barnBARN OWL.
BARN OWL.
BARN OWL.
The words which have been translated as Owl—Use made of the Little Owl in bird-catching—Habits of the bird—The Barn, Screech, or White Owl a native of Palestine—The Yanshûph, or Egyptian Eagle Owl—Its food and nest.
The words which have been translated as Owl—Use made of the Little Owl in bird-catching—Habits of the bird—The Barn, Screech, or White Owl a native of Palestine—The Yanshûph, or Egyptian Eagle Owl—Its food and nest.
In various parts of the Old Testament there occur several words which are translated asOwlin the Authorized Version, and in most cases the rendering is acknowledged to be the correct one, while in one or two instances there is a difference of opinion on the subject.
In Lev. xi. 16, 17, we find the following birds reckoned among those which are an abomination, and which might not be eaten by the Israelites: "The owl, and the night-hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind;
"And the little owl, and the cormorant, and the great owl."
It is very likely that the Little Owl here mentioned is identical with the Boomah of the Arabs. It is a bird that is common in Europe, where it is much valued by bird-catchers, who employ it as a means of attracting small birds to their traps. They place it on the top of a long pole, and carry it into the fields, where they plant the pole in the ground. This Owl has a curious habit of swaying its body backwards and forwards, and is sure to attract the notice of all the small birds in the neighbourhood. It is well known that the smaller birds have a peculiar hatred to the Owl, and never can pass it without mobbing it, assembling in great numbers, and so intent on their occupation that they seem to be incapable of perceiving anything but the object of their hatred. Even rooks, magpies, and hawks are taken by this simple device.
Whether or not the Little Owl was used for this object by the ancient inhabitants of Palestine is rather doubtful; but as they certainly did so employ decoy birds for the purpose of attracting game, it is not unlikely that the Little Owl was found to serve as a decoy. We shall learn more about the system of decoy-birds when we come to the partridge.
The Little Owl is to be found in almost every locality, caring little whether it takes up its residence in cultivated grounds, in villages, among deserted ruins, or in places where man has never lived. As, however, it is protected by the natives, it prefers the neighbourhood of villages, and may be seen quietly perched in some favourite spot, not taking the trouble to move unless it be approached closely. And to detect a perched Owl is not at all an easy matter, as the bird has a way of selecting some spot where the colours of its plumage harmonize so well with the surrounding objects that the large eyes are often the first indication of its presence. Many a time I have gone to search after Owls, and only been made aware of them by the sharp angry snap that they make when startled.
The common and well-known Barn Owl, also inhabits Palestine. Like the Little Owl, it affects the neighbourhood of man, though it may be found in ruins and similar localities. An old ruined building is sure to be tenanted by the Barn Owl, whose nightly shrieks very often terrify the belated wanderer, and make him fancy that the place is haunted by disturbed spirits. Such being the habits of the bird, it is likely that in the East,where popular superstition has peopled every well with its jinn and every ruin with its spirit, the nocturnal cry of this bird, which is often called the Screech Owl from its note, should be exceedingly terrifying, and would impress itself on the minds of sacred writers as a fit image of solitude, terror, and desolation.
littleTHE LITTLE OWL.
THE LITTLE OWL.
THE LITTLE OWL.
The Screech Owl is scarcely less plentiful in Palestine than the Little Owl, and, whether or not it be mentioned under a separate name, is sure to be one of the birds to which allusion is made in the Scriptures.
Another name now rises before us: this is the Yanshûph, translated as the Great Owl, a word which occurs not only in the prohibitory passages of Leviticus and Deuteronomy, but in the Book of Isaiah. In that book, ch. xxxiv. ver. 10, 11, we find the following passage: "From generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
nappingCAUGHT NAPPING.
CAUGHT NAPPING.
CAUGHT NAPPING.
"But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl (yanshûph) also and the raven shall dwell in it: and He shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness." The Jewish Bible follows the same reading.
It is most probable that the Great Owl or Yanshûph is theEgyptian Eagle Owl(Bubo ascalaphus), a bird which is closely allied to the great Eagle Owl of Europe (Bubo maximus), and the Virginian Eared Owl (Bubo Virginianus) of America. This fine bird measures some two feet in length, and looks much larger than its real size, owing to the thick coating of feathers which it wears in common with all true Owls, and the ear-like feather tufts on the top of its head, which it can raise or depress at pleasure. Its plumage is light tawny.
