IXWHAT IS THE SOUL?

"Seeing she was afraid, I grew bold,Iscreamed,Iscolded. For instance: 'Why don't you go and eat?' Now and then I went into a fury and nearly hit her, but how are you to hit a woman who sits crying with her hands folded and doesn't stir? I run at her with a clenched fist and spit at it, and she only says: 'You goand eat first—and thenIwill,' and I had to eat some of the bread first and leave her the rest.

"Once she fooled me out into the street: 'Iwilleat, onlyyougo into the street—perhaps you will earn something,' and she smiled and patted me.

"I go and I come again, and find the loaf much as I left it. She told me she couldn't eat dry bread—she must have porridge."

He lets his head drop as though beneath a heavy weight, and the sad thoughts chase one another:

"And what a wailing she set up when I wanted to pawn my Sabbath cloak—the one I'm wearing now. She moved heaven and earth, and went and pawned the metal candle-sticks, and said the blessing over candles stuck into potatoes to the day of her death. Before dying she confessed to me that she had never really wanted a divorce; it was only her evil tongue.

"'My tongue, my tongue,' she cried, 'God forgive me my tongue!' And she really died in terror lest in the other world they should hang her by the tongue.

"'God,' she said to me, 'will never forgive me; I've been too great a sinner. But whenyoucome—not soon, heaven forbid, but in over a hundred and twenty years[26]—when youdocome, then remember and take me down from the gallows, and tell the Heavenly Council thatyouforgave me.'

"She began to wander soon after that, and was continually calling the children. She fancied they werethere in the room, that she was talking to them, and she asked their pardon.

"Silly woman, who wouldn't have forgiven her!

"How old was she altogether? Perhaps fifty. To die so young! It was worse than a person taking his own life, because every time a thing went out at the door, to the pawn-shop, a bit of her health and strength went with it.

"She grew thinner and yellower day by day, and said she felt the marrow drying up in her bones; she knew that she would die.

"How she loved the room and all its furniture! Whatever had to go, whether it were a chair or a bit of crockery or anything else, she washed it with her tears, and parted from it as a mother from her child; put her arms around it and nearly kissed it. 'Oho!' she would say, 'when I come to die, you won't be there in the room.'

"Well, there; every woman is a fool. At one moment she's a Cossack in petticoats, and the next weaker than a child; because, really, whether you die with a chair or without a chair, what does it matter?

"Phê," he interrupted himself, "what shall I think of next? Fancy letting one's thoughts wander like that, and my pace has slackened, too, thanks to the rubbish!

"Come, soldier's feet, on with you!" he commanded.

He looks round—snow on every hand; above, a gray sky with black patches—just like my under-coat, he thought, stuff patched with black sateen. Lord of the world, is it for want of "credit" up there, too?

Meanwhile it is freezing. His beard and whiskers areice. His body is fairly comfortable and his head is warm, he even feels the drops of sweat on his forehead; only his feet grow colder and weaker.

He has not walked so very far, and yet he would like to rest, and he feels ashamed of himself. It is the first time he ever wanted to rest on an errand of two miles. He will not confess to himself that he is a man of nearly eighty, and his weariness not at all surprising.

No, he must walk on—just walk on—for so long as one walks, one is walking, one gets on; the moment one gives way to temptation and rests, it's all over with one.

One might easily get a chill, he says to frighten himself, and does all he can to shake off the craving for rest.

"It isn't far now to the village; there I shall have time to sit down.

"That's what I'll do. I won't go straight to the nobleman—one has to wait there for an hour outside; I'll go first to the Jew.

"It's a good thing," he reflected, "that I am not afraid of the nobleman's dog. When they let him loose at night, it's dreadful. I've got my supper with me, and he likes cheese. It will be better to go first and get rested. I will go to the Jew and warm myself, and wash, and eat something."

His mouth waters at the thought; he has had nothing to eat since early this morning; but that's nothing, he doesn't mind if heishungry; it is a proof that one is alive. Only his feet!

Now he has only two versts more to walk, he can see the nobleman's great straw-covered shed, only hisfeetcannot see it, and they want to rest.

"On the other hand," he mused, "supposing I rested a little after all? One minute, half a minute? Why not? Let us try. My feet have obeyed me so long, for once I'll obey them."

And Shemaiah sits down by the road-side on a little heap of snow. Now for the first time he becomes aware that his heart is beating like a hammer and his whole head perspiring.

He is alarmed. Is he going to be ill? And he has other people's money on him. He might faint! Then he comforts himself: "God be praised, there is no one coming, and if anyone came, it would never occur to him that I have money with me—that I am trusted with money. Just a minute, and then on we go."

But his lids are heavy as lead.

"No, get up, Shemaiah,vstavai!"[27]he commands.

He can still give a command, but he cannot carry it out; he cannot move. Yet he imagines he is walking, and that he is walking quicker and quicker. Now he sees all the little houses—that is Antek's, yonder, Basili's, he knows them all, he hires conveyances of them. It is still a long way to the Jew's. Yet, best to go there first—he may find Mezumen,[28]and it seems to him that he approaches the Jew's house; but it moves further and further on—he supposes that so it must be. There is a good fire in the chimney, the whole window is cheery and red; the stout Mir'l is probably skimming a large potful of potatoes, and she always gives him one. Whatso nice as a hot potato? And on he trudges, or—so he thinks, for in reality he has not left his place.

The frost has lessened its grip, and the snow is falling in broad, thick flakes.

He seems to be warmer, too, in his cloak of snow, and he fancies that he is now inside the Jew's house. Mir'l is straining the potatoes, he hears the water pouring away—ziùch, ziùch, ziùch—and so it drips, indeed, off his sateen cloak. Yoneh walks round and hums in his beard; it is a habit of his to sing after evening prayer, because then he is hungry and says frequently: "Well, Mir'l!"

But Mir'l never hurries—"more haste, worse speed."

"Am I asleep and is it a dream?" He is seized with joyful surprise. He thinks he sees the door open and let in his eldest son. Chonoh, Chonoh! Oh, he knows him well enough. What is he doing here? But Chonoh does not recognizehim, and Shemaiah keeps quiet. Ha, ha, ha; he is telling Yoneh that he is on his way to see his father; he inquires after him; he has not forgotten; and Yoneh, sly dog, never tells him that his father is sitting there on the sleeping-bench. Mir'l is busy; she is taken up with the potatoes; she won't stop in her work; she only smiles and mashes the potatoes with the great wooden spoon—and smiles.

Ach!Chonoh must be rich, very rich! Everything he has on is whole, and he wears a chain—perhaps it is pinchbeck? No, it is real gold! Chonoh wouldn't wear a pinchbeck chain. Ha, ha, ha! he glances at the stove.[29]Ha, ha, ha! he nearly splits with laughter. Yainkil, Beril, Zecharyah—all three—ha, ha, ha! they were hidden on the stove. The thieves! What a pity Shprintze is not there! What a pity! She would have been so pleased. Meantime Chonoh is ordering two geese. "Chonoh! Chonoh! don't you know me? I am he!" And he fancies they embrace him.

