, said he was a Singapore policeman, and was going to see his friends in Java when he was captured. There were also two Singapore women, and a child, and two British-born Bencoolen Malays, who were taken in their own trading boat going to Tringanau. The husband of the younger woman had been killed by the pirates, and she, like all women who fall into their hands, had suffered every outrage and insult which could be offered her. They were almost living skeletons. One was shot through the thigh, and after the Bishop had dressed her wound, Mr. Walters said quaintly, "Poor thing, she has not meat enough on her bones to bait a rat-trap." It is a wonder how the poor creatures lived at all, under the treatment to which they were subjected. When the Bishop asked some of the men whether their wounds hurt much, they answered, "Nothing hurts so much as the salt water the Illanuns gave us to drink. We never had fresh water; they mixed three parts of fresh with four of salt water: and all we had to eat was a handful of rice or raw sago twice a day." Veryfew of the pirates who were not wounded surrendered. They are marvellous swimmers: took their arms with them into the water, and fought the men in the boats who were trying to pick up the captives. The Bishop and Mr. Walters were fully occupied doctoring friends and foes, arresting hemorrhage, extracting balls, and closing frightful sword or chopper wounds. One man came on board with the top of his skull as cleanly lifted up by a Sooloo knife, as if a surgeon had desired to take a peep at the brain inside! It took considerable force to close it in the right place. This man had also two cuts in his back, yet the next morning he was discovered eating a large plate of rice, and he ultimately recovered. Another poor fellow could not be got up the ladder because he had a long-handled three-barbed spear sticking in his back: the Bishop had to go down and cut it out before he could be moved.

While all this was going on, the captives told Captain Brooke that there were three more pirate vessels out at sea, waiting for those near shore to rejoin them; as soon, therefore, as the steamer had picked up as many captives as she could find, she steamed out to sea in search of them. After an hour, the look-out from the mast-head reported three vessels in sight. It was then a dead calm, and they were using their long sweeps, when they were seen from the deck, to arrange themselves side by side, with their bows towards the steamer; but, a breeze springing up, they hoisted sail, spreadthemselves out broadside on, and opened fire on theRainbowas soon as she was within range, so that there was no question as to whether these were pirate prahus or not. The same plan was followed as in the case of the other boats, and with more success, as there was no shore to escape to.

The pirates had secured their captives below the decks of the prahus, but when the steamer struck them and opened their sides, they were liberated. But few of them were drowned, being all good swimmers; but some were killed by the pirates in their rage and despair, and some had been lashed to the vessel and could not therefore escape.

One poor Chinaman came swimming along, holding up his long tail of hair lest he should be suspected to be a pirate; other men held up the ropes round their necks, to show they were captives. The deck of the steamer was soon covered with those who had been picked out of the water, men of every nation and race in the Archipelago, who had been captured during this cruise, which had lasted seven months. These vessels left Tawi-Tawi, an island to the south-west of Sooloo, in October. The Sultan of Sooloo is in league with the pirates, and receives part of the plunder and slaves. In the only boat boarded by Captain Brooke was found the Sultan's flag, which is only given to people of high rank; also the usual Illanun flag, six Dutch, and one Spanish flag, which no doubt belonged to vessels they had captured. The men who were saved gave details of the taking of twolarge vessels—one a Singapore prahu trading to Tringanau; the other a Dutch tope, of one hundred and fifty tons, on the coast of Borneo to the south of Pontianak. There they fell in with five other Illanun boats, which had come down from the northward—they themselves were going up from the southward. The new-comers told them of a merchant vessel near at hand, and proposed they should join them in capturing her, which they did. She had a valuable cargo, worth ten thousand dollars. They killed everybody on board, plundered and burnt the vessel. Only the one Chinaman escaped who told this tale. The captives stated that this was the usual proceeding if resistance was made. When they spare their captives' lives, they beat them with a flat piece of bamboo over the elbows and knees, and the muscles of arms and legs, until they are unable to move; then a halter is put round their necks, and, when they are sufficiently tamed, they are put to the oars and made to row in gangs, with one of their own fellow-captives as overseer to keep them at work. If he does not do it effectually, he is krissed and thrown overboard. If these miserable creatures jump into the sea they spear them in the water. They row in relays, night and day; and to keep them awake, cayenne pepper is rubbed into their eyes or into cuts dealt them on their arms.

