THE WALKYRIE.

As they depart, the light suddenly grows wan and dim. The goddess who has just departed is the dispenser of the golden apples of perennial youth according to Wagner, and, as she vanishes, the gods, deprived of the substance which keeps them ever young, suddenly lose all their vigour and bloom, and grow visibly old and gray, to their openly expressed dismay:—

‘Without the apples,Old and hoar—Hoarse and helpless—Worth not a dread to the world,The dying gods must grow.’

‘Without the apples,Old and hoar—Hoarse and helpless—Worth not a dread to the world,The dying gods must grow.’

This sudden change, especially in his beloved wife Fricka, determines Wotan to secure the gold at any price, and he bids Loge lead the way to Alberich's realm, following him bravely down through a deep cleft in the rock, whence rises a dense mist, which soon blots the whole scene from view.

In the mean while, the dwarf Alberich has conveyed the gleaming Rhinegold to his underground dwelling, where, mindful of the nymphs' words, he has forced his brother and slave, the smith Mime, to fashion a ring. No sooner has Alberich put on this trinket than he finds himself endowed with unlimited power, which he uses to oppress all his race, and to pile up a mighty hoard, for the greed of gold has now filled all his thoughts. Fearful lest any one should wrest the precious ring from him, he next directs Mime to make a helmet of gold, the magic tarn-helm, which will render the wearer invisible. Mime is at work at his underground forge, and has just finished the helmet which he intends to appropriate to his own use to escape thraldom, when Alberich suddenly appears, snatches it from his trembling hand, and, placing it upon hishead, becomes invisible to all. The malicious dwarf misuses this power to torture Mime with his whip, and rushes off to lash the dwarfs in the rear of the cave as Wotan and Loge suddenly appear. Of course their first impulse is to inquire the cause of Mime's writhing and bitter cries, and from him they hear how Alberich has become lord of the Nibelungs by the might of his ring and magic helmet. In corroboration of this statement, the gods soon behold a long train of dwarfs toiling across the cave, bending beneath their burdens of gold and precious stones, and driven incessantly onward by Alberich's whip, which he plies with merciless vigour. He is visible now, for he has hung the magic helmet to his belt; but he no sooner becomes aware of the gods' presence than he strides up to them, and haughtily demands their name and business. Disarmed a little by Wotan's answer, that they have heard of his new might and have come to ascertain whether the accounts were true, Alberich boasts of his power to compel all to bow before his will, and says he can even change his form, thanks to his magic helmet. At Loge's urgent request, the dwarf then gives them an exhibition of his power by changing himself first into a huge loathsome dragon, and next into a repulsive toad. While in this shape he is madecaptive by the gods, deprived of his tarn-helm, and compelled to surrender his hoard as the price of his liberty. Before departing, Wotan even wrests from his grasp the golden ring, to which he desperately clings, for he knows that as long as it remains in his possession he will have the power to collect more gold. In his rage at being deprived of it, Alberich hurls his curse after the gods, declaring the ring will ever bring death and destruction to the possessor:—

‘As by curse I found it first,A curse rest on the ring!Gave its goldTo me measureless might,Now deal its wonderDeath where it is worn!’

‘As by curse I found it first,A curse rest on the ring!Gave its goldTo me measureless might,Now deal its wonderDeath where it is worn!’

This curse uttered, he disappears, and while mist invades the place the scene changes, and Loge and Wotan stand once more on the grassy slopes, where Fricka, Donner, and Fro hasten to welcome them, and to inquire concerning the success of their enterprise. Almost at the same moment, the giants Fasolt and Fafnir also appear, leading Freya, whom Fricka would fain embrace, but who is withheld from her longing arms. The grim giants vow that no one shall even touch their fair captive until they have received a pile of gold as high as their staffs,which they drive into the ground, and wide enough to screen the goddess entirely. Thus admonished, Loge and Fro pile up the gleaming treasure, which is surmounted by the glittering helmet, whose power the giants do not know. Freya is entirely hidden, and only a chink remains through which the giants can catch a glimpse of her golden hair. They insist upon having this chink closed up ere they will relinquish Freya, so Wotan is forced to give up the magic ring. But he draws it from his finger only when Erda, the shadowy earth goddess, half rises out of the ground to command the sacrifice of the treasure which Alberich stole from the Rhine maidens.

As the stipulated ransom has all been paid, the giants release Freya. She joyfully embraces her kin, and under her caresses they recover all their former youth and bloom. In the mean while the giants produce their bags, but soon begin quarrelling together about the division of the hoard, and appeal to the gods to decide their dispute. The gods are all too busy to pay any heed to this request, all except the malicious Loge, who slyly advises Fafnir to seize the ring and pay no heed to the rest. As the ring is accursed, Fafnir remorselessly slays his brother to obtain it; then, packing up all the treasurein his great bag, he triumphantly departs. To disperse the shadow hovering over Wotan's brow ever since he has been obliged to sacrifice the ring, Thor now beats the rocks with his magic hammer, and conjures a brief storm. The long roll of thunder soon dies away, and when the fitful play of the lightning is ended Thor shows the assembled gods a glittering rainbow bridge of quivering, changing hues, which stretches from the valley where they are standing to the beautiful portals of the wondrous palace Walhalla, the home of the gods!

Fascinated by this sight, Wotan invites the gods to follow him over its lightly swung arch, and as they trip over the rainbow bridge, the lament of the Rhine-maidens mourning their treasure falls in slow, pitiful cadences upon their ears:—

‘Rhinegold!Purest gold!O would that thy lightWaved in the waters below!Unfailing faithIs found in the deep,While above, in delight,Faintness and falsehood abide!’

‘Rhinegold!Purest gold!O would that thy lightWaved in the waters below!Unfailing faithIs found in the deep,While above, in delight,Faintness and falsehood abide!’

1See the author's ‘Myths of Northern Lands’ and ‘Legends of the Rhine.’

2All the quotations in the ‘Ring’ have been taken either from Dippold's or Forman's admirable translations.

[Illustration]BRUNHILDE DISCOVERING SIEGMUND AND SIEGLINDE.

Wotan—made secretly uneasy by Erda's dark prediction that

‘Nothing that is ends not;A day of gloomDawns for the gods;—Be ruled and waive from the ring’—

‘Nothing that is ends not;A day of gloomDawns for the gods;—Be ruled and waive from the ring’—

relinquishes the ring which he had wrested from Alberich, as has been seen. His restlessness however daily increases, until at last he penetrates in disguise into the dark underground world and woos the fair earth goddess. So successfully does he plead his cause, that she receives him as her spouse and bears him eight lovely daughters. She also reveals to him the secrets of the future, when Walhalla's strong walls shall fall, and the gods shall perish, because they have resorted to fraud and lent a willing ear to Loge, prince of evil.

Notwithstanding this fatal prediction Wotan remains undismayed. Instead of yielding passively to whatever fate may befall him, he resolves to prepare for a future conflict, and todefend Walhalla against every foe. As the gods are few in number, he soon decides to summon mortals to his abode, and in order to have men trained to every hardship and accustomed to war, he flings his spear over the world, and kindles unending strife between all the nations. His eight daughters, the Walkyries, are next deputed to ride down to earth every day and bear away the bravest among the slain. These warriors are entertained at his table with heavenly mead, and encouraged to keep up their strength and skill by cutting and hewing each other, their wounds healing magically as soon as made.

