CHAPTER XVIIIToC

Cucurullo had his own opinion of what he saw during those days, and he kept it to himself for some time, though he and Pina talked together a good deal in the evenings over their late supper, in the little room next to the kitchen. The woman had interested the hunchback from the first, and when any one roused his interest he pondered much upon that person's character and ways, and asked questions with considerable cunning. On the other hand, Pina, who was not given to exhibiting much liking for any one, seemed to have taken a fancy to her fellow-servant—either out of pity for his deformity or from natural sympathy. They treated each other with a good deal of formality, however; Cucurullo, who was a Neapolitan, addressed her as Donna Pina, as if she were a lady born, and she usually called him 'Sor Antonino,' as though he were at least a clerk or a small shop-keeper.

'Tell me,' he said, one evening when they were eating the salad left over from their masters' supper, 'what is your opinion of this young gentleman who admires our mistress?'

'What opinion can I have?' asked Pina, picking up a small leaf of lettuce on her two-pronged iron fork; for she ate delicately, and her fine manners were Cucurullo's despair.

'This is a wicked world,' he sighed, rather enigmatically.

'If you mean also that Don Alberto is one of those who make it so, I am inclined to agree with you,' Pina answered. 'I have seen other young gentlemen like him.'

'You have had great experience of high life, Donna Pina. That is the reason why I asked your opinion. This young gentleman may be like others you have known, but besides that he is very powerful in Rome, and can do what he likes with impunity. He is so much in love with our mistress that he no longer understands, as we say in the South. He has lost his senses.'

'But he has his wits left,' observed Pina sharply.

'And he owes a grudge for that scratch in the arm,' added Cucurullo thoughtfully.

'He does not know who gave it to him.'

'Therefore he means the Lady Ortensia to pay him for it.'

'Yes,' Pina answered. 'That is just like a man. Because he was hurt in serenading a lady, it must needs be her fault, and she must give satisfaction! First, he would like to carry her off to some lonely castle he must have, somewhere in the mountains, and at the end of a week, or a month, he would turn her out of doors and say it served her right because he had been wounded under her window. Yes, Sor Antonino, you may well say that I have some experience of high life!'

Cucurullo heard the bitter note that rang in the last words, and he partly understood, for he had known herlong enough to guess that she had a sad story of her own.

'We ought to watch the signs for the masters,' he said. 'They see nothing, hear nothing, and think of nothing but each other. One of these days the young gentleman will lay a snare and they will step into it like a pair of sparrows.'

'What can we do?' asked Pina in a dull voice. 'Whatever is fated will happen.'

'That is heresy, Donna Pina,' said Cucurullo gravely, for he was much shocked to hear a fellow-servant express such a highly unorthodox sentiment. 'It is a heresy condemned by the Fathers of the Church, and especially by Saint Thomas.'

'He never lived my life!' objected Pina with a sharp little laugh; and she poured out two fingers of sour white wine and drank it.

'If the Maestro had thought as you do when I was thrown overboard, I should have drowned,' said Cucurullo quietly.

'When did that happen?' asked Pina, interested at once.

'It was on a small vessel coming from Naples to Cività Vecchia, five years ago, after my mother died,' said Cucurullo. 'I was coming to Rome because I hoped to get some clerk's work, having had some little instruction, and the Maestro was one of the two or three passengers in the cabin. He was hardly known then, being very young, and indeed he was running away from a Neapolitan princess who was too much in love with him.Well, at first the captain was glad to have me on board, and the crew made much of me, believing that the hunchback would bring them luck and a quick passage. But we had not got as far as Gaeta when a storm came up and we were driven out to sea. It grew worse and worse for two days and nights, and our sails were torn, and other accidents happened, which I did not understand. Then the crew and the captain began to look askance at me, and I heard them say among themselves that I was the wrong kind of hunchback and had the Evil Eye; and just when it seemed as if the weather were moderating, and the sun had shone out for half an hour, the clouds in the south-west got as black as ink, and one could see the white foam driving towards us below them. Then, when the captain saw that there was no time to be lost, he ordered the men to throw me overboard, saying that I was Jonah and Judas Iscariot in one, and that nothing else could save the ship. They took me by my arms and feet and swung me twice and then threw me clean over the side; but I had already shut my eyes and was beginning to say the De profundis as well as I could. I had hardly finished the first versicle when I struck the water, and I was indeed crying unto the Lord out of the depths, for I cannot swim, and my end was clearly at hand.'

'How awful!' cried Pina in a low voice.

'I never was in greater danger,' said Cucurullo gravely, 'and my mouth was already full of salt water. But I did not say then "whatever is fated will happen," Donna Pina, for I was anxious to say the second versicleof the Psalm before I was drowned, and I tried what I could to keep my head up long enough for that. Then, just as a big wave was breaking, I saw something flying through the air, and as it was a dark thing I was afraid it was the devil coming for my soul, because my mother, blessed soul, when she was dying, had recommended me to pay three Carlini which she owed for milk, and I had wickedly forgotten it. But I have since paid it. However, it was not the devil, but Maestro Stradella, who had thrown himself into the sea, as he was, to save my life, only because he had spoken two or three times to me on the voyage. The ship was not going on fast, but though one of the sailors threw him a rope he could not catch it, for he was holding up my head and telling me not to be frightened, as well as he could amongst the waves, and not to catch hold of him, for he would save me. Then the passengers and sailors took a great board ten ells long that was on the deck, and served for landing, and they threw it over; and somehow the Maestro got me to it and we climbed upon it, while the ship was getting farther and farther away, and the black squall was coming nearer and nearer.'

'The master swims like a water-rat,' said Pina. 'I remember that night in Venice, when the Signors of the Night were after him!'

'Ah, you should have seen him in the sea, God bless him!' answered Cucurullo. 'He had the strength and the long wind of a dolphin. When the squall came upon us we held each other fast, sitting astride of the plank, for it was a very heavy one, and did not sink with us.Then came the rain. Lord, how it rained, Donna Pina! You have never seen rain like that!'

'I remember how it rained that night when the master climbed into our balcony! That was enough for me!'