The masts of these prahus are very small, so that they may not be seen at a distance. They go very fast. Those encountered by theRainbowwere seen off Datu on Monday night, and on Friday morning they were near Bintulu, a distance of two hundred and forty miles, although they had delayed nearly two days at Muka, picking up thirty people on the coast. Most of these were recaptured and returned to Muka. On reckoning up, it was found that one hundred and sixty-five people had been rescued, and perhaps one hundred and fifty or two hundred had got away from the vessels sunk on shore. In every pirate prahu were from forty to fifty Illanuns, and from sixty to seventy captives, many of whom were killed by the pirates when they found themselves beaten, among them two women. Nine women and six children were saved; seven of the women belonged to Muka or Oya. Of the Illanuns, thirty-two were taken alive; ten of these were boys. Some died afterwards of their wounds; some were taken to Kuching in irons, there tried, and some of them executed. They died the death of murderers; but Captain Brooke gave the boys to respectable people to bring up, hoping they might be reformed. We had one young fellow, about fourteen years old, when he had been cured of his wounds in the hospital. I kept him about me, and used to teach him; but he could not be tamed. He turned Mahometan, and left us to be employed at the fort; but there he stole money, and had to be sent elsewhere. The nature of an Illanun pirate seems almost unmixed evil, because they are taught to be cruel from their childhood.

There were two circumstances in this affray with the Illanuns which called for thankfulness on the part of the victors. First, that they met the pirates in two detachments, which enabled them to attack them successfully, without the danger of their boarding the steamer, which, from their numbers, would have been fatal to the little party on board theRainbow. Secondly, that their ammunition lasted through the two engagements. It was quite finished; only a little loose powder in a barrel, and a few broken cartridges, remained when the last prahus were taken. Had they fallen in with another fleet, they would have been at their mercy. Almost while I write these last words, we have received a letter from the present Rajah of Sarawak—Charles Johnson Brooke. He says, "I have heard this morning that one of our schooners has been captured by the Sooloo pirates, and the crew murdered." The last twenty years have not therefore altered the character of these people, and their extermination seems the only remedy for the misery they inflict on their fellow creatures.

Footnotes:[9]Small boats.

Footnotes:

[9]Small boats.

[9]Small boats.