But, in spite of these preparations, Wotan is not yet satisfied. He still remembers the all-powerful ring which he has given to the giants, and which is still in the keeping of Fafnir. In case this ring again falls into the hands of the revengeful Alberich, he knows the gods cannot hope to escape from his wrath. He himself cannot snatch back a gift once given, so he decides to beget a son, who will unconsciously be his emissary, and who will, moreover, oppose the offspring which Erda has predicted that Alberich will raise merely to help him avenge his wrongs. Disguised as a mortal named Wälse, or Volsung, Wotan takes up his abode upon earth, andmarries a mortal woman, who bears him twin children, Siegmund and Sieglinde. These children are still very young when Hunding, a hunter and lover of strife, comes upon their hut in the woods, and burns it to the ground, after slaying the elder woman and carrying off the younger as his captive.

On their return from the forest, Wälse and Siegmund behold with dismay the destruction of their dwelling, and vow constant warfare against their foes. This vow they faithfully keep until Siegmund grows up and his father suddenly and mysteriously disappears, leaving behind him nothing but the wolf-skin garment to which he owes his name.

Hunding, in the mean while, has carried Sieglinde off to his dwelling, which is built around the stem of a mighty oak, and when she attains a marriageable age he compels her to become his wife, although she very reluctantly submits to his wish. The opening scene of this opera represents Hunding's hall,—in the midst of which stands the mighty oak whose branches overshadow the whole house,—which is dimly illumined by the fire burning on the hearth. Suddenly the door is flung wide open, and a stranger rushes in. He is dusty and dishevelled, and examines the apartment with a wild glance.When he has ascertained that it is quite empty, he comes in, closes the door behind him, and sinks exhausted in front of the fire, where he soon falls asleep. A moment later Sieglinde, Hunding's forced wife, appears. When she sees a stranger in front of the fire, instead of her expected lord and master, she starts back in sudden fear. But, reassured by the motionless attitude of the stranger, she soon draws near, and, bending over him, discovers that he has fallen asleep:—

‘His heart still heaves,Though his lids be lowered,Warlike and manful I deem himThough wearied down he sunk.’

‘His heart still heaves,Though his lids be lowered,Warlike and manful I deem himThough wearied down he sunk.’

As she has only a very dim recollection of her past, she fails to recognise her brother in the sleeper. He soon stirs uneasily, and, wakening, tries to utter a few words, which his parched lips almost refuse to articulate, until she compassionately gives him a drink.

Gazing at Sieglinde as if fascinated by some celestial vision, Siegmund, in answer to her questions, informs her that he is an unhappy wight, whose footsteps misfortune constantly dogs. He then goes on to inform her that even now he has escaped from his enemies withnothing but his life, and makes a movement to leave her for fear lest he should bring ill-luck upon her too. Sieglinde, however, implores him to remain and await the return of her husband. Almost as she speaks Hunding enters the house, and, allowing her to divest him of his weapons, seems dumbly to inquire the reason of the stranger's presence at his hearth.

Sieglinde rapidly explains how she found him faint and weary before the fire, and Hunding, mindful of the laws of hospitality, bids the stranger welcome, and invites him to partake of the food which Sieglinde now sets before them. As Siegmund takes his place at the rude board, Hunding first becomes aware of the strange resemblance he bears to his wife, and after commenting upon itsotto voce, he inquires his guest's name and antecedents. Siegmund then mournfully relates his happy youth, the tragic loss of his mother and sister, his roaming life with his father, and the latter's mysterious disappearance. Only then does Hunding recognize in him the foe whom he has long been seeking to slay.

Unconscious of all this, Siegmund goes on to relate how on that very day he had fought single-handed against countless foes to defend a helpless maiden, running away only when hisweapons had failed him and the maiden had been slain at his feet. Sieglinde listens breathless to the story of his sad life and of his brave defence of helpless virtue, while Hunding suddenly declares that, were it not that the sacred rights of hospitality restrained him, he would then and there slay the man who had made so many of his kinsmen bite the dust. He however contents himself with making an appointment for a hostile encounter early on the morrow, promising to supply Siegmund with a good sword, since he has no weapons of his own:—

‘My doors ward thee,Wölfing, to-day;Till the dawn shelter they show;A flawless swordWill befit thee at sunrise,By day be ready for fight,And pay thy debt for the dead.’

‘My doors ward thee,Wölfing, to-day;Till the dawn shelter they show;A flawless swordWill befit thee at sunrise,By day be ready for fight,And pay thy debt for the dead.’

Then Hunding angrily withdraws with his wife, taking his weapons with him, and muttering dark threats, which fill his guest's heart with nameless fear. Left alone, Siegmund bitterly mourns his lack of weapons, for he fears lest he may be treacherously attacked by his foe, and in his sorrow he reproaches his father, who had repeatedly told him that he would find a sword ready to his hand in case of direst need.

‘A sword,—so promised my father—In sorest need I should find—Weaponless fallingIn the house of the foe,Here in pledgeTo his wrath I am held.’

‘A sword,—so promised my father—In sorest need I should find—Weaponless fallingIn the house of the foe,Here in pledgeTo his wrath I am held.’

While he is brooding thus over his misfortunes, the flames on the hearth flicker and burn brighter. Suddenly their light glints upon the hilt of a sword driven deep in the bole of the mighty oak, and, reassured by the thought that he has a weapon within reach, Siegmund disposes himself to sleep.

The night wears on. The fire flickers and dies out. The deep silence is broken only by Siegmund's peaceful breathing, when the door noiselessly opens, and Sieglinde, all dressed in white, steals into the room. She glides up to the sleeping guest and gently rouses him, bidding him escape while her husband is still sound asleep under the influence of an opiate which she has secretly administered:—

‘It is I; behold what I say!In heedless sleep is Hunding,I set him a drink for his dreams,The night for thy safety thou needest.’

‘It is I; behold what I say!In heedless sleep is Hunding,I set him a drink for his dreams,The night for thy safety thou needest.’

Leading him to the oak, she then points out the sword, telling him it was driven into the veryheart of the tree by a one-eyed stranger. He had come into the hall on her wedding day, and had declared that none but the mortal for whom the gods intended the weapon would ever be able to pull it out. She then goes on to describe how many strong men have tried to withdraw it, and warmly declares it must have been intended for him who had so generously striven to protect a helpless maiden. Her tender solicitude fills the poor outcast's famished heart with such love and joy that he clasps her to his breast, and, the door swinging noiselessly open to admit a flood of silvery moonbeams, they join in the marvellous duet known as the ‘Spring Song.’

As they gaze enraptured upon each other, they too perceive the strong resemblance which has so struck Hunding, but still fail to recognize each other as near of kin. To save Sieglinde from her distasteful compulsory marriage, Siegmund now consents to fly, providing she will accompany him, vowing to protect her till death with the sword which he easily draws from the oak, and which he declares he knows his father must have placed there, as he recognizes him in the description which Sieglinde had given of the stranger:—

‘Siegmund the Volsung,Seest thou beside thee!For bridal giftHe brings thee this sword.He woos with the bladeThe blissfullest wife.From the house of the foeHe hies with thee.Forth from hereFollow him far,Hence to the laughingHouse of the Spring,Where Nothung the sword defends thee,Where Siegmund infolds thee in love!’

‘Siegmund the Volsung,Seest thou beside thee!For bridal giftHe brings thee this sword.He woos with the bladeThe blissfullest wife.From the house of the foeHe hies with thee.Forth from hereFollow him far,Hence to the laughingHouse of the Spring,Where Nothung the sword defends thee,Where Siegmund infolds thee in love!’

