II.

In 1795 New Orleans was nothing but a mere market town. The cathedral, the convent of the Ursulines, five or six cafés, and about a hundred houses were all of it.[6]Can you believe, there were but two dry-goods stores! And what fabulous prices we had to pay! Pins twenty dollars a paper. Poor people and children had to make shift with thorns of orange andamourette[honey locust?]. A needle cost fifty cents, very indifferent stockings five dollars a pair, and other things accordingly.

On the levee was a little pothouse of the lowest sort; yet from that unclean and smoky hole was destined to come one of the finest fortunes in Louisiana. They called the proprietor "Père la Chaise."[7]He was a little old marten-faced man, always busy and smiling, who every year laid aside immense profits. Along the crazy walls extended a few rough shelves covered with bottles and decanters. Three planks placed on boards formed the counter, with Père la Chaise always behind it. There were two or three small tables, as many chairs, and one big wooden bench. Here gathered the city's working-class, and often among them one might find a goodly number of the city's élite; for the wine and the beer of the oldcabaretierwere famous, and one could be sure in entering there to hear all the news told and discussed.

By day the place was quiet, but with evening it became tumultuous. Père la Chaise, happily, did not lose his head; he found means to satisfy all, to smooth down quarrels without calling in the police, to get rid of drunkards, and to make delinquents pay up.

My father knew the place, and never failed to pay it a visit when he went to New Orleans. Poor, dear father! he loved to talk as much as to travel. Père la Chaise was acquainted with him. One evening papa entered, sat down at one of the little tables, and bade Père la Chaise bring a bottle of his best wine. The place was already full of people, drinking, talking, and singing. A young man of twenty-six or twenty-seven entered almost timidly and sat down at the table where my father was—for he saw that all the other places were occupied—and ordered a half-bottle of cider. He was a Norman gardener. My father knew him by sight; he had met him here several times without speaking to him. You recognized the peasant at once; and yet his exquisite neatness, the gentleness of his face, distinguished him from his kind. Joseph Carpentier was dressed[8]in a very ordinary gray woolen coat; but his coarse shirt was very white, and his hair, when he took off his broad-brimmed hat, was well combed and glossy.

As Carpentier was opening his bottle a second frequenter entered thecabaret. This was a man of thirty or thirty-five, with strong features and the frame of a Hercules. An expression of frankness and gayety overspread his sunburnt face. Cottonade pantaloons, stuffed into a pair of dirty boots, and avareuseof the same stuff made up his dress. His vareuse, unbuttoned, showed his breast, brown and hairy; and a horrid cap with long hair covered, without concealing, a mass of red locks that a comb had never gone through. A long whip, the stock of which he held in his hand, was coiled about his left arm. He advanced to the counter and asked for a glass of brandy. He was a drayman named John Gordon—an Irishman.

But, strange, John Gordon, glass in hand, did not drink; Carpentier, with his fingers round the neck of the bottle, failed to pour his cider; and my father himself, his eyes attracted to another part of the room, forgot his wine. Every one was looking at an individual gesticulating and haranguing in the middle of the place, to the great amusement of all. My father recognized him at first sight. He was an Italian about the age of Gordon; short, thick-set, powerful, swarthy, with the neck of a bull and hair as black as ebony. He was telling rapidly, with strong gestures, in an almost incomprehensible mixture of Spanish, English, French, and Italian, the story of a hunting party that he had made up five years before. This was Mario Carlo. A Neapolitan by birth, he had for several years worked as a blacksmith on the plantation of one of our neighbors, M. Alphonse Perret. Often papa had heard him tell of this hunt, for nothing could be more amusing than to listen to Carlo. Six young men, with Carlo as sailor and cook, had gone on a two-months' expedition into the country of the Attakapas.

"Yes," said the Italian, in conclusion, "game never failed us; deer, turkeys, ducks, snipe, two or three bears a week. But the sublimest thing was the rich land. Ah! one must see it to believe it. Plains and forests full of animals, lakes and bayous full of fish. Ah! fortune is there. For five years I have dreamed, I have worked, with but one object in view; and today the end is reached. I am ready to go. I want only two companions to aid me in the long journey, and those I have come to look for here."

John Gordon stepped forward, laid a hand upon the speaker's shoulder, and said:

"My friend, I am your man."

Mario Carlo seized the hand and shook it with all his force.

"You will not repent the step. But"—turning again to the crowd—"we want one more."

Joseph Carpentier rose slowly and advanced to the two men. "Comrades, I will be your companion if you will accept me."

Before separating, the three drank together and appointed to meet the next day at the house of Gordon, the Irishman.

When my father saw Gordon and Carpentier leave the place, he placed his hand on Mario's shoulder and said in Italian, "My boy, I want to talk with you."

At that time, as now, parents were very scrupulous as to the society into which they introduced their children, especially their daughters; and papa knew of a certain circumstance in Carlo's life to which my mother might greatly object. But he knew the man had an honest and noble heart. He passed his arm into the Italian's and drew him to the inn where my father was stopping, and to his room. Here he learned from Mario that he had bought one of those great barges that bring down provisions from the West, and which, when unloaded, the owners count themselves lucky to sell at any reasonable price. When my father proposed to Mario to be taken as a passenger the poor devil's joy knew no bounds; but it disappeared when papa added that he should take his two daughters with him.

The trouble was this: Mario was taking with him in his flatboat his wife and his four children; his wife and four children were simply—mulattoes. However, then as now, we hardly noticed those things, and the idea never entered our minds to inquire into the conduct of our slaves. Suzanne and I had known Celeste, Mario's wife, very well before her husband bought her. She had been the maid of Marianne Perret, and on great occasions Marianne had sent her to us to dress our hair and to prepare our toilets. We were therefore enchanted to learn that she would be with us on board the flatboat, and that papa had engaged her services in place of the attendants we had to leave behind.