'Imagine ten times that, Donna Pina. The wind had blown the plank round, so that we got the rain in our backs, but even then I had to keep my mouth shut to hinder the water from running down my throat! And it must have lasted two hours, but the sea went down like magic in that time, and there was only a long, smooth, swelling motion, and the wind came from another quarter and carried us with it. That was how we were saved.'

'The ship came back and picked you up, I suppose?'

'After the squall we did not see the ship again, though the clouds rolled away and the sun shone brightly. She went to the bottom of the sea, Donna Pina, and was never heard of again, but we drifted for many hours, half dead with cold, and were washed upon the Roman shore.'

'And what was fated, happened,' said Pina with a smile. 'For if you had not been thrown overboard you would have been drowned with the rest, Sor Antonino!'

Cucurullo smiled too, very quietly, and helped Pina to the last drumstick left over from a cold chicken.

'Well, well, Donna Pina,' he said, 'that is your way of believing, I dare say, but I have told you what happened to me; and now you will understand better why I should be glad to serve the master with my life, if I might.'

'You are a good man,' said Pina in a thoughtful tone. 'If there were more like you, this would not be such a bad world as it is. What you say about Don Alberto is true, and if I could see any way of being useful in watching him I would do all I could. Are the two Venetian gentlemen who helped us in Ferrara still in Rome? I do not know what they are, and sometimes I was afraid of them, but they would be strong allies if they knew that our lady was in danger and if they were willing to help us.'

'They are still in Rome, for I saw them only to-day, going into the Gesù. They must be very devout gentlemen, for I often see them in churches, and their servant has been valet to a bishop, and understands the ceremonials perfectly. It is a pleasure to talk with him. He can tell the meaning of every vestment and of every change in a pontifical high mass, and I think he knows half the Roman Breviary by heart, and all the Psalms!'

Pina was not so sure about the piety of the Bravi and their servant, and as she nibbled her last bit of bread, she looked thoughtfully across the clothless deal table at the hunchback's trusting and spiritual face. In the dramatic vicissitudes of her own youth she had not learned to put her faith in men, nor in women either; and if there had ever been a gentle and affectionate side to her strong nature, it had been trodden and tormented till it had died, leaving scarcely a memory of itself behind.

As he sat on the kitchen chair, Cucurullo's head was not much above the edge of the table, and she lookeddown at him, meeting his sad eyes as they gazed up to hers. She liked him, and was glad that he did not know what was passing through her mind; for she foresaw trouble in the near future, and was afraid for herself. In some way she might yet be made to pay for what she had done in wreaking her vengeance on Pignaver. Cardinal Altieri might protect Stradella and Ortensia if the Senator tried to have them murdered, but if he demanded that Pina, his household servant, should be arrested and sent back to Venice to be punished for helping the runaways, who would protect her? At the mere thought she often turned very pale and bent nearly double, as if she felt bodily pain. For of all things, she feared that most. Sooner than suffer it again she would betray Ortensia into Alberto Altieri's hands, as she had almost forced her into Stradella's arms in order to be revenged on Pignaver himself.

'I have been thinking,' she said after a long pause. 'It would be well for you to go to those Venetian gentlemen and beg them to help us, if they will. You need not say that I suggested it, Sor Antonino.'

'Why should I speak of you at all, Donna Pina?' asked the hunchback, a little surprised.

'Exactly! There is no need of it, and you are very tactful. You will find out if they suspect anything, for after the affair of the serenade I am sure that they must have watched Don Alberto anxiously, to be sure that he had not found out who wounded him.'

'Perhaps I had better talk to Tommaso first. We are on very good terms, you know.'

'By all means, talk with him first.'

A distant handbell tinkled, and as Pina heard it through the open door she rose to her feet, for it was Ortensia's means of calling her.

Cucurullo thought over the conversation and reasoned about it with himself most of the night, and, so far as Pina was concerned, the more he reflected the farther he got from the truth. For he was grateful because she was kind to him in their daily life, and he could not possibly have believed that she was no more really attached to Ortensia than she was to the Queen of Sweden, and was even now meditating a sudden flight from Rome, which should put her beyond the reach of justice, if the law ever made search for her. In his heart he was sure that she must be as devoted to her mistress as he was to Stradella, though it was true that Ortensia had never saved her life. But Cucurullo saw good in every one, and thought it the most natural thing in the world that a faithful servant should be ready to die for his master.

On the following day he lay in wait for Tommaso near the main entrance of the inn, where the Via dell' Orso meets the Via di Monte Brianzo, which then bore the name of Santa Lucia.

It was long before the man appeared, and then he seemed to be in a great hurry, and did not see Cucurullo till the latter overtook him and spoke to him, for the hunchback had long legs and could walk quite as fast as any able-bodied young man.

'I have been waiting a long time in the hope of seeing you this morning,' he said.

'And now I am in such haste that I have no time to talk with you,' replied the other, going on.

'We can talk while we are walking,' suggested Cucurullo, keeping pace with him easily. 'How are the masters, Tommaso? Quite well, I hope?'

'Oh, perfectly well, thank you,' answered Tommaso, increasing his speed. 'I am sorry that I am in such a hurry, my friend, but it cannot be helped.'

'Do not mention it,' said Cucurullo, breathing quietly. 'I generally walk briskly myself.' Thereupon he quickened his stride a little.

'You certainly walk surprisingly fast,' said the ex-highwayman, who now had to make an effort himself in order to keep up with his companion.

The people in the street stared at the two in surprise, for they seemed to be walking for a match, and it looked as if the hunchback were getting the better of it.

'I trust,' he said in a quiet undertone, 'that Count Trombin is in no apprehension owing to his having wounded the Pope's nephew under our windows the other night?'

'Not at all,' answered the other. 'So you saw it, did you?'

'I saw it with satisfaction, for I was at the window, and I recognised the Count's voice at once. What do you think, my friend? Will that young gentleman come serenading again?'

'How can I tell?' Tommaso was by this time a little short of breath.

'You might have heard your two gentlemen saysomething about it,' Cucurullo said. 'Am I walking too fast for you? You said you were in a hurry, you know.'

'Yes,' Tommaso said, rather breathlessly. 'I was—that is—I am in—in a moderate hurry!'