This bird has a special predilection for deserted places and ruins, and may at the present time be seen on the very spots of which the prophet spoke in his prediction. It is very plentiful in Egypt, where the vast ruins are the only relics of a creed long passed away or modified into other forms of religion, and its presence only intensifies rather than diminishes the feeling of loneliness that oppresses the traveller as he passes among the ruins.
The European Eagle Owl has all the habits of its Asiatic congener. It dwells in places far from the neighbourhood of man, and during the day is hidden in some deep and dark recess, its enormous eyes not being able to endure the light of day. In the evening it issues from its retreat, and begins its search after prey, which consists of various birds, quadrupeds, reptiles, fish, and even insects when it can find nothing better.
On account of its comparatively large dimensions, it is able to overcome even the full-grown hare and rabbit, while the lamb and the young fawn occasionally fall victims to its voracity. It seems never to chase any creature on the wing, but floats silently through the air, its soft and downy plumage deadening the sound of its progress, and suddenly drops on the unsuspecting prey while it is on the ground.
The nest of this Owl is made in the crevices of rocks, or in ruins, and is a very large one, composed of sticks and twigs, lined with a tolerably large heap of dried herbage, the parent Owls returning to the same spot year after year. Should it not be able to find either a rock or a ruin, it contents itself with ahollow in the ground, and there lays its eggs, which are generally two in number, though occasionally a third egg is found. The Egyptian Eagle Owl does much the same thing, burrowing in sand-banks, and retreating, if it fears danger, into the hollow where its nest has been made.
groupRAVEN. BARN OWL. EAGLE OWL.
RAVEN. BARN OWL. EAGLE OWL.
RAVEN. BARN OWL. EAGLE OWL.
councilA FAMILY COUNCIL.
A FAMILY COUNCIL.
A FAMILY COUNCIL.
In the large illustration the two last-mentioned species are given. The Egyptian Eagle Owl is seen with its back towards the spectator, grasping in its talons a dead hare, and with ear-tufts erect is looking towards the Barn Owl, which is contemplating in mingled anger and fear the proceedings of the larger bird. Near them is perched a raven, in order to carry out more fully the prophetic words, "the owl also and the raven shall dwell in it."
pencil
swing
Different interpretations of the word Tachmâs—Probability that it signifies the Nightjar—Various names of the bird—Its remarkable jarring cry, and wheeling flight—Mode of feeding—Boldness of the bird—Deceptive appearance of its size.
Different interpretations of the word Tachmâs—Probability that it signifies the Nightjar—Various names of the bird—Its remarkable jarring cry, and wheeling flight—Mode of feeding—Boldness of the bird—Deceptive appearance of its size.
We next come to the vexed question of the word Tachmâs which is rendered in the Authorized Version asNight-hawk.
This word only occurs among the list of prohibited birds (see Lev. xi. 16, and Deut. xiv. 15), and has caused great controversies among commentators. The balance of probability seems to lie between two interpretations,—namely, that which considers the wordtachmâsto signify the Night-hawk, and that which translates it as Owl. For both of these interpretations much is to be said, and it cannot be denied that of the two the latter is perhaps the preferable. If so, the White or Barn Owl is probably the particular species to which reference is made.
Still, many commentators think that the Night-hawk or Nightjar is the bird which is signified by the wordtachmâs;and, as we have already treated of the owls, we will accept the rendering of the Authorized Version. Moreover, the Jewish Bible follows the same translation, and renderstachmâsas Night-hawk, but affixes the mark of doubt.
nachtTHE NIGHT-HAWK.
THE NIGHT-HAWK.
THE NIGHT-HAWK.
It is not unlikely that the Jews may have reckoned this bird among the owls, just as is the case with the uneducated among ourselves, who popularly speak of the Nightjar as the Fern Owl, Churn Owl, or Jar Owl, the two last names being given to it on account of its peculiar cry. There are few birds, indeed, which have received a greater variety of popular names, for, besides the Goatsucker and the five which have already been mentioned, there are the Wheel-bird and Dor-hawk, the former of these names having been given to the bird on account of its wheeling round the trees while seeking for prey, and the latter on account of the dor-beetles on which it largely feeds.