It was agreed that for one hundred dollars Mario Carlo would receive all three of us as passengers, that he would furnish a room simply but comfortably, that papa would share this room with us, that Mario would supply our table, and that his wife would serve as maid and laundress. It remained to be seen now whether our other fellow-travelers were married, and, if so, what sort of creatures their wives were.

[The next day the four intended travelers met at Gordon's house. Gordon had a wife, Maggie, and a son, Patrick, aged twelve, as unlovely in outward aspect as were his parents. Carpentier, who showed himself even more plainly than on the previous night a man of native refinement, confessed to a young wife without offspring. Mario told his story of love and alliance with one as fair of face as he, and whom only cruel law forbade him to call wife and compelled him to buy his children; and told the story so well that at its close the father of Françoise silently grasped the narrator's hand, and Carpentier, reaching across the table where they sat, gave his, saying:

"You are an honest man, Monsieur Carlo."

"Will your wife think so?" asked the Italian.

"My wife comes from a country where there are no prejudices of race."

Françoise takes the pains to say of this part of the story that it was not told her and Suzanne at this time, but years afterward, when they were themselves wives and mothers. When, on the third day, her father saw Carpentier's wife at the Norman peasant's lodgings, he was greatly surprised at her appearance and manner, and so captivated by them that he proposed that their two parties should make one at table during the projected voyage—a proposition gratefully accepted. Then he left New Orleans for his plantation home, intending to return immediately, leaving his daughters in St. James to prepare for the journey and await the arrival of the flatboat, which must pass their home on its way to the distant wilds of Attakapas.]

FOOTNOTES:[6]An extreme underestimate, easy for a girl to make of a scattered town hidden among gardens and groves.—TRANSLATOR.[7]Without doubting the existence of thecabaretand the nickname, the De la Chaise estate, I think, came from a real De la Chaise, true nephew of Pere la Chaise, the famous confessor of Louis XIV. The nephew was royal commissary under Bienville, and one of the worthiest fathers of the colony of Louisiana.—TRANSLATOR.[8]In all likelihood described here as seen by the writer herself later, on the journey.—TRANSLATOR.

You see, my dear child, at that time one post-office served for three parishes: St. James, St. John the Baptist, and St. Charles. It was very far from us, at the extremity of St. John the Baptist, and the mail came there on the first of each month.

We had to pay—though the price was no object—fifty cents postage on a letter. My father received several journals, mostly European. There was only one paper, French and Spanish, published in New Orleans—"The Gazette."[9]To send to the post-office was an affair of state. Our father, you see, had not time to write; he was obliged to come to us himself. But such journeys were a matter of course in those days.

"And above all things, my children," said my father, "don't have too much baggage."

I should not have thought of rebelling; but Suzanne raised loud cries, saying it was an absolute necessity that we go with papa to New Orleans, so as not to find ourselves on our journey without traveling-dresses, new neckerchiefs, and a number of things. In vain did poor papa endeavor to explain that we were going into a desert worse than Arabia; Suzanne put her two hands to her ears and would hear nothing, until, weary of strife, poor papa yielded.

Our departure being decided upon, he wished to start even the very next day; and while we were instructing our sisters Elinore and Marie concerning some trunks that we should leave behind us, and which they must pack and have ready for the flatboat, papa recommended to mamma a great slaughter of fowls, etc., and especially to have ready for embarkation two of our best cows. Ah! in those times if the planter wished to live well he had to raise everything himself, and the poultry yard and the dairy were something curious to see. Dozens of slaves were kept busy in them constantly. When my mother had raised two thousand chickens, besides turkeys, ducks, geese, guinea-fowls, and pea-fowls, she said she had lost her crop.[10]And the quantity of butter and cheese! And all this without counting the sauces, the jellies, the preserves, the gherkins, the syrups, the brandied fruits. And not a ham, not a chicken, not a pound of butter was sold; all was served on the master's table, or, very often, given to those who stood in need of them. Where, now, can you find such profusion? Ah! commerce has destroyed industry.

The next day, after kissing mamma and the children, we got into the large skiff with papa and three days later stepped ashore in New Orleans. We remained there a little over a week, preparing our traveling-dresses. Despite the admonitions of papa, we went to the fashionable modiste of the day, Madame Cinthelia Lefranc, and ordered for each a suit that cost one hundred and fifty dollars. The costume was composed of a petticoat ofcamayeu, very short, caught up in puffs on the side by a profusion of ribbons; and a very long-pointed black velvet jacket (casaquin), laced in the back with gold and trimmed on the front with several rows of gilt buttons. The sleeves stopped at the elbows and were trimmed with lace. Now, my daughter, do you know what camayeu was? You now sometimes see an imitation of it in door and window curtains. It was a stuff of great fineness, yet resembling not a little the unbleached cotton of to-day, and over which were spread very brilliant designs of prodigious size. For example, Suzanne's petticoat showed bunches of great radishes—not the short kind—surrounded by long, green leaves and tied with a yellow cord; while on mine were roses as big as a baby's head, interlaced with leaves and buds and gathered into bouquets graced with a blue ribbon. It was ten dollars an ell; but, as the petticoats were very short, six ells was enough for each. At that time real hats were unknown. For driving or for evening they placed on top of the high, powdered hair what they called acatogan, a little bonnet of gauze or lace trimmed with ribbons; and during the day a sun-bonnet of silk or velvet. You can guess that neither Suzanne nor I, in spite of papa's instructions, forgot these.

Our traveling-dresses were graycirsacas,—the skirt all one, short, without puffs; the jacket coming up high and with long sleeves,—a sunbonnet of cirsacas, blue stockings, embroidered handkerchief or blue cravat about the neck, and high-heeled shoes.