'My reason for going with you is that I want your valuable advice,' Cucurullo went on, still keeping up the tremendous pace without the least apparent difficulty.

'About what?' gasped the highwayman, ashamed to be beaten by a hunchback.

'Your gentlemen have already helped my master and mistress so much, that even without the Maestro's knowledge I should like to ask their protection for his wife. That is, if you approve, my friend. I want your advice, you see.'

'You will have to—to walk slower—if you—want to get it!'

Tommaso was by this time puffing like a porpoise, for he was not as young as when he had been the terror of the Bologna road, and he had been living on the fat of his masters' plentiful leavings for weeks, with a very liberal allowance of the white wine of Marino. Moreover, knowing what he did of the Bravi's intentions, Cucurullo's suggestion seemed at once highly comic and extremely valuable. But Cucurullo himself, good soul, was pleased at having forced Tommaso to slacken his pace and listen to him.

'I come of my own intention, dear friend,' he said, 'because I am in constant anxiety about the Lady Ortensia. For Don Alberto is nephew to both the Popes, as they say here, and it would be an easy matter forhim to carry her off into the country; the more so as she and my master are living in his own palace, and it sometimes happens that the Maestro goes out alone to a rehearsal of music, leaving only me and Pina to protect his lady, and what could we do if Don Alberto came at such a time with a band of men and simply carried the lady downstairs to his own coach and drove away with her?'

'My dear friend,' answered the other, who had now recovered his breath, 'I do not know what you could do. Am I a prophet, that you ask me riddles? The book of wisdom is buried under the statue of Pasquin, as these Romans say! If such a thing happened to me, I should consider the safety of my own skin, which is worth more to me than many other skins, even than the skins of lions for which His Holiness pays a great price, they tell me, when travellers bring them from Africa! For you might as well resist the Tiber in a flood, as try to hinder the Pope's favourite nephew from doing what he likes! Not that the Pope, or even the Cardinal, knows what he does; but he has a golden key to every door in Rome, a papal pass for every gate of the city, and a roll of blank pardons, duly signed and sealed, for any misdeed his servants may commit! What could you or I do against such a man?'

Having had his haste fairly run out of his legs, Tommaso was now inclined to be talkative, though what he said led to no particular conclusion, except that it would not be safe to interfere with Don Alberto's plans. The truth was that he saw magnificent possibilities for hismasters in Cucurullo's request for protection, and he had not the smallest intention of risking a mistake by answering for them, still less of discouraging Cucurullo's hope that they would protect Ortensia.

Cucurullo answered a little despondently.

'I know it,' he said. 'All you say is true. And yet when I remember how your gentlemen wounded him and then drove the watch before them like sheep, and yet never so much as showed their faces, I cannot help hoping that they will do something for us.'

'Hope by all means, my dear friend, for, as you say very well, my masters are no ordinary fine gentlemen, made up of curls and lace collars, and paste buckles and satin, and drawing-room small-swords of about the size and temper of a silver hairpin! Why, most of these young dandies are no better than girls, and are not half such men as some priests I have known! Either of my masters could skewer a round dozen of them while the bells are ringing for noon, and sit down to dinner at the last stroke as cool as if I had just shaved them and smoothed their clean collars over their coats! But after all, dearest Cucurullo, they are only two, and I might bear them a hand with my cudgel, and we should be three—only three men against the whole army of the Pope, horse, foot, and artillery, besides the Swiss Guard and the five or six hundred sbirri in plain clothes whom the Cardinal maintains in the holy city! It would not be a fair fight, my friend!'

Cucurullo smiled at Tommaso's voluble statement of the odds, for the hunchback was not without a certain sense of humour.

'No doubt you are right,' he said, 'but if Don Alberto tried to carry off my master's lady, he would avoid the publicity of an escort of three or four thousand men! Indeed, I doubt whether he would take more than two or three of his servants with him, for whom you three would certainly be a match.'

'A match!' cried Tommaso, suddenly indignant. 'We would make sausage meat of them! We would mince them as fine as forcemeat in five minutes! Their bones would be nothing but a cloud of dust before you could count ten! A match, indeed! My dearest friend, you do not know what you are saying!'

'I do, but you have a greater command of language than I,' answered Cucurullo quietly. 'When I said that you would be a match for them, I meant that you could destroy them in an instant.'

'I see,' said Tommaso, pacified. 'But if you think I can talk, you should hear Count Trombin! Now listen, most worthy friend. If you desire it, I will speak with my masters for you; for the truth is, they are two very noble cavaliers, and would ask nothing better than to help a lady in distress, and I will meet you where you please, and tell you what they say. Or, if you prefer to speak with them yourself, go back to the inn now, and you will find them upstairs eating their morning dish of fruit. Do as you please, but perhaps I shall be able to speak to them at a moment when they are particularly well disposed. When they have dined well, for instance, they are always in a pleasant humour. They often give me a Giulio then.'

'You will do me the greatest service, my friend,' Cucurullo said. 'Pray speak for me with your gentlemen, telling them that I came to you entirely on my own responsibility. That is important, for I would not have them think that my master would approach them through his servant, which would be beneath their dignity and unworthy of his good manners.'

'I shall be most careful,' answered Tommaso blandly. 'But listen to me again. If, for instance, my gentlemen should desire to meet your gentleman and his lady in some quiet out-of-the-way place, in order to talk over the circumstances at leisure, do you think there would be any objection?'

'Why should there be?' asked Cucurullo in surprise. 'Are they not the best of friends?'

'Indeed they are!' replied the other with alacrity. 'I wish you could hear how my masters talk of the Maestro Stradella's genius, and of his voice, and then of his noble air and manner, and of the Lady Ortensia's beauty and modest deportment! It would do your heart good, most estimable friend!'

'It is a pleasure even to hear you tell me of it,' Cucurullo answered, much delighted, for he worshipped Stradella, and thought him perfection now that he was at last properly married, and there was an end of his love-scrapes, and of carrying letters to his sweethearts, and of silk ladders and all the rest of it.