"Look you, Chonoh; what a pity your mother cannot see you! Yainkil, Beril, Zecharyah, come down from the stove! I knew you at once! Make haste! I knew you would come! Look, I have brought you some cheese, real sheep's milk cheese. Don't you like soldier's bread? What? Perhaps not? Yes, it is a pity about the mother."

And he fancies that all the four children have put their arms round him and hold him and kiss and press him to them.

"Gently, children, gently; don't squeeze me too hard! I am no young man—I am eighty years old! Gently, you are suffocating me; gently, children! Old bones! Gently, there is money in the bag. Praise God, they trust me with money! Enough, children, enough!"

And it was enough. He sat there suffocated, with his hand pressed to the bag in his bosom.

I remember, as in a dream, that there used to be about the house a little, thin Jew, with a pointed beard, who often put his arms round me and kissed me.

Then I remember how the same man lay ill in bed; he groaned a great deal, and my mother stood and beat her head with her hands.

One night I woke up and saw the room full of people. Outside there was a grievous noise; I was very frightened, and I began to scream.

One of the people came up to me, dressed me, and led me away to sleep at a neighbor's.

When I saw our room next morning, I did not know it again. Straw lay scattered on the floor, the glass on the wall was covered over, the hanging-lamp wrapped in a table cover, and my mother sat on a low stool in her socks.

She began to weep loudly at sight of me and cried: "The orphan! the orphan!"

An oil-lamp burned in the window; beside it were a glass of water and a piece of linen.

They told me that my father had died, that his soul washed itself in the glass and dried itself with the linen; that when once I began to say the Kaddish it would fly straight up into heaven.

And I fancied the soul was a bird.

One evening the "helper" was leading me home from Cheder. A few birds flew past me, quite low.

"Neshome'lech fliehen, neshome'lech fliehen!"[30]I sang to myself. The "helper" turned round upon me:

"You silly!" he said, "those are birds, ordinary birds."

Afterwards I asked my mother how one could tell the difference between an ordinary bird and a soul.

At fourteen years old, I was studying Gemoreh with the commentaries, and, as luck would have it, under Zerach Kneip.

To this day I don't know if that was his real name, or whether the boys gave it him because he used to pinch (kneipen) without mercy.

And he did not wait till one had deserved a pinch; he gave it in advance. "Remind me," he would say, "and by and by we shall settle up our accounts."

He was a Mohel, and had one pointed, uncut finger nail, and every pinch went to the heart.

And he used to say: "Don't cry; don't cry about nothing! I only pinch your body! What is it to you if the worms have less to eat when you are in your grave?"

"The body," said Zerach Kneip, "is dust. Rub one palm against the other, and you will see."

And we tried, and saw for ourselves that the body is dust and ashes.

"And what is the soul?" I asked.

"A spirit," answered the rabbi.

Zerach Kneip hated his wife like poison; but his daughter Shprintze was the apple of his eye.

Wehated Shprintze, because she told on us, and—we loved the rebbitzin, who sold us beans and peas on credit, and saved us more than once from the rabbi's hands. I was her special favorite. I was given the largest portions, and when the rabbi had hold of me, she would cry: "Murderer! what are you after, treating an orphan like that? His father's soul will be revenged on you!"

The rabbi would let go of me, and the rebbitzin got what was left.

I remember that one winter's evening I came home from Cheder so pinched by the rabbi and so penetrated by the frost that my skin was quite parched.

And I lifted my eyes to heaven and cried piteously and prayed: "Tatishe, do be revenged on Zerach Kneip! Lord of the world, what does he want of my soul?"

I forgot that he only pinched the body. But a man is to be excused for what he says in his distress.

On a school holiday, when Zerach Kneip shut the Gemoreh and began to tell stories, he was a different person.

He took off his cap and sat in his bushy locks (the skull-cap was hidden by them); he unbuttoned his kaftan, smoothed out his forehead. His lips smiled, and even his voice was different.

He taught us in the hard, gruff, angry voice in which he spoke to the rebbitzin; he told us stories in the gentle, small, kind voice in which he addressed Shprintze, his dear soul.

And we used to implore him as though he were a brigand to tell us a story. We were unaware of the fact that Zerach Kneip knew only one chapter of the Talmud, with which his course for little boys began and ended, and that hehadto fill up the time with stories, specially in winter when there are no religious holidays. We little fools used to buy stories of him with peas and beans, and once even we saved up to buy Shprintze a red flannel spencer.

For the said spencer, Reb Zerach told us how the Almighty takes a soul out of his treasure-house and blows it into a body.

And I pictured to myself the souls laid out in the Almighty's store-room like the goods in my mother's shop, in boxes, red, green, white, yellow, and blue, and tied with string.

"When God," said the rabbi, "has chosen a soul and decided that it is to go down into the sinful world, it trembles and cries.

"In the nine months before birth an angel teaches itthe whole Torah; then he gives it a fillip under the nose, and the soul forgets everything it has learned.

"That," added the rabbi, "is why all Jewish children have cloven upper lips."

That same evening I was skating on the ice outside the town, and I observed that the Gentile boys, Yantek, Voitek, and Yashek, had cloven upper lips just like ours.

"Yashek," I risked my life and asked, "ti tàkshé màyesh dùshé?"[31]

"What does it matter to you, soul of a dog?" was the distinct reply.

Beside going to the rabbi, I had a teacher for writing. This teacher was supposed by the town to be a great heretic, and the neighbors wouldn't borrow his dishes.[32]

He was a widower, and people never believed that Gütele, his daughter, a girl about my age, knew how to make meat kosher.

But he was exceedingly accomplished, and my mother was determined that her only son should learn to write.

"I beg of you, Reb teacher," she said to him, "not to teach him anything heretical, nothing out of the Bible, but teach him how to write a Jewish letter, just a 'greeting to any friend' letter."

But I don't know if he kept his word. When I gavehim the poser about the cleft lips, he went into a fury; he jumped up from his chair, overturned it with his foot, and began to caper about the room, crying out:

"Blockheads! murderers! bats!" By degrees he grew calm, sat down again, wiped his spectacles, and drew me to him:

"My child," he said, "never believe such rubbish. You took a good look at the Gentile boys who were skating? What are their names?"

I told him.