As soon as Celeste heard of our arrival in New Orleans she hastened to us. She was a good creature; humble, respectful, and always ready to serve. She was an excellent cook and washer, and, what we still more prized, a lady's maid and hairdresser of the first order. My sister and I were glad to see her, and overwhelmed her with questions about Carlo, their children, their plans, and our traveling companions.

"Ah! Momzelle Suzanne, the little Madame Carpentier seems to me a fine lady, ever so genteel; but the Irish woman! Ah!grand Dieu!she puts me in mind of a soldier. I'm afraid of her. She smokes—she swears—she carries a pistol, like a man."

At last the 15th of May came, and papa took us on board the flatboat and helped us to find our way to our apartment. If my father had allowed Carlo, he would have ruined himself in furnishing our room; but papa stopped him and directed it himself. The flatboat had been divided into four chambers. These were covered by a slightly arching deck, on which the boat was managed by the moving of immense sweeps that sent her forward. The room in the stern, surrounded by a sort of balcony, which Monsieur Carpentier himself had made, belonged to him and his wife; then came ours, then that of Celeste and her family, and the one at the bow was the Irishwoman's. Carlo and Gordon had crammed the provisions, tools, carts, and plows into the corners of their respective apartments. In the room which our father was to share with us he had had Mario make two wooden frames mounted on feet. These were our beds, but they were supplied with good bedding and very white sheets. A large cypress table, on which we saw a pile of books and our workboxes; a washstand, also of cypress, but well furnished and surmounted by a mirror; our trunks in a corner; three rocking-chairs—this was all our furniture. There was neither carpet nor curtain.

All were on board except the Carpentier couple. Suzanne was all anxiety to see the Irishwoman. Poor Suzanne! how distressed she was not to be able to speak English! So, while I was taking off mycapotte—as the sun-bonnet of that day was called—and smoothing my hair at the glass, she had already tossed her capotte upon papa's bed and sprung up the ladder that led to the deck. (Each room had one.) I followed a little later and had the satisfaction of seeing Madame Margaretto Gordon, commonly called "Maggie" by her husband and "Maw" by her son Patrick. She was seated on a coil of rope, her son on the boards at her feet. An enormous dog crouched beside them, with his head against Maggie's knee. The mother and son were surprisingly clean. Maggie had on a simple brown calico dress and an apron of blue ticking. A big red kerchief was crossed on her breast and its twin brother covered her well combed and greased black hair. On her feet were blue stockings and heavy leather shoes. The blue ticking shirt and pantaloons and waistcoat of Master Pat were so clean that they shone; his black cap covered his hair—as well combed as his mother's; but he was barefooted. Gordon, Mario, and Celeste's eldest son, aged thirteen, were busy about the deck; and papa, his cigar in his mouth and his hands in his pockets, stood looking out on the levee. I sat down on one of the rough benches that had been placed here and there, and presently my sister came and sat beside me.

"Madame Carpentier seems to be a laggard," she said. She was burning to see the arrival of her whom we had formed the habit of calling "the little French peasant."

[Presently Suzanne begins shooting bonbons at little Patrick, watching the effect out of the corners of her eyes, and by and by gives that smile, all her own,—to which, says Françoise, all flesh invariably surrendered,—and so became dumbly acquainted; while Carlo was beginning to swear "fit to raise the dead," writes the memoirist, at the tardiness of the Norman pair. But just then—]

A carriage drove up to within a few feet of ourchalandand Joseph Carpentier alighted, paid the driver, and lifted from it one so delicate, pretty, and small that you might take her at first glance for a child of ten years. Suzanne and I had risen quickly and came and leaned over the balustrade. To my mortification my sister had passed one arm around the waist of the little Irishman and held one of his hands in hers. Suzanne uttered a cry of astonishment. "Look, look, Françoise!" But I was looking, with eyes wide with astonishment.

The gardener's wife had alighted, and with her little gloved hand shook out and re-arranged her toilet. That toilet, very simple to the eyes of Madame Carpentier, was what petrified us with astonishment. I am going to describe it to you, my daughter.

We could not see her face, for her hood of blue silk, trimmed with a light white fur, was covered with a veil of white lace that entirely concealed her features. Her traveling-dress, like ours, was of cirsacas, but ours was cotton, while hers was silk, in broad rays of gray and blue; and as the weather was a little cool that morning, she had exchanged the unfailing casaquin for a sort ofcamailto match the dress, and trimmed, like the capotte, with a line of white fur. Her petticoat was very short, lightly puffed on the sides, and ornamented only with two very long pockets trimmed like the camail. Below the folds of the robe were two Cinderella feet in blue silk stockings and black velvet slippers. It was not only the material of this toilet that astonished us, but the way in which it was made.

"Maybe she is a modiste. Who knows?" whispered Suzanne.

Another thing: Madame Carpentier wore a veil and gloves, two things of which we had heard but which we had never seen. Madame Ferrand had mentioned them, but said that they sold for their weight in gold in Paris, and she had not dared import them, for fear she could not sell them in Louisiana. And here was the wife of a laboring gardener, who avowed himself possessor of but two thousand francs, dressed like a duchess and with veil and gloves!

I could but notice with what touching care Joseph assisted his wife on board. He led her straight to her room, and quickly rejoined us on deck to put himself at the disposition of his associates. He explained to Mario his delay, caused by the difficulty of finding a carriage; at which Carlo lifted his shoulders and grimaced. Joseph added that madame—I noticed that he rarely called her Alix—was rather tired, and would keep her room until dinner time. Presently our heavy craft was under way.

Pressing against the long sweeps, which it required a herculean strength to move, were seen on one side Carlo and his son Celestino, or 'Tino, and on the other Joseph and Gordon. It moved slowly; so slowly that it gave the effect of a great tortoise.

FOOTNOTES:[9]Another error easy to make. For "Gazette" read "Moniteur"; "The Gazette" appeared a little later.—TRANSLATOR.[10]The translator feels constrained to say that he was not on the spot.

