He was such a large, strong man that, when he first set foot in the little parallelogram I called my garden, it seemed to shrink to half its size and become preposterous. But I noticed at the same time that he was holding in the open palm of his huge hand the roots of a violet, with such infinite tenderness and delicacy that I would have engaged him as my gardener on the spot. But this could not be, as he was already the proud proprietor of a market-garden and nursery on the outskirts of the suburban Californian town where I lived. He would, however, come for two days in the week, stock and look after my garden, and impart to my urban intellect such horticultural hints as were necessary. His name was “Rutli,” which I presumed to be German, but which my neighbors rendered as “Rootleigh,” possibly from some vague connection with his occupation. His own knowledge of English was oral and phonetic. I have a delightful recollection of a bill of his in which I was charged for “fioletz,” with the vague addition of “maine cains.” Subsequent explanation proved it to be “many kinds.”
Nevertheless, my little garden bourgeoned and blossomed under his large, protecting hand. I became accustomed to walk around his feet respectfully when they blocked the tiny paths, and to expect the total eclipse of that garden-bed on which he worked, by his huge bulk. For the tiniest and most reluctant rootlet seemed to respond to his caressing paternal touch; it was a pretty sight to see his huge fingers tying up some slender stalk to its stick with the smallest thread, and he had a reverent way of laying a bulb or seed in the ground, and then gently shaping and smoothing a small mound over it, which made the little inscription on the stick above more like an affecting epitaph than ever. Much of this gentleness may have been that apology for his great strength, common with large men; but his face was distinctly amiable, and his very light blue eyes were at times wistful and doglike in their kindliness. I was soon to learn, however, that placability was not entirely his nature.
The garden was part of a fifty vara lot of land, on which I was simultaneously erecting a house. But the garden was finished before the house was, through certain circumstances very characteristic of that epoch and civilization. I had purchased the Spanish title, the only LEGAL one, to the land, which, however, had been in POSSESSION of a “squatter.” But he had been unable to hold that possession against a “jumper,”—another kind of squatter who had entered upon it covertly, fenced it in, and marked it out in building sites. Neither having legal rights, they could not invoke the law; the last man held possession. There was no doubt that in due course of litigation and time both these ingenuous gentlemen would have been dispossessed in favor of the real owner,—myself,—but that course would be a protracted one. Following the usual custom of the locality, I paid a certain sum to the jumper to yield up peaceably HIS possession of the land, and began to build upon it. It might be reasonably supposed that the question was settled. But it was not. The house was nearly finished when, one morning, I was called out of my editorial sanctum by a pallid painter, looking even more white-leaded than usual, who informed me that my house was in the possession of five armed men! The entry had been made peaceably during the painters' absence to dinner under a wayside tree. When they returned, they had found their pots and brushes in the road, and an intimation from the windows that their reentrance would be forcibly resisted as a trespass.
I honestly believe that Rutli was more concerned than myself over this dispossession. While he loyally believed that I would get back my property, he was dreadfully grieved over the inevitable damage that would be done to the garden during this interval of neglect and carelessness. I even think he would have made a truce with my enemies, if they would only have let him look after his beloved plants. As it was, he kept a passing but melancholy surveillance of them, and was indeed a better spy of the actions of the intruders than any I could have employed. One day, to my astonishment, he brought me a moss-rose bud from a bush which had been trained against a column of the veranda. It appeared that he had called, from over the fence, the attention of one of the men to the neglected condition of the plant, and had obtained permission to “come in and tie it up.” The men, being merely hirelings of the chief squatter, had no personal feeling, and I was not therefore surprised to hear that they presently allowed Rutli to come in occasionally and look after his precious “slips.” If they had any suspicions of his great strength, it was probably offset by his peaceful avocation and his bland, childlike face. Meantime, I had begun the usual useless legal proceeding, but had also engaged a few rascals of my own to be ready to take advantage of any want of vigilance on the part of my adversaries. I never thought of Rutli in that connection any more than they had.
A few Sundays later I was sitting in the little tea-arbor of Rutli's nursery, peacefully smoking with him. Presently he took his long china-bowled pipe from his mouth, and, looking at me blandly over his yellow mustache, said:—
“You vonts sometimes to go in dot house, eh?”
I said, “Decidedly.”
“Mit a revolver, and keep dot house dose men out?”
“Yes!”
“Vell! I put you in dot house—today!”
“Sunday?”
“Shoost so! It is a goot day! On der Suntay DREE men vill out go to valk mit demselluffs, and visky trinken. TWO,” holding up two gigantic fingers, apparently only a shade or two smaller than his destined victims, “stay dere. Dose I lift de fence over.”
I hastened to inform him that any violence attempted against the parties WHILE IN POSSESSION, although that possession was illegal, would, by a fatuity of the law, land him in the county jail. I said I would not hear of it.
“But suppose dere vos no fiolence? Suppose dose men vos villin', eh? How vos dot for high?”
“I don't understand.”
“So! You shall NOT understand! Dot is better. Go away now and dell your men to coom dot house arount at halluff past dree. But YOU coom, mit yourselluff alone, shoost as if you vos spazieren gehen, for a valk, by dat fence at dree! Ven you shall dot front door vide open see, go in, and dere you vos! You vill der rest leef to me!”
It was in vain that I begged Rutli to divulge his plan, and pointed out again the danger of his technically breaking the law. But he was firm, assuring me that I myself would be a witness that no assault would be made. I looked into his clear, good-humored eyes, and assented. I had a burning desire to right my wrongs, but I think I also had considerable curiosity.
I passed a miserable quarter of an hour after I had warned my partisans, and then walked alone slowly down the broad leafy street towards the scene of contest. I have a very vivid recollection of my conflicting emotions. I did not believe that I would be killed; I had no distinct intention of killing any of my adversaries; but I had some considerable concern for my loyal friend Rutli, whom I foresaw might be in some peril from the revolver in my unpracticed hand. If I could only avoid shooting HIM, I would be satisfied. I remember that the bells were ringing for church,—a church of which my enemy, the chief squatter, was a deacon in good standing,—and I felt guiltily conscious of my revolver in my hip-pocket, as two or three church-goers passed me with their hymn-books in their hands. I walked leisurely, so as not to attract attention, and to appear at the exact time, a not very easy task in my youthful excitement. At last I reached the front gate with a beating heart. There was no one on the high veranda, which occupied three sides of the low one-storied house, nor in the garden before it. But the front door was open; I softly passed through the gate, darted up the veranda and into the house. A single glance around the hall and bare, deserted rooms, still smelling of paint, showed me it was empty, and with my pistol in one hand and the other on the lock of the door, I stood inside, ready to bolt it against any one but Rutli. But where was HE?