"Well," he continued, "had any one of them a different kind of eye from yours; different hands or feet or limbs? Don't they laugh just as you do? And if they cry, do they shed another sort of tears? Why should they not have a real soul as well as we? All men are alike, children of one family, one God is their Father, one earth their home. It is true that at present the nations hate each other, and each one persuades itself thatitis the crown of creation, and occupies all God's thoughts; butwehope for a better day, better and brighter, when humanity will acknowledge one God and one law, when the words of our holy prophets will come true, when there shall be an end to all wars and jealousy and hatred; when all will serve one Creator, and it will be as the verse says: 'For out of Zion shall go forth the Law and the word of the Lord from Jerusalem.'"

I knew that verse from the paragraph, "And it came to pass, when the Ark set forward," in the prayer-book.[33]

The teacher went on talking for some time, but I understood little of what he said; I could not believe that "a Gentile has brains, too," that all men were equal. I knew that the teacher held heretical opinions; he did not even believe in the transmigration of souls, as I saw for myself after the death of Fradel Mifkeres (the heretic), when a black dog appeared on the roof of the house where she had lived.

Then he pared his nails in order, and never cut a "witness"[34]to throw out of the window.

I should very soon have run away from him; I should have told my mother of the way he talked, only—

I am sure you guess what and whom I mean.

This alone remained fixed in my head, that there would be a time when the other nations would come to us to learn Torah, and that it might be to-morrow.

Times with us just then were quite Messianic; strong hints of it were discovered in the Book of Daniel, and the word that stood for the current year indicated it; besides, there was a passage in the Zohar, and in the Midrash ha-Néelom, and it was whispered from ear to ear that the Rebbe of Kozenitz had stopped reciting the Supplications; and there was reliable news from Palestine that no fox had been seen near the "western wall" all that year.

And people looked every day for Messiah the son of Joseph; Kohol gave bribes to escape paying taxes; when Messiah came, who would trouble about little things like that?

The women came off worst. A few years previously the steps of their bath had fallen in. Goodness knows, it took asking enough before the money was granted for new ones. And now the wood was there, ready and waiting, only it seemed a pity, all the same, to hire a workman and spend those few rubles. And I firmly believed that in a short time Yashek, who pushed me when I was skating, just as I was doing a "cobbler," so that, thanks to him, I all but broke my neck; that Voitek, who always made a pig's ear at me, and Yantek, who counted us—raz, dva, tshi—that all three, I say, would come and humbly ask me to explain a ritual question, for instance, concerning things improper for the touch, as a stone on Sabbath.

And I, "merciful and a son of the Merciful," would not remember against them what they had done to me, but would tell them. I would be a friend to them and explain to them the mystery of the iron and the paper bridge; tell them not to venture on to the iron bridge—indeed, that it would be best to keep away altogether, if they wished to save their souls.

On the eve of New Year I completed the course with Zerach Kneip, and felt as it were the relief of the exodus out of Egypt.

I had been told that my new teacher, Reb Yozel, never pinched; never even hit you for nothing. I had been used to see Reb Yozel at prayers. He was a tall Jew, with huge eyebrows, so that his eyes were quite hidden. He wore his kaftan open, and the "little prayer-scarf" appeared on each side of his long, pointed beard. He walked softly and talked softly, as though of secrets. And while he talked, he nodded his head slowly, lifted his brows, drew his forehead together, thrust out his lips and whiskers, and slid both hands into his girdle; it seemed as though every word he spoke were of the greatest importance.

Reb Yozel had been "messenger" for a time to one of the great wonder-workers, and he had even now a certain amount of oils, coins, amulets, salves, etc.,[35]to sell on commission; he was reckoned the first exorcist in the town, and if the rabbi were poorly, he would preach instead of him on the Great Sabbath and the New Year, and deliver memorial addresses. The rabbi was a weak old man, and Reb Yozel looked to filling his place when he had accomplished his one hundred and twenty years.

Beside this, Reb Yozel was a celebrated blower of the Shofar, and when he repeated the blessing before blowing—how goes the saying?—fish trembled in the water.

And I was filled with pride at the thought of being his pupil.

We had not reached the Day of Atonement before I had an opportunity of questioning Reb Yozel about the soul.

The soul, with me, had become a sort ofidée fixe; it was never out of my thoughts. The first thing Reb Yozel did was to empty my head of the notion of other people being our equals, and to fill it up again with "Thou hast chosen us."

"Not in vain," said he, "do we suffer exile, scorn, and other plagues not mentioned in the denunciations of the Pentateuch. Were we like to other nations, we should havethisworld the same as they have it; 'the child whom the father loveth, he correcteth,' so that it may study and enter the gates of knowledge.

"But even with us Jews," went on Reb Yozel, "souls are not all alike; there are coarse, ordinary souls, like Zerach Kneip's, for instance; your teacher, the heretic, has a soul like Korah; there are also very great souls, some of which come from out the space under the Throne of Glory; these belong to the category ofkémach sòlet."[36]

I understood little, especially about the space under the Throne of Glory; I only knew the meaning ofkémach sòlet, and supposed the difference between soul and soul was like that between rye-flour, corn-flour, wheat-flour, and the flour which was used for the Sabbath loaf. The greatest of all the souls must be mixed with saffron and raisins.

"The great thing," said Reb Yozel, "is to suffer.

"No soul will be lost; they must all return to the statein which they were previous to their stay on earth. And the souls can be cleansed only by suffering. The Creator, in His great mercy, sends us suffering so that we may remember we are but flesh and blood, a broken potsherd, mere nothings, who fall into dust and ashes at His look; but in the other world also the souls undergo purification."

And he told me all that was done to the poor souls in the seven torture-chambers of Gehenna.

About the holiday times I had more leisure for looking round at home. Just before Tabernacles, we had a great wash.

One night I dreamt that I was in the next world. I saw how the angels stretched out their hands from heaven and caught hold of the souls who were returning thither. The angels sifted them; those that were clean and white as snow, flew up like doves out of their hands as though into Paradise. The dirty ones were thrown into a heap, and the heap was thrown into the sea of ice, beside which stood black angels with their sleeves rolled up, who washed them. After that they were boiled in a black pot over hell-fire.

And when the dirt was squeezed out of them and they were ironed, the weeping of the souls was heard from one end of the world to the other.

There, in the soiled heap, I recognized the soul of my teacher; it had his long nose, his hollow cheeks, his pointed beard, and it wore his large, blue spectacles. They washed it, and it only looked the blacker.

And an angel called out: "That is the soul of the heretical teacher!" Then the same angel said angrily to me:

"If you walk in his ways, your soul will be as black as his, and it will be washed like this every evening, till it is thrown into Gehenna."

"I will not walk in his ways!" I cried out in my sleep.

My mother woke me and took my hand down from my breast.

"What is it, my treasure?" she asked in alarm. "You are bathed in perspiration;" and she blew upon me—fu,fu,fu!

"Mother, I have been in the other world!"

Early next morning my mother asked me in all seriousness if I had seen my father there. I said, "No."

"What a pity! What a pity!" she lamented. "He would certainly have given you a message for me."

What was to be done, if the teacher even made game of dreams?