Towards noon we saw Celeste come on deck with her second son, both carrying baskets full of plates, dishes, covers, and a tablecloth. You remember I have often told you of an awning stretched at the stern of the flatboat? We found that in fine weather our dining-room was to be under this. There was no table; the cloth was simply spread on the deck, and those who ate had to sità la Turqueor take their plates on their knees. The Irish family ate in their room. Just as we were drawing around our repast Madame Carpentier, on her husband's arm, came up on deck.

Dear little Alix! I see you yet as I saw you then. And here, twenty-seven years after our parting, I have before me the medallion you gave me, and look tenderly on your dear features, my friend!

She had not changed her dress; only she had replaced her camail with a scarf of blue silk about her neck and shoulders and had removed her gloves andcapuche. Her rich chestnut hair, unpowdered, was combed backà la Chinoise, and the long locks that descended upon her shoulders were tied by a broad blue ribbon forming a rosette on the forepart of her head. She wore no jewelry except a pearl at each ear and her wedding ring. Suzanne, who always saw everything, remarked afterward that Madame Carpentier wore two.

"As for her earrings," she added, "they are nothing great. Marianne has some as fine, that cost, I think, ten dollars."

Poor Suzanne, a judge of jewelry! Madame Carpentier's earrings were two great pearls, worth at least two hundred dollars. Never have I met another so charming, so lovely, as Alix Carpentier. Her every movement was grace. She moved, spoke, smiled, and in all things acted differently from all the women I had ever met until then. She made one think she had lived in a world all unlike ours; and withal she was simple, sweet, good, and to love her seemed the most natural thing on earth. There was nothing extraordinary in her beauty; the charm was in her intelligence and her goodness.

Maggie, the Irishwoman, was very taciturn. She never mingled with us, nor spoke to any one except Suzanne, and to her in monosyllables only when addressed. You would see her sometimes sitting alone at the bow of the boat, sewing, knitting, or saying her beads. During this last occupation her eyes never quitted Alix. One would say it was to her she addressed her prayers; and one day, when she saw my regard fixed upon Alix, she said to me:

"It does me good to look at her; she must look like the Virgin Mary."

Her little form, so graceful and delicate, had, however, one slight defect; but this was hidden under the folds of her robe or of the scarf that she knew how to arrange with such grace. One shoulder was a trifle higher than the other.

After having greeted my father, whom she already knew, she turned to us, hesitated a moment, and then, her two little hands extended, and with a most charming smile, she advanced, first to me and then to Suzanne, and embraced us both as if we had been old acquaintances. And from that moment we were good friends.

It had been decided that the boat should not travel by night, notwithstanding the assurance of Carlo, who had a map of Attakapas. But in the Mississippi there was no danger; and as papa was pressed to reach our plantation, we traveled all that first night.

The next day Alix—she required us to call her by that name—invited us to visit her in her room. Suzanne and I could not withhold a cry of surprise as we entered the little chamber. (Remember one thing: papa took nothing from home, not knowing even by what means we should return; but the Carpentiers were going for good and taking everything.) Joseph had had the rough walls whitewashed. A cheap carpet—but high-priced in those times—of bright colors covered the floor; a very low French bed occupied one corner, and from a sort of dais escaped the folds of an embroidered bobbinet mosquito-bar. It was the first mosquito-bar of that kind we had ever seen. Alix explained that she had made it from the curtains of the same bed, and that both bed and curtains she had brought with her from England. New mystery!

Beside the bed a walnut dressing-table and mirror, opposite to it a washstand, at the bed's foot apríedieu, a center-table, three chairs—these were all the furniture; but [an enumeration follows of all manner of pretty feminine belongings, in crystal, silver, gold, with a picture of the crucifixion and another of the Virgin]. On the shelves were a rich box of colors, several books, and some portfolios of music. From a small peg hung a guitar.

But Suzanne was not satisfied. Her gaze never left an object of unknown form enveloped in green serge. Alix noticed, laughed, rose, and, lifting the covering, said:

"This is my harp, Suzanne; later I will play it for you."

The second evening and those that followed, papa, despite Carlo's representation and the magnificent moonlight, opposed the continuation of the journey by night; and it was not until the morning of the fifth day that we reached St. James.

You can fancy the joy with which we were received at the plantation. We had but begun our voyage, and already my mother and sisters ran to us with extended arms as though they had not seen us for years. Needless to say, they were charmed with Alix; and when after dinner we had to say a last adieu to the loved ones left behind, we boarded the flatboat and left the plantation amid huzzas,[11]waving handkerchiefs, and kisses thrown from finger-tips. No one wept, but in saying good-bye to my father, my mother asked:

"Pierre, how are you going to return?"

"Dear wife, by the mercy of God all things are possible to the man with his pocket full of money."

During the few days that we passed on the Mississippi each day was like the one before. We sat on the deck and watched the slow swinging of the long sweeps, or read, or embroidered, or in the chamber of Alix listened to her harp or guitar; and at the end of another week, we arrived at Plaquemine.

FOOTNOTES:[11]According to a common habit of the Southern slaves.—TRANSLATOR.

Plaquemine was composed of a church, two stores, as many drinking-shops, and about fifty cabins, one of which was the court-house. Here lived a multitude of Catalans, Acadians, negroes, and Indians. When Suzanne and Maggie, accompanied by my father and John Gordon, went ashore, I declined to follow, preferring to stay aboard with Joseph and Alix. It was at Plaquemine that we bade adieu to the old Mississippi. Here our flatboat made a détour and entered Bayou Plaquemine.[12]

Hardly had we started when our men saw and were frightened by the force of the current. The enormous flatboat, that Suzanne had likened to a giant tortoise, darted now like an arrow, dragged by the current. The people of Plaquemine had forewarned our men and recommended the greatest prudence. "Do everything possible to hold back your boat, for if you strike any of those tree-trunks of which the bayou is full it would easily sink you." Think how reassuring all this was, and the more when they informed us that this was the first time a flatboat had ventured into the bayou!