decorative triangle

decorative panel

My darling Mab,I am sitting in a darkened room, while Mildred is having her day sleep; and as I am thinking of you, I may as well begin a letter for next mail. Last week I went to a Malay wedding, the first I ever attended, although I have been here so many years. It amused me very much; so I shall try to describe it to you.Early in the morning the bridegroom's friends came to beg flowers from our garden. Then papa told them I would go to the wedding, and they said, "Be sure not to be later than twelve o'clock." Accordingly, Mr. and Mrs. Ricketts, the British Consul and his wife, Mr. Zehnder, and I set off in two boats, after eleven o'clock breakfast; but we need not have got there before two o'clock.Eastern people set little value on time. They would just as soon sit cross-legged on the floor smoking for three hours as for one. The bride is[216]the daughter of one of the first merchants in the place, Nakodah Sadum, and the bridegroom is the grandson of the old Datu Tumangong, whom you may remember. A handsome young man is Matussim, and enlightened, for a Malay. He made his betrothed a present of his photograph last year. Formerly Malays objected to having their portraits taken, fancying it a breach of the second commandment.The bride's father's house was gay with flags and streamers, and in front of it lay, by the river's brink, four small cannon, which had been busy, for days before and all that morning, saluting the occasion. We walked up into the house, which was full of guests. A long verandah, lined with hadjis and elders, all smoking and talking, led to the principal room, which, unlike any Malay house before built in Sarawak, had large Venetian-shuttered doors all round, and was therefore cool and airy. There was a little round table, and some armchairs covered with white mats for the expected guests, in the middle of the room. Sadum and his wife came forward and greeted us very cordially, and then we were told to sit down on the chairs. I looked about for the bride, and saw a crowd of women in one corner, and a boy holding a gilt umbrella over the young lady, who was being shaved. A woman with a razor was shearing her eyebrows into a delicate line, and all round her forehead trimming disorderly hairs. Four women, seated on their heels in front of her, were fidgeting over her[217]face; she, impassive as a log in their hands. A vast deal of singing and drumming went on all the time, a row of musicians keeping it up all round the room. The girl was washed; then her hair, magnificent black hair down to her heels, knotted in two great bows on either side of her head. Over these, gold ornaments like wings were fixed, and a little tower of gold bells above them. Then the women painted a black band round her forehead, and added a silver edge to it, also painted. Her eyebrows were likewise touched up, and her skin rubbed all over with yellow powder. Poor child! she was a curious figure by the time it was all finished, and her skin must have felt painfully stiff. She was then attired in very handsome silk robes, ornamented with solid gold, and the attendants carried her to a raised dais or bed-place at one end of the room. There she sat, not daring to lift her eyes until the bridegroom's arrival.The divan was gorgeous with silk curtains and cushions embroidered with gold thread and embossed with tinsel ornaments, the work of the bride herself. The seat for the bridegroom was somewhat higher and larger than the bride's. At last the bridegroom approached in a large barge, which held about two hundred people. A small boat preceded it with three guns, which kept up a deafening noise as he drew near. He was carried up the steps, and the house door was shut to in his face, according to the Malay custom. Then he begged admittance very humbly, and after paying a fee of[218]five dollars, was admitted. His followers rush in first—such a clatter! Greetings, welcomes, jokes, and laughter, make a Babel of noise; everybody speaking at once. Then a cloth was laid down for the bridegroom to pass over, and he was pulled with apparent reluctance into the room, panting and shutting his eyes as if exhausted. His head was wreathed with Indian jessamine. He was naked to the waist, except a gold scarf over one shoulder; otherwise he had plenty of gold and red silk about him. He was pulled up to the bride, turning his head away as if he was ashamed to look at her, and dropped a red silk handkerchief over her face for a moment. Then he sat down on the divan, and all the old women of both houses sprinkled the couple with yellow rice, and rubbed their foreheads with some charm, which looked like a bit of stone and a nutmeg-grater, and wished them all kinds of luck—but especially that they might be the parents ofsonsonly. After the young people had endured this long enough, the curtains were let down round the dais, and only two or three old women kept going in and out. We found they were taking off all the finery, and dressing the bride and bridegroom in their usual clothes; for while we were drinking coffee and eating Malay cakes at the little table, they came out from the curtains, looking quite pleasant and natural. So we shook hands, made our congratulations, and bade them adieu. We got home at four o'clock, very hot and tired, and papa laughed[219]at us for going; but I was glad I did for once in a way.A wedding is a very serious expense to Malays of any rank. The bridegroom has to make settlements on the bride, and the bride's father has to keep open house for weeks, besides fees to the hadjis, and gunpowderad libitum. The religious part of the ceremony is enacted some days before the marriage. One day papa was calling at a Malay house, where a wedding was about to take place, and found the bridegroom learning a passage in the Koran, in Arabic, which he could not translate, but which it was necessary he should repeat. A hadji was standing by, driving the words into his head. The hadji could not translate it either; but the Koran may only be read in Arabic, lest it should be desecrated. Sometimes papa would read a chapter to any Malay who desired to understand the meaning of his sacred book; but they were generally content with learning it as a charm, or certain parts of it.The Rajah often made a present of an ox for a great man's wedding. This was a great help, for many dishes of curry could be made out of so much meat. When we wished for some meat at Christmas and Easter, we sent for the Mahometan butcher to kill the animal. He turned its head towards Mecca, repeated prayers over him, and then cut his throat in such a way that no drop of blood was left in the flesh; for the Malays hold to the Jewish law in that as well as many other[220]particulars. Then the people would buy whatever beef we did not want ourselves; but not otherwise.This is a long letter, but as I am on the subject of weddings, I may as well tell you about a Chinese wedding we had the other day at our house. The bridegroom was Akiat, a carpenter, about six feet two inches high. He was dressed in whity-brown silk, which made him look like a tall spectre; and the bride was Quey Ginn, a fat, dumpy little girl of sixteen, the Chinese deacon's daughter, and one of my scholars. She did not choose her old husband of fifty years, but her parents arranged it, and Akiat paid one hundred dollars for his wife. I went to see her the day before the wedding, and she showed me all her clothes and ornaments; but I thought she did not look as if she cared for them. So I whispered, "Are you happy, child?" "No, not at all," burst out Quey Ginn. "I don't want to be married and leave my parents." Whereupon I could not help taking her in my arms and comforting her, telling her to be a good wife, and she would soon learn to be content. She has been to visit me since her marriage, and I am amused to see that she is quite a little woman, instead of the shy girl she used to be; and, whereas as a girl she was never allowed to be seen in the streets, or even to go to church, she now does exactly as she likes, and, I am happy to say, comes regularly to church. These people were all sincere Christians. Akiat was the Chinese churchwarden, and, as papa[221]esteemed them very highly, he allowed the breakfast to take place at our house.I had a cake made for the occasion, which Quey Ginn cut up with much pleasure. The ring in it fell to Mr. Zehnder's share, which amused him also. Good-bye.