The sound of laughter and a noise like skylarking came from the rear of the house and the back yard. Then I suddenly heard Rutli's heavy tread on the veranda, but it was slow, deliberate, and so exaggerated in its weight that the whole house seemed to shake with it. Then from the window I beheld an extraordinary sight! It was Rutli, swaying from side to side, but steadily carrying with outstretched arms two of the squatter party, his hands tightly grasping their collars. Yet I believe his touch was as gentle as with the violets. His face was preternaturally grave; theirs, to my intense astonishment, while they hung passive from his arms, wore that fatuous, imbecile smile seen on the faces of those who lend themselves to tricks of acrobats and strong men in the arena. He slowly traversed the whole length of one side of the house, walked down the steps to the gate, and then gravely deposited them OUTSIDE. I heard him say, “Dot vins der pet, ain't it?” and immediately after the sharp click of the gate-latch.
Without understanding a thing that had happened, I rightly conceived this was the cue for my appearance with my revolver at the front door. As I opened it I still heard the sound of laughter, which, however, instantly stopped at a sentence from Rutli, which I could not hear. There was an oath, the momentary apparition of two furious and indignant faces over the fence; but these, however, seemed to be instantly extinguished and put down by the enormous palms of Rutli clapped upon their heads. There was a pause, and then Rutli turned around and quietly joined me in the doorway. But the gate was not again opened until the arrival of my partisans, when the house was clearly in my possession.
Safe inside with the door bolted, I turned eagerly to Rutli for an explanation. It then appeared that during his occasional visits to the garden he had often been an object of amusement and criticism to the men on account of his size, which seemed to them ridiculously inconsistent with his great good humor, gentleness, and delicacy of touch. They had doubted his strength and challenged his powers. He had responded once or twice before, lifting weights or even carrying one of his critics at arm's length for a few steps. But he had reserved his final feat for this day and this purpose. It was for a bet, which they had eagerly accepted, secure in their belief in his simplicity, the sincerity of his motives in coming there, and glad of the opportunity of a little Sunday diversion. In their security they had not locked the door when they came out, and had not noticed that HE had opened it. This was his simple story. His only comment, “I haf von der pet, but I dinks I shall nod gollect der money.” The two men did not return that afternoon, nor did their comrades. Whether they wisely conceived that a man who was so powerful in play might be terrible in earnest; whether they knew that his act, in which they had been willing performers, had been witnessed by passing citizens, who supposed it was skylarking; or whether their employer got tired of his expensive occupation, I never knew. The public believed the latter; Rutli, myself, and the two men he had evicted alone kept our secret.
From that time Rutli and I became firm friends, and, long after I had no further need of his services in the recaptured house, I often found myself in the little tea-arbor of his prosperous nursery. He was frugal, sober, and industrious; small wonder that in that growing town he waxed rich, and presently opened a restaurant in the main street, connected with his market-garden, which became famous. His relations to me never changed with his changed fortunes; he was always the simple market-gardener and florist who had aided my first housekeeping, and stood by me in an hour of need. Of all things regarding himself he was singularly reticent; I do not think he had any confidants or intimates, even among his own countrymen, whom I believed to be German. But one day he quite accidentally admitted he was a Swiss. As a youthful admirer of the race I was delighted, and told him so, with the enthusiastic addition that I could now quite understand his independence, with his devoted adherence to another's cause. He smiled sadly, and astonished me by saying that he had not heard from Switzerland since he left six years ago. He did not want to hear anything; he even avoided his countrymen lest he should. I was confounded.
“But,” I said, “surely you have a longing to return to your country; all Swiss have! You will go back some day just to breathe the air of your native mountains.”
“I shall go back some days,” said Rutli, “after I have made mooch, mooch money, but not for dot air.”
“What for, then?”
“For revenge—to get efen.”
Surprised, and for a moment dismayed as I was, I could not help laughing. “Rutli and revenge!” Impossible! And to make it the more absurd, he was still smoking gently and regarding me with soft, complacent eyes. So unchanged was his face and manner that he might have told me he was going back to be married.
“You do not oonderstand,” he said forgivingly. “Some days I shall dell to you id. Id is a story. You shall make it yourselluff for dose babers dot you write. It is not bretty, berhaps, ain't it, but it is droo. And de endt is not yet.”
Only that Rutli never joked, except in a ponderous fashion with many involved sentences, I should have thought he was taking a good-humored rise out of me. But it was not funny. I am afraid I dismissed it from my mind as a revelation of something weak and puerile, quite inconsistent with his practical common sense and strong simplicity, and wished he had not alluded to it. I never asked him to tell me the story. It was a year later, and only when he had invited me to come to the opening of a new hotel, erected by him at a mountain spa of great resort, that he himself alluded to it.
The hotel was a wonderful affair, even for those days, and Rutli's outlay of capital convinced me that by this time he must have made the “mooch money” he coveted. Something of this was in my mind when we sat by the window of his handsomely furnished private office, overlooking the pines of a Californian canyon. I asked him if the scenery was like Switzerland.
“Ach! no!” he replied; “but I vill puild a hotel shoost like dis dare.”
“Is that a part of your revenge?” I asked, with a laugh.
“Ah! so! a bart.”
I felt relieved; a revenge so practical did not seem very malicious or idiotic. After a pause he puffed contemplatively at his pipe, and then said, “I dell you somedings of dot story now.”
He began. I should like to tell it in his own particular English, mixed with American slang, but it would not convey the simplicity of the narrator. He was the son of a large family who had lived for centuries in one of the highest villages in the Bernese Oberland. He attained his size and strength early, but with a singular distaste to use them in the rough regular work on the farm, although he was a great climber and mountaineer, and, what was at first overlooked as mere boyish fancy, had an insatiable love and curious knowledge of plants and flowers. He knew the haunts of Edelweiss, Alpine rose, and blue gentian, and had brought home rare and unknown blossoms from under the icy lips of glaciers. But as he did this when his time was supposed to be occupied in looking after the cows in the higher pastures and making cheeses, there was trouble in that hard-working, practical family. A giant with the tastes and disposition of a schoolgirl was an anomaly in a Swiss village. Unfortunately again, he was not studious; his record in the village school had been on a par with his manual work, and the family had not even the consolation of believing that they were fostering a genius. In a community where practical industry was the highest virtue, it was not strange, perhaps, that he was called “lazy” and “shiftless;” no one knew the long climbs and tireless vigils he had undergone in remote solitudes in quest of his favorites, or, knowing, forgave him for it. Abstemious, frugal, and patient as he was, even the crusts of his father's table were given him grudgingly. He often went hungry rather than ask the bread he had failed to earn. How his great frame was nurtured in those days he never knew; perhaps the giant mountains recognized some kin in him and fed and strengthened him after their own fashion. Even his gentleness was confounded with cowardice. “Dot vos de hardtest,” he said simply; “it is not goot to be opligit to half crush your brudder, ven he would make a laugh of you to your sweetheart.” The end came sooner than he expected, and, oddly enough, through this sweetheart. “Gottlieb,” she said to him one day, “the English Fremde who stayed here last night met me when I was carrying some of those beautiful flowers you gave me. He asked me where they were to be found, and I told him only YOU knew. He wants to see you; go to him. It may be luck to you.” Rutli went. The stranger, an English Alpine climber of scientific tastes, talked with him for an hour. At the end of that time, to everybody's astonishment, he engaged this hopeless idler as his personal guide for three months, at the sum of five francs a day! It was inconceivable, it was unheard of! The Englander was as mad as Gottlieb, whose intellect had always been under suspicion! The schoolmaster pursed up his lips, the pastor shook his head; no good could come of it; the family looked upon it as another freak of Gottlieb's, but there was one big mouth less to feed and more room in the kitchen, and they let him go. They parted from him as ungraciously as they had endured his presence.