For his own sake, still more for Gütele's, I wished to save him, and I described to him the whole of my dream. But he said dreams were foolish; he paid no attention to such things.

He wanted to prove to me out of the Bible and the Talmud that dreams were rubbish, but I stopped my ears with my little fingers and would not listen.

I saw clearly that he was lost; that his sentence wouldbe a terrible one; that I ought to avoid him like the plague; that he was like to ruin my soul, my young soul.

But, again, what was to be done? I made a hundred resolves to tell my mother, and never kept one of them.

I had my mouth open to speak many a time, but it seemed to me that Gütele stood behind her shoulders, held out her small hands to me in supplication, and spoke with her eyes: "No," she begged, "no, don't tell!"

And the prayer in her eyes overcame my piety; I felt that for her I would go, not through fire and water only, but into hell itself.

And yet it seemed to me a great pity, for my mother and all my teachers were sure that I had in me the making of something remarkable.

I was quit of Zerach Kneip and his long finger-nail, but I was not so much the better off.

I was sixteen years old. The match-mongers were already catching at my mother's skirts, and I preserved the childish habit of collecting wax off the Shool table on the Day of Atonement and secretly moulding it in Cheder under the table.

The beadle hated me for this with a deadly hatred, and I was well served out for it besides.

"What have you got there?" asks Reb Yozel.

I am wool-gathering at the moment and lay my whole hand on the Gemoreh, wax on all the five fingers.

Reb Yozel has grown pale with anger. He opens thedrawer, takes out a piece of thin string, and binds together my two thumbs, but so tight, a pang goes through me.

That was only the beginning. He went to the broom and deliberately chose and pulled out a thin, flexible twig. With this twig he whipped me over my tied hands—for how long? It seemed to me forever. And strange to say, I took the pain in good part; I felt sure God had sent it me that I might repent of my sin and give up going to the teacher.

When my hands were pretty well swollen and the skin had turned all colors, Reb Yozel put away the twig and said: "Enough! Now you'll let the wax alone!"

I went on moulding wax all the same.

It gave me the greatest satisfaction to make whatever I pleased out of it. I felt I had something to be busy about.

I would mould the head of a man, and then turn it into a cat or a mouse; then I drew the sides out into wings, divided the head into two, and it became an Imperial eagle. After that, out of the two heads and two wings, I made a bun in four pieces.

I myself was just such another piece of wax. Reb Yozel, the teacher, my mother, and anybody who pleased moulded me into shape. Gütele melted me.

They moulded me into shapes, but it hurt.

I remember very well that it hurt, but why? Why mustItorment myself about the soul?

My comrades laughed at me; they nicknamed me the "soul-boy," and I suffered as much from the name as it was foolish in itself.

I am lost in thought; I wonder what my end will be; when I shall have the strength to tear myself out of Satan's grasp. I call my own soul to account; I reproach it; I scold it. Suddenly I receive a fillip on the nose, "Soul-boy." I wish to forget my troubles and plunge into a deep problem of Rabbinical dialectics; I yoke together a difficult explanation of the Tossafot with a hard passage in the Rambam, mix in a piece from the P'ne Yehoshuah, and top it off with an argument from Eibeschütz. I am in another world, forgotten are the teacher, Gütele, the soul. Things are fitting one into the other in my brain; I nearly "have it," the solution is at the tip of my tongue—a whistle in my ear—"Soul-boy!" It rings through my head, something bursts in my brain. Forgotten Tossafot, forgotten Rambam—I am back on the earth!

I stand repeating the Eighteen Benedictions, my heart and my eyes are alike full of tears, "Heal us, O Eternal, and we shall be healed!" I say with devotion, and I mean not the body, heaven forbid, I mean the soul: "Heal me, Almighty; heal my poor soul!"

"That's the soul-boy," says one to another, pointing at me. And it is all over with my devotion.

Thus I suffered day and night.

Gütele was held to be very clever; her father never called her anything but "my little wisdom," and theneighbors said she was as bright as the day, and that if she were as pious as she was clever, she would rejoice the heart of her mother in Paradise. My mother, too, used to praise her cleverness, and, if only Gütele had known more about koshering meat, she would not have wished for a better daughter-in-law.

And one day, when I found the teacher out, and Gütele alone, it occurred to me to ask her opinion about the soul.

My knees shook, my hands twitched, my heart fluttered; my eyes were fixed on the floor, and yet I asked: "They all say, Gütele, that you are so wise. Tell me, please, what is the soul?"

She smiled and answered:

"I'm sure, I don't know."

Then she grew suddenly sad and tears came into her eyes:

"I just remember," she said to me, "that when my mother was alive (on whom be peace), my father always said, she was his soul—they loved one another so dearly."

I don't know what came over me, but that same instant I took her hand and said, trembling:

"Gütele, will you be my soul?" And she answered me quite softly: "Yes!"

It is coming!öi, it is already near! In the villages round about people are in peril of death! Lord of the world, what is to be done? "Thou shalt not open thy mouth for Satan"—the name of the pestilence may not cross the lips, but fear descends on every heart like a stone.

And every day there is worse news. In Apte a water-carrier, carrying his cans, has fallen dead in the street. In Ostrovtze they have made post-mortem examinations on two Jews. In Brotkoff there is a doctor with a student from Warsaw. Racheff is isolated; they let nobody out or in. Radom is surrounded by a chain of Cossacks; in Tzoismir, heaven defend us, they say people are falling like flies. A terror!

Trade slackens, piousness increases. Dealers in produce are afraid to leave the spot; big Yossil has already sold his horse and wagon—it's a pity about the oats. The produce-brokers tighten the belt across their empty stomachs, and there is daily more room in the dwellings, because every Friday something more is taken to be pawned against Sabbath. A workman, sometimes even a householder, will take an extra sip of brandy, to put heart into him, but that doesn't go far to fill the innkeeper's pocket, and a peasant is seldom to be seen. To make up for this, the Röfeh's wife has removed her wig and put on a hair-band;[37]a secret Maskil has burnt his "Love of Zion"[38]in public and taken to reciting psalms; the bather's maid-servant has gone to the rabbi and asked him how to do penance for having been in the habit of peeping into the men's bath-house, on Fridays, through a chink in the door. A certain young man, not to mention names, has been fasting a whole month and thinks of becoming an ascetic—heaven only knows for what sin. Some of the tailors now return remnants, butchers are more liberal in their cuts, only Yeruchem Chalfen asks ten per cent. a month on a pawn ticket, and no less with a security. His heart is of flint.

And faces grow yellow and livid, lips, blue-brown, eyes look large and round, and heads droop; and the street is hushed. Small, scattered groups, men and women apart, stand and hold voiceless conversation; heads are shaken, hands thrown out, and eyes lifted to the leaden sky spread out over the little town. It is quiet even in the house-of-study between afternoon and evening prayers. On the other hand, the women's gallery in the Shool is full. Every few minutes a piteous cry comes through the grating, and the men feel their hair and nails tingle. There is Kol Nidrei[39]every night, and people are bathed in tears.