This curious variety of names is probably due to the very conspicuous character of the Nightjar, its strange, jarring, weird-like cry forcing itself on the ear of the least attentive, as itbreaks the silence of night. It hardly seems like the cry of a bird, but rather resembles the sound of a pallet falling on the cogs of a rapidly-working wheel. It begins in the dusk of evening, the long, jarring note being rolled out almost interminably, until the hearer wonders how the bird can have breath enough for such a prolonged sound. The hearer may hold his breath as long as he can, take a full inspiration, hold his breath afresh, and repeat this process over and over again, and yet the Nightjar continues to trill out its rapid notes without a moment's cessation for breath, the sound now rising shrill and clear, and now sinking as if the bird were far off, but never ceasing for an instant.
This remarkable cry has caused the uneducated rustics to look upon the bird with superstitious dread, every one knowing its cry full well, though to many the bird is unknown except by its voice. It is probable that, in the days when Moses wrote the Law, so conspicuous a bird was well known to the Jews, and we may therefore conjecture that it was one of those birds which he would specially mention by name.
The general habits of the Nightjar are quite as remarkable as its note. It feeds on the wing, chasing and capturing the various moths, beetles, and other insects that fly abroad by night. It may be seen wheeling round the branches of some tree, the oak being a special favourite, sometimes circling round it, and sometimes rising high in the air, and the next moment skimming along the ground. Suddenly it will disappear, and next moment its long trilling cry is heard from among the branches of the tree round which it has been flying. To see it while singing is almost impossible, for it has a habit of sitting longitudinally on the branch, and not across it, like most birds, so that the outline of its body cannot be distinguished from that of the bough of which it is seated. As suddenly as it began, the sound ceases, and simultaneously the bird may be seen wheeling again through the air with its noiseless flight.
Being a very bold bird, and not much afraid of man, it allows a careful observer to watch its movements clearly. I have often stood close to the tree round which several Nightjars were circling, and seen them chase their prey to the ground within a yard or two of the spot on which I was standing. The flight of the Nightjar is singularly graceful. Swift as the swallow itself,it presents a command of wing that is really wonderful, gliding through the air with consummate ease, wheeling and doubling in pursuit of some active moth, whose white wings glitter against the dark background, while the sober plumage of its pursuer is scarcely visible, passing often within a few feet of the spectator, and yet not a sound or a rustle will reach his ears. Sometimes the bird is said to strike its wings together over its back, so as to produce a sharp snapping sound, intended to express anger at the presence of the intruder. I never, however, heard this sound, though I have watched the bird so often.
Owing to the soft plumage with which it is clad, this bird, like the owls, looks larger than really is the case. It is between ten and eleven inches in length, with an expanse of wing of twenty inches, and yet weighs rather less than three ounces. Its large mouth, like that of the swallow tribe, opens as far as the eyes, and is furnished with a set ofvibrissæor bristles, which remind the observer of the "whale-bone" which is set on the jaw of the Greenland whale.
trees
swallow
Identification of the smaller birds—Oriental indifference to natural history—Use of collective terms—The Swallow—The Bird of Liberty—Swallows and Swifts—Variety of small birds found in Palestine—The Swallows of Palestine.
Identification of the smaller birds—Oriental indifference to natural history—Use of collective terms—The Swallow—The Bird of Liberty—Swallows and Swifts—Variety of small birds found in Palestine—The Swallows of Palestine.
Difficult as is the identification of the mammalia mentioned in the Bible, that of the birds is much more intricate.
Some of the larger birds can be identified with tolerable certainty, but when we come to the smaller and less conspicuous species, we are at once lost in uncertainty, and at the best can only offer conjectures. The fact is, the Jews of old had no idea of discriminating between the smaller birds, unless they happened to be tolerably conspicuous by plumage or by voice. We need not be much surprised at this. The Orientals of the present day do precisely the same thing, and not only fail to discriminate between the smaller birds, but absolutely have no names for them.