Then followed two months of sunshine in Rutli's life—association with his beloved plants, and the intelligent sympathy and direction of a cultivated man. Even in altitudes so dangerous that they had to take other and more experienced guides, Rutli was always at his master's side. That savant's collection of Alpine flora excelled all previous ones; he talked freely with Rutli of further work in the future, and relaxed his English reserve so far as to confide to him that the outcome of their collection and observation might be a book. He gave a flower a Latin name, in which even the ignorant and delighted Rutli could distinguish some likeness to his own. But the book was never compiled. In one of their later and more difficult ascents they and their two additional guides were overtaken by a sudden storm. Swept from their feet down an ice-bound slope, Rutli alone of the roped-together party kept a foothold on the treacherous incline. Here this young Titan, with bleeding fingers clenched in a rock cleft, sustained the struggles and held up the lives of his companions by that precious thread for more than an hour. Perhaps he might have saved them, but in their desperate efforts to regain their footing the rope slipped upon a jagged edge of outcrop and parted as if cut by a knife. The two guides passed without an outcry into obscurity and death; Rutli, with a last despairing exertion, dragged to his own level his unconscious master, crippled by a broken leg.
Your true hero is apt to tell his tale simply. Rutli did not dwell upon these details, nor need I. Left alone upon a treacherous ice slope in benumbing cold, with a helpless man, eight hours afterwards he staggered, half blind, incoherent, and inarticulate, into a “shelter” hut, with the dead body of his master in his stiffened arms. The shelter-keepers turned their attention to Rutli, who needed it most. Blind and delirious, with scarce a chance for life, he was sent the next day to a hospital, where he lay for three months, helpless, imbecile, and unknown. The dead body of the Englishman was identified, and sent home; the bodies of the guides were recovered by their friends; but no one knew aught of Rutli, even his name. While the event was still fresh in the minds of those who saw him enter the hut with the body of his master, a paragraph appeared in a Berne journal recording the heroism of this nameless man. But it could not be corroborated nor explained by the demented hero, and was presently forgotten. Six months from the day he had left his home he was discharged cured. He had not a kreutzer in his pocket; he had never drawn his wages from his employer; he had preferred to have it in a lump sum that he might astonish his family on his return. His eyes were still weak, his memory feeble; only his great physical strength remained through his long illness. A few sympathizing travelers furnished him the means to reach his native village, many miles away. He found his family had heard of the loss of the Englishman and the guides, and had believed he was one of them. Already he was forgotten.
“Ven you vos once peliefed to be det,” said Rutli, after a philosophic pause and puff, “it vos not goot to ondeceif beoples. You oopset somedings, soomdimes always. Der hole dot you hef made in der grount, among your frients and your family, vos covered up alretty. You are loocky if you vill not fint some vellars shtanding upon id! My frent, ven you vos DINK det, SHTAY det, BE det, and you vill lif happy!”
“But your sweetheart?” I said eagerly.
A slight gleam of satire stole into Rutli's light eyes. “My sweetheart, ven I vos dinks det, is der miller engaged do bromply! It is mooch better dan to a man dot vos boor and plint and grazy! So! Vell, der next day I pids dem goot-py, und from der door I say, 'I am det now; but ven I next comes pack alife, I shall dis village py! der lants, der houses all togedders. And den for yourselluffs look oudt!'”
“Then that's your revenge? That is what you really intend to do?” I said, half laughing, yet with an uneasy recollection of his illness and enfeebled mind.
“Yes. Look here! I show you somedings.” He opened a drawer of his desk and took out what appeared to be some diagrams, plans, and a small water-colored map, like a surveyor's tracing. “Look,” he said, laying his finger on the latter, “dat is a map from my fillage. I hef myselluff made it out from my memory. Dot,” pointing to a blank space, “is der mountain side high up, so far. It is no goot until I vill a tunnel make or der grade lefel. Dere vas mine fader's house, dere vos der church, der schoolhouse, dot vos de burgomaster's house,” he went on, pointing to the respective plots in this old curving parallelogram of the mountain shelf. “So was the fillage when I leave him on the 5th of March, eighteen hundred and feefty. Now you shall see him shoost as I vill make him ven I go back.” He took up another plan, beautifully drawn and colored, and evidently done by a professional hand. It was a practical, yet almost fairylike transformation of the same spot! The narrow mountain shelf was widened by excavation, and a boulevard stretched on either side. A great hotel, not unlike the one in which we sat, stood in an open terrace, with gardens and fountains—the site of his father's house. Blocks of pretty dwellings, shops, and cafes filled the intermediate space. I laid down the paper.
“How long have you had this idea?”
“Efer since I left dere, fifteen years ago.”
“But your father and mother may be dead by this time?”
“So, but dere vill be odders. Und der blace—it vill remain.”
“But all this will cost a fortune, and you are not sure”—
“I know shoost vot id vill gost, to a cend.”
“And you think you can ever afford to carry out your idea?”
“I VILL affort id. Ven you shall make yet some moneys and go to Europe, you shall see. I VILL infite you dere first. Now coom and look der house around.”
I did NOT make “some moneys,” but I DID go to Europe. Three years after this last interview with Rutli I was coming from Interlaken to Berne by rail. I had not heard from him, and I had forgotten the name of his village, but as I looked up from the paper I was reading, I suddenly recognized him in the further end of the same compartment I occupied. His recognition of me was evidently as sudden and unexpected. After our first hand-grasp and greeting, I said:—
“And how about our new village?”
“Dere is no fillage.”
“What! You have given up the idea?”
“Yes. There is no fillage, olt or new.”
“I don't understand.”
He looked at me a moment. “You have not heard?”
“No.”
He gently picked up a little local guidebook that lay in my lap, and turning its leaves, pointed to a page, and read as follows:—
“5 M. beyond, the train passes a curve R., where a fine view of the lake may be seen. A little to the R. rises the steep slopes of the ——, the scene of a terrible disaster. At three o'clock on March 5, 1850, the little village of ——, lying midway of the slope, with its population of 950 souls, was completely destroyed by a landslip from the top of the mountain. So sudden was the catastrophe that not a single escape is recorded. A large portion of the mountain crest, as will be observed when it is seen in profile, descended to the valley, burying the unfortunate village to a depth variously estimated at from 1000 ft. to 1800 ft. The geological causes which produced this extraordinary displacement have been fully discussed, but the greater evidence points to the theory of subterranean glaciers. 5 M. beyond —— the train crosses the R. bridge.”