Mario, swearing in all the known languages, sought to reassure us, and, aided by his two associates, changed the manoeuvring, and with watchful eye found ways to avoid the great uprooted trees in which the lakes and bayous of Attakapas abound. But how clouded was Carpentier's brow! And my father? Ah! he repented enough. Then he realized that gold is not always the vanquisher of every obstacle. At last, thanks to Heaven, our flatboat came off victor over the snags, and after some hours we arrived at the Indian village of which you have heard me tell.

If I was afraid at sight of a dozen savages among the Spaniards of Plaquemine, what was to become of me now? The bank was entirely covered with men, their faces painted, their heads full of feathers, moccasins on their feet, and bows on shoulder—Indians indeed, with women simply wrapped in blankets, and children without the shadow of a garment; and all these Indians running, calling to one another, making signs to us, and addressing us in incomprehensible language. Suzanne, standing up on the bow of the flatboat, replied to their signs and called with all the force of her lungs every Indian word that—God knows where—she had learned:

"Chacounam finnan! O Choctaw! Conno Poposso!" And the Indians clapped their hands, laughing with pleasure and increasing yet more their gestures and cries.

The village, about fifty huts, lay along the edge of the water. The unfortunates were not timid. Presently several came close to the flatboat and showed us two deer and some wild turkeys and ducks, the spoils of their hunting. Then came the women laden with sacks made of bark and full of blackberries, vegetables, and a great quantity of baskets; showing all, motioning us to come down, and repeating in French and Spanish, "Money, money!"

It was decided that Mario and Gordon should stay on board and that all the rest of the joyous band should go ashore. My father, M. Carpentier, and 'Tino loaded their pistols and put them into their belts. Suzanne did likewise, while Maggie called Tom, her bulldog, to follow her. Celeste declined to go, because of her children. As to Alix and me, a terrible contest was raging in us between fright and curiosity, but the latter conquered. Suzanne and papa laughed so about our fears that Alix, less cowardly than I, yielded first, and joined the others. This was too much. Grasping my father's arm and begging him not to leave me for an instant, I let him conduct me, while Alix followed me, taking her husband's arm in both her hands. In front marched 'Tino, his gun on his shoulder; after him went Maggie, followed by Tom; and then Suzanne and little Patrick, inseparable friends.

Hardly had we gone a few steps when we were surrounded by a human wall, and I realized with a shiver how easy it would be for these savages to get rid of us and take all our possessions. But the poor devils certainly never thought of it: they showed us their game, of which papa bought the greater part, as well as several sacks of berries, and also vegetables.

But the baskets! They were veritable wonders. As several of those that I bought that day are still in your possession, I will not lose much time telling of them. How those half-savage people could make things so well contrived and ornamented with such brilliant colors is still a problem to us. Papa bought for mamma thirty-two little baskets fitting into one another, the largest about as tall as a child of five years, and the smallest just large enough to receive a thimble. When he asked the price I expected to hear the seller say at least thirty dollars, but his humble reply was five dollars. For a deer he asked one dollar; for a wild turkey, twenty-five cents. Despite the advice of papa, who asked us how we were going to carry our purchases home, Suzanne and I bought, between us, more than forty baskets, great and small. To papa's question, Suzanne replied with an arch smile:

"God will provide."

Maggie and Alix also bought several; and Alix, who never forgot any one, bought two charming little baskets that she carried to Celeste. Each of us, even Maggie, secured a broad parti-colored mat to use on the deck as a couchà la Turque. Our last purchases were two Indian bows painted red and blue and adorned with feathers; the first bought by Celestino Carlo, and the other by Suzanne for her chevalier, Patrick Gordon.

An Indian woman who spoke a little French asked if we would not like to visit the queen. We assented, and in a few moments she led us into a hut thatched with palmetto leaves and in all respects like the others. Its interior was disgustingly unclean. The queen was a woman quite or nearly a hundred years old. She sat on a mat upon the earth, her arms crossed on her breast, her eyes half closed, muttering between her teeth something resembling a prayer. She paid no attention to us, and after a moment we went out. We entered two or three other huts and found the same poverty and squalor. The men did not follow us about, but the women—the whole tribe, I think—marched step by step behind us, touching our dresses, ourcapuches, our jewelry, and asking for everything; and I felt well content when, standing on our deck, I could make them our last signs of adieu.

Our flatboat moved ever onward. Day by day, hour by hour, every minute it advanced—slowly it is true, in the diminished current, but it advanced. I no longer knew where I was. We came at times where I thought we were lost; and then I thought of mamma and my dear sisters and my two pretty little brothers, whom I might never see again, and I was swallowed up. Then Suzanne would make fun of me and Alix would caress me, and that did me good. There were many bayous,—a labyrinth, as papa said,—and Mario had his map at hand showing the way. Sometimes it seemed impracticable, and it was only by great efforts of our men ["no zomme," says the original] that we could pass on. One thing is sure—those who traverse those same lakes and bayous to-day have not the faintest idea of what they were [il zété] in 1795.

Great vines hung down from lofty trees that shaded the banks and crossed one another a hundred—a thousand—ways to prevent the boat's passage and retard its progress, as if the devil himself was mixed in it; and, frankly, I believe that he had something to do with us in that cavern. Often our emigrants were forced to take their axes and hatchets in hand to open a road. At other times tree-trunks, heaped upon one another, completely closed a bayou. Then think what trouble there was to unbar that gate and pass through. And, to make all complete, troops of hungry alligators clambered upon the sides of our flatboat with jaws open to devour us. There was much outcry; I fled, Alix fled with me, Suzanne laughed. But our men were always ready for them with their guns.