'I have not told you half,' said Tommaso readily. 'And now, as I have an important errand, and my gentlemen are waiting to be shaved, I shall say good-bye.Will it suit you to meet me this afternoon about twenty-three o'clock, at the Montefiascone wine-cellar in the Via dei Pastini? It is a quiet place, and there is a light white wine there which is cooling in this warm weather.'

'I will be there,' Cucurullo answered with a friendly nod by way of taking leave.

Though they had slackened their pace to an ordinary walk that suited Tommaso's breathing powers, they had covered a good deal of ground in the five or six minutes during which they had been talking, and they were close to the Church of the Minerva, not far from the Altieri palace. As it was quite clear that Tommaso wished to go on his errand alone, Cucurullo turned into a narrow street when he left him, and walked slowly, picking his way over the uneven pavement. It was an unsavoury lane, that ran between tall houses, from the windows of which everything that was objectionable indoors was thrown out; and as His Eminence the Cardinal Vicar's sweepers were only supposed to pass that way once a week, on Thursdays, and sometimes forgot about it, the accumulations of dirt were pestiferous. Rome in those days was what all Naples was twenty years ago, and still is, in parts; it was full of the most astounding extremes of splendour and incredible poverty, of perfect cleanliness and abominable filth, and the contrast between the stringency of the law and the laxity of its execution was often not less surprising. Under the statutes, a man could be punished with torture and the galleys for owning a dark lantern, for carrying a pointed knife in his pocket, or for wearing a sword without leave; but, as amatter of fact, the detailed manuscript accounts of scores of crimes committed in Rome in the seventeenth century, and later, show that almost every one went armed, that any one who could dress like a gentleman wore a rapier when he pleased, and that dark lanterns were commonly used in defiance of the watch, the sbirri in plain clothes, the Bargello who commanded both, and the Governor who was his only superior in matters relating to public order.

I have digressed a little, both to explain the affair of the serenade under the Altieri palace, and to prepare my readers for what followed, and especially for the lawless doings of Trombin, Gambardella, and Don Alberto, which came to a climax during the night of Saint John's Eve, in spite of the many admirable regulations about lanterns and weapons which should have made the city a paradise of safety for unprotected females. But, after all, progress has not done much for us since then, for the cities are always growing faster than the police possibly can, so that it is in the very greatest capitals that the most daring crimes are committed with apparent impunity in our own time.

Cucurullo picked his way through the dirty side street, and was just emerging into a broader and cleaner one, when some one overtook him and tapped him on his hump, though he had not noticed the sound of footsteps behind him. He stopped, and saw a man in dusty and shabby black clothes, whom he took for a sbirro.

'Good-morning, Master Alessandro,' said the man with some politeness.

'That is my master's name,' answered Cucurullo, 'not mine, and he is not deformed. Therefore, if you are jesting with me, I beg you to pass on in peace.'

'Your pardon, sir,' the man said, lifting his hat, 'have I not the honour of addressing Signor Alessandro Guidi, the poet, for whom I have a message from Her Majesty the Queen of Sweden, whose servant I am?'

'No,' replied the other, pacified at being taken for the misshapen bard. 'I am only a servant like yourself, and my name is Cucurullo.'

The man seemed reassured and much amused, for he was a Piedmontese.

'Cuckoo-rulloo-cuckoo what?' he asked, laughing. 'I did not catch the rest!'

Cucurullo fixed his unwinking blue eyes on the speaker's face with a displeased expression, and after a moment the man turned pale and began to tremble, for he saw that he had given grave offence, and to rouse the anger of a hunchback, especially in the morning, might bring accident, ruin, and perhaps sudden death before sunset. He shook all over, and the blue eyes never winked, and seemed to grow more and more angry till they positively blazed with wrath, and, at last, the fellow uttered a cry of abject fright and turned and ran up the dirty street at the top of his speed. But Cucurullo went quietly on his way, smiling with a little satisfaction; for, after all, it was something to command kindness and hospitality, or inspire mortal terror, by the deformity that afflicted him. Possibly, too, in his humble heart he was pleased at having beentaken for such a social personage as a scholar and a man of letters; for he had always been very careful to keep himself very clean and neat, and if he had any vanity it was that no one could ever detect a spot on his clothes. For instance, he always carried with him a little piece of brown cotton, folded like a handkerchief, which he spread upon the pavement in church before he knelt down, lest the knees of his breeches should be soiled, and he treasured a pair of old goatskin gloves which he had bought at a pawnshop in Venice, and which he put on when he cleaned his master's boots or did any other dirty work.

After he had parted from Tommaso, the latter went about his business, though not in breathless haste. His errand, as he had called it, took him amongst the dealers in coaches, new and second-hand, who had their warehouses near the Massimo palace and in the neighbourhood of Saint Mark's, and in other regions near by, from which the public conveyances started and where private carriages could be bought or hired.

The Bravi, who were practical men, judged that a former highway robber should be a good judge of such vehicles, and had commissioned Tommaso, who had stopped and plundered hundreds of them on the Bologna road, to find one that would suit their purpose. It was to be perfectly sound, not large, comfortably cushioned and provided with solid shutters to draw up outside the windows. There were to be good locks to the doors, with keyholes inside and out, and a boot for luggage, also provided with a safe fastening. Itwas no easy matter to find exactly what the Bravi wanted, without paying a high price for a perfectly new carriage, and it was a prime necessity that the one Tommaso was to buy for them should be able to stand a rather unusual journey without once breaking down.

They also needed good horses of their own, for there were several reasons why they could not hire a team from the post for the start, and they meant to trust to luck for exchanging or selling theirs at the end of the first stage. Tommaso was a capital judge of horseflesh, as they had found out on the journey from Venice, and they confidently left the whole matter in his hands while they occupied themselves with graver affairs, or sought relaxation in the pleasures which the city afforded.

Ortensia had told her husband everything that had passed between her and Don Alberto, and Stradella's first instinct was to seek him out, insult him, and force him into a duel. Ortensia saw the big vein swelling ominously in the middle of the white forehead, the tightening of the lips, and the unconscious movement of the fingers that closed upon an imaginary sword-hilt; she saw all this and was pleased, as every woman is when the man she loves is roused and wants to fight for her. But Ortensia did not mean that there should be any bloodshed, and she soothed her husband and made him promise that he would only watch over her more jealously than ever, and make it impossible for Don Alberto ever to be left alone with her again. If he would promise that, she said, she should feel quite safe.