What is to be done? Who can advise?

It is said that in Warsaw they have started tea-houses for the poor, and cheap kitchens; they are giving away coal, clothes, and food for nothing—all "their" precautions, all to imitate the nations of the world, and perhaps to please the chief of police. Here other means are employed—"Meïr Baal-Ness,"[40]wonder-workers, and famous charms. Saturday evening, as soon as it is dark, "candles of blessing" are stuck in the windows; outside the town, Vassil has a mill—the stakes shall be conveyed away by night and buried in holy ground; an orphan boy shall be married to an orphan girl—and every possible thing of the kind; only—only, these charms have been from everlasting, and yet, when there was the plague of 1829, the entire market-place was grass-grown with only a pathway or two in the middle, trodden by those who carried the dead.

Besides, and worse even than the plague itself, there is disinfection, isolation, and, heaven have mercy on us, post-mortems. No man can live forever, nor can he die more than once; but death and life are in the hands of the All-Merciful. Weeping, prayer, and confession, these help; almsgiving is a remedy; but the other things mean falling into the hands of men. They suck the marrow out of your bones, it costs you a fortune, treasure and blood—and they make post-mortems! They cut up a corpse, heaven defend us, into little pieces, and bury it without a winding-sheet, in pitch. In the hospital there is poisoning; they burn innocent bedding, or they makea ring of Cossacks, and people may starve to death or devour each other as they choose. Ha! one must be up and doing and not let the enemy into the town.

"Candles of blessing" are already in the windows, side-glances are being cast at Vassil's mill, and a marriage between two orphans is under discussion. And the terror increases day by day. One had hoped that the calamity would pass away with the summer, with the great heat....

These are all over, the Solemn Days, too. Now, thank God, it is after Tabernacles. One feels the cold in one's bones; it snows a little, not unfrequently, and the pestilence creeps on and on. May God watch over us and protect us.

And yet there are two persons in the place who are not afraid; and not only that, but they are hoping for the plague.

The two persons are the young doctor, Savitzki, a Christian, and, lehavdîl, Yössil, the beggar-student.

Savitzki came two years and a half ago, straight from the university; he came a good Christian, a treasure, quite one of the righteous of the nations of the world; people wished the town-justice were as good. There wasn't a particle of pride in the man; he never gave himself airs; he greeted everyone he passed, even a child, even a woman. For an old person he would step aside. He loved Jewish fish as life itself, and thehouseholders treated him one and all with respect; they bowed to him and took off as much as the whole hat; they sent him Sabbath cakes, and often asked him in to fish. In fact, they wished him all that is good, only—they never consulted him. Who wanted a doctor? Hadn't they a Röfeh? And what a Röfeh! He has only to give the patient one look to know what is the matter with him. So it's no wonder the apothecary is willing to make up his prescriptions. It is possible that another doctor might have got a practice quicker. For instance, if there had come an old doctor with long experience and leaving a large practice somewhere behind him, but there appears this popinjay, who cannot even twirl the down on his upper lip, with a young, pale face like a girl's, dressed like a dandy, a boy fresh from school. And just as the eggs always know more than the hen, so must he think himself better than the old Röfeh, who, as the saying goes, had eaten up his teeth at the work. So must he say, that the sick take overmuch castor oil, that cupping was a mistake, especially for a woman in child-bed; leeches he wanted put on the shelf, that they might do no harm; dry-cupping he made fun of, and he had no faith in salves. Did you ever hear of a doctor without salves and without blood-letting? Who would consult him? An apothecary turns up his nose at such an one's prescriptions—for twenty groschen apiece.

Thus it went on for six months; there was open war with the Röfeh and hidden war with the apothecary, and yet he was on very good terms with the householders.

Thus it went on, I say, till Savitzki came to the lastof the few gulden which he had brought with him from somewhere; after a bit he got behindhand with his rent, and was in debt to the butcher and the grocer and the tailor—he was in debt all round—and the creditors grew daily more impatient.

And once, when the butcher had sent back the maid without any meat, Savitzki let his wings droop, and confessed that blood-letting was necessary, and that castor oil might be taken every minute; but this did him no good at all, because, first, no one believed him, that he really meant it—it was very likely only to take people in; secondly, supposing it were so, and he had really given in to the Röfeh, then what was he wanted for?

———

Savitzki got another gulden or two from somewhere (Christians often inherit things from rich uncles and aunts), and dragged on another six months, at the end of which he had an inspiration:he became an anti-Semite, and a real bitter one.

He left off saluting people, and now, if he stepped aside for a Jew, it was to spit out before him.

He persuaded the town-justice, even though it was winter, to drive a few Jewish families off the peasants' land, and when there came a new inspector (the old ones had their hush-money), he would himself take him round the courtyards and show him where there lurked uncleanliness. He told the apothecary one day that inhisplace he should give all the Jews poison; and many, many more things of the kind.

Thisidea really proved helpful. Certain of thehouseholders began to call him in and paid him for his visits, although they would afterwards tear up his prescriptions, pour out his mixtures, throw away his ointment. The enemy of Israel must have his mouth shut; that also was a kind of "hush-money"; but Savitzki did not make a living by it.

He had no more inspirations, and there was no hope of things bettering themselves.

In addition to this he had the following misfortunes: he was unable to extract a pea out of a little boy's ear; a sick man risked his life by taking one of Savitzki's prescriptions and in a week he was dead. But the worst was that he forgot himself one day and declared that fever was not in itself an illness, but a remedy, a weapon by means of which the body would rid itself of the disease. Those who heard him all but split with laughter; and still more did they pant for laughing when it happened that he was called in to a woman in child-bed at the critical moment, because the "town-grandmother" was away on business in a village, and there was no help for it. The ridiculous things he did! He called for a basin of water, a piece of soap. He poured something into the basin out of a little bottle he had brought in his pocket. The people stood and watched him, and concluded he made up his medicines at home to annoy the apothecary—but heaven only knew what it was. Then he just went and washed his hands; and yet his hands were as clean as clean could be, as is the way with Christians. And as if that wasn't enough, he took out a knife and cleaned his nails—really, lehavdîl, he might have been a pious Jewess. Then he rubbedhis hands and washed them anew. What more shall I say about his conjuring tricks? Then to business. The woman (it was not her first) said he certainly had smaller hands than the "town-grandmother," and was quicker at it, too, except for his fads.

But who could stand all that fuss?

And when there's no soap to be had? It just happened to have been washing day, but otherwise?