I laid down the guide-book in breathless astonishment.
“And you never heard of this in all these years?”
“Nefer! I asked no questions, I read no pooks. I have no ledders from home.”
“And yet you”—I stopped, I could not call him a fool; neither could I, in the face of his perfect composure and undisturbed eyes, exhibit a concern greater than his own. An uneasy recollection of what he confessed had been his mental condition immediately after his accident came over me. Had he been the victim of a strange hallucination regarding his house and family all these years? Were these dreams of revenge, this fancy of creating a new village, only an outcome of some shock arising out of the disaster itself, which he had long since forgotten?
He was looking from the window. “Coom,” he said, “ve are near der blace. I vill show id to you.” He rose and passed out to the rear platform. We were in the rear car, and a new panorama of the lake and mountains flashed upon us at every curve of the line. I followed him. Presently he pointed to what appeared to be a sheer wall of rock and stunted vegetation towering two or three thousand feet above us, which started out of a gorge we were passing. “Dere it vos!” he said. I saw the vast stretch of rock face rising upward and onward, but nothing else. No debris, no ruins, nor even a swelling or rounding of the mountain flank over that awful tomb. Yet, stay! as we dashed across the gorge, and the face of the mountain shifted, high up, the sky-line was slightly broken as if a few inches, a mere handful, of the crest was crumbled away. And then—both gorge and mountain vanished.
I was still embarrassed and uneasy, and knew not what to say to this man at my side, whose hopes and ambition had been as quickly overthrown and buried, and whose life-dream had as quickly vanished. But he himself, taking his pipe from his lips, broke the silence.
“It vos a narrow esgabe!”
“What was?”
“Vy, dis dings. If I had stayed in my fader's house, I vould haf been det for goot, and perried too! Somedimes dose dings cooms oudt apout right, don't id?”
Unvanquished philosopher! As we stood there looking at the flying landscape and sinking lesser hills, one by one the great snow peaks slowly arose behind them, lifting themselves, as if to take a last wondering look at the man they had triumphed over, but had not subdued.
When Enriquez Saltillo ran away with Miss Mannersley, as already recorded in these chronicles,* her relatives and friends found it much easier to forgive that ill-assorted union than to understand it. For, after all, Enriquez was the scion of an old Spanish-Californian family, and in due time would have his share of his father's three square leagues, whatever incongruity there was between his lively Latin extravagance and Miss Mannersley's Puritan precision and intellectual superiority. They had gone to Mexico; Mrs. Saltillo, as was known, having an interest in Aztec antiquities, and he being utterly submissive to her wishes. For myself from my knowledge of Enriquez's nature, I had grave doubts of his entire subjugation, although I knew the prevailing opinion was that Mrs. Saltillo's superiority would speedily tame him. Since his brief and characteristic note apprising me of his marriage, I had not heard from him. It was, therefore, with some surprise, a good deal of reminiscent affection, and a slight twinge of reproach that, two years after, I looked up from some proofs, in the sanctum of the “Daily Excelsior,” to recognize his handwriting on a note that was handed to me by a yellow Mexican boy.
* See “The Devotion of Enriquez,” in Selected Stories byBret Harte Gutenberg #1312.
A single glance at its contents showed me that Mrs. Saltillo's correct Bostonian speech had not yet subdued Enriquez's peculiar Spanish-American slang:—
“Here we are again,—right side up with care,—at 1110 Dupont Street, Telegraph Hill. Second floor from top. 'Ring and push.' 'No book agents need apply.' How's your royal nibs? I kiss your hand! Come at six,—the band shall play at seven,—and regard your friend 'Mees Boston,' who will tell you about the little old nigger boys, and your old Uncle 'Ennery.”
Two things struck me: Enriquez had not changed; Mrs. Saltillo had certainly yielded up some of her peculiar prejudices. For the address given, far from being a fashionable district, was known as the “Spanish quarter,” which, while it still held some old Spanish families, was chiefly given over to half-castes and obscurer foreigners. Even poverty could not have driven Mrs. Saltillo to such a refuge against her will; nevertheless, a good deal of concern for Enriquez's fortune mingled with my curiosity, as I impatiently waited for six o'clock to satisfy it.
It was a breezy climb to 1110 Dupont Street; and although the street had been graded, the houses retained their airy elevation, and were accessible only by successive flights of wooden steps to the front door, which still gave perilously upon the street, sixty feet below. I now painfully appreciated Enriquez's adaptation of the time-honored joke about the second floor. An invincible smell of garlic almost took my remaining breath away as the door was opened to me by a swarthy Mexican woman, whose loose camisa seemed to be slipping from her unstable bust, and was held on only by the mantua-like shawl which supplemented it, gripped by one brown hand. Dizzy from my ascent to that narrow perch, which looked upon nothing but the distant bay and shores of Contra Costa, I felt as apologetic as if I had landed from a balloon; but the woman greeted me with a languid Spanish smile and a lazy display of white teeth, as if my arrival was quite natural. Don Enriquez, “of a fact,” was not himself in the casa, but was expected “on the instant.” “Donna Urania” was at home.
“Donna Urania”? For an instant I had forgotten that Mrs. Saltillo's first name was Urania, so pleasantly and spontaneously did it fall from the Spanish lips. Nor was I displeased at this chance of learning something of Don Enriquez's fortunes and the Saltillo menage before confronting my old friend. The servant preceded me to the next floor, and, opening a door, ushered me into the lady's presence.
I had carried with me, on that upward climb, a lively recollection of Miss Mannersley as I had known her two years before. I remembered her upright, almost stiff, slight figure, the graceful precision of her poses, the faultless symmetry and taste of her dress, and the atmosphere of a fastidious and wholesome cleanliness which exhaled from her. In the lady I saw before me, half reclining in a rocking-chair, there was none of the stiffness and nicety. Habited in a loose gown of some easy, flexible, but rich material, worn with that peculiarly indolent slouch of the Mexican woman, Mrs. Saltillo had parted with half her individuality. Even her arched feet and thin ankles, the close-fitting boots or small slippers of which were wont to accent their delicacy, were now lost in a short, low-quartered kid shoe of the Spanish type, in which they moved loosely. Her hair, which she had always worn with a certain Greek simplicity, was parted at one side. Yet her face, with its regularity of feature, and small, thin, red-lipped mouth, was quite unchanged; and her velvety brown eyes were as beautiful and inscrutable as ever.