He promised reluctantly, but said that he would not stay under Altieri's roof another day; he would not owe such an obligation to a man who had attacked his honour, he would not tolerate the thought that his wife was actually dwelling in the house of the wretch against whom she asked his protection. But Ortensia besought him to do nothing hurriedly, lest he should cause a scandal which would do more harm to her good name than Don Alberto's foolish declarations, which could be kept a secret.

He began to look about for lodgings'He began to look about for lodgings'ToList

'He began to look about for lodgings'ToList

Stradella yielded to her entreaties at first, for he saw that there was some sense in what she said; but his pride could not bear such a situation long, and with every day that passed he became more anxious to leave the palace. He began to look about for lodgings when he went out alone in the morning, and he saw more than one that would have suited him; but none of them would be free until the Feast of Saint John, which was then the quarter-day in Rome, on which leases began and expired. He wanted a dwelling with a hall large enough for rehearsing with his orchestra, and having a loggia looking towards the south, like the one at the Orso inn.

And now it happened, on that same morning when Cucurullo went to find Tommaso, that Stradella himself had gone out to see another house of which he had heard; and Don Alberto, who was well informed of the movements of the little household, judged the moment favourable for visiting Ortensia, since he had observed that Stradella was usually away at least an hour, and often much longer, when he went out early; and if Cucurullo should return sooner, it would not matter.

Ten minutes after the hunchback had left the palace Don Alberto knocked at the door of the small apartment halfway down the grand staircase. Pina opened almost immediately, not suspecting anything, but started in surprise when she saw who the visitor was.

'I desire to speak with the Lady Ortensia,' said Don Alberto suavely.

'The master is gone out,' Pina answered, 'and mymistress would never receive a gentleman's visit alone, sir.'

'The matter is urgent and concerns the Maestro,' Don Alberto explained, and at the same time he made the gold pieces in his pocket jingle, as if quite accidentally.

'The Maestro will be at home in two hours,' said Pina firmly, and making as if she would shut the door.

'I am too busy to wait so long,' objected the young man. 'My dear good woman, do you know who I am?'

'Perfectly, sir. You are Don Alberto Altieri, His Eminence's nephew.'

'Well, then, you need not make so much trouble about letting me in, my dear, for this is my own house, and a lady may surely see her landlord on a matter of business!'

Thereupon he took out a gold florin and tried to put it into Pina's palm in a coaxing way and with a smile. But she shut her hand quickly and held it behind her back, shaking her head. Don Alberto was not used to servants who refused gold. He tried flattery.

'Really,' he cried, 'for a girl with such a sweet face, you are very obstinate! If you will not take an Apostolic florin, I will give you the Apostolic kiss, my dear!'

He tried to kiss her, trusting that a middle-aged serving-woman could not resist the Pope's nephew when he called her a sweet-faced girl. But she kept him at arm's length with surprising energy.

'You are mistaken,' she said in a low voice, lest Ortensia should hear her within; 'I am neither young, nor pretty, nor quite a fool!'

Don Alberto suddenly seized her wrist unawares and held it fast.

'No,' he answered, 'you are not a fool, but you are Filippina Landi, a runaway nun, and though you once got a pardon, you are in Rome now, and I can have it revoked in an hour, and you will be lodged in the Convent of Penitent Women before night, to undergo penance for the rest of your life.'

Pina shivered from head to foot and turned very pale. He dropped her wrist, and, as if she were overcome by an invisible power, she stood aside, hanging her head, and let him pass in. For more than a minute after he had disappeared, she stood leaning against the marble door-post, pressing her left hand to her heart and breathing hard.

Don Alberto knew the small apartment well, for he had once lived in it with his tutor, before the Cardinal had left the palace to take up his quarters in the Quirinal. He went directly to the large sitting-room, from the windows of which Ortensia and Stradella had listened to the serenade and had seen the fighting; he tapped at the door, and Ortensia's voice bade him enter.

She was seated in one of those wooden chairs with arms and a high flat leathern back, which one often sees in Rome even now, chiefly in outer reception-halls and ranged in stiff order against the walls. The shutters were drawn near together to keep out the heat and to darken the room a little. She had a lute on her knees, but her hands held a large sheet of music, from which she had been reading over the words of the song beforetrying it. She did not look up as the door opened and was shut, for she supposed it must be Cucurullo who had come to ask a question. Don Alberto stood still a few seconds in silent admiration. She had evidently been washing her hair, for it was loose and was combed out over her shoulders in red-auburn waves; and the shorter locks at her temples and round her forehead floated out in little clouds full of rich but transparent colour. The morning was warm, and she was still clad in a loose dressing-gown of thin white silk trimmed with a simple lace. Never, in many misspent days, had Altieri seen a more radiant vision. When she had read all the words of the song, she laid the sheet on the table beside her, and spoke without looking round, for, as her chair was placed, the door was a little behind her, and she was sure that it was Cucurullo who had entered, since she had not heard the slight sound of Pina's cotton skirt.

'What is it?' she asked quietly.

'A thief, dear lady,' answered Don Alberto, smiling; 'one who has forced your door to steal a sight of you——'

At the first word she had risen, turning towards him as she rose, and laying the lute on the table at her left, which was between her and the door.

'How dare you come here?' she cried, indignantly interrupting his pretty speech.

'I dare everything and—nothing,' he answered; 'everything for the happiness of seeing you and hearing your voice, but nothing else that can displease you! See, I do not move a step, I stand here your prisoner onparole, for I give you my word that I will not run away! I will stand here like a statue, or kneel if you bid me, or lie prostrate at your feet!'

'I bid you go, sir! I bid you leave me, for you have no right to be here!'

'No right? I have the right to live, sweet lady! The meanest creature has that.'

'I do not bid you die,' Ortensia answered with some contempt. 'I only tell you to go!'

'And so to die most painfully, for I cannot live without seeing you! Therefore I will do anything but go away before my eyes have fed me full of you and I can bear another day's fasting!'