The result of all this was that Savitzki went about like a wicked man in the other world, and at the end of two years and a half he saw he would not be able to hold on there; that his "inexpressibles" were getting too big for him, that he was growing daily thinner, and might fall into a decline; he was preparing to run away and leave his debts behind, and now—itwas near.

No, this is not the time to leave a town of the kind; there are golden days coming. They have already sent an order to build a "barrack" for cholera patients and to set apart a house for their families; and although the heads of the community have forked out and bribed the town-justice and the inspectors, to set down the "expenditures" for the barrack as though it had been built, and not alarm the town, everyone felt it was on the move, that it was coming; that it meant peril of death to everyone and good luck to Savitzki. He will get three to four rubles a day from the government, the sick will pay him extra, and those who are well will pay not to be put down as sick. All the Jews will pay, for disinfection and no-disinfection, isolation and non-isolation, for being let in and let out, for speaking and for being silent, and above all, "burial money"—not to bemade the subject of a post-mortem and be buried in pitch.

Savitzki revived. His heart grew light within him.

He paced the streets whistling a merry air; he looked cheerily into everyone's face, peeped in at all the doors and windows. Jews like to hide themselves, ah! but he will not allow it. They shall pay him for the past years—he will come into his own.

Then he will leave the dead-alive place and marry. Whom should he find here? The apothecary's daughter—that ugly thing?

——

Yössil, the beggar-student, would also like to marry, and has equally put his hope in the pestilence; he is the one orphan lad in the town. The householders could get no other if they wished. They willhaveto marry him off.

And he wishes it very much, which is no wonder—it is in the family. His father and his grandfather at his age had already buried children, and he is eighteen years old. He is "a scorn and a derision." They call him "bachelor" and "old maid," he has no peace at the academy all day. The allusions made at his expense prick him like pins. At night, it's worse. He lies all alone in the house-of-study on the hard bench, and does not sleep whole nights—the bad dreams will not let him; he is ready to crawl up the wall.

He begs and implores the neighbors to marry him. Heasks mercy, and the answer is always the same: "Unless it be the Queen of Sheba, who will look at you, scab?"

That, as it happened, was something Yössil had not; but he had other attractions. He had come to the place fourteen years before, with his father, a book-peddler who fell ill on his way through and who—not of you be it said!—died there.

He had never known his mother, and therefore had wandered about with his father from babyhood.

Kohol was moved to pity, householders bought up all the books in order to bury the father, which they did almost for nothing, and even gave him a nice grave.

The orphan was taken into the Talmud Torah and told to sleep in the house-of-study; he ate "days,"[41]as he was still doing when my story begins.

In half a year's time he went through measles in the house-of-study, and then small-pox, and got a face as pitted as a grater.

The next year brought a new misfortune. In the house-of-study was an old split stove, of which Yössil was the official heater. This oven was a useless old thing and gave out no heat. By day things were bearable; at night the stove went down to freezing-point. Yössil's rags, given him by the householders on some holiday, were hardly enough to clothe him, never sufficient for extra covering at night.

One day Yössil thought the matter over, and stole thekey of the wood store-room. He commenced to steal wood, and every day he heated the stove more, and sat by the fire and warmed himself. At last, as people said, God punished him for his theft: the stove suddenly burst, and a piece flew out and broke his foot. The town Röfeh cured it, but it remained shorter than the other, and Yössil limped from that day forward.

And he was no genius, not even specially diligent. Who would fix on him? Whom was he likely to attract? Not even a water-carrier would take him for a son-in-law. Meantime, as though to spite him, his eyes would burn like hot coals, his heart beat and yearned and sickened after something. He often felt dizzy, there was a sound as of bells in his ears, and he shook as in a fever, hot and cold, hot and cold.

But who troubles about an orphan?

The householders feel they have done their part in giving him free meals. What sort of meals? Well, what merit is there to be secured in feeding a boy like that? A boy who won't learn, sits over a book, and is all the time wool-gathering? You speak to him and he doesn't hear.

And all of a sudden he starts up and jumps away from his place, leaves the book open, and runs about the house-of-study like a mad thing, upsets the reading-desks, upsets the people, like one possessed.

A madcap, a scatter-brain. Tendons, bones, mouldy bread, the day before yesterday's porridge—andthat'sa waste! What's the use of him? He may thank his stars that he's an orphan.

A boy of that sort in a family is apprenticed to aworkman, but nobody wants to undertake a strange child. Who would care to be responsible for it? Besides, the father was a learned man, who recited Torah in his last moments, and who died like a saint in the seventh month, after making a very clear confession of sins; and who would dare apprentice the child of such an one to a workman?[42]Who would undertake to answer for it to the dead?

And so Yössil grew up alone in the house-of-study; by day he was tormented by malicious observations and at night by bad dreams; it is two or three years since he had rest.

But he would not let himself drift; he felt that these were bad thoughts, evil dreams; but they grew stronger and stronger, and his will grew weaker, and he began to fast, but this was of no avail; to recite psalms—no use at all; to study—when he could not read the letters? Fiery wheels circled before his eyes.

He saw that the seducer was stronger than he was, and he let his wings droop and ceased to oppose him. He only consoled himself with the thought that he, too, might be married some day. And he waited for the match-mongers, and then, as they did not come to him, he put shame aside and went to them. But that is not done so easily.

Months passed before he ventured to speak to a match-monger; first to one, then to another, then to a third, until he had been to all there were in the town. And when the last one had given him the same reply as theothers, that no one would look at him but the Queen of Sheba, he fell into great despondency.

Life had become hateful to him. One night it occurred to him that it would be better to die than to live thus.

He began to battle afresh with this new sinful thought, and again his strength began to fail. The first time the thought came like a lightning-flash and vanished. The following day it came again and stayed longer; on the third day he had time to consider it; he remembered that last week there had been a strong wind, a sign that some one had hanged himself. Perhaps a Gentile? No; there would never be a wind because of a Gentile; it must have been a Jew. A year ago, there was a Jew drowned in the bath, Chaïm the tailor. Who knows, perhaps he drowned himself on purpose? What should a tailor be doing in the bath in the middle of the week? On the eve of the Day of Atonement everyone goes, but on a Wednesday like any other?...

A few days later he felt drawn to the bath as though by pincers. Where is the harm? I can go if I like. He went, but he did not even undress. He felt that once in, he would never come out again, that he would remain there. He stood some time leaning over the bath, he could not tear himself away from it, but gazed at the dark water with a faint reflection of himself trembling on the surface. Then it seemed to him, that was nothisimage, but Chaïm the tailor's, and that Chaïm the tailor smiled and beckoned to him: "Come! come! It is so quiet here, so cool—a delight!"

He grew hot all over and fled in terror. It was onlyin the street that he collected himself again. Passing a rope-maker's, he observed that the ropes lay tossed about anyhow; the rope-maker had gone away somewhere. Why had he just gone away? Where to? A few other such silly questions passed through Yössil's mind, while his hands, acting of themselves, stole away a rope that happened to be lying on the door-step.