This passionate appeal entirely sweeps away Sieglinde's last scruples; she yields rapturously to his wooing, and they steal away softly, hand in hand, to go and seek their happiness out in the wide world. Hunding, upon awaking on the morrow, discovers the treachery of his guest and the desertion of his wife. Almost beside himself with fury, he prepares to overtake and punish the guilty pair.

As a fight is now imminent between Siegmund, his mortal son, and Hunding, Wotan, who is up on a rocky mountain overlooking the earth, summons Brunhilde the Walkyrie to his side, bidding her saddle her steed and so direct the battle that Siegmund may remain victor and Hunding only fall. Chanting her Walkyrie war-cry, Brunhilde departs, laughingly calling out toWotan that he had best be prepared for a call from his wife, who is hastening toward him as fast as her rams can draw her brazen chariot. Brunhilde has scarcely passed out of sight when Fricka comes upon the scene. After upbraiding Wotan for forsaking her to woo the goddess Erda and a mortal maiden, she says that, as father of the gods and ruler of the world, he is bound to uphold religion and morality. She then dwells angrily upon the immorality of the just consummated union between Siegmund and Sieglinde, who are brother and sister, and finally forces her husband, much against his will, to promise he will revoke his decree, give the victory to the injured husband, Hunding, and punish Siegmund, the seducer, by immediate death.

Wotan therefore summons Brunhilde once more, and sadly bids her to shield Hunding in the coming fight. Brunhilde, who realizes that the second command has been dictated by Fricka, implores him to confide his troubles to her. She then hears with dismay an account of the way in which Wotan has been beguiled into wrongdoing by Loge, of his attempts to gather an army large enough to oppose to his foes when the last day should come, and of his long cherished hope that Siegmund would recover the fatal ring which he feared would again fall intothe revengeful Alberich's hands. Finally, however, Wotan repeats his order to her to befriend Hunding, and Brunhilde, awed by his despair, slowly departs to fulfil his commands.

The god has just vanished amid the mutterings of thunder, expressive of his wrath if any one dare to disobey his behests, when Siegmund and Sieglinde suddenly appear upon the mountain side. They are fleeing from Hunding, and Sieglinde, who has discovered when too late that Siegmund is her brother, is so torn by remorse, love, and fear that she soon sinks fainting to the ground. Siegmund, alarmed, bends over her, but, having ascertained that she has only fainted, makes no effort to revive her, deeming it better that she should remain unconscious during the encounter which must soon take place, for the horn of the pursuing Hunding is already heard in the distance.

Siegmund has just pressed a tender kiss upon Sieglinde's fair forehead, when Brunhilde, the Walkyrie, suddenly appears before him, and solemnly warns him of his coming defeat and death. He proudly tells her of his matchless sword, but she informs him that his reliance upon it is quite misplaced, for it will be wrenched from his grasp when his need is greatest. Then she tries to comfort him by describing the glorywhich awaits him in Walhalla, whither she will convey him after death.

Siegmund eagerly questions her, but, learning that Sieglinde can never be admitted within its shining portals, passionately declares he cannot leave her. He next proposes to kill her and himself, so that they may be together in Hela's dark abode, for he will accept no joys which she cannot share:—

‘Then greet for me Valhall,Greet for me Wotan;Hail unto Wälse,And all the heroes!Greet, too, the gracefulWarlike mist-maidens:For now I follow thee not.’

‘Then greet for me Valhall,Greet for me Wotan;Hail unto Wälse,And all the heroes!Greet, too, the gracefulWarlike mist-maidens:For now I follow thee not.’

Brunhilde's heart is so touched by his love for and utter devotion to Sieglinde, and she is so anxious at the same time to fulfil Wotan's real wish, in defiance of his orders, that she finally allows compassion to get the better of her reason, and impulsively promises Siegmund that she will protect him in the coming fray. At the same moment Hunding's horn is heard, and Brunhilde disappears, while the scene darkens with the rapid approach of a thunderstorm. Such is the darkness that Siegmund, who has sprung down the path in his eagerness to meet his foe, misseshis way, while Sieglinde slowly rouses from her swoon, muttering of the days of her happy childhood when she dwelt with her family in the great wood. Suddenly, the lightning flashes, and Hunding and Siegmund, meeting upon a ridge, begin fighting, in spite of Sieglinde's frantic cries.

As the struggle begins, Brunhilde, true to her promise, hovers over the combatants, holding her shield over Siegmund and warding off every dangerous blow, while Sieglinde gazes in speechless terror upon the combatants.

But in the very midst of the fray, when Siegmund is about to pierce Hunding's heart with his glittering sword, Wotan suddenly appears, and, extending his sacred spear to parry the blow, he shivers the sword Nothung to pieces. Hunding basely takes advantage of this accident to slay his defenceless foe, while Brunhilde, fearing Wotan's wrath and Hunding's cruelty, catches up the fainting Sieglinde and bears her rapidly away upon her fleet-footed steed.

After gazing for a moment in speechless sorrow at his lifeless favourite, Wotan turns a wrathful glance upon the treacherous Hunding, who, unable to endure the divine accusation of his unflinching gaze, falls lifeless to the ground.Then the god mounts his steed, and rides off on the wings of the storm in pursuit of the disobedient Walkyrie, whom he is obliged to punish severely for his oath's sake.

The next scene represents an elevated plateau, the trysting spot of the eight Walkyries, on Hindarfiall, or Walkürenfels, whither they all come hastening, bearing the bodies of the slain across their fleet steeds. Brunhilde appears last of all, carrying Sieglinde. She breathlessly pours out the story of the day's adventures, and implores her sisters to devise some means of hiding Sieglinde, and to protect her from Wotan's dreaded wrath:—

‘The raging hunterBehind me who rides,He nears, he nears from the North!Save me, sisters!Ward this woman.’

‘The raging hunterBehind me who rides,He nears, he nears from the North!Save me, sisters!Ward this woman.’

The sound of the tempest has been growing louder and louder while she is speaking, and as she ends her narrative Sieglinde recovers consciousness, but only to upbraid her for having saved her life. She wildly proposes suicide, until Brunhilde bids her live for the sake of Siegmund's son whom she will bring into the world, and tells her to treasure the fragments of the sword Nothung, which she had carried away.Sieglinde, anxious now to live for her child's sake, hides the broken fragments in her bosom, and, in obedience to Brunhilde's advice, speeds into the dense forest where Fafnir has his lair, and where Wotan will never venture lest the curse of the ring should fall upon him.

‘Save for thy sonThe broken sword!Where his father fellOn the field I found it.Who welds it anewAnd waves it again,His name he gains from me now—“Siegfried” the hero be hailed.’

‘Save for thy sonThe broken sword!Where his father fellOn the field I found it.Who welds it anewAnd waves it again,His name he gains from me now—“Siegfried” the hero be hailed.’

The noise of the storm and rushing wind has become greater and greater, the Walkyries have anxiously been noting Wotan's approach. As Sieglinde vanishes in the dim recesses of the primeval forest, the wrathful god comes striding upon the stage in search of Brunhilde, who cowers tremblingly behind her sisters. After a scathing rebuke to the Walkyries, who would fain shelter a culprit from his all-seeing eye, Wotan bids Brunhilde step forth. Solemnly he then pronounces her sentence, declaring she shall serve him as Walkyrie no longer, but shall be banished to earth, where she will have to live as a mere mortal, and, marrying, to knownaught beyond the joys and sorrows of other women:—

‘Heard you not howHer fate I have fixed?Far from your sideShall the faithless sister be sundered;Her horse no moreIn your midst through the breezes shall haste her;Her flower of maidenhoodWill falter and fade;A husband will winHer womanly heart,She meekly will bendTo the mastering manThe hearth she'll heed, as she spins,And to laughers is left for their sport.’