'Then, sir,' said Ortensia proudly, 'it is I that will leave you; and if you mean in earnest not to displease me, you will not stay here.'

She made two steps towards the door of her own room, before he moved; then he sprang nimbly forward and placed himself in front of her, at a little distance.

'I ask nothing but a kind word,' he said earnestly, 'or if you will not speak it, give me one thought of pity, and I shall see it in your eyes! You love your husband, and I respect your love—I admire you the more for it, upon my soul and honour I do! Did I not promise to be a true friend to you both? Have I broken my promise because I am here now, only to see your dear face for a few moments and bear away your image to cheer my lonely life?'

'Your lonely life!' Ortensia smiled, though scornfully enough.

'Yes, my lonely life,' he answered, repeating the words with grave emphasis. 'What would yours be, pray, if you were forced to be for ever a central figure amongst men and women who wearied you with adulation and never ceased from flattering except to ask favours for themselves and their relatives? And if, with that, you loved Stradella as you do, and he was another woman's husband and would not even look at you, nor let you hear his voice, would your existence not be lonely, I ask? In the desert of your life, would you not hide yourself in the hermitage of your heart, with the image of the man you loved upon your only altar? Would you not feel alone all day, and lonelier still all night, though the whole world pressed upon you, even at your rising and your lying down, to call you beautiful and gifted beyond compare, and a divine being on earth, and in return to beg a benefice for a graceless younger son, or a curacy for a starving cousin of a priest, or the privilege of providing the oil for the lamps in the Vatican? That is my life, if you call it a life! It is all I have, except my love for you—my honouring, respecting, venerating love!'

He spoke his words well, with changing tone and moving accent, but the one great gift he had received from nature was his wonderful and undefinable charm of manner; and surely of all marketable commodities, from gold and silver coin to coloured beads and cowry shells, there is none that can be so readily exchanged for almost anything in the world its possessor wants. Ortensia felt it in spite of herself, and while she was nottouched by his attempts at eloquence, she was more inclined to laugh than to be angry at what he said. There was something in him and in his way that disarmed and made it almost impossible not to forgive him anything in reason.

'If my husband were only here,' Ortensia said, 'this would be as amusing as a comedy, but a lady cannot go to the play alone. Will you wait till he comes home? Then we will listen to you together, and you will get twice as much applause, for it is really very good acting, I must admit!'

A professional love-maker always knows when to stop being serious during the early stages of the game, and when to leave off laughing later on; for there is nothing so sure to weary and irritate an average woman as perpetual seriousness at first, when she has not yet made up her mind and perhaps never may, nor is there anything more ruinous than to jest about love when she herself feels it and bestows it. The reason of this must be that if you are too grave while she is still undetermined, she will believe that you are taking her love for granted, which is an unpardonable sin, whereas after she has unfolded her heart and given you the most precious part of herself, she trembles at the merest suggestion that you may not be in earnest.

Don Alberto was a professional love-maker, and at Ortensia's last speech he laughed so readily and naturally that she could not help joining him.

'The truth is,' he said presently, 'the Queen is going to have a little comedy performed by her friends, andI have been giving you some bits from my part. If you really think I do it well, I will wait for the Maestro, as you say, and he shall hear it too, for his opinion is valuable.'

'If you had told me the other day at the palace that you were only rehearsing, it would have been better,' Ortensia said, still smiling.

'No,' answered the young man, 'for I can only judge of my own acting when it carries so much conviction with it that it is mistaken for truth. Is that not sound reason?'

'Sound reason, but poor compliment, sir! In future, pray choose some one else for your experiments. I have heard a Latin proverb quoted which says that the experiment should be made on a body of small value! You hold me cheap, sir, since you try your experiments on me.'

'I hold you dearer than you guess,' answered Don Alberto gaily. 'But I am no match for you in argument. Giovanni Fiorentino tells the story of a lady who played lawyer to defend her lover against a money-lender to whom he had promised a pound of his flesh if he failed to pay. I think you must be of her family, and a Doctor in Law!'

'If I have won my case against you,' retorted Ortensia, 'there is nothing left for you but to retire from the court, acknowledging that you are beaten.'

'Beaten as a lawyer, but successful as an actor,' laughed Altieri, 'and a good friend at your service, as ever. Will you give me your hand, lady?'

'What for, sir? I was sorry I did, the other day. I should have boxed your ears instead!'

'Do it now!'

With a careless laugh he dropped on his knees, just at her feet, folding his hands like a penitent; and laughing too, in spite of herself, she lightly tapped his left ear. He instantly turned the other towards her.

'Remember the gospel,' he said. '"If thine enemy smite thee on one cheek——"'

Again she laughed, but she would not touch him a second time, and she turned away. He sprang to his feet, and there was a flash of light in his eyes, and his hands trembled; for he was behind her, and the temptation to catch her in his arms was almost too strong for him. At that moment the door opened without any warning knock.

'The master is coming up the stairs,' said Pina quietly, and instantly she disappeared again.

Don Alberto started, but Ortensia was calm.

'Stay here and say you have come to see him,' she said, and before he could answer she was in her own room and the door was shut.

Don Alberto was himself again in a moment, for no experienced woman of the world could have done the right thing with more instant decision than Ortensia had shown. He understood, too, that he had so thoroughly frightened the wretched Pina that she was henceforth his slave, on whom he could count as safely as Stradella had depended on her in Venice. With the instinct of an old hand he glanced quickly round theroom to see that no object had been displaced in a way to excite suspicion, and he then sat down in a straight chair, folded one knee over the other, and waited for Stradella's coming.

The musician entered a few moments later and stared in surprise as Don Alberto rose to meet him with outstretched hand and a friendly smile.

'Your servant told me that you would not be back for some time,' said Altieri, 'but I insisted on coming in. Pray forgive the intrusion, for the matter is very urgent.'

Stradella had taken his hand rather coolly, but he did not mean his visitor to see that he was displeased, and he now politely pushed a chair forward, and took another himself.

'I am glad to find you here,' he said, 'for I also wished to see you in order to thank you once more for the use of this apartment.'

'But you are not going away?' cried Don Alberto in astonishment.

