FOOTNOTES:

FOOTNOTES:[12]See Vol. iii. p. 25.[13]This officer’s name was originally given as Baker in telegrams home.

[12]See Vol. iii. p. 25.

[12]See Vol. iii. p. 25.

[13]This officer’s name was originally given as Baker in telegrams home.

[13]This officer’s name was originally given as Baker in telegrams home.

TRANSCRIBERS' NOTESPage vi: Christo standardised to Cristo after “Scene of Fighting at Monte”Page vii: Reit standardised to Riet after “on north bank of the”Page vii: Majesfontein standardised to Majersfontein (two instances)Page vii: Koodoesrand standardised to Koodoosrand after “Spyfontein, retreating to”Page viii: landdrost standardised to landrost after “and arrested the”Page 9: ” added after “180,600 of all arms.”Page 13: no corrected to not after “now engaged stronger,” cf. HansardPage 22: “Homes were destroyed mothers and children stricken” as in the original, without punctuationPage 30: Kimberly standardised to Kimberley before “man stared at the three objects”Page 33: Accent on détour not standardised as part of a quotationPages 34, 152: Variable spelling of mosquitoes/mosquitos as in the originalPage 36: horseflesh standardised to horse-flesh after “Cronje had to be paid for in”Page 39: Duplicate the removed from “for the the team of mules”Page 40: duplicate an removed in “having detected an an unusual haze of dust”Pages 40, 54: Inconsistent hyphenation of rear-guard as in the original. Retained as part of a quotationPage 56: . added after “for the rest of the day”Page 60: Infanty corrected to Infantry in “Duke of Cornwall's Light Infantry”Page 62: mid-day standardised to midday before “came the rumour that French”Page 65: reveille standardised to reveillé after “a volley by way of”Page 69: insistance as in the originalPage 71: silhoutte corrected to silhouette before “which gradually grew clearer”Page 88 [Illustration]: ( added before Colour-Sergeant)Page 93: Accent on débris not standardised as part of a quotationPage 101: depot standardised to depôt after “converted into the advanced”Page 115: shortlived standardised to short-lived after “Rest was”Page 116: Mr. Shcreiner corrected to Mr. SchreinerPage 120: Horseflesh standardised to Horse-flesh before “was diversified by bread”Page 122: head-quarters standardised to headquarters after “subsequently established his”Page 123: Lyttleton corrected to Lyttelton after “While this was going on above, General”Page 128: caligraphy as in the originalPage 132: Lee-Mitfords corrected to Lee-Metfords after “been hit by Mausers or”Page 133: Inconsistent hyphenation of horseflesh as in the original. Retained as part of a quotationPage 148: unchallengably corrected to unchallengeably after “kopjes, kopjes, kopjes—ours,”Page 148: . added after “rifle fire was raging on the left”Page 150: Lieutenan corrected to Lieutenant before “C. H. I. Jackson”Page 177: martrys corrected to martyrs after “calls for its ministers and”Page 182: Llandrost corrected to Landrost after “Mr. Papenfus, whose services as”Page 189: fourteeen corrected to fourteen after “on the Orange Free State Railway some”Page 190: markmanship corrected to marksmanship after “spoke apologetically of their good”Page 192: ensconed corrected to ensconced after “where the enemy had”Page 200: lookout standardised to look-out after “the wily Dutchman on the”Page 210: Inconsistent hyphenation of halfway as in the original. Retained as part of a quotationPage 216: agin as in the original

Page vi: Christo standardised to Cristo after “Scene of Fighting at Monte”

Page vii: Reit standardised to Riet after “on north bank of the”

Page vii: Majesfontein standardised to Majersfontein (two instances)

Page vii: Koodoesrand standardised to Koodoosrand after “Spyfontein, retreating to”

Page viii: landdrost standardised to landrost after “and arrested the”

Page 9: ” added after “180,600 of all arms.”

Page 13: no corrected to not after “now engaged stronger,” cf. Hansard

Page 22: “Homes were destroyed mothers and children stricken” as in the original, without punctuation

Page 30: Kimberly standardised to Kimberley before “man stared at the three objects”

Page 33: Accent on détour not standardised as part of a quotation

Pages 34, 152: Variable spelling of mosquitoes/mosquitos as in the original

Page 36: horseflesh standardised to horse-flesh after “Cronje had to be paid for in”

Page 39: Duplicate the removed from “for the the team of mules”

Page 40: duplicate an removed in “having detected an an unusual haze of dust”

Pages 40, 54: Inconsistent hyphenation of rear-guard as in the original. Retained as part of a quotation

Page 56: . added after “for the rest of the day”

Page 60: Infanty corrected to Infantry in “Duke of Cornwall's Light Infantry”

Page 62: mid-day standardised to midday before “came the rumour that French”

Page 65: reveille standardised to reveillé after “a volley by way of”

Page 69: insistance as in the original

Page 71: silhoutte corrected to silhouette before “which gradually grew clearer”

Page 88 [Illustration]: ( added before Colour-Sergeant)

Page 93: Accent on débris not standardised as part of a quotation

Page 101: depot standardised to depôt after “converted into the advanced”

Page 115: shortlived standardised to short-lived after “Rest was”

Page 116: Mr. Shcreiner corrected to Mr. Schreiner

Page 120: Horseflesh standardised to Horse-flesh before “was diversified by bread”

Page 122: head-quarters standardised to headquarters after “subsequently established his”

Page 123: Lyttleton corrected to Lyttelton after “While this was going on above, General”

Page 128: caligraphy as in the original

Page 132: Lee-Mitfords corrected to Lee-Metfords after “been hit by Mausers or”

Page 133: Inconsistent hyphenation of horseflesh as in the original. Retained as part of a quotation

Page 148: unchallengably corrected to unchallengeably after “kopjes, kopjes, kopjes—ours,”

Page 148: . added after “rifle fire was raging on the left”

Page 150: Lieutenan corrected to Lieutenant before “C. H. I. Jackson”

Page 177: martrys corrected to martyrs after “calls for its ministers and”

Page 182: Llandrost corrected to Landrost after “Mr. Papenfus, whose services as”

Page 189: fourteeen corrected to fourteen after “on the Orange Free State Railway some”

Page 190: markmanship corrected to marksmanship after “spoke apologetically of their good”

Page 192: ensconed corrected to ensconced after “where the enemy had”

Page 200: lookout standardised to look-out after “the wily Dutchman on the”

Page 210: Inconsistent hyphenation of halfway as in the original. Retained as part of a quotation

Page 216: agin as in the original


Back to IndexNext