CHAPTER II.

When the two brothers, the sons of King Œdipus, had fallen each by the hand of the other, the kingdom fell to Creon their uncle. For not only was he the next of kin to the dead, but also the people held him in great honor because his son Menœceus had offered himself with a willing heart that he might deliver his city from captivity. Now when Creon was come to the throne, he made a proclamation about the two Princes, commanding that they should bury Eteocles with all honor, seeing that he died as beseemed a good man and a brave, doing battle for his country, that it should not be delivered into the hands of the enemy; but as for Polynices he bade them leave hisbody to be devoured by the fowls of the air and the beasts of the field, because he had joined himself to the enemy, and would have beaten down the walls of the city, and burned the temples of the Gods with fire, and led the people captive. Also he commanded that if any man should break this decree he should suffer death by stoning.

Now Antigone, who was sister to the two Princes, heard that the decree had gone forth, and chancing to meet her sister Ismené before the gates of the palace, spake to her, saying, “O my sister, hast thou heard this decree that the King hath put forth concerning our brethren that are dead?”

Then Ismené made answer, “I have heard nothing, my sister, only that we are bereaved of both of our brethren in one day, and that the army of the Argives is departed in this night that is now past. So much I know, but no more.”

“Hearken then. King Creon hath made a proclamation that they shall bury Eteocles with all honor; but that Polynices shall lie unburied, that the birds of the air and the beasts of the field may devour him, and that whosoever shall break this decree shall suffer death by stoning.”

“But if it be so, my sister, how can we avail to change it?”

“Think whether or no thou wilt share with me the doing of this deed.”

“What deed? What meanest thou?”

“To pay due honor to this dead corpse.”

“What? Wilt thou bury him when the King hath forbidden it?”

“Yea, for he is my brother and also thine, though perchance thou wouldst not have it so. And I will not play him false.”

“O my sister, wilt thou do this when Creon hath forbidden it?”

“Why should he stand between me and mine?”

“But think now what sorrows are come upon our house. For our father perished miserably, having first put out his own eyes; and our mother hanged herself with her own hands; and our two brothers fell in one day, each by the other’s spear; and now we two only are left. And shall we not fall into a worse destruction than any if we transgress these commands of the King. Think, too, that we are women and not men, and must of necessity obey them that are stronger. Wherefore, as for me, I will pray the dead to pardon me, seeing that I am thus constrained; but I will obey them that rule.”

“I advise thee not, and if thou thinkest thus I would not have thee for helper. But know that I will bury my brother, nor could I better die than for doing such a deed. For as he loved me, so also do I love him greatly. And shall not I do pleasure to the dead rather than to the living, seeing that I shall abide with the dead forever? But thou, if thou wilt, do dishonor to the laws of the Gods.”

“I dishonor them not. Only I cannot set myself against the powers that be.”

“So be it: but I will bury my brother.”

“O my sister, how I fear for thee!”

“Fear for thyself. Thine own lot needeth all thy care.”

“Thou wilt at least keep thy counsel, nor tell the thing to any man.”

“Not so: hide it not. I shall scorn thee more if thou proclaim it not aloud to all.”

So Antigone departed; and after a while came to the same place King Creon, clad in his royal robes, and withhis sceptre in his hand, and set forth his counsel to the elders who were assembled, how he had dealt with the two Princes according to their deserving, giving all honor to him that loved his country, and casting forth the other unburied. And he bade them take care that this decree should be kept, saying that he had also appointed certain men to watch the dead body.

But he had scarcely left speaking when there came one of these same watchers and said, “I have not come hither in haste, O King; nay, I doubted much while I was yet on the way whether I should not turn again. For now I thought, ‘Fool, why goest thou where thou shalt suffer for it;’ and then again, ‘Fool, the King will hear the matter elsewhere, and then how wilt thou fare?’ But at the last I came as I had purposed, for I know that nothing may happen to me contrary to fate.”

“But say,” said the King, “what troubles thee so much?”

“First hear my case. I did not the thing, and know not who did it, and it were a grievous wrong should I fall into trouble for such a cause.”

“Thou makest a long preface excusing thyself, but yet hast, as I judge, something to tell.”

“Fear, my lord, ever causeth delay.”

“Wilt thou not speak out thy news and then begone?”

“I will speak it. Know then that some man hath thrown dust upon this dead corpse, and done besides such things as are needful.”

“What sayest thou? Who hath dared to do this deed?”

“That I know not, for there was no mark as of spade or pickaxe; nor was the earth broken, nor had wagon passed thereon. We were sore dismayed when the watchman showed the thing to us; for the body we could not see.Buried indeed it was not, but rather covered with dust. Nor was there any sign as of wild beast or of dog that had torn it. Then there arose a contention among us, each blaming the other, and accusing his fellows, and himself denying that he had done the deed or was privy to it. And doubtless we had fallen to blows but that one spake a word which made us all tremble for fear, knowing that it must be as he said. For he said that the thing must be told to thee, and in no wise hidden. So we drew lots, and by evil chance the lot fell upon me. Wherefore I am here, not willingly, for no man loveth him that bringeth ill tidings.”

Then said the chief of the old men, “Consider, O King, for haply this thing is from the Gods.”