By them, the shrikes, the swallows, the starlings, the thrushes, the larks, the warblers, and all the smaller birds, are called by a common title, derived from the twittering sound of their voices, only one or two of them having any distinctive titles. They look upon the birds much as persons ignorant of entomology look at a collection of moths. There is not much difficulty in discriminating between the great hawk-moths, and perhaps in giving a name to one or two of them which are specially noticeable for any peculiarity of form or colour; but when they come to the "Rustics," the "Carpets," the "Wainscots," and similar groups, they are utterly lost; and, though they may be able to see the characteristic marks whenthe moths are placed side by side, they are incapable of distinguishing them separately, and, to their uneducated eyes, twenty or thirty species appear absolutely alike.
I believe that there is no country where a knowledge of practical natural history is so widely extended as in England, and yet how few educated persons are there who, if taken along a country lane, can name the commonest weed or insect, or distinguish between a sparrow, a linnet, a hedge-sparrow, and a chaffinch. Nay, how many are there who, if challenged even to repeat the names of twelve little birds, would be unable to do so without some consideration, much less to know them if the birds were placed before them.
Such being the case in a country where the capability of observation is more or less cultivated in every educated person, we may well expect that a profound ignorance on the subject should exist in countries where that faculty is absolutely neglected as a matter of education. Moreover, in England, there is a comparatively limited list of birds, whereas in Palestine are found nearly all those which are reckoned among British birds, and many other species besides. Those which reside in England reside also for the most part in Palestine, while the greater part of the migratory birds pass, as we might expect, into the Holy Land and the neighbouring countries.
If then we put together the two facts of an unobservant people and a vastly extended fauna, we shall not wonder that so many collective terms are used in the Scriptures, one word often doing duty for twenty or thirty species. The only plan, therefore, which can be adopted, is to mention generally the birds which were probably grouped under one name, and to describe briefly one or two of the most prominent.
It is, however, rather remarkable that the song of birds does not appear to be noticed by the sacred writers. We might expect that several of the prophets, especially Isaiah, the great sacred poet, who drew so many of his images from natural objects, would have found in the song of birds some metaphor expressive of sweetness or joy. We might expect that in the Book of Job, in which so many creatures are mentioned, the singing of birds would be brought as prominently forward as the neck clothed with thunder of the horse, the tameless freedom of the wild ass, the voracity of the vulture, and the swiftnessof the ostrich. We might expect the song of birds to be mentioned by Amos, the herdman of Tekoa, who introduces into his rugged poem the roar of the old lion and the wail of the cub, the venom of the serpent hidden in the wattled wall of the herdman's hut, and the ravages of the palmer-worm among the olives. Above all, we might expect that in the Psalms there would be many allusions to the notes of the various birds which have formed such fruitful themes for the poets of later times. There are, however, in the whole of the Scriptures but two passages in which the song of birds is mentioned, and even in these only a passing allusion is made.
One of them occurs in Psalm civ. 12: "By them (i.e.the springs of water) shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches." This passage is perhaps rendered more closely in the Jewish Bible: "Over them dwell the fowls of the heaven; they let their voices resound (or give their voice) from between the foliage."
The other occurs in Eccles. xii. 4: "And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall be brought low." The word which is here translated as "bird," is that which is rendered in some places as "sparrow," in others as "fowl," and in others as "bird." Even in these passages, as the reader will have noticed, no marks of appreciation are employed, and we hear nothing of the sweetness, joyousness, or mournfulness of the bird's song.
We will now proceed to the words which have been translated as Swallow in the Authorized Version.
These are two in number, namely,derôrandagar. Hebraists are, however, agreed that the latter word has been wrongly applied, the translators having interchanged the signification of two contiguous words.
We will therefore first take the wordderor. This word signifies liberty, and is well applied to the Swallow, the bird of freedom. It is remarkable, by the way, how some of the old commentators have contrived to perplex themselves about a very simple matter. One of them comments upon the bird as being "so called, because it has the liberty of building in the houses of mankind." Another takes a somewhat similar view of thecase, but puts it in a catechetical form: "Why is the swallow called the bird of liberty? Because it lives both in the house and in the field." It is scarcely necessary to point out to the reader that the "liberty" to which allusion is made is the liberty of flight, the bird coming and going at its appointed times, and not being capable of domestication.
lostLOST FROM THE FLOCK.