‘Heard you not howHer fate I have fixed?Far from your sideShall the faithless sister be sundered;Her horse no moreIn your midst through the breezes shall haste her;Her flower of maidenhoodWill falter and fade;A husband will winHer womanly heart,She meekly will bendTo the mastering manThe hearth she'll heed, as she spins,And to laughers is left for their sport.’

Brunhilde, hearing this terrible decree, which degrades her from the rank of a goddess to that of a mere mortal, sinks to her knees and utters a great cry of despair. This is echoed by the Walkyries, who, however, depart at Wotan's command, leaving their unhappy sister alone with him.

Passionately now Brunhilde pleads with her father, declaring she had meant to serve him best by disobeying his commands, and imploring him not to banish her forever from his beloved presence. But, although Wotan still loves her dearly, he cannot revoke his decree, and repeatsto her that he will leave her on the mountain, bound in the fetters of sleep, a prey to the first man who comes to awaken her and claim her as his bride.

All Brunhilde's tears and passionate pleadings only wring from him a promise that she will be hedged in by a barrier of living flames, so that none but the very bravest among men can ever come near her to claim her as his own.

Wotan, holding his beloved daughter in a close embrace, then gently seals her eyes in slumber with tender kisses, lays her softly down upon the green mound, and draws down the visor of her helmet. Then, after covering her with her shield to protect her from all harm, he begins a powerful incantation, summoning Loge to surround her with an impassable barrier of flames. As this incantation proceeds, small flickering tongues of fire start forth on every side; they soon rise higher and higher, roaring and crackling until, as Wotan disappears, they form a fiery barrier all around the sleeping Walkyrie:—

‘Loge, hear!Hitherward listen!As I found thee at first—In arrowy flameAs thereafter thou fleddest—In fluttering fire;As I dealt with thee once,I wield thee to-day!Arise, billowing blaze,And fold in thy fire the rock!Loge! Loge! Aloft!Who fears the spikeOf my spear to face,He will pierce not the planted fire.’

‘Loge, hear!Hitherward listen!As I found thee at first—In arrowy flameAs thereafter thou fleddest—In fluttering fire;As I dealt with thee once,I wield thee to-day!Arise, billowing blaze,And fold in thy fire the rock!Loge! Loge! Aloft!Who fears the spikeOf my spear to face,He will pierce not the planted fire.’

[Illustration]SIEGFRIED AND MIME.

Sieglinde, having dragged herself into the depths of the great untrodden forest, dwelt there in utter solitude until the time came for her son Siegfried to come into the world. Sick and alone, the poor woman went about in search of aid, and finally came to Mime's cavern, where, after giving birth to her child and intrusting him to the care of the dwarf, she gently breathed her last.

Here, in the grand old forest, young Siegfried grew up to manhood, knowing nothing of his parentage except the lie which Mime, the wily dwarf, chose to tell him, that he was his own son. Strong, fearless, and unruly, the youth soon felt the utmost contempt for the cringing dwarf, and, instead of bending over the anvil and swinging the heavy hammer, he preferred to range the forest, hunting the wild beasts, climbing the tallest trees, and scaling the steepest rocks.

As the opera opens, the curtain rises upon a sooty cave, where the dwarf Mime is alone atwork, hammering a sword upon his anvil and complaining bitterly of the strength and violence of young Siegfried, who shatters every weapon he makes. In spite of repeated disappointments, however, Mime the Nibelung works on. His sole aim is to weld a sword which in the bold youth's hands will avail to slay his enemy, the giant Fafnir, the owner of the ring and magic helm, and the possessor of all the mighty hoard.

While busy in his forge, Mime tells how the giant fled with his treasure far away from the haunts of men, concealed his gold in the Neidhole, a grewsome den. There, thanks to the magic helmet, he has assumed the loathsome shape of a great dragon, whose fiery breath and lashing tail none dares to encounter.

As Mime finishes the sword he has been fashioning, Siegfried, singing his merry hunting song, dashes into the cave, holding a bear in leash. After some rough play, which nearly drives the unhappy Mime mad with terror, Siegfried sets the beast free, grasps the sword, and with one single blow shatters it to pieces on the anvil, to Mime's great chagrin. Another weapon has failed to satisfy his needs, and the youth, after harshly upbraiding the unhappy smith, throws himself sullenly down in frontof the fire. Mime then cringingly approaches him with servile offers of food and drink, continually vaunting his love and devotion. These protests of simulated affection greatly disgust Siegfried, who is well aware of the fact that they are nothing but the merest pretence.

In his anger against this constant deceit, he finally resorts to violence to wring the truth from Mime, who, with many interruptions and many attempts to resume his old whining tone, finally reveals to him the secret of his birth and the name of his mother. He also tells him all he gleaned about his father, who fell in battle, and, in proof of the veracity of his words, produces the fragments of Siegmund's sword, which the dying Sieglinde had left for her son:—

‘Lo! what thy mother had left me!For my pains and worry togetherShe gave me this poor reward.See! a broken sword,Brandished, she said, by thy father,When foiled in the last of his fights.’

‘Lo! what thy mother had left me!For my pains and worry togetherShe gave me this poor reward.See! a broken sword,Brandished, she said, by thy father,When foiled in the last of his fights.’

Siegfried, who has listened to all this tale with breathless attention, interrupting the dwarf only to silence his recurring attempts at self-praise, now declares he will fare forth into the wild world as soon as Mime has welded together the precious fragments of the sword.In the mean while, finding the dwarf's hated presence too unbearable, he rushes out and vanishes in the green forest depths. Left alone once more, Mime wistfully gazes after him, thinking how he may detain the youth until the dragon has been slain. At last he slowly begins to hammer the fragments of the sword, which will not yield to his skill and resume their former shape.

While the dwarf Mime is abandoning himself to moody despair, Wotan has been walking through the forest. He is disguised as a Wanderer, according to his wont, and suddenly enters Mime's cave. The dwarf starts up in alarm at the sight of a stranger, but after asking him who he may be, and learning that he prides himself upon his wisdom, he bids him begone. Wotan, however, who has come hither to ascertain whether there is any prospect of discovering anything new, now proposes a contest of wit, in which the loser's head shall be at the winner's disposal. Mime reluctantly assents, and begins by asking a question concerning the dwarfs and their treasures. This Wotan answers by describing the Nibelungs' gold, and the power wielded by Alberich as long as he was owner of the magic ring.

Mime's second inquiry is relative to theinhabitants of earth, and Wotan describes the great stature of the giants, who, however, were no match for the dwarfs, until they obtained possession not only of the ring, but also of the great hoard over which Fafnir now broods in the guise of a dragon.

Then Mime questions him concerning the gods, but only to be told that Wotan, the most powerful of them all, holds an invincible spear upon whose shaft are engraved powerful runes. In speaking thus the disguised god strikes the ground with his spear, and a long roll of thunder falls upon the terrified Mime's ear.

The three questions have been asked and successfully answered, and it is now Mime's turn to submit to an interrogatory, from which he evidently shrinks, but to which he must yield. Wotan now proceeds to ask him which race, beloved by Wotan, is yet visited by his wrath, which sword is the most invincible of weapons, and who will weld its broken pieces together. Mime triumphantly answers the first two questions by naming the Volsung race and Siegmund's blade, Nothung; but as he has failed to weld the sword anew, and has no idea who will be able to achieve the feat, he is forced to acknowledge himself beaten by the third.