My darling Mab,

I am sitting in a darkened room, while Mildred is having her day sleep; and as I am thinking of you, I may as well begin a letter for next mail. Last week I went to a Malay wedding, the first I ever attended, although I have been here so many years. It amused me very much; so I shall try to describe it to you.

Early in the morning the bridegroom's friends came to beg flowers from our garden. Then papa told them I would go to the wedding, and they said, "Be sure not to be later than twelve o'clock." Accordingly, Mr. and Mrs. Ricketts, the British Consul and his wife, Mr. Zehnder, and I set off in two boats, after eleven o'clock breakfast; but we need not have got there before two o'clock.

Eastern people set little value on time. They would just as soon sit cross-legged on the floor smoking for three hours as for one. The bride is[216]the daughter of one of the first merchants in the place, Nakodah Sadum, and the bridegroom is the grandson of the old Datu Tumangong, whom you may remember. A handsome young man is Matussim, and enlightened, for a Malay. He made his betrothed a present of his photograph last year. Formerly Malays objected to having their portraits taken, fancying it a breach of the second commandment.

The bride's father's house was gay with flags and streamers, and in front of it lay, by the river's brink, four small cannon, which had been busy, for days before and all that morning, saluting the occasion. We walked up into the house, which was full of guests. A long verandah, lined with hadjis and elders, all smoking and talking, led to the principal room, which, unlike any Malay house before built in Sarawak, had large Venetian-shuttered doors all round, and was therefore cool and airy. There was a little round table, and some armchairs covered with white mats for the expected guests, in the middle of the room. Sadum and his wife came forward and greeted us very cordially, and then we were told to sit down on the chairs. I looked about for the bride, and saw a crowd of women in one corner, and a boy holding a gilt umbrella over the young lady, who was being shaved. A woman with a razor was shearing her eyebrows into a delicate line, and all round her forehead trimming disorderly hairs. Four women, seated on their heels in front of her, were fidgeting over her[217]face; she, impassive as a log in their hands. A vast deal of singing and drumming went on all the time, a row of musicians keeping it up all round the room. The girl was washed; then her hair, magnificent black hair down to her heels, knotted in two great bows on either side of her head. Over these, gold ornaments like wings were fixed, and a little tower of gold bells above them. Then the women painted a black band round her forehead, and added a silver edge to it, also painted. Her eyebrows were likewise touched up, and her skin rubbed all over with yellow powder. Poor child! she was a curious figure by the time it was all finished, and her skin must have felt painfully stiff. She was then attired in very handsome silk robes, ornamented with solid gold, and the attendants carried her to a raised dais or bed-place at one end of the room. There she sat, not daring to lift her eyes until the bridegroom's arrival.