LOST FROM THE FLOCK.
LOST FROM THE FLOCK.
Several kinds of Swallow are known in Palestine, including the true Swallows, the martins, and the swifts, and, as we shall presently see, it is likely that one of these groups was distinguished by a separate name. Whether or not the wordderorincluded other birds beside the Swallows is rather doubtful, though not at all unlikely; and if so, it is probable that any swift-winged insectivorous bird would be called by the name of Deror, irrespective of its size or colour.
The bee-eaters, for example, are probably among the number of the birds grouped together under the wordderor, and we may conjecture that the same is the case with the sunbirds, those bright-plumed little beings that take in the Old World the place occupied by the humming-birds in the New, and often mistaken for them by travellers who are not acquainted with ornithology. One of these birds, theNectarinia Oseæ, is described by Mr. Tristram as "a tiny little creature of gorgeous plumage, rivalling the humming-birds of America in the metallic lustre of its feathers—green and purple, with brilliant red and orange plumes under its shoulders."
In order to account for the singular variety of animal life which is to be found in Palestine, and especially the exceeding diversity of species among the birds, we must remember that Palestine is a sort of microcosm in itself, comprising within its narrow boundaries the most opposite conditions of temperature, climate, and soil. Some parts are rocky, barren, and mountainous, chilly and cold at the top, and acting as channels through which the winds blow almost continuously. The cliffs are full of holes, rifts, and caverns, some natural, some artificial, and some of a mixed kind, the original caverns having been enlarged and improved by the hand of man.
As a contrast to this rough and ragged region, there lie close at hand large fertile plains, affording pasturage for unnumbered cattle, and of a tolerably equable temperature, so that the animals which are pastured in it can find food throughoutthe year. Through the centre of Palestine runs the Jordan, fertilizing its banks with perpetual verdure, and ending its course in the sulphurous and bituminous waters of the Dead Sea, under whose waves the ruins of the wicked cities are supposed to lie. Westward we have the shore of the Mediterranean with its tideless waves of the salt sea, and on the eastward of the mountain range that runs nearly parallel to the sea is the great Lake of Tiberias, so large as to have earned the name of the Sea of Galilee.
swiftTHE SWALLOW AND SWIFT.
THE SWALLOW AND SWIFT.
THE SWALLOW AND SWIFT.
Under these favourable conditions, therefore, the number of species which are found in Palestine is perhaps greater than can be seen in any other part of the earth of the same dimensions,and it seems probable that for this reason, among many others, Palestine was selected to be the Holy Land. If, for example, the Christian Church had been originated under the tropics, those who lived in a cold climate could scarcely have understood the language in which the Scriptures must necessarily have been couched. Had it, on the contrary, taken its rise in the Arctic regions, the inhabitants of the tropics and temperate regions could not have comprehended the imagery in which the teachings of Scripture must have been conveyed. But the small and geographically insignificant Land of Palestine combines in itself many of the characteristics which belong respectively to the cold, the temperate, and the hot regions of the world, so that the terms in which the sacred writings are couched are intelligible to a very great proportion of the world's inhabitants.
galileeVIEW OF THE SEA OF GALILEE.
VIEW OF THE SEA OF GALILEE.
VIEW OF THE SEA OF GALILEE.
This being the case, we naturally expect to find that several species of the Swallow are inhabitants of Palestine, if so migratory a bird can be said to be an inhabitant of any one country.
hauntTHE SWALLOW'S FAVOURITE HAUNT.
THE SWALLOW'S FAVOURITE HAUNT.
THE SWALLOW'S FAVOURITE HAUNT.
The chief characteristic of the Swallow, the "bird of freedom," is that it cannot endure captivity, but is forced by instinct to pass from one country to another for the purpose of preserving itself in a tolerably equable temperature, moving northwards as the spring ripens into summer, and southwards as autumn begins to sink into winter. By some marvellous instinct it traces its way over vast distances, passing over hundreds of miles where nothing but the sea is beneath it, and yet at the appointed season returning with unerring certainty to the spot where it was hatched. How it is guided no one knows, but the fact is certain, that Swallows, remarkable for some peculiarity by which they could be at once identified, have been observed to leave the country on their migration, and to return in the following year to the identical nest whence they started.