With the same glance I had taken in her surroundings, quite as incongruous to her former habits. The furniture, though of old and heavy mahogany, had suffered from careless alien hands, and was interspersed with modern and unmatchable makeshifts, yet preserving the distinctly scant and formal attitude of furnished lodgings. It was certainly unlike the artistic trifles and delicate refinements of her uncle's drawing-room, which we all knew her taste had dictated and ruled. The black and white engravings, the outlined heads of Minerva and Diana, were excluded from the walls for two cheap colored Catholic prints,—a soulless Virgin, and the mystery of the Bleeding Heart. Against the wall, in one corner, hung the only object which seemed a memento of their travels,—a singular-looking upright Indian “papoose-case” or cradle, glaringly decorated with beads and paint, probably an Aztec relic. On a round table, the velvet cover of which showed marks of usage and abusage, there were scattered books and writing materials; and my editorial instinct suddenly recognized, with a thrill of apprehension, the loose leaves of an undoubted manuscript. This circumstance, taken with the fact of Donna Urania's hair being parted on one side, and the general negligee of her appearance, was a disturbing revelation.
My wandering eye apparently struck her, for after the first greeting she pointed to the manuscript with a smile.
“Yes; that is THE manuscript. I suppose Enriquez told you all about it? He said he had written.”
I was dumfounded. I certainly had not understood ALL of Enriquez's slang; it was always so decidedly his own, and peculiar. Yet I could not recall any allusion to this.
“He told me something of it, but very vaguely,” I ventured to say deprecatingly; “but I am afraid that I thought more of seeing my old friend again than of anything else.”
“During our stay in Mexico,” continued Mrs. Saltillo, with something of her old precision, “I made some researches into Aztec history, a subject always deeply interesting to me, and I thought I would utilize the result by throwing it on paper. Of course it is better fitted for a volume of reference than for a newspaper, but Enriquez thought you might want to use it for your journal.”
I knew that Enriquez had no taste for literature, and had even rather depreciated it in the old days, with his usual extravagance; but I managed to say very pleasantly that I was delighted with his suggestion and should be glad to read the manuscript. After all, it was not improbable that Mrs. Saltillo, who was educated and intelligent, should write well, if not popularly. “Then Enriquez does not begrudge you the time that your work takes from him,” I added laughingly. “You seem to have occupied your honeymoon practically.”
“We quite comprehend our respective duties,” said Mrs. Saltillo dryly; “and have from the first. We have our own lives to live, independent of my uncle and Enriquez's father. We have not only accepted the responsibility of our own actions, but we both feel the higher privilege of creating our own conditions without extraneous aid from our relatives.”
It struck me that this somewhat exalted statement was decidedly a pose, or a return of Urania Mannersley's old ironical style. I looked quietly into her brown, near-sighted eyes; but, as once before, my glance seemed to slip from their moist surface without penetrating the inner thought beneath. “And what does Enriquez do for HIS part?” I asked smilingly.
I fully expected to hear that the energetic Enriquez was utilizing his peculiar tastes and experiences by horse-breaking, stock-raising, professional bull-fighting, or even horse-racing, but was quite astonished when she answered quietly:—
“Enriquez is giving himself up to geology and practical metallurgy, with a view to scientific, purely scientific, mining.”
Enriquez and geology! In that instant all I could remember of it were his gibes at the “geologian,” as he was wont to term Professor Dobbs, a former admirer of Miss Mannersley's. To add to my confusion Mrs. Saltillo at the same moment absolutely voiced my thought.
“You may remember Professor Dobbs,” she went on calmly, “one of the most eminent scientists over here, and a very old Boston friend. He has taken Enriquez in hand. His progress is most satisfactory; we have the greatest hopes of him.”
“And how soon do you both hope to have some practical results of his study?” I could not help asking a little mischievously; for I somehow resented the plural pronoun in her last sentence.
“Very soon,” said Mrs. Saltillo, ignoring everything but the question. “You know Enriquez's sanguine temperament. Perhaps he is already given to evolving theories without a sufficient basis of fact. Still, he has the daring of a discoverer. His ideas of the oolitic formation are not without originality, and Professor Dobbs says that in his conception of the Silurian beach there are gleams that are distinctly precious.”
I looked at Mrs. Saltillo, who had reinforced her eyes with her old piquant pince-nez, but could detect no irony in them. She was prettily imperturbable, that was all. There was an awkward silence. Then it was broken by a bounding step on the stairs, a wide-open fling of the door, and Enriquez pirouetted into the room: Enriquez, as of old, unchanged from the crown of his smooth, coal-black hair to the tips of his small, narrow Arabian feet; Enriquez, with his thin, curling mustache, his dancing eyes set in his immovable face, just as I had always known him!
He affected to lapse against the door for a minute, as if staggered by a resplendent vision. Then he said:—
“What do I regard? Is it a dream, or have I again got them—thees jimjams? My best friend and my best—I mean my ONLY—wife! Embrace me!”
He gave me an enthusiastic embrace and a wink like sheet-lightning, passed quickly to his wife, before whom he dropped on one knee, raised the toe of her slipper to his lips, and then sank on the sofa in simulated collapse, murmuring, “Thees is too mooch of white stone for one day!”
Through all this I saw his wife regarding him with exactly the same critically amused expression with which she had looked upon him in the days of their strange courtship. She evidently had not tired of his extravagance, and yet I feel as puzzled by her manner as then. She rose and said: “I suppose you have a good deal to say to each other, and I will leave you by yourselves.” Turning to her husband, she added, “I have already spoken about the Aztec manuscript.”
The word brought Enriquez to his feet again. “Ah! The little old nigger—you have read?” I began to understand. “My wife, my best friend, and the little old nigger, all in one day. Eet is perfect!” Nevertheless, in spite of this ecstatic and overpowering combination, he hurried to take his wife's hand; kissing it, he led her to a door opening into another room, made her a low bow to the ground as she passed out, and then rejoined me.
“So these are the little old niggers you spoke of in your note,” I said, pointing to the manuscript. “Deuce take me if I understood you!”
“Ah, my leetle brother, it is YOU who have changed!” said Enriquez dolorously. “Is it that you no more understand American, or have the 'big head' of the editor? Regard me! Of these Aztecs my wife have made study. She have pursued the little nigger to his cave, his grotto, where he is dead a thousand year. I have myself assist, though I like it not, because thees mummy, look you, Pancho, is not lively. And the mummy who is not dead, believe me! even the young lady mummy, you shall not take to your heart. But my wife”—he stopped, and kissed his hand toward the door whence she had flitted—“ah, SHE is wonderful! She has made the story of them, the peecture of them, from the life and on the instant! You shall take them, my leetle brother, for your journal; you shall announce in the big letter: 'Mooch Importance. The Aztec, He is Found.' 'How He Look and Lif.' 'The Everlasting Nigger.' You shall sell many paper, and Urania shall have scoop in much spondulics and rocks. Hoop-la! For—you comprehend?—my wife and I have settled that she shall forgif her oncle; I shall forgif my father; but from them we take no cent, not a red, not a scad! We are independent! Of ourselves we make a Fourth of July. United we stand; divided we shall fall over! There you are! Bueno!”
It was impossible to resist his wild, yet perfectly sincere, extravagance, his dancing black eyes and occasional flash of white teeth in his otherwise immovable and serious countenance. Nevertheless, I managed to say:—
“But how about yourself, Enriquez, and this geology, you know?”