'Not from Rome. But I have at last found a dwelling which will just suit us, and we mean to move on Saint John's Day.'

'On Saint John's Day!' repeated Don Alberto, with still more evident surprise. 'Really! Indeed! I assure you that I did not expect this, my dear Maestro, and I am almost inclined to think it a breach of friendship. Are you not well lodged here? Are the rooms too small for you and your lady? Or do you find them hot, or noisy? I do not understand.'

'Pray put it down to an artist's foolish love ofindependence,' Stradella answered with suavity. 'It is one thing for you rich nobles to accept favours from each other; you can return them; but we poor musicians cannot, and so we set a limit to what we think we may fairly receive.'

'You give what we never can,' objected Don Alberto, 'for you give us your genius and its works, and I suspect you have some reason hidden away of which you do not care to speak. I can only tell you how sorry I am that you should leave this house, where I had hoped you would live whenever you came to Rome, and where you will always be welcome if you wish to return.'

'It is impossible to be more courteous, and I wish I could express my gratitude as well as you have worded your most kind invitation.'

The musician bowed rather formally from his chair as he spoke, but Don Alberto was not pleased.

'Come, come, my dear Stradella,' he said familiarly, 'one would take us for a couple of courtiers making compliments at each other. We used to be good friends and comrades a year ago. Have you forgotten that carnival season, and how we supped together on ten consecutive nights in ten different eating-houses, with those two charming ladies from Genoa? Ah, my dear fellow, how you have changed! But you were not married then!'

'And never thought I should be! But I am not as much changed as you think, and I dare say you will soon come to find it out. You spoke of some urgent business that brings you here——'

'Yes. It is an important affair for you. His Holiness wishes you to compose a high mass for Saint Peter's Day, for the united choirs of the Sistine Chapel and Saint Peter's.'

'But the feast is on the twenty-ninth of this month!' cried Stradella in surprise. 'The time is much too short! Less than three weeks for composing such a work! I cannot possibly undertake to turn out anything worthy in that time!'

'I give you the message as my uncle the Cardinal gave it to me,' Don Alberto answered with assurance, though he had invented the commission on the spur of the moment, quite sure that he could easily make it a genuine order, though it would never be executed if his own plans for carrying off Ortensia on Saint John's Eve succeeded.

'May I have a day in which to consider my answer?' asked the musician.

'If you like. But you will only lose twenty-four hours, since you will have to do what the Pope asks! A commission from the Sovereign is a command, you know. Besides, you must have a great many scraps of compositions and odds and ends of masses among your papers, a part of aCredohere, anAgnus Deithere—things you can string together and finish in a few days. The only part that must be new will be the Offertory for the day, unless you happen to have that too.'

'But the whole can never be harmonious if I do it in that way——'

'What has that to do with it, my dear friend?' asked Don Alberto. 'What has conscience to do with art, pray? If you do the work the Pope will be pleased, and you will be several hundred crowns the richer; but if you refuse to do it, His Holiness will be angry with you and the Cardinal, and the Cardinal will make you and me pay for the reproof he will receive! As for the music, nothing you write can be bad, because you have real genius, and the worst that any one may say will be that your mass for Saint Peter's Day is not your very best work. Therefore, in my opinion, you have no choice, and it is quite useless for you to take a whole day to consider the matter.'

'I suppose you are right,' Stradella answered.

He was not suspicious enough to guess that it was all an invention of Don Alberto's, and the latter had a very persuasive way with him.

'And now that it is all settled,' Altieri said pleasantly, 'I will take my leave. For during the next three weeks your own time will be more valuable than my company! My duty and homage to the Lady Ortensia, and good-bye; and if you will change your mind and stay here, I shall be much more in your debt than you in mine.'

'Thank you,' answered Stradella, rising to show him out.

When Ortensia had hurriedly left the room her intention had been to prevent any immediate trouble, but not to hide what had happened from her husband for more than a day or two. She was even more angrywith Pina than with Don Alberto himself, for she could not but believe that the nurse had taken a bribe to admit him, and had then acted as if her mistress were in love with him, or at least willing to receive him alone in a toilet that could only imply great intimacy. The woman's sudden appearance and her face at the door recalled too well how she had come back suddenly, on the day of the last lesson in Venice, to warn the pair that Pignaver was near, and Ortensia could not bear to think that she could ever have been caught with young Altieri in such a situation as to make the warning positively necessary for her own safety. Indeed, she was so much ashamed of it now that she blushed scarlet, though she was alone, and wondered how she could possibly tell Stradella what had happened.

He found her sitting before her mirror near the window, and from her chair she could see the reflection of the door through which she had entered. When the handle turned she put up her hands and pretended to be arranging her hair, and in the mirror she saw her husband's face and understood that he was not angry, though he was by no means pleased. He came behind her, kissed her hair and then her forehead, as she bent her head backwards to look up into his face.

'Don Alberto has been here,' he said.

'Yes?' The interrogation in her tone might mean anything, and denied nothing.

'He came to tell me that the Pope wishes me to write a solemn mass for the feast of Saint Peter, on the twenty-ninth, and of course I was obliged to agree to do it.But Pina should not have let him in. Do you think she would take money? After what he told you about her I cannot help trusting her less.'

'Do you believe that what he told me is true?'

'It agrees well enough with what she said when she came to see me in Venice,' Stradella answered. 'Do you remember? Or did I never tell you? She made it a condition of our flight that we should take her with us, because, if she were left behind, your uncle would have her tortured, and she said she could bear anything but that. She said it in a way that made me sure she had already suffered the question, as Don Alberto has now told you is really the case.'

'It all agrees very well together,' Ortensia announced, shaking her head. 'Poor Pina! Perhaps Don Alberto threatened her, for I suppose he has power to do anything he pleases here in Rome.'

'I will go and ask her,' Stradella said. 'That is the simplest way.'

'No! Please——' Ortensia showed such signs of distress that her husband was surprised.

'Why not? Do you think it would be unfair, or would hurt her feelings? Then call her here, and ask her yourself before me. She will probably confess the truth.'

'She would be more likely to conceal it, since you have not the power to use threats!'