He was not aware of the theft till he found himself back in the house-of-study. He was very much surprised—he could not think how the cord had got into his pocket.

"It is God's doing," he thought, with tears in his eyes; "God Himself wishes me to take my life, to hang myself!" and he felt a bitterly piteous compassion for himself in his heart. God who had created him, who had made him an orphan, who had sent him the small-pox, and had thrown the piece of the stove at him, wishes him now to hang himself. He has refused himthisworld, and now he is to lose the other as well. Why?

Because he had not mastered the seducer?

How could he? All by himself—without parents, without companions—and the seducer is, after all, an angel, and has been under arms since the Creation; and Yössil feels very wretched and unhappy. God Himself is unjust to him, if He wishes him to hang himself. He sees it clearly, there is no uncertainty about it. And what is the outcome? If God wills it so, what can he do, he, the worm, the orphan?

He cannot withstand the seducer, then how shall he dare to think of going against God? No; he will not attempt to go against God.

He takes the rope and goes up into the loft of the Shool. He will not profane the house-of-study. He will not hang himself over against the Ark.

In the loft there is a hook, equally provided by Him. How else should there be a hook up there? Who knows how long the hook has been waiting for him? God may have prepared it before he, Yössil, was born or thought of.

Thus considering, he folded the rope. Something had occurred to him: And suppose the contrary? Suppose it to be the work of Satan? Suppose the same Satan who sends me the other thoughts had sent me this one, too?

And he let the rope be—it is a matter for consideration. He must think it well over. To lose both this world and the world to come is no trifle.

Thereupon the clock struck four—dinner-time and he became suddenly aware that his stomach was cramped with hunger.

And he came down from the loft and left the rope folded up.

Every night he feels drawn to the rope. He does what he can to save himself—he runs to the Ark, puts his head in among the holy scrolls, and cries pitifully to them for help. He frequently clasps a desk, so that it may be more difficult for him to leave the spot, or he clings with all his might to the old stove.

And who knows what the issue of the struggle would have been but for the pestilence?

Oh! now he drew a deep breath of relief. An end tohanging, an end to melancholy. They will have to give him a companion, andnotthe Queen of Sheba; he is theoneorphan in the town.

Since the dread of the pestilence had so increased, the townsfolk ran a mile when they saw Savitzki coming. They were afraid of him—and no wonder. After all, a man is only flesh and blood, he may suddenly become indisposed any day, and Savitzki now is cock of the walk. He can have people put to bed, smeared, rubbed, can pour drugs down their throats, drive out the whole family, burn the furniture, poison people, and then make post-mortems. What an outrage! When doctors want to know the nature of an illness, they poison off the first patients and look for little worms inside them. But what is to be done? When one is in exile—one is!...

A Röfeh in Apte having declared that the doctor there poisoned his patients, they imprisoned him for three months on bread and water. You think I mean the doctor? No, mercy on us, the Röfeh!

That is why, when Savitzki appeared in the street, it grew suddenly empty. If he looked up at a window, a blind was drawn, or the window was filled up with a sheet, a cushion—anything.

One fine morning the street where Savitzki lived stood empty—all the householders and the tenants had moved away overnight. No one wished to come within hisarea. It was a real case of "woe to the wicked and woe to his neighbor!"

Savitzki has remarked it, and he is silent. More than that, he has withdrawn himself from the town for the time being—just as a cat will spring aside from a mouse—it won't run away.

He sits the whole day at home, or goes for walks outside the town in the mud. He is sure of his game, then why irritate the people by prying? When the time comes, he will know; doors and windows won't keep the thing in; there will be cries as on the Day of Atonement. The Jews have little self-control. They are a people very much afraid of death, and helpless when face to face with sickness.

Savitzki had lived through a typhus epidemic; he had seen the overflow of feeling, heard the cries and commotion. He seemed to be in a sea of lamentation and wailing. O no, they will never keep it to themselves.

He withdrew from the street. And Yössil withdrew from the street and the house-of-study as well. One wished it, the other had to do it.

Since there was more talk of the pestilence, Yössil's whole melancholy had vanished, as though brushed away by the hand. Indeed, he grew more cheerful, merrier day by day, and would often, without meaning to do so, burst out laughing. He could not help himself, it bubbled up within him; he had to laugh. It tickled him in all his limbs. The paler the householders grew, the ruddier grew he; the lower they hung their heads, the higher he carried his; the more subdued grew their voices, the clearer and fuller Yössil's, and—the morethe house-of-study sighed, the louder his laughter: ha-ha-ha! And it was not his fault, something in him laughed of itself.

And at a time when all other eyes were dim and moist, his shone brighter and brighter; they fairly sparkled. At a time when people stood and looked at each other open-mouthed, not daring to move a limb, his feet danced beneath him; he could have kissed every desk, the stove, the walls.

"Is he mad?" people asked, "or what has possessed him?"

"He's most certainly mad," was the reply.

"Certainly! He ought to be sent to the asylum."

Yössil was not afraid even of the asylum; he knows that Kohol will not spend money on that. A few years ago a mad woman was frozen to death in the street, after running around a whole winter without clothes, and all that time it never occurred to anyone to hire a conveyance and have her taken to a refuge. People were extremely sorry for her. Another in her case would have gone about the country and begged a few pence. She hadn't even the wits to do so much. The householders only sighed, and there it ended. Why should he, Yössil, be of more consequence? He is anxious not to make Kohol angry; there is no other orphan, true, but—if Kohol became angry, they might have one brought. And someone else might become an orphan! Alarming thought! Anyhow, Kohol will have to give a wedding-present. It is well to keep on terms with people.

Secondly, Yössil is afraid lest they should take himfor a real lunatic andhaveto get another. They would never marry areallunatic. There would be no use in that. Another thing—and this is the principal one—he needs retirement. He must be alone with his thoughts, he must reflect and consider, and dream by night and by day.

He finds rest now at night in the house-of-study; when the others go, and he is left alone with the desks and chairs, he runs to the window, presses his burning forehead against the cold pane; it grows cool in his brain, his ideas move in order. If it is a clear night, he thinks the moon is making signs to him, that is, that Joshua, the son of Nun,[43]says to him, in pantomime, yes or no, as he thinks best.

By day he saunters about by himself outside the town. He does not feel the creeping cold that makes its way in through the holes in his garments; he does not feel the wet that enters boldly his half-open boots; he makes gestures with his hand, talks to himself, to the leaden clouds, or to the pale winter sun; he has so much to think about, so much to say. He is the one orphan lad, but there are three orphan girls, and he would like to know which of them is for him.

In the foreground stands Devosheh, daughter of Jeremiah, the shoemaker.