But the King cried, “Thinkest thou that the Gods care for such an one as this dead man, who would have burnt their temples with fire, and laid waste the land which they love, and set at naught the laws? Not so. But there are men in this city who have long time had ill will to me, not bowing their necks to my yoke; and they have persuaded these fellows with money to do this thing. Surely there never was so evil a thing as money, which maketh cities into ruinous heaps, and banisheth men from their houses, and turneth their thoughts from good unto evil. But as for them that have done this deed for hire, of a truth they shall not escape, for I say to thee, fellow, if ye bring not here before my eyes the man that did this thing, I will hang you up alive. So shall ye learn that ill gains bring no profit to a man.”

So the guard departed; but as he went he said to himself, “Now may the Gods grant the man be found; but however this may be, thou shalt not see me come again on such errand as this, for even now have I escapedbeyond all hope.” Notwithstanding, after a space he came back with one of his fellows; and they brought with them the maiden Antigone, with her hands bound together. And it chanced that at the same time King Creon came forth from the palace. Then the guard set forth the thing to him, saying, “We cleared away the dust from the dead body, and sat watching it. And when it was now noon, and the sun was at his height, there came a whirlwind over the plain, driving a great cloud of dust. And when this had passed, we looked, and lo! this maiden whom we have brought hither stood by the dead corpse. And when she saw that it lay bare as before, she sent up an exceeding bitter cry, even as a bird whose young ones have been taken from the nest. Then she cursed them that had done this deed; and brought dust and sprinkled it upon the dead man, and poured water upon him three times. Then we ran and laid hold upon her, and accused her that she had done this deed; and she denied it not. But as for me, ’tis well to have escaped from death, but it is ill to bring friends into the same. Yet I hold that there is nothing dearer to a man than his life.”

Then said the King to Antigone, “Tell me in a word, didst thou know my decree?”

“I knew it. Was it not plainly declared?”

“How daredst thou to transgress the laws?”

“Zeus made not such laws, nor Justice that dwelleth with the Gods below. I judged not that thy decrees had such authority that a man should transgress for them the unwritten sure commandments of the Gods. For these, indeed, are not of to-day or yesterday, but they live for ever, and their beginning no man knoweth. Should I, for fear of thee, be found guilty against them? That I should die I knew. Why not? All men must die. Andif I die before my time, what loss? He who liveth among many sorrows, even as I have lived, counteth it gain to die. But had I left my own mother’s son unburied, this had been loss indeed.”

Then said the King, “Such stubborn thoughts have a speedy fall, and are shivered even as the iron that hath been made hard in the furnace. And as for this woman and her sister,—for I judge her sister to have had a part in this matter,—though they were nearer to me than all my kindred, yet shall they not escape the doom of death. Wherefore let some one bring the other woman hither.”

And while they went to fetch the maiden Ismené, Antigone said to the King, “Is it not enough for thee to slay me? What need to say more? For thy words please me not nor mine thee. Yet what nobler thing could I have done than to bury my own mother’s son? And so would all men say but fear shutteth their mouths.”

“Nay,” said the King, “none of the children of Cadmus thinketh thus, but thou only. But, hold, was not he that fell in battle with this man thy brother also?”

“Yes, truly, my brother he was.”

“And dost thou not dishonor him when thou honorest his enemy?”

“The dead man would not say it, could he speak.”

“Shall then the wicked have like honor with the good?”

“How knowest thou but that such honor pleaseth the Gods below?”

“I have no love for them I hate, though they be dead.”

“Of hating I know nothing; ’tis enough for me to love.”

“If thou wilt love, go love the dead. But while I live no woman shall rule me.”

Then those that had been sent to fetch the maidenIsmené brought her forth from the palace. And when the King accused her that she had been privy to the deed, she denied not, but would have shared one lot with her sister. But Antigone turned from her, saying, “Not so; thou hast no part or lot in the matter. For thou hast chosen life, and I have chosen death; and even so shall it be.” And when Ismené saw that she prevailed nothing with her sister, she turned to the King and said, “Wilt thou slay the bride of thy son?”

“Aye,” said he, “there are other brides to win!”

“But none,” she made reply, “that accord so well with him.”

“I will have no evil wives for my sons,” said the King.

Then cried Antigone, “O Hæmon, whom I love, how thy father wrongeth thee!”

Then the King bade the guards lead the two into the palace. But scarcely had they gone when there came to the palace the Prince Hæmon, the King’s son, who was betrothed to the maiden Antigone. And when the King saw him, he said, “Art thou content, my son, with thy father’s judgment?”

And the young man answered, “My father, I would follow thy counsels in all things.”

Then said the King, “’Tis well spoken, my son. This is a thing to be desired, that a man should have obedient children. But if it be otherwise with a man, he hath gotten great trouble for himself, and maketh sport for them that hate him. And now as to this matter. There is nought worse than an evil wife. Wherefore I say, let this damsel wed a bridegroom among the dead. For since I have found her, alone of all this people, breaking my decree, surely she shall die. Nor shall it profit her to claim kinship with me, for he that would rule a city mustfirst deal justly with his own kindred. And as for obedience, this it is that maketh a city to stand both in peace and in war!”

