LONDONHARRISON AND SONS, PRINTERS,ST. MARTIN’S LANE.ColophonAvailabilityThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atwww.gutenberg.org.This eBook is produced by the Online Distributed Proofreading Team atwww.pgdp.net.The new cover art included with this eBook is hereby granted to the public domain.MetadataTitle:Slang and its analogues past and present, volume III (of 7)Author:John Stephen Farmer (1854–1916)Infohttps://viaf.org/viaf/41909596/Author:William Ernest Henley (1849–1903)Infohttps://viaf.org/viaf/9863730/File generation date:2024-12-10 20:06:54 UTCLanguage:EnglishOriginal publication date:1893Revision History2024-10-24 Started.CorrectionsThe following 706 corrections have been applied to the text:PageSourceCorrectionEdit distance1,84,84,91,108,195,254,329,340,350,387—1Passim.[Not in source]’1Passim.[Not in source])14CanttingCanting1Passim.[Not in source].16,29,78,112,120,123,138,144,153,210,211,273,279.[Deleted]1Passim.[Not in source],16fledgelingfledgling17,113,187,379)[Deleted]18,129,130,246,268[Not in source];19([Deleted]110,96,108,115,15218521857110SnowdonSnowden110’,110iI110,69,386[Not in source]-111[Not in source]273411itsit’s114,43,75G.Geo.216,24,46,60,76,106,176,252,293,317,341,362,385[Not in source]‘118ndeedindeed118lea-biteFlea-bite119;’’;220flemishFlemish120brat-gettingplacebrat-getting place1201i121,22,102,108,151,235B.E.B. E.122.;123,111,211,318”’123RobinhoodRobin Hood226,81,2701.[Deleted]330,35.,135.,).235kelylikely235,333—137Feo.Feb.137,136one sone’s138,70,74,194,264,307,[Deleted]139whocamewho came139intoxiatedintoxicated141,146[Not in source]!142t’t145aga nstagainst146[Not in source][151DictionnarieDictionarie153gombergergamberger155D ArblayD’Arblay157of ofof358toTo160synomynssynonyms261inIn164SuggesttionsSuggestions168[Not in source]1.368,228,228,340’[Deleted]170hihis172,106,135,144,195,215,248,249,267,293,296,360,368,.175PutttingPutting177AusralasianAustralasian183‘[Deleted]186[Not in source].,286...187[Not in source]239396[[Deleted]199,342.,.1104,205,345hethe1105,210,244,295,318,322LabourLabour’s2110She sShe’s1111,113,114,141,144,144,144,151,187,190,310,315[Not in source](1112upUp1122raliyingrallying1123[Not in source]to313423 82381134,277,322,354TristamTristram1138pedler spedler’s1141[(1141,325[Not in source]W. Still,10141tittereringtittering2144GeltGeld1146ev ryev’ry1151;:1153,302,375I llI’ll1153-.1154SynonmymsSynonyms1154:;1154SymonymsSynonyms1157’AnAn’2158,174,213,214,224,226,243,251,323[Not in source]]1161h whow1165three sthree’s1170ProdicalProdigal1174,224,242,243([1177There sThere’s1182sub.subs.1190):1194:.1196cch.2199licueratelicuerat1199equuâequâ1204fittterfitter1205[Not in source]ii.,5205Se iesSeries1206,240,;1214herethere1218LacedœmoniansLacedæmonians1223GrowerGrowler1223)(2231fanaticafanatical1232i sis2235TristranTristram1236,383MarryattMarryat1238synonymnssynonyms1243thrithrie1246[Not in source]ii2246I seI’se1247AmerianAmerican1247fficerofficer1247[Not in source]p1247[Not in source]a2247thantthan I2248paspast1251intoducedintroduced1251Half-a glassHalf-a-glass1259.’’.2260eeringjeering1263,313,337])1263chasechasse1270eathrath1270distingusheddistinguished1275ugthe lug5276[Not in source]I2277eesee127887318731278[Not in source]iii3285it’sits1286CincinnattiCincinnati1294asAs1296-1297IllI’ll1299eyfeye1300em’em1301analagousanalogous1310r eaturescreatures2310;,1314s..v.s.v.1315BalrtronicumBalatronicum1320Hoban-nobbedhob-and-nobbed3321HunterinHunterian1326jealouslyjealousy1326peechesspeeches1326Cillier-likeCollier-like1327hampshireHampshire1330KuockKnock1335WestministerWestminster1337synomymssynonyms1338MartiguyMartigny1343alall1351(,2356draindram2357navehave1360W.C.W. C.1361LippincotLippincott1364hingthing1368iit1369F.T.1370Bride welBridewell.3372xiilixliii2375T’is’Tis2AbbreviationsOverview of abbreviations used.AbbreviationExpansionG.O.M.Grand Old ManG.Y.Galley-yarnN.G.No goO.F.Old FrenchU.S.A.United States of America
LONDONHARRISON AND SONS, PRINTERS,ST. MARTIN’S LANE.
LONDONHARRISON AND SONS, PRINTERS,ST. MARTIN’S LANE.