The latter was kind to Yössil before he died, and would sometimes call him in and mend his boots; once he gave him a pair of cobbler's shoes; he would sparehim a piece of bread and dripping, or an onion. Yössil, on these occasions, could not take his eyes off Devosheh—O, he remembers her well. She stands before him now, a stout, healthy girl, red-cheeked like a Simchas-Torah apple, and strong as they make them. When she takes the hatchet, the splinters fly. If Jeremiah had not died, Yössil would have proposed the match—he liked a fine, healthy girl of the sort. When he thinks of her, his mouth waters. Once—he cannot forget it—he met her on the stairs, and she attracted him like a magnet. He went close and touched her dress, and she gave him a little push which all but sent him rolling down. A good thing he caught hold of the banisters. After that it was some time before he dared show himself upstairs again; he was afraid, lest she should have told her father; and later on when he would have risked it and gone with his life in his hand, Jeremiah was already ill. He lay sick for about three weeks and then died. Then his wife fell into a decline and died, too. Now Devosheh is maid-servant at Saul the money-lender's. When he goes there for his "day," he sometimes finds himself alone with her in the room; then he hasn't the courage to say a word to her; she has a look in her eyes! But if Kohol wishes it, she willneverdare to sayno! Kohol is Kohol! Devosheh, he thought longingly, would be good to have; he can imaginenobetter wife. He may possibly get a "pat on the cheek" from her, but that's nothing unusual, and he will take it kindly. He will only hug and kiss her for it. He would wash the dust off her feet and follow her about like a child. He would obey her, stroke her, fondle her, and press hertight to his heart—tighter still, though it should beat even quicker than it was beating now, though it should burst, though it should jump out of him; though his soul should escape, he would die at her feet—and hewillpress her to himself.

Ach!if Kohol would only settle on Devosheh! Her little finger is worth the whole of another woman. He asks for nothing more at present than her little finger; he would take it and squeeze it with all his might, to prove to her that she wanted a husband.

But Kohol may think of another orphan.

Yonder, at the burial ground, is a second; there she is, though he does not know her name; she is only half an orphan, motherless, but she has a father; only what a father! It were better to have none! A nice person is Beril, the grave-digger. He spends the day in the public houses, and leaves her alone among the graves. Sometimes he even goes home tipsy and beats her; they say he even measures the graves with her, dragging her along by the hair—the whole town says it—but nobody wants to interfere, they are afraid of him; a drunkard and a strong man besides. Some few years ago he gave Mösheh Gläser a poke in the side, just for good fellowship, and the latter has had a lung trouble ever since; he grows paler every day, and can hardly breathe. If the daughter were not as hard as nails, she wouldn't be alive; the mother went down into an early grave. And what does he want with the girl? Yössil feels a pang at his heart. He saw her one day and will never forget it. He saw her at the funeral of Jeremiah, the shoemaker, when he was afraid to go near to the grave lest he should find himself close to Devosheh.

She was crying, and her tears would have fallen on his heart like molten lead. So he turned away and walked round about the cemetery, and two or three times he passed the window of Beril, the grave-digger. He saw her standing with downcast eyes peeling potatoes—a pale, ethereal figure. He could have clasped her with one hand; but she must be a good-hearted girl, she has such eyes, such a look. Once she lifted her eyelids—and Devosheh was nowhere. The whole funeral was nowhere—such was the gentleness that beamed in her blue eyes and the sweetness in her face. Only Queen Esther could have looked like that, and Queen Esther was sallow,[44]while she is white like alabaster. Her hair is black as coal, but then, once she was married, it would not be seen any more.Aï, how beautiful she is! How she leads the heart captive! And she has another merit in his eyes; when he sees Devosheh, it excites him, but while he looked at her, it felt good, and light, and warm within him.

From that day forward he attended every funeral, and glanced in at the window.

Yes, he wants her, too! Let it rather be her; he would just as soon, in fact, it would be better so.

He would treat her like a toy, play with her all day, and do everything for her. He would never let her dip a hand in cold water. He would do all the chopping, cooking, baking, and washing, indeed, everything, upon the one condition that she should stand and watch him and smile. When there was time, he would take herand carry her about like a little child. He would rise with the dawn, and, in winter time, soon have the stove lighted; in summer, soon have set the kettle on for morning tea. He would walk softly, on his toes, and quietly dust her dress and shoes; he would quietly place the clothes beside her bed; and then only go noiselessly and bend over her and look at her, and look at her, till the sun rose, and it was broad day, till the sun shone in at the window—then only wake her with a kiss. That would be a life worth the name!

And a good match, too!öi! öi!Devosheh may have a few gulden, she is saving, butsheholds a Parnosseh, as it were, in her hand. Everyone knows that Beril is being burnt up by brandy; the Röfeh says he eats nothing and goes about, heaven defend us, with his inside full of holes. In a hundred and twenty years to come, Yössil might take over the grave-digging—why not? At first he would feel frightened of the corpses, but one gets used to everything. Withherbeside him he would feel at home in Gehenna. It is not a nice Parnosseh, but then he would be able to live outside the town, apart, no one could overlook him. That would be a life—Paradise in the burial ground!

But if the lot should fall on "Lapei?" "Lapei" is the nickname of the third orphan girl. When he remembersher, he grows cold in every limb. She is a town orphan, who has been one ever since he can remember—sickly, with a large head, hair that falls out, and somewhat crooked feet. She doesn't walk on her soles, but on her toes, with her heels in the air, and as she walks, she wobbles like a tipsy person. He often meetsherinthe street; she has no home of her own, but goes from house to house, helping the servants—fetches water for one, wood for another, helps a third to chop up a little resinous fir-wood, carries a bucket, fills a tub. When she has no work, she begs. Once a year she washes the floor of the house-of-study. Where she spends the night, he does not know. Lapei, Lapei! he pictures her to himself and he shudders.

He feels cold all over. She must be forty years old. She has looked so much ever since he can remember.

"Lord of the world!" he cries out in terror, "that would be worse than hanging!" and lifts his terrified eyes imploringly to heaven. On his pale forehead are drops of perspiration as large as peas.

But he is moved to compassion in his heart. Poor thing! She would certainly also like to be married, she is equally a blind sheep, equally an orphan. She has nothing, either, beyond a God in heaven. He feels inclined to weep over her lot and his together, and, on second thoughts, he places himself in God's hands. If God wills it so, it shall be she! He throws himself on God and on Kohol. The one destined by God and given by Kohol shall be his mate, he will honor her and be true to her, and will be to her a husband like any other, and he will forget the other two.

Then a fresh anxiety rises within him: If the destined one be Lapei, where are they to live? Where can they go? What will they do? She hasn't a penny, and goes about tattered, a draggle-tail, and sells her birthright for a handful of cold potatoes. She takes two gulden for washing the floor of the house-of-study—notenough for dry bread—and he, what can he do? Of what use is he?


Back to IndexNext