His eyes twinkled. “Ah, you shall hear. But first you shall take a drink. I have the very old Bourbon. He is not so old as the Aztec, but, believe me, he is very much liflier. Attend! Hol' on!” He was already rummaging on a shelf, but apparently without success; then he explored a buffet, with no better results, and finally attacked a large drawer, throwing out on the floor, with his old impetuosity, a number of geological specimens, carefully labeled. I picked up one that had rolled near me. It was labeled “Conglomerate sandstone.” I picked up another: it had the same label.
“Then you are really collecting?” I said, with astonishment.
“Ciertamente,” responded Enriquez,—“what other fool shall I look? I shall relate of this geology when I shall have found this beast of a bottle. Ah, here he have hide!” He extracted from a drawer a bottle nearly full of spirits,—tippling was not one of Enriquez's vices. “You shall say 'when.' 'Ere's to our noble selfs!”
When he had drunk, I picked up another fragment of his collection. It had the same label. “You are very rich in 'conglomerate sandstone,'” I said. “Where do you find it?”
“In the street,” said Enriquez, with great calmness.
“In the street?” I echoed.
“Yes, my friend! He ees call the 'cobblestone,' also the 'pouding-stone,' when he ees at his home in the country. He ees also a small 'boulder.' I pick him up; I crack him; he made three separate piece of conglomerate sandstone. I bring him home to my wife in my pocket. She rejoice; we are happy. When comes the efening, I sit down and make him a label; while my wife, she sit down and write of the Aztec. Ah, my friend, you shall say of the geology it ees a fine, a BEAUTIFUL study; but the study of the wife, and what shall please her, believe me, ees much finer! Believe your old Uncle 'Ennery every time! On thees question he gets there; he gets left, nevarre!”
“But Professor Dobbs, your geologian, what does HE say to this frequent recurrence of the conglomerate sandstone period in your study?” I asked quickly.
“He say nothing. You comprehend? He ees a profound geologian, but he also has the admiration excessif for my wife Urania.” He stopped to kiss his hand again toward the door, and lighted a cigarette. “The geologian would not that he should break up the happy efening of his friends by thees small detail. He put aside his head—so; he say, 'A leetle freestone, a leetle granite, now and then, for variety; they are building in Montgomery Street.' I take the hint, like a wink to the horse that has gone blind. I attach to myself part of the edifice that is erecting himself in Montgomery Street. I crack him; I bring him home. I sit again at the feet of my beautiful Urania, and I label him 'Freestone,' 'Granite;' but I do not say 'from Parrott's Bank'—eet is not necessary for our happiness.”
“And you do this sort of thing only because you think it pleases your wife?” I asked bluntly.
“My friend,” rejoined Enriquez, perching himself on the back of the sofa, and caressing his knees as he puffed his cigarette meditatively, “you have ask a conundrum. Gif to me an easier one! It is of truth that I make much of these thing to please Urania. But I shall confess all. Behold, I appear to you, my leetle brother, in my camisa—my shirt! I blow on myself; I gif myself away.”
He rose gravely from the sofa, and drew a small box from one of the drawers of the wardrobe. Opening it, he discovered several specimens of gold-bearing quartz, and one or two scales of gold. “Thees,” he said, “friend Pancho, is my own geology; for thees I am what you see. But I say nothing to Urania; for she have much disgust of mere gold,—of what she calls 'vulgar mining,'—and believe me, a fear of the effect of 'speculation' upon my temperamento—you comprehend my complexion, my brother? Reflect upon it, Pancho! I, who am the filosofo, if that I am anything!” He looked at me with great levity of eye and supernatural gravity of demeanor. “But eet ees the jealous affection of the wife, my friend, for which I make play to her with the humble leetle pouding-stone rather than the gold quartz that affrights.”
“But what do you want with them, if you have no shares in anything and do not speculate?” I asked.
“Pardon! That ees where you slip up, my leetle friend.” He took from the same drawer a clasped portfolio, and unlocked it, producing half a dozen prospectuses and certificates of mining shares. I stood aghast as I recognized the names of one or two extravagant failures of the last ten years,—“played-out” mines that had been galvanized into deceptive life in London, Paris, and New York, to the grief of shareholders abroad and the laughter of the initiated at home. I could scarcely keep my equanimity. “You do not mean to say that you have any belief or interest in this rubbish?” I said quickly.
“What you call 'rubbish,' my good Pancho, ees the rubbish that the American speculator have dump himself upon them in the shaft, the rubbish of the advertisement, of the extravagant expense, of the salary, of the assessment, of the 'freeze-out.' For thees, look you, is the old Mexican mine. My grandfather and hees father have both seen them work before you were born, and the American knew not there was gold in California.”
I knew he spoke truly. One or two were original silver mines in the south, worked by peons and Indian slaves, a rope windlass, and a venerable donkey.
“But those were silver mines,” I said suspiciously, “and these are gold specimens.”
“They are from the same mother,” said the imperturbable Enriquez,—“the same mine. The old peons worked him for SILVER, the precious dollar that buy everything, that he send in the galleon to the Philippines for the silk and spice! THAT is good enough for HIM! For the gold he made nothing, even as my leetle wife Urania. And regard me here! There ees a proverb of my father's which say that 'it shall take a gold mine to work a silver mine,' so mooch more he cost. You work him, you are lost! Naturalmente, if you turn him round, if it take you only a silver mine to work a gold mine, you are gain. Thees ees logic!”
The intense gravity of his face at this extraordinary deduction upset my own. But as I was never certain that Enriquez was not purposely mystifying me, with some ulterior object, I could not help saying a little wickedly:—
“Yes, I understand all that; but how about this geologian? Will he not tell your wife? You know he was a great admirer of hers.”
“That shall show the great intelligence of him, my Pancho. He will have the four S's,' especially the secreto!”
There could be no serious discussion in his present mood. I gathered up the pages of his wife's manuscript, said lightly that, as she had the first claim upon my time, I should examine the Aztec material and report in a day or two. As I knew I had little chance in the hands of these two incomprehensibles together, I begged him not to call his wife, but to convey my adieus to her, and, in spite of his embraces and protestations, I managed to get out of the room. But I had scarcely reached the front door when I heard Enriquez's voice and his bounding step on the stairs. In another moment his arm was round my neck.
“You must return on the instant! Mother of God! I haf forget, SHE haf forget, WE all haf forget! But you have not seen him!”
“Seen whom?”
“El nino, the baby! You comprehend, pig! The criaturica, the leetle child of ourselfs!”
“The baby?” I said confusedly. “IS there—is there a BABY?”
“You hear him?” said Enriquez, sending an appealing voice upward. “You hear him, Urania? You comprehend. This beast of a leetle brother demands if there ees one!”
“I beg your pardon,” I said, hurriedly reascending the stairs. On the landing I met Mrs. Saltillo, but as calm, composed, and precise as her husband was extravagant and vehement. “It was an oversight of Enriquez's,” she said quietly, reentering the room with us; “and was all the more strange, as the child was in the room with you all the time.”