FOOTNOTES:[12]Flowing, not into, but out of, the Mississippi, and, like it, towards the Gulf.—Translator.

But with all the sluggishness of the flatboat, the toils, the anxieties, and the frights, what happy times, what gay moments, we passed together on the rough deck of our rude vessel, or in the little cells that we called our bedrooms.

It was in these rooms, when the sun was hot on deck, that my sister and I would join Alix to learn from her a new stitch in embroidery, or some of the charming songs she had brought from France and which she accompanied with harp or guitar.

Often she read to us, and when she grew tired put the book into my hands or Suzanne's, and gave us precious lessons in reading, as she had in singing and in embroidery. At times, in these moments of intimacy, she made certain half-disclosures that astonished us more and more. One day Suzanne took between her own two hands that hand so small and delicate and cried out all at once:

"How comes it, Alix, that you wear two wedding rings?"

"Because," she sweetly answered, "if it gives you pleasure to know, I have been twice married."

We both exclaimed with surprise.

"Ah!" she said, "no doubt you think me younger [bocou plus jeune] than I really am. What do you suppose is my age?"

Suzanne replied: "You look younger than Françoise, and she is sixteen."

"I am twenty-three," replied Alix, laughing again and again.

Another time my sister took a book, haphazard, from the shelves. Ordinarily [audinaremend] Alix herself chose our reading, but she was busy embroidering. Suzanne sat down and began to read aloud a romance entitled "Two Destinies."

"Ah!" cried my sister, "these two girls must be Françoise and I."

"Oh no, no!" exclaimed Alix, with a heavy sigh, and Suzanne began her reading. It told of two sisters of noble family. The elder had been married to a count, handsome, noble, and rich; and the other, against her parents' wish, to a poor workingman who had taken her to a distant country, where she died of regret and misery. Alix and I listened attentively; but before Suzanne had finished, Alix softly took the book from her hands and replaced it on the shelf.

"I would not have chosen that book for you; it is full of exaggerations and falsehoods."

"And yet," said Suzanne, "see with what truth the lot of the countess is described! How happy she was in her emblazoned coach, and her jewels, her laces, her dresses of velvet and brocade! Ah, Françoise! of the two destinies I choose that one."

Alix looked at her for a moment and then dropped her head in silence. Suzanne went on in her giddy way:

"And the other: how she was punished for her plebeian tastes!"

"So, my dear Suzanne," responded Alix, "you would not marry—"

"A man not my equal—a workman? Ah! certainly not."

Madame Carpentier turned slightly pale. I looked at Suzanne with eyes full of reproach; and Suzanne remembering the gardener, at that moment in his shirt sleeves pushing one of the boat's long sweeps, bit her lip and turned to hide her tears. But Alix—the dear little creature!—rose, threw her arms about my sister's neck, kissed her, and said:

"I know very well that you had no wish to give me pain, dear Suzanne. You have only called up some dreadful things that I am trying to forget. I am the daughter of a count. My childhood and youth were passed in châteaux and palaces, surrounded by every pleasure that an immense fortune could supply. As the wife of a viscount I have been received at court; I have been the companion of princesses. To-day all that is a dreadful dream. Before me I have a future the most modest and humble. I am the wife of Joseph the gardener; but poor and humble as is my present lot, I would not exchange it for the brilliant past, hidden from me by a veil of blood and tears. Some day I will write and send you my history; for I want to make it plain to you, Suzanne, that titles and riches do not make happiness, but that the poorest fate illumined by the fires of love is very often radiant with pleasure."

We remained mute. I took Alix's hand in mine and silently pressed it. Even Suzanne, the inquisitive Suzanne, spoke not a word. She was content to kiss Alix and wipe away her tears.

If the day had its pleasures, it was in the evenings, when we were all reunited on deck, that the moments of gayety began. When we had brilliant moonlight the flatboat would continue its course to a late hour. Then, in those calm, cool moments, when the movement of our vessel was so slight that it seemed to slide on the water, amid the odorous breezes of evening, the instruments of music were brought upon deck and our concerts began. My father played the flute delightfully; Carlo, by ear, played the violin pleasantly; and there, on the deck of that old flatboat, before an indulgent audience, our improvised instruments waked the sleeping creatures of the centuries-old forest and called around us the wondering fishes and alligators. My father and Alix played admirable duos on flute and harp, and sometimes Carlo added the notes of his violin or played for us cotillons and Spanish dances. Finally Suzanne and I, to please papa, sang together Spanish songs, or songs of the negroes, that made our auditors nearly die a-laughing; or French ballads, in which Alix would mingle her sweet voice. Then Carlo, with gestures that always frightened Patrick, made the air resound with Italian refrains, to which almost always succeeded the Irish ballads of the Gordons.

But when it happened that the flatboat made an early stop to let our men rest, the programme was changed. Celeste and Maggie went ashore to cook the two suppers there. Their children gathered wood and lighted the fires. Mario and Gordon, or Gordon and 'Tino, went into the forest with their guns. Sometimes my father went along, or sat down by M. Carpentier, who was the fisherman. Alix, too, generally sat near her husband, her sketch-book on her knee, and copied the surrounding scene. Often, tired of fishing, we gathered flowers and wild fruits. I generally staid near Alix and her husband, letting Suzanne run ahead with Patrick and Tom. It was a strange thing, the friendship between my sister and this little Irish boy. Never during the journey did he address one word to me; he never answered a question from Alix; he ran away if my father or Joseph spoke to him; he turned pale and hid if Mario looked at him. But with Suzanne he talked, laughed, obeyed her every word, called her Miss Souzie, and was never so happy as when serving her. And when, twenty years afterward, she made a journey to Attakapas, the wealthy M. Patrick Gordon, hearing by chance of her presence, came with his daughter to make her his guest for a week, still calling her Miss Souzie, as of old.