Its habit of making its nest among the habitations of mankind is mentioned in a well-known passage of the Psalms: "The sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even Thine altars, O Lord of Hosts, my King and my God" (Ps. lxxxiv. 3). The Swallow seems in all countries to have enjoyed the protection of man, and to havebeen suffered to build in peace under his roof. We find the same idea prevalent in the New World as well as the Old, and it is rather curious that the presence of the bird should so generally be thought to bring luck to a house.
In some parts of our country, a farmer would not dare to kill a Swallow or break down its nest, simply because he thinks that if he did so his cows would fail to give their due supply of milk. The connexion between the milking of a cow in the field and the destruction of a Swallow's nest in the house is not very easy to see, but nevertheless such is the belief. This idea ranks with that which asserts the robin and the wren to be the male and female of the same species, and to be under some special divine protection.
Whatever may be the origin of this superstition, whether it be derived from some forgotten source, or whether it be the natural result of the confiding nature of the bird, the Swallow enjoys at the present day the protection of man, and builds freely in his houses, and even his places of worship. The heathen temples, the Mahometan mosques, and the Christian churches are alike inhabited by the Swallow, who seems to know her security, and often places her nest where a child might reach it.
The bird does not, however, restrict itself to the habitations of man, though it prefers them; and in those places where no houses are to be found, and yet where insects are plentiful, it takes possession of the clefts of rocks, and therein makes its nest. Many instances are known where the Swallow has chosen the most extraordinary places for its nest. It has been known to build year after year on the frame of a picture, between the handles of a pair of shears hung on the wall, on a lamp-bracket, in a table-drawer, on a door-knocker, and similar strange localities.
The swiftness of flight for which this bird is remarkable is noticed by the sacred writers. "As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come" (Prov. xxvi. 2). This passage is given rather differently in the Jewish Bible, though the general sense remains the same: "As the bird is ready to flee, as the swallow to fly away; so a causeless execration, it shall not come." It is possible, however, that this passage may allude rather to the migration than the swiftness of the bird.
homeSWALLOWS AT HOME.
SWALLOWS AT HOME.
SWALLOWS AT HOME.
The "Dukiphath" of Scripture—Various interpretations of the word—The Hoopoe—Its beauty and ill reputation—The unpleasant odour of its nest—Food of the Hoopoe—Its beautiful nest, and remarkable gestures—A curious legend of Solomon and the Hoopoe.
The "Dukiphath" of Scripture—Various interpretations of the word—The Hoopoe—Its beauty and ill reputation—The unpleasant odour of its nest—Food of the Hoopoe—Its beautiful nest, and remarkable gestures—A curious legend of Solomon and the Hoopoe.
In the two parallel chapters, Lev. xi. and Deut. xiv., there occurs the name of a bird which is translated in the Authorized Version, Lapwing: "And the stork, the heron after her kind, the lapwing, and the bat."
The Hebrew word isdukiphath, and various interpretations have been proposed for it, some taking it to be the common domestic fowl, others the cock-of-the-woods, or capercailzie, while others have preferred to translate it as Hoopoe. The Jewish Bible retains the word lapwing, but adds the mark of doubt. Commentators are, however, agreed that of all these interpretations, that which renders the word asHoopoe(Upupa epops) is the best.
There would be no particular object in the prohibition of such a bird as the lapwing, or any of its kin, while there would be very good reasons for the same injunction with regard to the Hoopoe.
In spite of the beauty of the bird, it has always had rather an ill reputation, and, whether in Europe or Asia, its presence seems to be regarded by the ignorant with a kind of superstitious aversion. This universal distaste for the Hoopoe is probably occasioned by an exceedingly pungent and disagreeable odour which fills the nest of the bird, and which infects for a considerable time the hand which is employed to take the eggs.
The nest is, moreover, well calculated for retaining any unpleasant smell, being generally made in the hollow of a tree, and having therefore but little of that thorough ventilation which is found in nearly all nests which are built on boughs and sprays.