She pointed to the corner of the wall, where hung what I had believed to be an old Indian relic. To my consternation, it WAS a bark “papoose-case,” occupied by a LIVING child, swathed and bandaged after the approved Indian fashion. It was asleep, I believe, but it opened a pair of bright huckleberry eyes, set in the smallest of features, that were like those of a carved ivory idol, and uttered a “coo” at the sound of its mother's voice. She stood on one side with unruffled composure, while Enriquez threw himself into an attitude before it, with clasped hands, as if it had been an image of the Holy Child. For myself, I was too astounded to speak; luckily, my confusion was attributed to the inexperience of a bachelor.
“I have adopted,” said Mrs. Saltillo, with the faintest touch of maternal pride in her manner, “what I am convinced is the only natural and hygienic mode of treating the human child. It may be said to be a reversion to the aborigine, but I have yet to learn that it is not superior to our civilized custom. By these bandages the limbs of the infant are kept in proper position until they are strong enough to support the body, and such a thing as malformation is unknown. It is protected by its cradle, which takes the place of its incubating-shell, from external injury, the injudicious coddling of nurses, the so-called 'dancings' and pernicious rockings. The supine position, as in the adult, is imposed only at night. By the aid of this strap it may be carried on long journeys, either by myself or by Enriquez, who thus shares with me, as he fully recognizes, its equal responsibility and burden.”
“It—certainly does not—cry,” I stammered.
“Crying,” said Mrs. Saltillo, with a curve of her pretty red lip, “is the protest of the child against insanitary and artificial treatment. In its upright, unostentatious cradle it is protected against that injudicious fondling and dangerous promiscuous osculation to which, as an infant in human arms, it is so often subjected. Above all, it is kept from that shameless and mortifying publicity so unjust to the weak and unformed animal. The child repays this consideration by a gratifying silence. It cannot be expected to understand our thoughts, speech, or actions; it cannot participate in our pleasures. Why should it be forced into premature contact with them, merely to feed our vanity or selfishness? Why should we assume our particular parental accident as superior to the common lot? If we do not give our offspring that prominence before our visitors so common to the young wife and husband, it is for that reason solely; and this may account for what seemed the forgetfulness of Enriquez in speaking of it or pointing it out to you. And I think his action in calling you back to see it was somewhat precipitate. As one does not usually introduce an unknown and inferior stranger without some previous introduction, he might have asked you if you wished to see the baby before he recalled you.”
I looked from Urania's unfathomable eyes to Enriquez's impenetrable countenance. I might have been equal to either of them alone, but together they were invincible. I looked hopelessly at the baby. With its sharp little eyes and composed face, it certainly was a marvelous miniature of Enriquez. I said so.
“It would be singular if it was not,” said Mrs. Saltillo dryly; “and as I believe it is by no means an uncommon fact in human nature, it seems to me strange that people should insist upon it as a discovery. It is an inheritance, however, that in due time progress and science will no doubt interrupt, to the advancement of the human race. I need not say that both Enriquez and myself look forward to it with confident tranquillity.”
There was clearly nothing for me to do now but to shake hands again and take my leave. Yet I was so much impressed with the unreality of the whole scene that when I reached the front door I had a strong impulse to return suddenly and fall in upon them in their relaxed and natural attitudes. They could not keep up this pose between themselves; and I half expected to see their laughing faces at the window, as I glanced up before wending my perilous way to the street.
I found Mrs. Saltillo's manuscript well written and, in the narrative parts, even graphic and sparkling. I suppressed some general remarks on the universe, and some correlative theories of existence, as not appertaining particularly to the Aztecs, and as not meeting any unquenchable thirst for information on the part of the readers of the “Daily Excelsior.” I even promoted my fair contributor to the position of having been commissioned, at great expense, to make the Mexican journey especially for the “Excelsior.” This, with Mrs. Saltillo's somewhat precise preraphaelite drawings and water-colors, vilely reproduced by woodcuts, gave quite a sensational air to her production, which, divided into parts, for two or three days filled a whole page of the paper. I am not aware of any particular service that it did to ethnology; but, as I pointed out in the editorial column, it showed that the people of California were not given over by material greed to the exclusion of intellectual research; and as it was attacked instantly in long communications from one or two scientific men, it thus produced more copy.
Briefly, it was a boom for the author and the “Daily Excelsior.” I should add, however, that a rival newspaper intimated that it was also a boom for Mrs. Saitillo's HUSBAND, and called attention to the fact that a deserted Mexican mine, known as “El Bolero,” was described graphically in the Aztec article among the news, and again appeared in the advertising columns of the same paper. I turned somewhat indignantly to the file of the “Excelsior,” and, singularly enough, found in the elaborate prospectus of a new gold-mining company the description of the El Bolero mine as a QUOTATION from the Aztec article, with extraordinary inducements for the investment of capital in the projected working of an old mine. If I had had any difficulty in recognizing in the extravagant style the flamboyant hand of Enriquez in English writing, I might have read his name plainly enough displayed as president of the company. It was evidently the prospectus of one of the ventures he had shown me. I was more amused than indignant at the little trick he had played upon my editorial astuteness. After all, if I had thus benefited the young couple I was satisfied. I had not seen them since my first visit, as I was very busy,—my communications with Mrs. Saltillo had been carried on by letters and proofs,—and when I did finally call at their house, it was only to find that they were visiting at San Jose. I wondered whether the baby was still hanging on the wall, or, if he was taken with them, who carried him.
A week later the stock of El Bolero was quoted at par. More than that, an incomprehensible activity had been given to all the deserted Mexican mines, and people began to look up scrip hitherto thrown aside as worthless. Whether it was one of those extraordinary fevers which attacked Californian speculation in the early days, or whether Enriquez Saltillo had infected the stock-market with his own extravagance, I never knew; but plans as wild, inventions as fantastic, and arguments as illogical as ever emanated from his own brain, were set forth “on 'Change” with a gravity equal to his own. The most reasonable hypothesis was that it was the effect of the well-known fact that the Spanish Californian hitherto had not been a mining speculator, nor connected in any way with the gold production on his native soil, deeming it inconsistent with his patriarchal life and landed dignity, and that when a “son of one of the oldest Spanish families, identified with the land and its peculiar character for centuries, lent himself to its mineral exploitations,”—I beg to say that I am quoting from the advertisement in the “Excelsior,”—“it was a guerdon of success.” This was so far true that in a week Enriquez Saltillo was rich, and in a fair way to become a millionaire.