Only one thing we lacked—mass and Sunday prayers. But on that day the flatboat remained moored, we put on our Sunday clothes, gathered on deck, and papa read the mass aloud surrounded by our whole party, kneeling; and in the parts where the choir is heard in church, Alix, my sister, and I, seconded by papa and Mario, sang hymns.

One evening—we had already been five weeks on our journey—the flatboat was floating slowly along, as if it were tired of going, between the narrow banks of a bayou marked in red ink on Carlo's map, "Bayou Sorrel." It was about six in the afternoon. There had been a suffocating heat all day. It was with joy that we came up on deck. My father, as he made his appearance, showed us his flute. It was a signal: Carlo ran for his violin, Suzanne for Alix's guitar, and presently Carpentier appeared with his wife's harp. Ah! I see them still: Gordon and 'Tino seated on a mat; Celeste and her children; Mario with his violin; Maggie; Patrick at the feet of Suzanne; Alix seated and tuning her harp; papa at her side; and M. Carpentier and I seated on the bench nearest the musicians.

My father and Alix had already played some pieces, when papa stopped and asked her to accompany him in a new bolero which was then the vogue in New Orleans. In those days, at all the balls and parties, the boleros, fandangos, and other Spanish dances had their place with the French contra-dances and waltzes. Suzanne had made her entrance into society three years before, and danced ravishingly. Not so with me. I had attended my first ball only a few months before, and had taken nearly all my dancing-lessons from Suzanne. What was to become of me, then, when I heard my father ask me to dance the bolero which he and Alix were playing!... Every one made room for us, crying, "Oh, oui, Mlle. Suzanne; dancez! Oh, dancez, Mlle. Françoise!" I did not wish to disobey my father. I did not want to disoblige my friends. Suzanne loosed her red scarf and tossed one end to me. I caught the end of the shawl that Suzanne was already waving over her head and began the first steps, but it took me only an instant to see that the task was beyond my powers. I grew confused, my head swam, and I stopped. But Alix did not stop playing; and Suzanne, wrapped in her shawl and turning upon herself, cried, "Play on!"

I understood her intention in an instant.

Harp and flute sounded on, and Suzanne, ever gliding, waltzing, leaping, her arms gracefully lifted above her head, softly waved her scarf, giving it a thousand different forms. Thus she made, twice, the circuit of the deck, and at length paused before Mario Carlo. But only for a moment. With a movement as quick as unexpected, she threw the end of her scarf to him. It wound about his neck. The Italian with a shoulder movement loosed the scarf, caught it in his left hand, threw his violin to Celeste, and bowed low to his challenger. All this as the etiquette of the bolero inexorably demanded. Then Maestro Mario smote the deck sharply with his heels, let go a cry like an Indian's war-whoop, and made two leaps into the air, smiting his heels against each other. He came down on the points of his toes, waving the scarf from his left hand; and twining his right arm about my sister's waist, he swept her away with him. They danced for at least half an hour, running the one after the other, waltzing, tripping, turning, leaping. The children and Gordon shouted with delight, while my father, M. Carpentier, and even Alix clapped their hands, crying, "Hurrah!"

Suzanne's want of dignity exasperated me; but when I tried to speak of it, papa and Alix were against me.

"On board a flatboat," said my father, "a breach of form is permissible." He resumed his flute with the first measures of a minuet.

"Ah, our turn!" cried Alix; "our turn, Françoise! I will be the cavalier!"

I could dance the minuet as well as I could the bolero—that is, not at all; but Alix promised to guide me: and as, after all, I loved the dance as we love it at sixteen, I was easily persuaded, and fan in hand followed Alix, who for the emergency wore her husband's hat; and our minuet was received with as much enthusiasm as Suzanne's bolero. This ball was followed by others, and Alix gave me many lessons in the dance, that some weeks later were very valuable in the wilderness towards which we were journeying.

The flatboat continued its course, and some slight signs of civilization began to appear at long intervals. Towards the end of a beautiful day in June, six weeks after our departure from New Orleans, the flatboat stopped at the pass of Lake Chicot.[13]The sun was setting in a belt of gray clouds. Our men fastened their vessel securely and then cast their eyes about them.

"Ah!" cried Mario, "I do not like this place; it is inhabited." He pointed to a wretched hut half hidden by the forest. Except two or three little cabins seen in the distance, this was the first habitation that had met our eyes since leaving the Mississippi.[14]

A woman showed herself at the door. She was scarcely dressed at all. Her feet were naked, and her tousled hair escaped from a wretched handkerchief that she had thrown upon her head. Hidden in the bushes and behind the trees half a dozen half-nude children gazed at us, ready to fly at the slightest sound. Suddenly two men with guns came out of the woods, but at the sight of the flatboat stood petrified. Mario shook his head.

"If it were not so late I would take the boat farther on."

[Yet he went hunting with 'Tino and Gordon along the shore, leaving the father of Françoise and Suzanne lying on the deck with sick headache, Joseph fishing in the flatboat's little skiff, and the women and children on the bank, gazed at from a little distance by the sitting figures of the two strange men and the woman. Then the hunters returned, supper was prepared, and both messes ate on shore. Gordon and Mario joining freely in the conversation of the more cultivated group, and making altogether a strange Babel of English, French, Spanish, and Italian.]

After supper Joseph and Alix, followed by my sister and me, plunged into the denser part of the woods.

"Take care, comrade," we heard Mario say; "don't go far."

The last rays of the sun were in the treetops. There were flowers everywhere. Alix ran here and there, all enthusiasm. Presently Suzanne uttered a cry and recoiled with affright from a thicket of blackberries. In an instant Joseph was at her side; but she laughed aloud, returned to the assault, and drew by force from the bushes a little girl of three or four years. The child fought and cried; but Suzanne held on, drew her to the trunk of a tree, sat down, and held her on her lap by force. The poor little thing was horribly dirty, but under its rags there were pretty features and a sweetness that inspired pity. Alix sat down by my sister and stroked the child's hair, and, like Suzanne, spite of the dirt, kissed her several times; but the little creature still fought, and yelled [in English]:

"Let me alone! I want to go home! I want to go home!"