The divan was gorgeous with silk curtains and cushions embroidered with gold thread and embossed with tinsel ornaments, the work of the bride herself. The seat for the bridegroom was somewhat higher and larger than the bride's. At last the bridegroom approached in a large barge, which held about two hundred people. A small boat preceded it with three guns, which kept up a deafening noise as he drew near. He was carried up the steps, and the house door was shut to in his face, according to the Malay custom. Then he begged admittance very humbly, and after paying a fee of[218]five dollars, was admitted. His followers rush in first—such a clatter! Greetings, welcomes, jokes, and laughter, make a Babel of noise; everybody speaking at once. Then a cloth was laid down for the bridegroom to pass over, and he was pulled with apparent reluctance into the room, panting and shutting his eyes as if exhausted. His head was wreathed with Indian jessamine. He was naked to the waist, except a gold scarf over one shoulder; otherwise he had plenty of gold and red silk about him. He was pulled up to the bride, turning his head away as if he was ashamed to look at her, and dropped a red silk handkerchief over her face for a moment. Then he sat down on the divan, and all the old women of both houses sprinkled the couple with yellow rice, and rubbed their foreheads with some charm, which looked like a bit of stone and a nutmeg-grater, and wished them all kinds of luck—but especially that they might be the parents ofsonsonly. After the young people had endured this long enough, the curtains were let down round the dais, and only two or three old women kept going in and out. We found they were taking off all the finery, and dressing the bride and bridegroom in their usual clothes; for while we were drinking coffee and eating Malay cakes at the little table, they came out from the curtains, looking quite pleasant and natural. So we shook hands, made our congratulations, and bade them adieu. We got home at four o'clock, very hot and tired, and papa laughed[219]at us for going; but I was glad I did for once in a way.

A wedding is a very serious expense to Malays of any rank. The bridegroom has to make settlements on the bride, and the bride's father has to keep open house for weeks, besides fees to the hadjis, and gunpowderad libitum. The religious part of the ceremony is enacted some days before the marriage. One day papa was calling at a Malay house, where a wedding was about to take place, and found the bridegroom learning a passage in the Koran, in Arabic, which he could not translate, but which it was necessary he should repeat. A hadji was standing by, driving the words into his head. The hadji could not translate it either; but the Koran may only be read in Arabic, lest it should be desecrated. Sometimes papa would read a chapter to any Malay who desired to understand the meaning of his sacred book; but they were generally content with learning it as a charm, or certain parts of it.

The Rajah often made a present of an ox for a great man's wedding. This was a great help, for many dishes of curry could be made out of so much meat. When we wished for some meat at Christmas and Easter, we sent for the Mahometan butcher to kill the animal. He turned its head towards Mecca, repeated prayers over him, and then cut his throat in such a way that no drop of blood was left in the flesh; for the Malays hold to the Jewish law in that as well as many other[220]particulars. Then the people would buy whatever beef we did not want ourselves; but not otherwise.

This is a long letter, but as I am on the subject of weddings, I may as well tell you about a Chinese wedding we had the other day at our house. The bridegroom was Akiat, a carpenter, about six feet two inches high. He was dressed in whity-brown silk, which made him look like a tall spectre; and the bride was Quey Ginn, a fat, dumpy little girl of sixteen, the Chinese deacon's daughter, and one of my scholars. She did not choose her old husband of fifty years, but her parents arranged it, and Akiat paid one hundred dollars for his wife. I went to see her the day before the wedding, and she showed me all her clothes and ornaments; but I thought she did not look as if she cared for them. So I whispered, "Are you happy, child?" "No, not at all," burst out Quey Ginn. "I don't want to be married and leave my parents." Whereupon I could not help taking her in my arms and comforting her, telling her to be a good wife, and she would soon learn to be content. She has been to visit me since her marriage, and I am amused to see that she is quite a little woman, instead of the shy girl she used to be; and, whereas as a girl she was never allowed to be seen in the streets, or even to go to church, she now does exactly as she likes, and, I am happy to say, comes regularly to church. These people were all sincere Christians. Akiat was the Chinese churchwarden, and, as papa[221]esteemed them very highly, he allowed the breakfast to take place at our house.