The food of the Hoopoe consists almost entirely of insects They have been said to feed on earth-worms; but this notion seems to be a mistaken one, as in captivity they will not touch an earth-worm so long as they can procure an insect. Beetles of various kinds seem to be their favourite food, and when the beetles are tolerably large—say, for example, as large as the common cockchafer and dor-beetle—the bird beats them into a soft mass before it attempts to eat them. Smaller beetles are swallowed without any ceremony. The various boring insects which make their home in decaying wood are favourite articles of diet with the Hoopoe, which digs them out of the soft wood with its long curved beak.
It has already been mentioned that the nest is usually made in the hollow of a tree. In many parts of the country however, hollow trees cannot be found, and in that case the Hoopoe resorts to clefts in the rock, or even to holes in old ruins.
The bird is a peculiarly conspicuous one, not only on account of its boldly-barred plumage and its beautiful crest, but by its cry and its gestures. It has a way of elevating and depressing its crest, and bobbing its head up and down, in a manner which could not fail to attract the attention even of the most incurious, the whole aspect and expression of the bird varying with the raising and depressing of the crest.
Respecting this crest there is a curious old legend. As is the case with most of the Oriental legends, it introduces the name of King Solomon, who, according to Oriental notions, was a mighty wizard rather than a wise king, and by means of his seal, on which was engraven the mystic symbol of Divinity, held sway over the birds, the beasts, the elements, and even over the Jinns and Afreets,i.e.the good and evil spirits, which are too ethereal for the material world and too gross for the spiritual, and therefore hold the middle place between them.
On one of his journeys across the desert, Solomon was perishing from the heat of the sun, when the Hoopoes came to his aid, and flew in a dense mass over his head, thus forming a shelter from the fiery sunbeams. Grateful for this assistance, the monarch told the Hoopoes to ask for a boon, and it should be granted to them. The birds, after consulting together, agreed to ask that from that time every Hoopoe should wear a crown of gold like Solomon himself. The request was immediatelygranted, and each Hoopoe found itself adorned with a royal crown. At first, while their honours were new, great was the joy of the birds, who paused at every little puddle of water to contemplate themselves, bowing their heads over the watery mirror so as to display the crown to the best advantage.
Soon, however, they found cause to repent of their ambition. The golden crown became heavy and wearisome to them, and, besides, the wealth bestowed on the birds rendered them the prey of every fowler. The unfortunate Hoopoes were persecuted in all directions for the sake of their golden crowns which they could neither take off nor conceal.
At last, the few survivors presented themselves before Solomon, and begged him to rescind his fatal gift, which he did by substituting a crest of feathers for the crown of gold. The Hoopoe, however, never forgets its former grandeur, and is always bowing and bending itself as it used to do when contemplating its golden crown in the water.
lapwing
housetopEASTERN HOUSE-TOP.
EASTERN HOUSE-TOP.
EASTERN HOUSE-TOP.
The Sparrow upon the house top—Architecture of the East—Little birds exposed for sale in the market—The two Sparrows sold for a farthing—Bird-catching—The net, the snare, and the trap.
The Sparrow upon the house top—Architecture of the East—Little birds exposed for sale in the market—The two Sparrows sold for a farthing—Bird-catching—The net, the snare, and the trap.
We have already discussed the signification of the compound wordtzippor-deror, and will now take the wordtzipporalone.
Like many other Hebrew terms, the word is evidently used in a collective sense, signifying any small bird that is not specially designated. In several portions of Scripture it is translated as Sparrow, and to that word we will at present restrict ourselves.
On turning to Ps. cii. 5-7, we find that the word is used as an emblem of solitude and misery: "By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my skin.
"I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert,
"I watch, and am as a sparrow alone upon the house-top."
The word which is here translated as "Sparrow" istzippor, the same which is rendered as "bird" in Lev. xiv. 4. The Hebrew Bible more consistently uses the collective term "bird" in both instances, and renders the passage as, "I watch, and am as a lonely bird upon a roof."
Now, any one who knows the habits of the Sparrow is perfectly aware that it is a peculiarly sociable bird. It is quarrelsome enough with its fellows, and always ready to fight for a stray grain or morsel of food; but it is exceedingly gregarious, assembling together in little parties, enlivening the air with its merry though unmusical twitterings.