Scorning to take any advantage of so punya rival, Wotan refuses to take the forfeited head, and departs, after telling the Nibelung that the sword can only be restored to its pristine glory by the hand of a man who knows no fear, and that the same man will claim it as his lawful prize and dispose of Mime's head:—

‘Hark thou forfeited dwarf;None but heWho never feared,Nothung forges anew.Henceforth beware!Thy wily headIs forfeit to himWhose heart is free from fear.’

‘Hark thou forfeited dwarf;None but heWho never feared,Nothung forges anew.Henceforth beware!Thy wily headIs forfeit to himWhose heart is free from fear.’

When Siegfried returns and finds the fire low, the dwarf idle, and the sword unfinished, he angrily demands an explanation. Mime then reveals to him that none but a fearless man can ever accomplish the task. As Siegfried does not even know the meaning of the word, Mime graphically describes all the various phases of terror to enlighten him.

Siegfried listens to his explanations, but when they have come to an end and he has ascertained that such a feeling has never been harboured in his breast, he springs up and seizes the pieces of the broken sword. He files them to dust, melts the metal on the fire, which he blowsinto an intense glow, and after moulding tempers the sword. While hammering lustily Siegfried gaily sings the Song of the Sword. The blade, when finished, flashes in his hand like a streak of lightning, and possesses so keen an edge that he cleaves the huge anvil in two with a single stroke.

While Siegfried is thus busily employed, Mime, dreading the man who knows no fear, and to whom he has been told his head was forfeit, concocts a poisonous draught. This he intends to administer to the young hero as soon as the frightful dragon is slain, for he has artfully incited the youth to go forth and attack the monster, in hope of learning the peculiar sensation of fear, which he has never yet known.

In another cave, in the depths of the selfsame dense forest, is Alberich the dwarf, Mime's brother and former master. He mounts guard night and day over the Neidhole, where Fafnir, the giant dragon, gloats over his gold. It is night and the darkness is so great that the entrance to the Neidhole only dimly appears. The storm wind rises and sweeps through the woods, rustling all the forest leaves. It subsides however almost as soon as it has risen, and Wotan, still disguised as a Wanderer, appears in the moonlight, to the great alarm of the wily dwarf.A moment's examination suffices to enable him to recognise his quondam foe, whom he maliciously taunts with the loss of the ring, for well he knows the god cannot take back what he has once given away.

Wotan, however, seems in no wise inclined to resent this taunting speech, but warns Alberich of the approach of Mime, accompanied by a youth who knows no fear, and whose keen blade will slay the monster. He adds that the youth will appropriate the hoard, ere he rouses Fafnir to foretell the enemy's coming. Then he disappears with the usual accompaniment of rushing winds and rumbling thunder.

The warning which Alberich would fain disbelieve is verified, as soon as the morning breaks, by the appearance of Siegfried and Mime. The latter is acting as guide, and eagerly points out the mighty dragon's lair. But even then the youth still refuses to tremble, and when Mime describes Fafnir's fiery breath, coiling tail, and impenetrable hide, he good-naturedly declares he will save his most telling blow until the monster's side is exposed, and he can plunge Nothung deep into his gigantic breast.

Thus forewarned against the dragon's various modes of attack, Siegfried advances boldly, while Mime prudently retires to a place ofsafety. He is closely watched by Alberich, who crouches unseen in his cave. Siegfried seats himself on the bank to wait for the dragon's awakening, and beguiles the time by trying to imitate the songs of the birds, which he would fain understand quite clearly. As all his efforts result in failure, Siegfried soon casts aside the reed with which he had tried to reproduce their liquid notes, and, winding his horn, boldly summons Fafnir to come forth and encounter him in single fight.

This challenge immediately brings forth the frightful dragon. To Siegfried's surprise he can still talk like a man. After a few of the usual amenities, the fight begins. Mindful of his boast, Siegfried skilfully parries every blow, evades the fiery breath, lashing tail, and dangerous claws, and, biding his time, thrusts his sword up to the very hilt in the giant's heart.

With his dying breath, the monster tells the youth of the curse which accompanies his hoard, and, rolling over, dies in terrible convulsions. The young hero, seeing the monster is dead, withdraws his sword from the wound; but as he does so a drop of the fiery blood falls upon his naked hand. The intolerable smarting sensation it produces causes him to put it to his lips to allay the pain. No sooner has hedone so than he suddenly becomes aware that a miracle has happened, for he can understand the songs of all the forest birds.

Listening wonderingly, Siegfried soon hears a bird overhead warning him to possess himself of the tarn-helmet and magic ring, and proclaiming that the treasure of the Nibelungs is now his own. He immediately thanks the bird for its advice, and vanishes into the gaping Neidhole in search of the promised treasures:—

‘Hi! Siegfried shall have nowThe Nibelungs' hoard,For here in the holeIt awaits his hand!Let him not turn from the tarn-helm,It leads to tasks of delight;But finds he a ring for his finger,The world he will rule with his will.’

‘Hi! Siegfried shall have nowThe Nibelungs' hoard,For here in the holeIt awaits his hand!Let him not turn from the tarn-helm,It leads to tasks of delight;But finds he a ring for his finger,The world he will rule with his will.’

Alberich and Mime, who have been trembling with fear as long as the conflict raged, now timidly venture out of their respective hiding places. Then only they become aware of each other's intention to hasten into the cave and appropriate the treasure, and begin a violent quarrel. It is brought to a speedy close, however, by the reappearance of Siegfried wearing the glittering helmet, armour, and magic ring.

The mere appearance of this martial youngfigure causes both dwarfs to slink back to their hiding places, while the birds resume their song. They warn Siegfried to distrust Mime, who is even then approaching with the poisonous draught. This the dwarf urges upon him with such persistency that Siegfried, disgusted with his fawning hypocrisy, finally draws his sword and kills him with one blow:—

‘Taste of my sword,Sickening talker!Meed for hateNothung makes;Work for which he was mended.’

‘Taste of my sword,Sickening talker!Meed for hateNothung makes;Work for which he was mended.’

Then, while Alberich is laughing in malicious glee over the downfall of his rival, Siegfried flings his body into the Neidhole, and rolls the dragon's carcass in front of the opening to protect the gold. He next pauses again to listen to the bird in the lime tree, which sings of a lovely maiden surrounded by flames, who can be won as bride only by the man who knows no fear:—

‘Ha! Siegfried has slainThe slanderous dwarf.O, would that the fairestWife he might find!On lofty heights she sleeps,A fire embraces her hall;If he strides through the blaze,And wakens the bride,Brunhilde he wins to wife.’

‘Ha! Siegfried has slainThe slanderous dwarf.O, would that the fairestWife he might find!On lofty heights she sleeps,A fire embraces her hall;If he strides through the blaze,And wakens the bride,Brunhilde he wins to wife.’

This new quest sounds so alluring to Siegfried, that he immediately sets out upon it, following the road which the Wanderer has previously taken. The latter has gone on to the very foot of the mountain, upon which the flickering flames which surrounded Brunhilde are burning brightly. There he pauses to conjure the goddess Erda to appear and reveal future events. Slowly and reluctantly the Earth goddess arises from her prolonged sleep. Her face is pallid as the newly fallen snow, her head crowned with glittering icicles, and her form enveloped in a great white winding-sheet. In answer to the god's inquiries about the future, she bids him question the Norns and Brunhilde. After a few obscure prophecies he allows her to sink down into her grave once more, for he now knows that one of the Volsung race has won the magic ring, and is even now on his way up the mountain to awaken Brunhilde.