'Possibly, but I doubt it. The woman is a coward, and if you speak sharply she will be frightened. I do not like to think that when I am out of the house andmy man is out too, anybody may get in. You are not safe in such conditions. Any ruffian who knew her story could force his way to you! No, no, love—we must speak to her at once!'

He was already going towards the door, but Ortensia rose quickly and overtook him before he could go out, catching him by the hand and holding him back.

'You must hear me first,' she cried in great anxiety, leading him to a seat beside her.

He had followed her without resistance, too much surprised to object. If any reason for her action suggested itself it was that she wished to spare Pina's feelings, probably out of affection for the nurse. But Ortensia took one of his hands and pressed it against her eyes as she began to speak, for she thought she had done something very wicked in concealing from him that she had really seen Don Alberto.

'I do not know why Pina let him in,' she said in a low voice, as if making a confession, 'but he found me there, in the next room, and he had come on purpose to see me, and not you.'

She went on and told Stradella everything she could remember, which, indeed, was most of the conversation, including Don Alberto's jesting pretence that he had been acting.

'I did not want to make trouble,' Ortensia concluded tearfully. 'I meant to tell you to-morrow—are you very angry? You can call Pina now, if you like——'

Stradella had risen and was pacing the room, evidently in no very gentle temper, though he was far too just toblame his wife for what had happened. After a few moments Ortensia rose and went to him, and as he stopped she laid her hands upon his shoulders, looking up into his eyes.

'You are angry with me,' she said very sorrowfully. 'I did the best I could. He would not go away.'

Instantly he took her in his arms, lifted her clear of the floor, and kissed her passionately, again and again; and at the very first touch of his lips she understood, though she could almost feel his anger against Altieri throbbing in the hands that held her.

'I have borne enough from that man,' he said, letting her stand on her feet again, and he slipped his right arm round her waist, and made her walk up and down with him. 'He will take no answer from you, he forces himself upon you when you are alone, he thinks that because he is the Pope's nephew no one dares to face him and say him nay!'

He was very angry, and at each phrase his hand unconsciously tightened its hold on Ortensia's waist, as if to emphasise what he was saying; and though he said little enough, she felt that his blood was up, and that it would be ill for Don Alberto to meet him in his present mood. A Tuscan would have dissolved his temper in a torrent of useless blasphemy, as Tuscans generally do, a Roman would have roared out fearful threats, a Neapolitan would have talked of the knife with many gestures; the Sicilian did not raise his voice, though it shook a little, and he only said he had borne enough, but if his enemy had appeared at that momenthe would have killed him with his hands, and Ortensia understood him.

'You must think of me too,' she pleaded wisely. 'If you make him fight you, one of two things will happen: either you will kill him, and then no power can save you from the Pope's vengeance, or else he will kill you—for you will not yield till you are dead!—and I shall have to take my own wretched life to save myself from him!'

'God forbid!' cried Stradella in a troubled voice, and pressing her to his side again. 'To think that I imagined we should be safer in Rome than anywhere else! I suppose you are right, sweetheart. If any harm befalls me there is no hope for you. But what am I to do? Can I take you with me each time I am obliged to go out about my business? And if not, where can I find any one whom I can trust to watch over you? As for Don Alberto, it is easy to speak moderately when he is away, but if I meet him and talk with him——' He stopped short, unwilling to let his anger waste itself in words.

'Trust no one, love,' said Ortensia softly. 'Take me with you everywhere. I shall be far happier if you never let me be out of your sight an hour—far more happy, and altogether safe!'

'But I cannot take you up into the organ loft when I sing, or conduct music in church! You cannot go with me behind the lattice of the Sistine choir! On Saint John's Eve, for instance, at the Lateran, I shall have to be at least two hours with the singers and musicians. Who will take care of you?'

'Surely,' objected Ortensia, 'you can trust your own man. Let him stand beside me while I sit on the pedestal of the pillar nearest to the organ, where you can see me. Or ask our two mysterious friends to guard me, for they would overmatch a dozen of Don Alberto's sort!'

She laughed, though with a slight effort; but she saw that he was inclining to the side of discretion, at least for the present.

'And if worse comes to the worst,' she added, 'we must leave Rome and live in the South, in your own country. I have always longed to go there.'

'Even to starve with me, love?' Stradella smiled. 'It is not in Naples that I shall be offered three or four hundred crowns for writing a mass! Thirty or forty will be nearer the price! Instead of living in a palace we shall take up our quarters in some poor little house over the sea, at Mergellina or Posilippo, with three rooms, a kitchen, and a pigsty at the back, and we shall eat macaroni and fried cuttle-fish every day, with an orange for dessert, and a drive in a curricolo on Sunday afternoons! How will that suit the delicate tastes of the Lady Ortensia Grimani?'

'It sounds delicious,' Ortensia said, rubbing her cheek against his coat. 'I delight in macaroni and oranges as it is, and I can think of nothing I should like better than to have you to myself in a little house with three rooms looking over the sea! We will give Pina a present and send her away, and Cucurullo shall cook for us. I am sure he can, and very well, and why should I need a maid? Let us go, Alessandro; promise that we shall! When can we start?'

'Not till after Saint Peter's Day, at all events since I have that mass to finish and conduct,' Stradella answered, humouring her. 'But it is impossible,' he added, almost at once. 'You could not live in that way, and I have no right to let you try it.'

'We shall be happier than we ever were before!'

'For a few days, perhaps. But the plain truth is, that I am only a poor artist, and all I have saved is a matter of a thousand crowns in Chigi's bank. I must earn money for us both, and there is no place where I can earn as much as I can here, under the patronage of the Pope——'

'—and his nephews,' said Ortensia, completing the sentence as he hesitated; 'and one of those nephews is Don Alberto Altieri, who pays himself for his patronage by forcing himself upon my privacy when you are gone out! That is the short of a very long story!'

Stradella stood still, struck by what she said, and he looked into her eyes; they met his a little timidly, for she feared that she had hurt him.

'You are right,' he said. 'I will go at once to the Cardinal himself, and say that I cannot undertake to write the mass for the Pope. Instead of taking a new lodging, we will leave Rome on the feast of Saint John.'


Back to IndexNext