This cosmopolitan bird is plentiful in the coast towns of Palestine, where it haunts the habitations of men with the same dauntless confidence which it displays in this country. It is often seen upon roofs or house-tops, but is no more apt to sit alone in Palestine than it is here. On the contrary, the Sparrows collect in great numbers on the house-tops, attracted by the abundant supply of food which it finds there. This requires some little explanation.
The house-tops of the East, instead of being gabled and tiled as among ourselves, to allow the rain to run off, are quite flat, and serve as terraces or promenades in the evening, or even for sleeping-places; and from the house-tops proclamations were made. See, for example, 1 Sam. ix. 25: "And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house"—this being the ordinary place which would be chosen for a conversation. In order to keep out the heat of the mid-day sun, tents were sometimes pitched upon these flat house-tops. (See 2 Sam. xvi. 22.) Reference to the use of the house-tops as places for conversation are made in the New Testament. See, for example, Matt. x. 27: "What I tell you in darkness, that speak ye in light; and what ye hear in the ear, that preach ye upon the house-tops." Another passage of a similar nature occurs in Luke xii. 3: "Thereforewhatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light, and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed on the house-tops."
These roofs, instead of being built with sloping rafters like those to which we are accustomed in this country, are made with great beams of wood laid horizontally, and crossed by planks, poles, and brushwood packed tightly together. As this roof would not keep out the rain, it is covered with a thick layer of clay mixed with straw, and beaten down as hard as possible. This covering has constantly to be renewed, as, even in the best made roofs, the heavy rains are sure to wash away some portion of the clay covering, which has to be patched up with a fresh supply of earth. A stone roller is generally kept on the roof of each house for the purpose of making a flat and even surface.
The earth which is used for this purpose is brought from the uncultivated ground, and is full of various seeds. As soon as the rains fall, these seeds spring up, and afford food to the Sparrows and other little birds, who assemble in thousands on the house-tops, and then peck away just as they do in our own streets and farm-yards.
It is now evident that the "sparrow alone and melancholy upon the house-tops" cannot be the lively, gregarious Sparrow which assembles in such numbers on these favourite feeding-places. We must therefore look for some other bird, and naturalists are now agreed that we may accept theBlue Thrush(Petrocossyphus cyaneus) as the particular Tzippor, or small bird, which sits alone on the house-tops.
The colour of this bird is a dark blue, whence it derives its popular name. Its habits exactly correspond with the idea of solitude and melancholy. The Blue Thrushes never assemble in flocks, and it is very rare to see more than a pair together. It is fond of sitting on the tops of houses, uttering its note, which, however agreeable to itself, is monotonous and melancholy to a human ear.
In connexion with the passage already quoted, "What ye hear in the ear, that preach ye upon the house-tops," I will take the opportunity of explaining the passage itself, which scarcely seems relevant to the occasion unless we understand its bearings. The context shows that our Lord was speaking of the new doctrines which He had come to teach, and the duty of spreadingthem, and alludes to a mode of religious teaching which was then in vogue.
The long captivity of the Jews in Babylon had caused the Hebrew language to be disused among the common people, who had learned the Chaldaic language from their captors. After their return to Palestine, the custom of publicly reading the Scriptures was found to be positively useless, the generality of the people being ignorant of the Hebrew language.
readingREADING THE LAW TO THE PEOPLE AFTER THE RETURN FROM CAPTIVITY.
READING THE LAW TO THE PEOPLE AFTER THE RETURN FROM CAPTIVITY.
READING THE LAW TO THE PEOPLE AFTER THE RETURN FROM CAPTIVITY.
Accordingly, the following modification was adopted. The roll of the Scriptures was brought out as usual, and the sacred words read, or rather chanted. After each passage was read, a doctor of the law whispered its meaning into the ear of a Targumista or interpreter, who repeated to the people in the Chaldaic language the explanation which the doctor had whispered in Hebrew. The reader will now see how appropriate is the metaphor, the whispering in the ear and subsequent proclamation being the customary mode of imparting religious instruction.
If the reader will now turn to Matt. x. 29, he will find that the word "sparrow" is used in a passage which has become very familiar to us. "Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
"But the very hairs of your head are all numbered.
"Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows." The same sentences are given by St. Luke (xii. 6), in almost the same words.