In corroboration of these words, Siegfried appears a few moments after the prophetess or Wala has again sunk into rest. Challenged by Wotan the Wanderer, he declares he is on the way to rouse the sleeping maiden. In answer to a few questions, he rapidly adds that he hasslain Mime and the dragon, has tasted its blood, and brandishes aloft the glittering sword which has done him good service and which he has welded himself.

Wotan, wishing to test his courage, and at the same time to fulfil his promise to Brunhilde that none should attempt to pass the flames except the one who feared not even his magic spear, now declares that he has slain his father, Siegmund. Siegfried, the avenger, boldly draws his gleaming sword, which, instead of shattering as once before against the divine spear, cuts it to pieces. In the same instant the Wanderer disappears, amid thunder and lightning. Siegfried, looking about him to find Brunhilde, becomes aware of the flickering flames of a great fire, which rise higher and higher as he rushes joyfully into their very midst, blowing his horn and singing his merry hunting lay.

The flames, which now invade the whole stage, soon flicker and die out, and, as the scene becomes visible once more, Brunhilde is seen fast asleep upon a grassy mound. Siegfried comes, and, after commenting upon the drowsing steed, draws nearer still. Then he perceives the sleeping figure in armour, and bends solicitously over it. Gently he removes the shield and helmet, cuts open the armour, and starts back in surprisewhen he sees a flood of bright golden hair fall rippling all around the fair form of a sleeping woman:—

‘No man it is!Hallowed raptureThrills through my heart;Fiery anguishEnfolds my eyes.My senses wanderAnd waver.Whom shall I summonHither to help me?Mother! Mother!Be mindful of me.’

‘No man it is!Hallowed raptureThrills through my heart;Fiery anguishEnfolds my eyes.My senses wanderAnd waver.Whom shall I summonHither to help me?Mother! Mother!Be mindful of me.’

His head suddenly sinks down upon her bosom, but, as her immobility continues, he experiences for the first time a faint sensation of fear. This is born of his love for her, and, in a frantic endeavour to recall her to life, he bends down and kisses her passionately. At the magic touch of his lips, Brunhilde opens her eyes, and, overjoyed at the sight of the rising sun, greets it with a burst of rapturous song ere she turns to thank her deliverer. The first glimpse of the hero in his glittering mail is enough to fill her heart with love, and recognizing in him Siegfried, the hero whose coming she herself has foretold, she welcomes him with joy. Siegfried then relates how he found her, how he delivered her from the fettersof sleep, and, impetuously declaring his passion, claims her love in return.

The scene between the young lovers, the personifications of the Sun and of Spring, is one of indescribable passion and beauty, and when they have joined in a duet of unalterable love, Brunhilde no longer regrets past glories, but declares the world well lost for the love she has won.

‘Away Walhall'sLightening world!In dust with thy seeming,Towers lie down!Farewell greatnessAnd gift of the gods!End in blissThou unwithering breed!You, Norns, unravelThe rope of runes!Darken upwardsDusk of the gods!Night of annulment,Near in thy cloud!—I stand in sightOf Siegfried's star;For me he wasAnd for me he will be,Ever and always,One and allLighting loveAnd laughing death.’

‘Away Walhall'sLightening world!In dust with thy seeming,Towers lie down!Farewell greatnessAnd gift of the gods!End in blissThou unwithering breed!You, Norns, unravelThe rope of runes!Darken upwardsDusk of the gods!Night of annulment,Near in thy cloud!—I stand in sightOf Siegfried's star;For me he wasAnd for me he will be,Ever and always,One and allLighting loveAnd laughing death.’

These sentiments are more than echoed by the enamoured Siegfried, who is beside himself with rapture at the mere thought of possessing the glorious creature, who has forgotten all her divine state to become naught but a loving and lovable woman.

[Illustration]SIEGFRIED AND THE RHINE MAIDENS.

The Norns, or Northern goddesses of fate, are seen in the dim light before dawn, busily weaving the web of destiny on the rocky hillside where the Walkyries formerly held their tryst. As they twist their rope, which is stretched from north to south, they sing of the age of gold. Then they sat beneath the great world-ash, near the limpid well, where Wotan had left an eye in pledge to win a daily draught of wisdom.

They also sing how the god tore from the mighty ash a limb which he fashioned into an invincible spear. This caused the death of the tree, which withered and died in spite of all their care. The third Norn then continues the tale her sisters have begun, and tells how Wotan came home with a shivered spear one day, and bade the gods cut down the tree. Its limbs were piled like fuel all around Walhalla, the castle which the giants had built, and since then Wotan has sat there in moody silence, awaiting the predicted end, which can no longer be far distant.

While they are singing, the barrier of flame in the background burns brightly, and its light grows pale only as dawn breaks slowly over the scene. The rope which the Norns are weaving then suddenly parts beneath their fingers; so they bind the fragments about them and sink slowly into the ground, to join their mother Erda, wailing a prophecy concerning the end of the old heathen world:—

‘Away now is our knowledge!The world meetsFrom wisdom no more;Below to Mother, below!’

‘Away now is our knowledge!The world meetsFrom wisdom no more;Below to Mother, below!’

As they vanish, the day slowly breaks, and Siegfried and Brunhilde come out of the cave. The former is in full armour and bears a jewelled shield, the latter leads her horse, Grane, by the bridle. Tenderly Brunhilde bids her lover farewell, telling him that she will not restrain his ardour, for she knows it is a hero's part to journey out into the world and perform the noble tasks which await him. But her strength and martial fury have entirely departed since she has learned to love, and she repeatedly adjures him not to forget her, promising to await his homecoming behind her flickering barrier of flame, and to think constantly of him while he isaway. Siegfried reminds her that she need not fear he will forget her as long as she wears the Nibelung ring, the seal of their troth, and gladly accepts from her in exchange the steed Grane. Although it can no longer scurry along the paths of air, this horse is afraid of nothing, and is ready to rush through water and fire at his command.

As Siegfried goes down the hill leading his steed, Brunhilde watches him out of sight, and it is only when the last echoes of his hunting horn die away in the distance that the curtain falls.

The next scene is played at Worms on the Rhine. Gunther and his sister Gutrune are sitting in their ancestral hall, with their half-brother Hagen. He is the son of Alberich, and has been begotten with the sole hope that he will once help his father to recover the Nibelung ring. Hagen advises Gunther to remember the duty he owes his race, and to marry as soon as possible, and recommends as suitable mate the fair Brunhilde, who is fenced in by a huge barrier of living flame.

Gunther is not at all averse to matrimony, and is anxious to secure the peerless bride proposed, yet he knows he can never pass through the flames, and asks how Brunhilde is to be won.Hagen, who as a Nibelung knows the future, foretells that Siegfried, the dauntless hero, will soon be there, and adds that, if they can only efface from his memory all recollection of past love by means of a magic potion, they can soon induce him to promise his aid in exchange for the hand of Gutrune.

As he speaks, the sound of a horn is heard, and Hagen, looking out, sees Siegfried crossing the river in a boat, and goes down to the landing with Gunther to bid the hero welcome. Hagen leads the horse away, but soon returns, while Gunther ushers Siegfried into the hall of the Gibichungs, and enters into conversation with him. As Siegfried's curiosity has been roused by the strangers calling him by name, he soon inquires how they knew him, and Hagen declares that the mere sight of the tarn-cap had been enough. He then reveals to Siegfried its magical properties, and asks him what he has done with the hoard, and especially with the ring, which he vainly seeks on his hand. Siegfried carelessly replies that the gold is still in the Neidhole, guarded by the body of the dragon, while the ring now adorns a woman's fair hand. As he finishes this statement, Gutrune timidly draws near, and offers him a drinking horn, the draught of welcome, in which, however,the magic potion of forgetfulness has been mixed.