To this the Prince Hæmon made answer, “What thou sayest, my father, I do not judge. Yet bethink thee, that I see and hear on thy behalf what is hidden from thee. For common men cannot abide thy look if they say that which pleaseth thee not. Yet do I hear it in secret. Know then that all the city mourneth for this maiden, saying that she dieth wrongfully for a very noble deed, in that she buried her brother. And ’tis well, my father, not to be wholly set on thy own thoughts, but listen to the counsels of others.”

“Nay,” said the King; “shall I be taught by such an one as thou?”

“I pray thee regard my words, if they be well, and not my years.”

“Can it be well to honor them that transgress? And hath not this woman transgressed?”

“The people of this city judgeth not so.”

“The people, sayest thou! Is it for them to rule, or for me?”

“No city is the possession of one man only.”

So the two answered one the other, and their anger waxed hot. And at the last the King cried, “Bring this accursed woman, and slay her before his eyes.”

And the Prince answered, “That thou shalt never do. And know this also, that thou shalt never see my face again.”

So he went away in a rage; and the old men would have appeased the King’s wrath, but he would not hearken to them, but said that the two maidens should die. “Wilt thou then slay them both?” said the old men.

“’Tis well said,” the King made answer. “Her that meddled not with the matter I harm not.”

“And how wilt thou deal with the other?”

“There is a desolate place, and there I will shut her up alive in a sepulchre; yet giving her so much of food as shall quit us of guilt in the matter, for I would not have the city defiled. There let her persuade Death, whom she loveth so much, that he harm her not.”

So the guards led Antigone away to shut her up alive in the sepulchre. But scarcely had they departed when there came the old prophet Tiresias, seeking the King. Blind he was, so that a boy led him by the hand; but the Gods had given him to see things to come. And when the King saw him he asked, “What seekest thou, wisest of men?”

Then the prophet answered, “Hearken, O King, and I will tell thee. I sat in my seat, after my custom, in the place whither all manner of birds resort. And as I sat I heard a cry of birds that I knew not, very strange and full of wrath. And I knew that they tare and slew each other, for I heard the fierce flapping of their wings. And being afraid, I made inquiry about the fire, how it burned upon the altars. And this boy, for as I am a guide to others so he guideth me, told me that it shone not at all, but smouldered and was dull, and that the flesh which was burnt upon the altar spluttered in the flame, and wasted away into corruption and filthiness. And now I tell thee, O King, that the city is troubled by thy ill counsels. For the dogs and the birds of the air tear the flesh of this dead son of Œdipus, whom thou sufferest not to have due burial, and carry it to the altars, polluting them therewith. Wherefore the Gods receive not from us prayer or sacrifice; and the cry of the birds hath an evil sound, for theyare full of the flesh of a man. Therefore I bid thee be wise in time. For all men may err; but he that keepeth not his folly, but repenteth, doeth well; but stubbornness cometh to great trouble.”

Then the King answered, “Old man, I know the race of prophets full well, how ye sell your art for gold. But, make thy trade as thou wilt, this man shall not have burial; yea, though the eagles of Zeus carry his flesh to their master’s throne in heaven, he shall not have it.”

And when the prophet spake again, entreating him, and warning, the King answered him after the same fashion, that he spake not honestly, but had sold his art for money. But at the last the prophet spake in great wrath, saying, “Know, O King, that before many days shall pass, thou shalt pay a life for a life, even one of thine own children, for them with whom thou hast dealt unrighteously, shutting up the living with the dead, and keeping the dead from them to whom they belong. Therefore the Furies lie in wait for thee, and thou shalt see whether or no I speak these things for money. For there shall be mourning and lamentation in thine own house; and against thy people shall be stirred up all the cities, whose sons thou hast made to lie unburied. And now, my child, lead me home, and let this man rage against them that are younger than I.”

So the prophet departed, and the old men were sore afraid, and said, “He hath spoken terrible things, O King; nor ever since these gray hairs were black have we known him say that which was false.”

“Even so,” said the King, “and I am troubled in heart, and yet am loath to depart from my purpose.”

“King Creon,” said the old men, “thou needest good counsel.”

“What, then, would ye have done?”

“Set free the maiden from the sepulchre, and give this dead man burial.”

Then the King cried to his people that they should bring bars wherewith to loosen the doors of the sepulchre, and hasted with them to the place. But coming on their way to the body of Prince Polynices, they took it up, and washed it, and buried that which remained of it, and raised over the ashes a great mound of earth. And this being done, they drew near to the place of the sepulchre; and as they approached, the King heard within a very piteous voice, and knew it for the voice of his son. Then he bade his attendants loose the door with all speed; and when they had loosed it, they beheld within a very piteous sight. For the maiden Antigone had hanged herself by the girdle of linen which she wore, and the young man Prince Hæmon stood with his arms about her dead corpse, embracing it. And when the King saw him, he cried to him to come forth; but the Prince glared fiercely upon him, and answered him not a word, but drew his two-edged sword. Then the King, thinking that his son was minded in his madness to slay him, leapt back, but the Prince drave the sword into his own heart, and fell forward on the earth, still holding the dead maiden in his arms. And when they brought the tidings of these things to Queen Eurydice, that was the wife of King Creon and mother to the Prince, she could not endure the grief, being thus bereaved of her children, but laid hold of a sword, and slew herself therewith.