I had a cake made for the occasion, which Quey Ginn cut up with much pleasure. The ring in it fell to Mr. Zehnder's share, which amused him also. Good-bye.

It was this year, 1865, that Mr. Waterhouse, the chaplain of Singapore, came to visit us. The doctors often sent us a patient or friend to be under the Bishop's care, and for rest and change; the latter was the cause of Mr. Waterhouse's visit, and six weeks of jungle life did him good, while his society and sympathy were a great pleasure to us, the Bishop especially. The Bishop took him to visit the different mission stations, and he often spoke to me with satisfaction of the "real mission work" he witnessed at Banting, Lundu, and the Quop. At each of these stations he found a consecrated church and a community of Christian people; whilst the missionaries set over them, not only instructed and ministered to the tribe among whom they lived, but journeyed to outlying places, founding branch missions and setting catechists to work under them. I find in one of my letters, when Mr. Waterhouse returned from Banting, he said, "I cannot but admire the patience with which Mr. Chambers talks all day, morning, noon, and night, to every party of Dyaks, who march into the house whenever they like, making it quite their home: it is what very few people could do day afterday." This is the trial of Dyak teaching. You cannot appoint specific hours for instruction. People come when they can, sometimes long distances. They can never be denied, except you are actually at meals, and then they sit down and wait till the eating is over. Here is a programme of a day at Banting:—

By seven in the morning Mr. Chambers goes to one or another Dyak house to teach. These houses contain many families under one roof. The people understand now that teaching is the sole object of Mr. Chambers' visit, so, when he enters, all who are at leisure gather round him. He returns home to eleven o'clock breakfast. After breakfast his school of boys occupies him for the afternoon; but every party of Dyaks who come in must be listened to, and, if they are willing, instructed, taught a prayer, a hymn, a parable, or some Scripture lesson. This goes on till five o'clock, when the bell calls them to daily prayers, and they all walk together down the beautiful jungle avenue to the pretty church. A short service, in which the Dyaks respond heartily, and a catechizing follows, during which they are allowed to ask questions of their teacher. Then an hour's rest before dinner. But immediately after dinner more Dyaks, sometimes a whole house,i.e.forty or fifty persons, come in, and have coffee, and pictures, and a lecture. All this does not happen every day, but most days during what we call the working season, from March till October, and no doubt so much talking and solittle leisure is very fatiguing. But then comes the harvest, and afterwards the wet monsoon, and the schools fall off, and the Dyaks no longer come from a distance to be taught. It is sufficiently dull and lonely then in the jungle stations. The sea runs too high for boats to bring mails, or books, or provisions; the rain falls heavily, and with little intermission, and food becomes scarce. Mrs. Chambers told me that the prayer for daily bread, which seems to us to relate to the daily needs of our souls for the bread and water of life, bore a literal meaning to them in the north-east monsoon, when the day's food was by no means certain. Rice they had, it is true; but English people get nearly starved upon rice alone, without fish, meat, or bread. It was therefore with sincere thankfulness that they welcomed a chicken, however skinny, in that season.

After the Banting expedition, the Bishop took Mr. Waterhouse to Lundu, and Mr. Hawkins, a missionary lately come out, went with them. They arrived on a Saturday. On Sunday there was a great gathering of Christian Dyaks: fifty-two people were confirmed, eighty received the Holy Communion, so that they were more than three hours in church, the Bishop preaching to them in Malay. On Monday Mr. Waterhouse and Mr. Hawkins paid a visit to a beautiful waterfall, about two miles from the town; and on Tuesday all the party, Mr. Gomez included, went in boats forty miles up the river Lundu, with three hundred Dyaks,to tuba fish. The Bishop had paid the Dyaks to collect tuba the week before. It is a plant found in the jungle, the root of which washed in water makes a milky-looking poison. It does not make the fish unwholesome to eat, only intoxicates them for the time, so that they rise floundering about on the surface of the water, but it destroys human life, and is the poison chosen by Dyaks who commit suicide, though I do not believe that this crime is common among them.