Siegfried drains it eagerly, remarking to himself that he drinks to Brunhilde alone. But no sooner has he partaken of it than her memory leaves him, and he finds himself gazing admiringly upon Gutrune. Gunther then proceeds to tell Siegfried the story of Brunhilde, whom he would fain woo to wife. Although the hero dreamily repeats his words, and seems to be struggling hard to recall some past memory, he does not succeed in doing so. Finally he shakes off his abstraction, and ardently proposes to pass through the fire and win Brunhilde for Gunther in exchange for Gutrune's hand:—

‘Me frights not her fire;I'll woo for thee the maid;For with might and mindAm I thy man—A wife in Gutrun' to win.’

‘Me frights not her fire;I'll woo for thee the maid;For with might and mindAm I thy man—A wife in Gutrun' to win.’

The two heroes now decide upon swearing blood brotherhood according to Northern custom,—an inviolable oath,—and, charging Hagen to guard the hall of the Gibichungs, they immediately sally forth on their quest.

Brunhilde, in the mean while, has remained on the Walkürenfels anxiously watching for Siegfried's return, and spending long hours in contemplatingthe magic ring, her lover husband's last gift. Her solitude is, however, soon invaded by Waltraute, one of her sister Walkyries. She informs her that Wotan has been plunged in melancholy thought ever since he returned home from his wanderings with a shattered spear, and bade the gods pile the wood of the withered world-ash all around Walhalla. This he has decided shall be his funeral pyre, when the predicted doom of the gods overtakes him.

Waltraute adds also that she alone has found the clue to his sorrow, for she has overheard him mutter that, if the ring were given back to the Rhine-daughters, the curse spoken by Alberich would be annulled, and the gods could yet be saved from their doom:—

‘The day the River's daughtersFind from her finger the ring,Will the curse's weightBe cast from the god and the world.’

‘The day the River's daughtersFind from her finger the ring,Will the curse's weightBe cast from the god and the world.’

Brunhilde pays but indifferent attention to all this account, and it is only when Waltraute informs her that it is in her power to avert the gods' doom by restoring the ring she wears to the mourning Rhine-daughters, that she starts angrily from her abstraction, swearing she will never part with Siegfried's gift, the emblem and seal of their plighted troth.

Waltraute, seeing no prayers will avail to win the ring, then rides sadly away, while the twilight gradually settles down, and the barrier of flames burns on with a redder glow. At the sound of a hunting horn, Brunhilde rushes joyously to the back of the scene, with a rapturous cry of ‘Siegfried!’ but shrinks suddenly back in fear and dismay when, instead of the bright beloved form, a dark man appears through the flickering flames. It is Siegfried, who, by virtue of the tarn-helmet, has assumed Gunther's form and voice, and boldly claims Brunhilde as his bride, in reward for having made his way through the barrier of fire. Brunhilde indignantly refuses to recognize him as her master. Passionately kissing her ring, she loudly declares that as long as it graces her finger she will have the strength to repulse every attack and keep her troth to the giver. This declaration so incenses Siegfried—who, owing to the magic potion, has entirely forgotten her and her love—that he rushes towards her, and after a violent struggle wrenches the ring from her finger, and places it upon his own.

Cowed by the violence of this rude wooer, and deprived of her ring, Brunhilde no longer resists, but tacitly yields when he claims her as wife, and both soon disappear in the cave.There Siegfried, mindful of his oath to marry her by proxy only, lays his unsheathed sword between him and his friend's bride:—

‘Now, Nothung, witness wellThat faithfully I wooed;Lest I wane in truth to my brother,Bar me away from his bride!’

‘Now, Nothung, witness wellThat faithfully I wooed;Lest I wane in truth to my brother,Bar me away from his bride!’

Hagen, left alone at Worms to guard the hall of the Gibichungs, is favored in his sleep by a visit from his father, Alberich. The dwarf informs him that ever since the gods touched the fatal ring their power has waned, and that he must do all in his power to recover it from Siegfried, who again holds it, and who little suspects its magic power. As Alberich disappears, carrying with him Hagen's promise to do all he can, the latter awakens just in time to welcome the returning Siegfried. The young hero joyfully announces the success of their expedition, and rapturously claims Gutrune as his bride. After hearing her lover's account of his night's adventures, the maiden leads him into the hall in search of rest and refreshment, while Hagen, summoning the people with repeated blasts of his horn, admonishes them to deck the altars of Wotan, Freya, and Donner, and to prepare to receive their master and mistresswith every demonstration of joy. The festive preparations are barely completed, when Gunther and Brunhilde arrive. The bride is pale and reluctant, and advances with downcast eyes, which she raises only when she stands opposite Gutrune and Siegfried, and hears the latter's name. Dropping Gunther's hand, she rushes forward impetuously to throw herself in Siegfried's arms, but, arrested by his cold unrecognising glance, she tremblingly inquires how he came there, and why he stands by Gutrune's side? Calmly then Siegfried announces his coming marriage:—

‘Gunther's winsome sisterShe that I wedAs Gunther thee.’

‘Gunther's winsome sisterShe that I wedAs Gunther thee.’

Brunhilde indignantly denies her marriage to Gunther, and almost swoons, but Siegfried supports her, and, although Brunhilde softly and passionately asks him if he does not know her, the young hero indifferently hands her over to Gunther, bidding him look after his wife.

At a motion of his hand, Brunhilde's attention is attracted to the ring, and she angrily demands how he dare wear the token which Gunther wrested from her hand.

Bewildered by this question, Siegfried denies ever having received the ring from Gunther, and declares he won it from the dragon in the Neidhole; but Hagen, anxious to stir up strife, interferes, and elicits from Brunhilde an assurance that the hero can have won the ring only by guile.

A misunderstanding now ensues, for while Brunhilde in speaking refers to their first meeting, and swears that Siegfried had wooed and treated her as his wife, he, recollecting only the second encounter, during which he acted only as Gunther's proxy, denies her assertions.

Both solemnly swear to the truth of their statement upon Hagen's spear, calling the vengeance of Heaven down upon them in case of perjury. Then the interrupted wedding festivities are resumed, for Gunther knows only too well by what fraud his bride was obtained, and thinks the transformation has not been complete enough to blind the wise Brunhilde.

As Siegfried gently leads Gutrune away into the hall, whither all but Hagen, Gunther, and Brunhilde follow him, the latter gives way to her extravagant grief. Hagen approaches her, offering to avenge all her wrongs, and even slay Siegfried if nothing else will satisfy her, andwipe away the foul stain upon her honour. But Brunhilde tells him it is quite useless to challenge the hero, for she herself had made him invulnerable to every blow by blessing every part of his body except his back. This she deemed useless to protect, as Siegfried, the bravest of men, never fled from any foe:—

‘Hagen.So wounds him nowhere a weapon?Brunhilde.In battle none:—but stillBare to the stroke is his backNever—I felt—In flight he would findA foe to be harmful behind him,So spared I his back from the blessing.’

‘Hagen.

So wounds him nowhere a weapon?

Brunhilde.