It was a hot afternoon when I alighted from the stifling Wingdam coach, and stood upon the cool, deep veranda of the Carquinez Springs Hotel. After I had shaken off the dust which had lazily followed us, in our descent of the mountain road, like a red smoke, occasionally overflowing the coach windows, I went up to the room I had engaged for my brief holiday. I knew the place well, although I could see that the hotel itself had lately been redecorated and enlarged to meet the increasing requirements of fashion. I knew the forest of enormous redwoods where one might lose one's self in a five minutes' walk from the veranda. I knew the rocky trail that climbed the mountain to the springs, twisting between giant boulders. I knew the arid garden, deep in the wayside dust, with its hurriedly planted tropical plants, already withering in the dry autumn sunshine, and washed into fictitious freshness, night and morning by the hydraulic irrigating-hose. I knew, too, the cool, reposeful night winds that swept down from invisible snow-crests beyond, with the hanging out of monstrous stars, that too often failed to bring repose to the feverish guests. For the overstrained neurotic workers who fled hither from the baking plains of Sacramento, or from the chill sea-fogs of San Francisco, never lost the fierce unrest that had driven them here. Unaccustomed to leisure, their enforced idleness impelled them to seek excitement in the wildest gayeties; the bracing mountain air only reinvigorated them to pursue pleasure as they had pursued the occupations they had left behind. Their sole recreations were furious drives over break-neck roads; mad, scampering cavalcades through the sedate woods; gambling parties in private rooms, where large sums were lost by capitalists on leave; champagne suppers; and impromptu balls that lasted through the calm, reposeful night to the first rays of light on the distant snowline. Unimaginative men, in their temporary sojourn they more often outraged or dispossessed nature in her own fastnesses than courted her for sympathy or solitude. There were playing-cards left lying behind boulders, and empty champagne bottles forgotten in forest depths.
I remembered all this when, refreshed by a bath, I leaned from the balcony of my room and watched the pulling up of a brake, drawn by six dusty, foam-bespattered horses, driven by a noted capitalist. As its hot, perspiring, closely veiled yet burning-faced fair occupants descended, in all the dazzling glory of summer toilets, and I saw the gentlemen consult their watches with satisfaction, and congratulate their triumphant driver, I knew the characteristic excitement they had enjoyed from a “record run,” probably for a bet, over a mountain road in a burning sun.
“Not bad, eh? Forty-four minutes from the summit!”
The voice seemed at my elbow. I turned quickly, to recognize an acquaintance, a young San Francisco broker, leaning from the next balcony to mine. But my attention was just then preoccupied by the face and figure, which seemed familiar to me, of a woman who was alighting from the brake.
“Who is that?” I asked; “the straight slim woman in gray, with the white veil twisted round her felt hat?”
“Mrs. Saltillo,” he answered; “wife of 'El Bolero' Saltillo, don't you know. Mighty pretty woman, if she is a little stiffish and set up.”
Then I had not been mistaken! “Is Enriquez—is her husband—here?” I asked quickly.
The man laughed. “I reckon not. This is the place for other people's husbands, don't you know.”
Alas! I DID know; and as there flashed upon me all the miserable scandals and gossip connected with this reckless, frivolous caravansary, I felt like resenting his suggestion. But my companion's next words were more significant:—
“Besides, if what they say is true, Saltillo wouldn't be very popular here.”
“I don't understand,” I said quickly.
“Why, after all that row he had with the El Bolero Company.”
“I never heard of any row,” I said, in astonishment.
The broker laughed incredulously. “Come! and YOU a newspaper man! Well, maybe they DID try to hush it up, and keep it out of the papers, on account of the stock. But it seems he got up a reg'lar shindy with the board, one day; called 'em thieves and swindlers, and allowed he was disgracing himself as a Spanish hidalgo by having anything to do with 'em. Talked, they say, about Charles V. of Spain, or some other royal galoot, giving his ancestors the land in trust! Clean off his head, I reckon. Then shunted himself off the company, and sold out. You can guess he wouldn't be very popular around here, with Jim Bestley, there,” pointing to the capitalist who had driven the brake, “who used to be on the board with him. No, sir. He was either lying low for something, or was off his head. Think of his throwing up a place like that!”
“Nonsense!” I said indignantly. “He is mercurial, and has the quick impulsiveness of his race, but I believe him as sane as any who sat with him on the board. There must be some mistake, or you haven't got the whole story.” Nevertheless, I did not care to discuss an old friend with a mere acquaintance, and I felt secretly puzzled to account for his conduct, in the face of his previous cleverness in manipulating the El Bolero, and the undoubted fascination he had previously exercised over the stockholders. The story had, of course, been garbled in repetition. I had never before imagined what might be the effect of Enriquez's peculiar eccentricities upon matter-of-fact people,—I had found them only amusing,—and the broker's suggestion annoyed me. However, Mrs. Saltillo was here in the hotel, and I should, of course, meet her. Would she be as frank with me?
I was disappointed at not finding her in the drawing-room or on the veranda; and the heat being still unusually oppressive, I strolled out toward the redwoods, hesitating for a moment in the shade before I ran the fiery gauntlet of the garden. To my surprise, I had scarcely passed the giant sentinels on its outskirts before I found that, from some unusual condition of the atmosphere, the cold undercurrent of air which generally drew through these pillared aisles was withheld that afternoon; it was absolutely hotter than in the open, and the wood was charged throughout with the acrid spices of the pine. I turned back to the hotel, reascended to my bedroom, and threw myself in an armchair by the open window. My room was near the end of a wing; the corner room at the end was next to mine, on the same landing. Its closed door, at right angles to my open one, gave upon the staircase, but was plainly visible from where I sat. I remembered being glad that it was shut, as it enabled me without offense to keep my own door open.
The house was very quiet. The leaves of a catalpa, across the roadway, hung motionless. Somebody yawned on the veranda below. I threw away my half-finished cigar, and closed my eyes. I think I had not lost consciousness for more than a few seconds before I was awakened by the shaking and thrilling of the whole building. As I staggered to my feet, I saw the four pictures hanging against the wall swing outwardly from it on their cords, and my door swing back against the wall. At the same moment, acted upon by the same potential impulse, the door of the end room in the hall, opposite the stairs, also swung open. In that brief moment I had a glimpse of the interior of the room, of two figures, a man and a woman, the latter clinging to her companion in abject terror. It was only for an instant, for a second thrill passed through the house, the pictures clattered back against the wall, the door of the end room closed violently on its strange revelation, and my own door swung back also. Apprehensive of what might happen, I sprang toward it, but only to arrest it an inch or two before it should shut, when, as my experience had taught me, it might stick by the subsidence of the walls. But it did stick ajar, and remained firmly fixed in that position. From the clattering of the knob of the other door, and the sound of hurried voices behind it, I knew that the same thing had happened there when that door had fully closed.
I was familiar enough with earthquakes to know that, with the second shock or subsidence of the earth, the immediate danger was passed, and so I was able to note more clearly what else was passing. There was the usual sudden stampede of hurrying feet, the solitary oath and scream, the half-hysterical laughter, and silence. Then the tumult was reawakened to the sound of high voices, talking all together, or the impatient calling of absentees in halls and corridors. Then I heard the quick swish of female skirts on the staircase, and one of the fair guests knocked impatiently at the door of the end room, still immovably fixed. At the first knock there was a sudden cessation of the hurried whisperings and turning of the doorknob.