So the house of King Creon was left desolate unto him that day, because he despised the ordinances of the Gods.

PRINCEParis that was son to Priam, King of Troy, carried away the Fair Helen, wife of Menelaüs, King of Sparta. Now all the kings and princes of Greece had bound themselves by an oath that they would avenge Menelaüs on any man that should rob him of his wife. But first of all they sent ambassadors to Troy, who should demand the Fair Helen of Priam and his people. So the ambassadors came and made their demand; and the King himself was willing that she should be given back, and the wisest of the princes gave like counsel. But there stood up certain evil men, whom Paris had persuaded with his gold, and said, “Fear not, men of Troy, to suffer Prince Paris to keep the Fair Helen for his wife. For verily these words of the ambassadors, that the Greeks will come with an army and fetch her away, are but idle talk. Think ye that they will indeed journey so far and endure such trouble for the sake of a woman? Not so. It standeth not to reason. And if indeed they come, how shall they take the city? Were not these walls builded of gods, and shall any man that is born of a woman avail to overthrow them?” And the men of Troy gave ear to this counsel, and sent away the ambassadors empty, for the Gods would destroy them.

Then King Agamemnon, that was brother to Menelaüs, being the greatest lord in the land of Greece, gathered together an army, not without great pains and trouble, because many of the princes were loath to go. Thus the wise Ulysses feigned that he was mad, and, for proof of his madness, ploughed the sand upon the sea-shore. But when a certain counsellor of the King put his son, being an infant of a few days old, before the plough, Ulysses turned away his plough lest he should hurt him, and so betrayed himself. Also Thetis, that was mother to Achilles, knowing that if her son should go to the land of Troy he would die before his time, put upon him women’s garments and hid him in the palace of the King of Scyros. Then Ulysses disguised himself as a merchant and journeyed to Scyros. And when he was come into the hall of the palace, he opened his wares, goodly robes of purple, and earrings, and necklaces, and divers other ornaments, both of jewels and gold. And when the maidens gathered about him, and chose such things as women love, then of a sudden he opened another bale in which were a hand spear, and a sword, and a shield. And when Achilles saw them, he sprang forth and laid his hands upon them with great joy. So he also betrayed himself.

Thus King Agamemnon at the last gathered his army of the Greeks together, and sailed to the land of Troy. For nine years and more he besieged the city and pressed it hard, so that they that were within scarce dared to go without their walls. And doubtless he had taken it without more delay, but that there arose a deadly quarrel between him and Achilles, who was the bravest and most valiant man of all the host. Now the strife chanced in this wise.

The Greeks, having been away from home now many years, were in great want of things needful. Wherefore it was their custom to leave a part of their army to watch the city, and to send a part to spoil such towns in the country round about as they knew to be friendly to the men of Troy, or as they thought to contain good store of provision or treasure. “Are not all these,” they were wont to say, “towns of the barbarians, and therefore lawful prey to men that are Greeks?” Now among the towns with which they dealt in this fashion was Chrysa, which was sacred to Apollo, who had a great temple therein and a priest. The temple and the priest the Greeks, fearing the anger of the god, had not harmed; but they had carried off with other prisoners the priest’s daughter, Chryseïs by name. These and the rest of the spoil they divided among the kings, of whom there were many in the army, ruling each his own people. Now King Agamemnon, as being sovereign lord, went not commonly with the army at such times, but rather stayed behind, having charge of the siege that it should not be neglected. Yet did he always receive, as indeed was fitting, a share of the spoil. This time the Greeks gave him, with other things, the maiden Chryseïs. But there came to the camp next day the priest Chryses, wishing to ransom his daughter. Much gold he brought with him, and he had on his head the priest’s crown, that all men might reverence him the more. He went to all the chiefs, making his prayer that they would take the gold and give him back his daughter. And they all spake him fair, and would have done what he wished. Only Agamemnon would not have it so.

“Get thee out, graybeard!” he cried in great wrath. “Let me not find thee lingering now by the ships, neithercoming hither again, or it shall be the worse for thee, for all thy priesthood. And as for thy daughter, I shall carry her away to Argos, when I shall have taken this city of Troy.”

Then the old man went out hastily in great fear and trouble. And he walked in his sorrow by the shore of the sounding sea, and prayed to his god Apollo.

“Hear me, God of the silver bow. If I have built thee a temple, and offered thee the fat of many bullocks and rams, hear me, and avenge me on these Greeks!”

And Apollo heard him. Wroth he was that men had so dishonored his priest, and he came down from the top of Olympus, where he dwelt. Dreadful was the rattle of his arrows as he went, and his presence was as the night coming over the sky. Then he shot the arrows of death, first on the dogs and the mules, and then on the men; and soon all along the shore rolled the black smoke from the piles of wood on which they burnt the bodies of the dead.

On the tenth day Achilles, who was the bravest and strongest of all the Greeks, called the people to an assembly. When they were gathered together he stood up among them and spake to Agamemnon.

“Surely it were better to return home, than that we should all perish here by the plague. But come, let us ask some prophet, or priest, or dreamer of dreams, why it is that Apollo is so wroth with us.”

Then stood up Calchas, best of seers, who knew what had been, and what was, and what was to come, and spake.

