FOOTNOTES:[44]The title of this overture in the original Czech isV přirodě, which is said by those who best understand that tongue to be most faithfully rendered by the GermanIn der Natur, by which title the overture is generally known in European concert-halls. Mr. W. F. Apthorp has suggested that Dvořák "might well have chosen Schiller's'Freude trinken alle WesenAn den Brüsten der Natur'(All beings drink joy at Nature's breast)as the motto for his work."[45]"L'Allegro" is here misquoted. Milton wrote of "jocund," not "jolly," rebecks.[46]Shakespeare, of course, wrote this line otherwise than as it is carelessly given here.[47]The Czech title of Dvořák's symphonic poem and of Erben's ballad isHoloubek. Carl Jaromir Erben (born 1811; died 1870) is known in America as the librettist of Dvořák's cantata, "The Spectre's Bride."
FOOTNOTES:
[44]The title of this overture in the original Czech isV přirodě, which is said by those who best understand that tongue to be most faithfully rendered by the GermanIn der Natur, by which title the overture is generally known in European concert-halls. Mr. W. F. Apthorp has suggested that Dvořák "might well have chosen Schiller's'Freude trinken alle WesenAn den Brüsten der Natur'(All beings drink joy at Nature's breast)as the motto for his work."
[44]The title of this overture in the original Czech isV přirodě, which is said by those who best understand that tongue to be most faithfully rendered by the GermanIn der Natur, by which title the overture is generally known in European concert-halls. Mr. W. F. Apthorp has suggested that Dvořák "might well have chosen Schiller's
'Freude trinken alle WesenAn den Brüsten der Natur'
(All beings drink joy at Nature's breast)
as the motto for his work."
[45]"L'Allegro" is here misquoted. Milton wrote of "jocund," not "jolly," rebecks.
[45]"L'Allegro" is here misquoted. Milton wrote of "jocund," not "jolly," rebecks.
[46]Shakespeare, of course, wrote this line otherwise than as it is carelessly given here.
[46]Shakespeare, of course, wrote this line otherwise than as it is carelessly given here.
[47]The Czech title of Dvořák's symphonic poem and of Erben's ballad isHoloubek. Carl Jaromir Erben (born 1811; died 1870) is known in America as the librettist of Dvořák's cantata, "The Spectre's Bride."
[47]The Czech title of Dvořák's symphonic poem and of Erben's ballad isHoloubek. Carl Jaromir Erben (born 1811; died 1870) is known in America as the librettist of Dvořák's cantata, "The Spectre's Bride."