LONDONHARRISON AND SONS, PRINTERS,ST. MARTIN’S LANE.
ColophonAvailabilityThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atwww.gutenberg.org.This eBook is produced by the Online Distributed Proofreading Team atwww.pgdp.net.The new cover art included with this eBook is hereby granted to the public domain.MetadataTitle:Slang and its analogues past and present, volume III (of 7)Author:John Stephen Farmer (1854–1916)Infohttps://viaf.org/viaf/41909596/Author:William Ernest Henley (1849–1903)Infohttps://viaf.org/viaf/9863730/File generation date:2024-12-10 20:06:54 UTCLanguage:EnglishOriginal publication date:1893Revision History2024-10-24 Started.CorrectionsThe following 706 corrections have been applied to the text:PageSourceCorrectionEdit distance1,84,84,91,108,195,254,329,340,350,387—1Passim.[Not in source]’1Passim.[Not in source])14CanttingCanting1Passim.[Not in source].16,29,78,112,120,123,138,144,153,210,211,273,279.[Deleted]1Passim.[Not in source],16fledgelingfledgling17,113,187,379)[Deleted]18,129,130,246,268[Not in source];19([Deleted]110,96,108,115,15218521857110SnowdonSnowden110’,110iI110,69,386[Not in source]-111[Not in source]273411itsit’s114,43,75G.Geo.216,24,46,60,76,106,176,252,293,317,341,362,385[Not in source]‘118ndeedindeed118lea-biteFlea-bite119;’’;220flemishFlemish120brat-gettingplacebrat-getting place1201i121,22,102,108,151,235B.E.B. E.122.;123,111,211,318”’123RobinhoodRobin Hood226,81,2701.[Deleted]330,35.,135.,).235kelylikely235,333—137Feo.Feb.137,136one sone’s138,70,74,194,264,307,[Deleted]139whocamewho came139intoxiatedintoxicated141,146[Not in source]!142t’t145aga nstagainst146[Not in source][151DictionnarieDictionarie153gombergergamberger155D ArblayD’Arblay157of ofof358toTo160synomynssynonyms261inIn164SuggesttionsSuggestions168[Not in source]1.368,228,228,340’[Deleted]170hihis172,106,135,144,195,215,248,249,267,293,296,360,368,.175PutttingPutting177AusralasianAustralasian183‘[Deleted]186[Not in source].,286...187[Not in source]239396[[Deleted]199,342.,.1104,205,345hethe1105,210,244,295,318,322LabourLabour’s2110She sShe’s1111,113,114,141,144,144,144,151,187,190,310,315[Not in source](1112upUp1122raliyingrallying1123[Not in source]to313423 82381134,277,322,354TristamTristram1138pedler spedler’s1141[(1141,325[Not in source]W. Still,10141tittereringtittering2144GeltGeld1146ev ryev’ry1151;:1153,302,375I llI’ll1153-.1154SynonmymsSynonyms1154:;1154SymonymsSynonyms1157’AnAn’2158,174,213,214,224,226,243,251,323[Not in source]]1161h whow1165three sthree’s1170ProdicalProdigal1174,224,242,243([1177There sThere’s1182sub.subs.1190):1194:.1196cch.2199licueratelicuerat1199equuâequâ1204fittterfitter1205[Not in source]ii.,5205Se iesSeries1206,240,;1214herethere1218LacedœmoniansLacedæmonians1223GrowerGrowler1223)(2231fanaticafanatical1232i sis2235TristranTristram1236,383MarryattMarryat1238synonymnssynonyms1243thrithrie1246[Not in source]ii2246I seI’se1247AmerianAmerican1247fficerofficer1247[Not in source]p1247[Not in source]a2247thantthan I2248paspast1251intoducedintroduced1251Half-a glassHalf-a-glass1259.’’.2260eeringjeering1263,313,337])1263chasechasse1270eathrath1270distingusheddistinguished1275ugthe lug5276[Not in source]I2277eesee127887318731278[Not in source]iii3285it’sits1286CincinnattiCincinnati1294asAs1296-1297IllI’ll1299eyfeye1300em’em1301analagousanalogous1310r eaturescreatures2310;,1314s..v.s.v.1315BalrtronicumBalatronicum1320Hoban-nobbedhob-and-nobbed3321HunterinHunterian1326jealouslyjealousy1326peechesspeeches1326Cillier-likeCollier-like1327hampshireHampshire1330KuockKnock1335WestministerWestminster1337synomymssynonyms1338MartiguyMartigny1343alall1351(,2356draindram2357navehave1360W.C.W. C.1361LippincotLippincott1364hingthing1368iit1369F.T.1370Bride welBridewell.3372xiilixliii2375T’is’Tis2AbbreviationsOverview of abbreviations used.AbbreviationExpansionG.O.M.Grand Old ManG.Y.Galley-yarnN.G.No goO.F.Old FrenchU.S.A.United States of America
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atwww.gutenberg.org.
This eBook is produced by the Online Distributed Proofreading Team atwww.pgdp.net.
The new cover art included with this eBook is hereby granted to the public domain.
The following 706 corrections have been applied to the text:
Overview of abbreviations used.