“Achilles, thou biddest me tell the people why Apollo is wroth with them. Lo! I tell thee, but thou must first swear to stand by me, for I know that what I shall say will anger King Agamemnon, and it goes ill with common men when kings are angry.”

“Speak out, thou wise man!” cried Achilles; “for I swear by Apollo that while I live no one shall lay hands on thee, no, not Agamemnon’s self, though he be sovereign lord of the Greeks.”

Then the prophet took heart and spake. “It is on behalf of his priest that Apollo is wroth, for he came to ransom his daughter, but Agamemnon would not let the maiden go. Now, then, ye must send her back to Chrysa without ransom, and with her a hundred beasts for sacrifice, so that the plague may be stayed.”

Then Agamemnon stood up in a fury, his eyes blazing like fire.

“Never,” he cried, “hast thou spoken good concerning me, ill prophet that thou art, and now thou tellest me to give up this maiden! I will do it, for I would not that the people should perish. Only take care, ye Greeks, that there be a share of the spoil for me, for it would ill beseem the lord of all the host that he alone should be without his share.”

“Nay, my lord Agamemnon,” cried Achilles, “thou art too eager for gain. We have no treasures out of which we may make up thy loss, for what we got out of the towns we have either sold or divided; nor would it be fitting that the people should give back what has been given to them. Give up the maiden, then, without conditions, and when we shall have taken this city of Troy, we will repay thee three and four fold.”

“Nay, great Achilles,” said Agamemnon, “thou shalt not cheat me thus. If the Greeks will give me such a share as I should have, well and good. But if not, I will take one for myself, whether it be from thee, or from Ajax, or from Ulysses; for my share I will have. But of this hereafter. Now let us see that this maiden be sentback. Let them get ready a ship, and put her therein, and with her a hundred victims, and let some chief go with the ship, and see that all things be rightly done.”

Then cried Achilles, and his face was black as a thunder-storm, “Surely thou art altogether shameless and greedy, and, in truth, an ill ruler of men. No quarrel have I with the Trojans. They never harried oxen or sheep of mine. But I have been fighting in thy cause, and that of thy brother Menalaüs. Naught carest thou for that. Thou leavest me to fight, and sittest in thy tent at ease. But when the spoil is divided, thine is always the lion’s share. Small indeed is my part—’a little thing, but dear.’ And this, forsooth, thou wilt take away! Now am I resolved to go home. Small booty wilt thou get then, methinks!”

And King Agamemnon answered, “Go, and thy Myrmidons with thee! I have other chieftains as good as thou art, and ready, as thou art not, to pay me due respect. I hate thee, with thy savage, bloodthirsty ways. And as for the matter of the spoil, know that I will take thy share, the girl Briseïs, and fetch her myself, if need be, that all may know that I am sovereign lord here in the host of the Greeks.”

Then Achilles was mad with anger, and he thought in his heart, “Shall I arise and slay this caitiff, or shall I keep down the wrath in my breast?” And as he thought he laid his hand on his sword-hilt, and had half drawn his sword from the scabbard, when lo! the goddess Athené stood behind him (for Heré, who loved both this chieftain and that, had sent her), and caught him by the long locks of his yellow hair. But Achilles marvelled much to feel the mighty grasp, and turned, and looked, and knew the goddess, but no one else in the assembly might see her.Then his eyes flashed with fire, and he cried, “Art thou come, child of Zeus, to see the insolence of Agamemnon? Of a truth, I think that he will perish for his folly.”

But Athené said, “Nay, but I am come to stay thy wrath. Use bitter words, if thou wilt, but put up thy sword in its sheath, and strike him not. Of a truth, I tell thee that for this insolence of to-day he will bring thee hereafter splendid gifts, threefold and fourfold for all that he may take away.”

Then Achilles answered, “I shall abide by thy command, for it is ever better for a man to obey the immortal gods.” And as he spake he laid his heavy hand upon the hilt, and thrust back the sword into the scabbard, and Athené went her way to Olympus.

Then he turned him to King Agamemnon, and spake again. “Drunkard, with the eyes of a dog and the heart of a deer! never fighting in the front of the battle, nor daring to lie in the ambush! ’Tis a puny race thou rulest, or this had been thy last wrong. And as for me, here is this sceptre: once it was the branch of a tree, but a cunning craftsman bound it with bronze to be the sign of the lordship which Zeus gives to kings; as surely as it shall never again have bark or leaves or shoot, so surely shall the Greeks one day miss Achilles, when they fall in heaps before the dreadful Hector, and thou shalt eat thy heart to think that thou hast wronged the bravest of thy host.”

And as he spake he dashed his sceptre on the ground and sat down. And on the other side Agamemnon sat in furious anger. Then Nestor rose, an old man of a hundred years and more, and counselled peace. Let them listen, he said, to his counsel. Great chiefs in the old days, with whom no man now alive would dare to fight, had listened. Let not Agamemnon take away from thebravest of the Greeks the prize of war; let not Achilles, though he was mightier in battle than all other men, contend with Agamemnon, who was sovereign lord of all the hosts of Greece. But he spake in vain. For Agamemnonanswered,—

“Nestor, thou speakest well, and peace is good. But this fellow would lord it over all, and he must be taught that there is one here, at least, who is better than he.”