In battle none:—but stillBare to the stroke is his backNever—I felt—In flight he would findA foe to be harmful behind him,So spared I his back from the blessing.’

Her resentment against Siegfried has reached such a pitch, however, that she finally hails with fierce joy Hagen's proposal to slay him in the forest on the morrow. Even Gunther acquiesces in this crime, which will leave his sister a widow, and they soon agree that it shall be explained to Gutrune as a hunting casualty.

At noon on the next day Siegfried arrives alone on the banks of the Rhine, in search of a quarry which has escaped him. The Rhine daughters, who concealed it purposely in hopesof recovering their ring, rise up out of the water, and swimming gracefully around promise to help him recover his game if he will only give them his ring. Siegfried, who attaches no value whatever to the trinket, but wishes to tease them, refuses it at first; but when they change their bantering into a prophetic tone and try to frighten him by telling him the ring will prove his bane unless he intrust it to their care, he proudly answers that he has never yet learned to fear, and declares he will keep it, and see whether their prediction will be fulfilled:—

‘My sword once splintered a spear;—The endless coilOf counsel of old,Wove they with wastingCurses its web;Norns shall not cover from Nothung!One warned me bewareOf the curse a Worm;But he failed to make me to fear,—The World's richesI won with a ring,That for love's delightSwiftly I'd leave;I'll yield it for sweetness to you;But for safety of limbs and of life,—Were it not worthOf a finger's weight,—No ring from me you will reach!’

‘My sword once splintered a spear;—The endless coilOf counsel of old,Wove they with wastingCurses its web;Norns shall not cover from Nothung!One warned me bewareOf the curse a Worm;But he failed to make me to fear,—The World's richesI won with a ring,That for love's delightSwiftly I'd leave;I'll yield it for sweetness to you;But for safety of limbs and of life,—Were it not worthOf a finger's weight,—No ring from me you will reach!’

The Rhine maidens then bid him farewell, and swim away repeating their ominous prophecy. After they have gone, the hunting party appear, heralded by the merry music of their horns. All sit down to partake of the refreshments that have been brought, and as Siegfried has provided no game, he tries to do his share by entertaining them with tales of his early youth.

After telling them of his childhood spent in Mime's forge, of the welding of Nothung and the slaying of Fafnir, he describes how a mere taste of the dragon's blood enabled him to understand the songs of the birds. Encouraged by Hagen, he next relates the capture of the tarn-helm and ring, and then, draining his horn in which Hagen has secretly poured an antidote to the draught of forgetfulness administered by Gutrune, he describes his departure in quest of the sleeping Walkyrie and his first meeting with Brunhilde. At the mere mention of her name, all the past returns to his mind. He suddenly remembers all her beauty and love, and starts wildly to his feet, but only to be pierced by the spear of the treacherous Hagen, who had stolen behind him to drive it into his heart.

The dying hero makes one last vain effort to avenge himself, then sinks feebly to the earth,while Hagen slips away, declaring that the perjurer had fully deserved to be slain by the weapon upon which he had sworn his false oath. Gunther, sorry now that it is too late, bends sadly over the prostrate hero, who, released from the fatal effects of Gutrune's draught, speaks once more of his beloved Brunhilde, and fancies he is once more clasped in her arms as of old.

Then, when he has breathed his last, the hunters place his body upon a shield and bear it away in the rapidly falling dusk, to the slow, mournful accompaniment of a funeral march, whose muffled notes fall like a knell on the listener's ear.

Gutrune, who has found the day very long indeed without her beloved Siegfried, comes out of her room at nightfall, and listens intently for the sound of the hunting horn which will proclaim his welcome return. She is not the only watcher, however, for Brunhilde has stolen down to the river, and her apartment is quite empty.

Suddenly Hagen comes in, and Gutrune, terrified at his unexpected appearance, anxiously inquires why she has not heard her husband's horn. Without any preparation, roughly, brutally, Hagen informs her the hero is dead, just asthe bearers enter and deposit his lifeless body at her feet.

Gutrune faints, but when she recovers consciousness she indignantly refuses to credit Hagen's story, that her husband was slain by a boar. She wildly accuses Gunther, who frees himself from suspicion by denouncing Hagen. Without showing the least sign of remorse, the dark son of Alberich then acknowledges the deed, and, seeing that Gunther is about to appropriate the fatal ring, draws his sword and slays him also. Wildly now Hagen snatches at the ring, that long coveted treasure; but he starts back in dismay without having secured it, for the dead hand is threateningly raised, to the horror of all the spectators.

Next Brunhilde comes upon the scene, singing a song of vengeance; and when Gutrune wildly accuses her of being the cause of her husband's murder, she declares that she alone was Siegfried's lawful wife, and that he would always have been true to her had not Gutrune won him by the ruse of a magic draught. Sadly Gutrune acknowledges the truth of this statement, and, feeling that she has no right to mourn over the husband of another woman, she creeps over to Gunther's corpse and bends motionless over him.

Brunhilde's anger is all forgotten now that the hero is dead, and, after caressing him tenderly for a while, she directs the bystanders to erect a huge funeral pyre. While they are thus occupied she sings the hero's dirge, and draws the ring unhindered from his dead hand. Then she announces her decision to perish in the flames beside him, and declares the Rhine maidens can come and reclaim their stolen treasure from their mingled ashes:—

‘Thou guilty ring!Running gold!My hand gathers,And gives thee again.You wisely seeingWater sisters,The Rhine's unresting daughters,I deem your word was of weight!All that you askNow is your own;Here from my ashes'Heap you may have it!—The flame as it clasps me roundFree from the curse of the ring!—Back to its goldUnbind it again,And far in the floodWithhold its fire,The Rhine's unslumbering sun,That for harm from him was reft.’

‘Thou guilty ring!Running gold!My hand gathers,And gives thee again.You wisely seeingWater sisters,The Rhine's unresting daughters,I deem your word was of weight!All that you askNow is your own;Here from my ashes'Heap you may have it!—The flame as it clasps me roundFree from the curse of the ring!—Back to its goldUnbind it again,And far in the floodWithhold its fire,The Rhine's unslumbering sun,That for harm from him was reft.’

The curse of the ring is at an end. The ravens of Wotan, perching aloft, fly heavily off to announce the tidings in Walhalla, while Brunhilde, after seeing Siegfried's body carefully deposited on the pyre with all his weapons, kindles the fire with her own hand. Then, springing upon Grane, she rides into the very midst of the flames, which soon rise so high that they swallow her up and entirely hide her from the spectators' sight.

After a short time the flames die down, the bright light fades, the stage darkens, and the river rises and overflows its banks, until its waves come dashing over the funeral pyre. They bear upon their swelling crests the Rhine maidens who have come to recover their ring, Hagen, standing gloomily in the background, becomes suddenly aware of their intention, wildly flings his weapons aside, and rushes forward, crying, ‘Unhand the ring!’ But he is caught in the twining arms of two of the Rhine maidens, who draw him down under the water, and drown him, while the third, having secured the Nibelung ring, returns in triumph on the ebbing waves to her native depths, chanting the Rhinegold strain. As she disappears, a reddish glow like the Aurora Borealis appears in the sky.It grows brighter and brighter, until one can discernthe shining abode of Walhalla, enveloped in lurid flames from the burning world-ash, and in the centre the assembled gods calmly seated upon their thrones, to submit to their long predicted doom, the ‘Götterdämmerung.’3

3See Prof. G.T. Dippold's ‘Ring of the Nibelung.’

[Illustration]PARSIFAL IN THE ENCHANTED GARDEN.


Back to IndexNext