When the party had ascended the river far enough, the Dyaks built a hut for the English to sleep in. They made a floor of logs of wood, spread over with the bark of trees, which, beaten down hard, made a capital mattress on which to lay their mats and pillows. The kajangs (leaf mats) off the boat made some shelter from the weather, although it takes a good deal to keep Borneo rain out! The Dyaks were much too busy to go to sleep at all: they drove stakes all across the river to secure their fish, then they beat out the tuba in the bottom of their boats. It took all night, by the light of torches, to do this; and a wild sight it was, in the midst of the solemn old jungle. Very early in the morning, when the tide was at its lowest ebb, they put the tuba into the river; the flood coming up, and bringing plenty of fish, encountered this intoxicating milk, and carried over the stakes a whole shoal of dead and tipsy fish. Then the Dyaks, darting about in little boats, speared the big fishes, and caught the small ones in landing-nets.

Hundreds of fish were caught, and the Dyaks had a grand feast; also, they salted quantities, in their nasty way—pounding the fish up, letting it turn sour, and then packing it into bamboos with salt, as a relish to eat with their rice. Certainly it has a strong flavour! They all camped two nights in the jungle, then returned to Lundu, and reached Sarawak in the yachtFanny, after an absence of ten days. We had a visit from H.M.S.Scoutabout this time, and one day sat down sixteen to dinner in the mission-house, some of the officers having come up to spend the day. It is difficult to improvise a dinner in a country where no joints of meat are to be had, unless you kill an ox for the purpose. Sheep there are none. A capon or goose, or a sucking pig, are the only big dishes, and not always to be had. However, we did very well, and our visitors were delighted with Sarawak, and with the schoolboys' singing; for I had them up to sing glees and rounds, and "Rule Britannia," after dinner. Captain Corbett was so pleased with the little fellows that he invited them all to see the ship the next morning. Accordingly our largest boat took the choir down very early to Morotabas, where theScoutlay, and Captain Corbett took them all over it himself, even down to the screw chamber. The boys had never seen so large a man-of-war before (1600 tons), so they were delighted. Some Dyaks who went with them were much terrified lest they should be carried off to sea, for the captain ordered "up anchor," that the boysmight see how it was done, and then sent them off the last minute. They came home in high glee. Only those who live at the ends of the earth can tell what a pleasure and refreshment is a little visit from her Majesty's ships from time to time. The whiff of English air they bring with them, and the hearty English enthusiasm which has not had time to evaporate, is most reviving.

Many Chinese Christians returned to China this summer. I hope they carried the good seed of the word of life with them. They are only birds of passage at Sarawak: when they grow rich they prefer to spend their money in their native country. Our Chinese deacon took his family for a visit to their Chinese relations. Even the married daughter went with them; and a few days afterwards, Akiat, her husband, came to tell me that he was so wretched without his wife, that he should go to Singapore for the few months of her absence, to while away the time, and he meant to have a nice new house ready for her on her return.

Voon Yen Knoon deserved a holiday, certainly, for he worked hard among his countrymen, besides teaching every day in the school. Three evenings every week were devoted to the instruction of the Chinese, at the mission-house. Two distinct languages were spoken by the different tribes of Chinese who had settled at Sarawak. They could not be taught together. The people of the Kay tribe came on one evening, the Hokien another, each having their own interpreter. On the thirdevening the interpreters were instructed in the lessons for the following week. On these nights our long dining-room was full of Chinamen, and a large tray of tiny cups of tea was carried in, and consumed before the teaching began.


Back to IndexNext