And Achilles said, “I were a slave and a coward if I owned thee as my lord. Not so: play the master over others, but think not to master me. As for the prize which the Greeks gave me, let them do as they will. They gave it; let them take it away. But if thou darest to touch aught that is mine own, that hour thy life-blood shall redden on my spear.”

Then the assembly was dismissed. Chryseïs was sent to her home with due offerings to the god, the wise Ulysses going with her. And all the people purified themselves, and the plague was stayed.

But King Agamemnon would not go back from his purpose. So he called to him the heralds, Talthybius and Eurybates, andsaid,—

“Heralds, go to the tents of Achilles and fetch the maiden Briseïs. But if he will not let her go, say that I will come myself with many others to fetch her; so will it be the worse for him.”

Sorely against their will the heralds went. Along the sea-shore they walked, till they came to where, amidst the Myrmidons, were the tents of Achilles. There they found him sitting, but stood silent in awe and fear. But Achilles spied them, and cried aloud, “Come near, ye heralds, messengers of gods and men. ’Tis no fault of yours that ye are come on such an errand.”

Then he turned to Patroclus (now Patroclus was his dearest friend) and said, “Bring the maiden from her tent, and let the heralds lead her away. But let them be witnesses before gods and men, and before this evil-minded king, against the day when he shall have sore need of me to save his host from destruction. Fool that he is, who thinks not of the past nor of the future, that his people may be safe!”

Then Patroclus brought forth the maiden from her tent and gave her to the heralds. And they led her away, but it was sorely against her will that she went. But Achilles went apart from his comrades and sat upon the sea-shore, falling into a great passion of tears, and stretching out his hands with loud prayer to his mother, who indeed was a goddess of the sea, Thetis by name. She heard him where she sat in the depths by her father, the old god of the sea, and rose—you would have thought it a mist rising—from the waves, and came to where he sat weeping, and stroked him with her hand and called him by his name.

“What ails thee, my son?” she said.

Then he told her the story of his wrong, and when he had ended hesaid,—

“Go, I pray thee, to the top of Olympus, to the palace of Zeus. Often have I heard thee boast how, long ago, thou didst help him when the other gods would have bound him, fetching Briareus of the hundred hands, who sat by him in his strength, so that the gods feared to touch him. Go now and call these things to his mind, and pray him that he help the sons of Troy and give them victory in the battle, so that the Greeks, as they flee before them, may have joy of this king of theirs, who has done such wrong to the bravest of his host.”

And his mother answered him, “Surely thine is an evillot, my son! Thy life is short, and it should of right be without tears and full of joy; but now it seems to me to be both short and sad. But I will go as thou sayest to Olympus, to the palace of Zeus, but not now, for he has gone, and the other gods with him, to a twelve days’ feast with the pious Ethiopians. But when he comes back I will entreat and persuade him. And do thou sit still, nor go forth to battle.”

When the twelve days were past Thetis went to the top of Olympus, to the palace of Zeus, and made her prayer to him. He was loath to grant it, for he knew it would anger his wife, Heré who loved the Greeks and hated the sons of Troy. Yet he could not refuse her, but promised that it should be as she wished. And to make his word the surer, he nodded his awful head, and with the nod all Olympus was shaken.

That night Zeus took counsel with himself how he might best work his will. And he called to him a dream, and said, “Dream, go to the tent of Agamemnon, and tell him to set his army in array against Troy, for that the gods are now of one mind, and the day of doom is come for the city, so that he shall take it, and gain eternal glory for himself.”

So the dream went to the tent of Agamemnon, and it took the shape of Nestor, the old chief, whom the king honored more than all beside.

Then the false Nestor spake: “Sleepest thou, Agamemnon? It is not for kings to sleep all through the night, for they must take thought for many, and have many cares. Listen now to the words of Zeus: ‘Set the battle in array against Troy, for the gods are now of one mind, and the day of doom is come for the city, and thou shall take it, and gain eternal glory for thyself.’”

And Agamemnon believed the dream, and knew not the purpose of Zeus in bidding him go forth to battle, how that the Trojans should win the day, and great shame should come to himself, but great honor to Achilles, when all the Greeks should pray him to deliver them from death. So he rose from his bed and donned his tunic, and over it a great cloak, and fastened the sandals on his feet, and hung from his shoulders his mighty silver-studded sword, and took in his right hand the great sceptre of his house, which was the token of his sovereignty over all the Greeks. Then he went forth, and first took counsel with the chiefs, and afterwards called the people to the assembly. And after the assembly the shrill-voiced heralds called the host to the battle. As is the flare of a great fire when a wood is burning on a hill-top, so was the flash of their arms and their armor as they thronged to the field. And as the countless flocks of wild geese or cranes or swans now wheel and now settle in the great Asian fen by the stream of Caÿster, or as the bees swarm in the spring, when the milk-pails are full, so thick the Greeks thronged to the battle in the great plain by the banks of the Scamander. Many nations were there, and many chiefs. But the most famous among them were these: Agamemnon, King of Mycenæ, and his brother, the yellow-haired Menelaüs, King of Sparta, and husband of the beautiful Helen; Ajax Oïleus, or, as men called him, the lesser Ajax, King of the Locri, swiftest of foot among the Greeks after the great Achilles; Ajax Telamon, from Salamis; Diomed, son of Tydeus, King of Argos, and with him Sthenelus; Nestor, King of Pylos, oldest and wisest among the Greeks; Ulysses, King of Ithaca, than whom there was no one more crafty in counsel; Idomeneus, grandson of the great judge Minos, King of Crete, and with him Meriones;Tlepolemus, son of Hercules, from Rhodes; Eumelus from Pheræ, son of that Alcestis who died for her husband and was brought back from death by Hercules. All these were there that day, and many more; and the bravest and strongest of all was Ajax, son of Telamon, and the best horses were the horses of Eumelus; but there was none that could compare with Achilles and the horses of Achilles, bravest man and swiftest steeds. Only Achilles sat apart, and would not go to the battle.

And on the other side the sons of Troy and their allies came forth from the gates of the city and set themselves in array. The most famous of their chiefs were these: Hector, son of King Priam, bravest and best of all; Æneas, son of Anchises and the goddess Aphrodité; Pandarus, from Mount Ida, with the bow which Apollo gave him; Asius, the son of Hyrtacus, who came from the broad salt river, the Hellespont; Pylæmenes, King of Paphlagonia; and Sarpedon from Lycia, whom men affirmed to be the son of Zeus himself, and with him Glaucus.

So the battle was set in array, and the two hosts stood over against each other.

They were now about to fight, when from the ranks of the Trojans Paris rushed forth. He had a panther’s skin over his shoulders, and a bow and a sword, and in either hand a spear, and he called aloud to the Greeks that they should send forth their bravest to fight with him. But when Menelaüs saw him he was glad, for he said that now he should avenge himself on the man who had done him such wrong. So a lion is glad when, being sorely hungered, he finds a stag or a wild goat; he devours it, and will not be driven from it by dogs or hunters. He leapt from his chariot and rushed to meet his enemy; but Paris,having done evil, and being therefore a coward in his heart, was afraid when he saw Menelaüs, and fled back into the ranks of his comrades, just as a man steps back in haste when unawares in a mountain glen he comes upon a snake. But Hector saw him and rebuked him. “Fair art thou to look upon, Paris, but nothing worth. Surely the Greeks will scorn us if they think that thou art our bravest warrior, because thou art of stately presence. But thou art a coward; and yet thou daredst to go across the sea and carry off the fair Helen. Why dost thou not stand and abide the onset of her husband, and see what manner of man he is? Little, I ween, would thy harp and thy long locks and thy fair face avail when thou wert lying in the dust! A craven race are the sons of Troy, or they would have stoned thee ere this.”

Then Paris answered, “Thou speakest well, Hector, and thy rebuke is just. As for thee, thy heart is like iron, ever set on battle; yet are beauty and love also the gifts of the gods, and not to be despised. But now set Menelaüs and me in the midst, and let us fight, man to man, for the fair Helen and for all her possessions. And if he prevail over me, let him take her and them and depart, and the Greeks with him, but ye shall dwell in peace; but if I prevail they shall depart without her.”

Then Hector was glad, and going before the Trojan ranks, holding his spear by the middle, he kept them back. But the Greeks would have thrown spears and stones at him, only Agamemnon cried aloud and said, “Hold: Hector has somewhat to say to us.”

Then Hector said, “Hear, Trojans and Greeks, what Paris saith: Let all besides lay their arms upon the ground, and let Menelaüs and me fight for the fair Helen and all her wealth. And let him that is the better keep her and them, but the rest shall dwell in peace.”

Then Menelaüs said, “The word pleaseth me well; let us fight together, and let us make agreement with oath and sacrifice. And because the sons of Priam are men of fraud and violence, let Priam himself come.”

So they sent a herald to King Priam, but he sat on the wall with the old men. And as they talked, the fair Helen came near, and they said, “What wonder that men should suffer much for such a woman, for indeed she is divinely fair. Yet let her depart in the ships, nor bring a curse on us and our children.”

But Priam called to her, “Come near, my daughter; tell me about these old friends of thine. For ’tis not thou, ’tis the gods who have brought about all this trouble. But tell me, who is this warrior that I see, so fair and strong? There are others even a head taller than he, but none of such majesty.”

And Helen answered, “Ah, my father! would that I had died before I left husband and child to follow thy son. But as for this warrior, he is Agamemnon, a good king and brave soldier, and my brother-in-law in the old days.”

“Happy Agamemnon,” said Priam, “to rule over so many! Never saw I such an army gathered together, not even when I went to help the Phrygians when they were assembled on the banks of the Sangarus against the Amazons. But who is this that I see, not so tall as Agamemnon, but of broader shoulders? His arms lie upon the ground, and he is walking through the ranks of his men just as some great ram walks through a flock of sheep.”

“This,” said Helen, “is Ulysses of Ithaca, who is better in craft and counsel than all other men.”

“’Tis well spoken, lady,” said Antenor. “Well I remember Ulysses when he came hither on an embassyabout thee with the brave Menelaüs. My guests they were, and I knew them well. And I remember how, in the assembly of the Trojans, when both were standing, Menelaüs was the taller, but when they sat, Ulysses was the more majestic to behold. And when they rose to speak, Menelaüs said few words, but said them wisely and well; and Ulysses—you had thought him a fool, so stiffly he held his sceptre and so downcast were his eyes; but as soon as he began, oh! the mighty voice, and the words thick as the falling snow!”

Then Priam said, “Who is that stalwart hero, so tall and strong, overtopping all by head and shoulders?”

“That,” said Helen, “is mighty Ajax, the bulwark of the Greeks. And next to him is Idomeneus. Often has Menelaüs had him as his guest in the old days, when he came from Crete. As for the other chiefs, I see and could name them all. But I miss my own dear brothers, Castor, tamer of horses, and Pollux, the mighty boxer. Either they came not from Sparta, or, having come, shun the meeting of men for shame of me.”

So she spake, and knew not that they were sleeping their last sleep far away in their dear fatherland. And when they had ended talking, the heralds came and told King Priam how that the armies called for him. So he went, and Antenor with him. And he on the one side, for the Trojans, and King Agamemnon for the Greeks, made a covenant with sacrifice that Paris and Menelaüs should fight together, and that the fair Helen, with all her treasures, should go with him who should prevail. And afterwards Hector and Ulysses marked out a space for the fight, and Hector shook two pebbles in a helmet, looking away as he shook them, that he whose pebble leapt forth the first should be the first to throw his spear. And it sobefell that the lot of Paris leapt forth first. Then the two warriors armed themselves and came forth into the space, and stood over against each other, brandishing their spears, with hate in their eyes. Then Paris threw his spear. It struck the shield of Menelaüs, but pierced it not, for the spear-point was bent back. Then Menelaüs prayed to Zeus, “Grant, father Zeus, that I may avenge myself on Paris, who has done me this wrong: so shall men in after time fear to do wrong to their host.” So speaking, he cast his long-shafted spear. It struck the shield of Paris and pierced it through, and passed through the corselet, and through the tunic, close to the loin; but Paris shrank aside, and the spear wounded him not. Then Menelaüs drew his silver-studded sword and struck a mighty blow on the top of the helmet of Paris, but the sword broke in four pieces in his hand. Then he cried in his wrath, “O Zeus, most mischief-loving of the gods, my spear I cast in vain, and now my sword is broken.” Then he rushed forward and seized Paris by the helmet, and dragged him towards the host of the Greeks. And truly he had taken him, but Aphrodité loosed the strap that was beneath the chin, and the helmet came off in his hand. And Menelaüs whirled it among the Greeks and charged with another spear in his hand. But Aphrodité snatched Paris away, covering him with a mist, and put him down in his chamber in Troy. Then Menelaüs looked for him everywhere, but no one could tell him where he might be. No son of Troy would have hidden him out of kindness, for all hated him as death.

Then King Agamemnon said, “Now, ye sons of Troy, it is for you to give back the fair Helen and her wealth, and to pay me besides so much as may be fitting for all my cost and trouble.”

But it was not the will of the gods that the sons of Troy should do this thing, but rather that their city should perish. So Athené took upon herself the shape of Laodocus, son of Antenor, and went to Pandarus, son of Lycaon, where he stood among his men. Then the false Laodocus said, “Pandarus, darest thou aim an arrow at Menelaüs? Truly the Trojans would love thee well, and Paris best of all, if they could see Menelaüs slain by an arrow from thy bow. Aim then, but first pray to Apollo, and vow that thou wilt offer a hundred beasts when thou returnest to thy city, Zeleia.” Now Pandarus had a bow made of the horns of a wild goat which he had slain; sixteen palms long they were, and a cunning workman had made them smooth, and put a tip of gold whereon to fasten the bowstring. And Pandarus strung his bow, his comrades hiding him with their shields. Then he took an arrow from his quiver, and laid it on the bow-string, and drew the string to his breast, till the arrow-head touched the bow, and let fly. Right well aimed was the dart, but it was not the will of heaven that it should slay Menelaüs. It struck him, indeed, and passed through the belt and through the corselet and through the girdle, and pierced the skin. Then the red blood rushed out and stained the white skin, even as some Lycian or Carian woman stains the white ivory with red to adorn the war-horse of a king.

Sore dismayed was King Agamemnon to see the blood; sore dismayed also was the brave Menelaüs till he spied the barb of the arrow, and knew that the wound was not deep. But Agamemnoncried,—

“It was in an evil hour for thee, my brother, that I made a covenant with these false sons of Troy. Right well, indeed, I know that oath and sacrifice are not in vain, but will have vengeance at the last. Troy shall fall; butwoe is me if thou shouldst die, Menelaüs. For the Greeks will straight go back to their fatherland, and the fair Helen will be left a boast to the sons of Troy, and I shall have great shame when one of them shall say, as he leaps on the tomb of the brave Menelaüs, ‘Surely the great Agamemnon has avenged himself well; for he brought an army hither, but now is gone back to his home, but left Menelaüs here.’ May the earth swallow me up before that day!”

“Nay,” said Menelaüs, “fear not, for the arrow has but grazed the skin.”

Then King Agamemnon bade fetch the physician. So the herald fetched Machaon, the physician. And Machaon came, and drew forth the arrow, and when he had wiped away the blood he put healing drugs upon the wound, which Chiron, the wise healer, had given to his father.


Back to IndexNext