Joseph advised my sister to let the child go, and Suzanne was about to do so when she remembered having at supper filled her pocket with pecans. She quickly filled the child's hands with them and the Rubicon was passed.... She said that her name was Annie; that her father, mother, and brothers lived in the hut. That was all she could say. She did not know her parents' name. When Suzanne put her down she ran with all her legs towards the cabin to show Alix's gift, her pretty ribbon.

Before the sun went down the wind rose. Great clouds covered the horizon; large rain-drops began to fall. Joseph covered the head of his young wife with her mantle, and we hastened back to the camp.

"Do you fear a storm, Joseph?" asked Alix.

"I do not know too much," he replied; "but when you are near, all dangers seem great."

We found the camp deserted; all our companions were on board the flatboat. The wind rose to fury, and now the rain fell in torrents. We descended to our rooms. Papa was asleep. We did not disturb him, though we were greatly frightened.... Joseph and Gordon went below to sleep. Mario and his son loosed the three bull-dogs, but first removed the planks that joined the boat to the shore. Then he hoisted a great lantern upon a mast in the bow, lighted his pipe, and sat down to keep his son awake with stories of voyages and hunts.

The storm seemed to increase in violence every minute. The rain redoubled its fury. Frightful thunders echoed each other's roars. The flatboat, tossed by the wind and waves, seemed to writhe in agony, while now and then the trunks of uprooted trees, lifted by the waves, smote it as they passed. Without a thought of the people in the hut, I made every effort to keep awake in the face of these menaces of Nature. Suzanne held my hand tightly in hers, and several times spoke to me in a low voice, fearing to wake papa, whom we could hear breathing regularly, sleeping without a suspicion of the surrounding dangers. Yet an hour had not passed ere I was sleeping profoundly. A knock on the partition awoke us and made us run to the door. Mario was waiting there.

"Quick, monsieur! Get the young ladies ready. The flatboat has probably but ten minutes to live. We must take the women and children ashore. And please, signorina,"—to my sister,—"call M. and Mme. Carpentier." But Joseph had heard all, and showed himself at the door of our room.

"Ashore? At such a time?"

"We have no choice. We must go or perish."

"But where?"

"To the hut. We have no time to talk. My family is ready"....

It took but a few minutes to obey papa's orders. We were already nearly dressed; and as sabots were worn at that time to protect the shoes from the mud and wet, we had them on in a moment. A thick shawl and a woolen hood completed our outfits. Alix was ready in a few moments.

"Save your jewels,—those you prize most,—my love," cried Carpentier, "while I dress."

Alix ran to her dressing-case, threw its combs, brushes, etc., pell-mell into the bureau, opened a lower part of the case and took out four or five jewel-boxes that glided into her pockets, and two lockets that she hid carefully in her corsage. Joseph always kept their little fortune in a leathern belt beneath his shirt. He put on his vest and over it a sort of great-coat, slung his gun by its shoulder-belt, secured his pistols, and then taking from one of his trunks a large woolen cloak he wrapped Alix in it, and lifted her like a child of eight, while she crossed her little arms about his neck and rested her head on his bosom. Then he followed us into Mario's room, where his two associates were waiting. At another time we might have laughed at Maggie, but not now. She had slipped into her belt two horse-pistols. In one hand she held in leash her bull-dog Tom, and in the other a short carbine, her own property.

FOOTNOTES:[13][13] That is, "Lake full of snags."—TRANSLATOR.[14]The Indian village having the Mississippi probably but a few miles in its rear.—TRANSLATOR.

"We are going out of here together," said Mario; "but John and I will conduct you only to the door of the hut. Thence we shall return to the flatboat, and all that two men can do to save our fortune shall be done. You, monsieur, have enough to do to take care of your daughters. To you, M. Carpentier—to you, son Celestino, I give the care of these women and children."

"I can take care of myself," said Maggie.

"You are four, well armed," continued Mario. (My father had his gun and pistols.) "This dog is worth two men. You have no risks to run; the danger, if there be any, will be with the boat. Seeing us divided, they may venture an attack; but one of you stand by the window that faces the shore. If one of those men in the hut leaves it, or shows a wish to do so, fire one pistol-shot out of the window, and we shall be ready for them; but if you are attacked, fire two shots and we will come. Now, forward!"

We went slowly and cautiously: 'Tino first, with a lantern; then the Irish pair and child; then Mario, leading his two younger boys, and Celeste, with her daughter asleep in her arms; and for rear-guard papa with one of us on each arm, and Joseph with his precious burden. The wind and the irregularities of the ground made us stumble at every step. The rain lashed us in the face and extorted from time to time sad lamentations from the children. But, for all that, we were in a few minutes at the door of the hovel.

"M. Carpentier," said Mario, "I give my family into your care." Joseph made no answer but to give his hand to the Italian. Mario strode away, followed by Gordon.

"Knock on the door," said Joseph to 'Tino. The boy knocked. No sound was heard inside, except the growl of a dog.

"Knock again." The same silence. "We can't stay here in this beating rain; open and enter," cried Carpentier. 'Tino threw wide the door and we walked in.

There was but one room. A large fire burned in a clay chimney that almost filled one side of the cabin. In one corner four or five chickens showed their heads. In another, the woman was lying on a wretched pallet in all her clothes. By her slept the little creature Suzanne had found, her ribbon still on her frock. Near one wall was a big chest on which another child was sleeping. A rough table was in the middle, on it some dirty tin plates and cups, and under it half a dozen dogs and two little boys. I never saw anything else like it. On the hearth stood the pot and skillet, still half full of hominy and meat.

Kneeling by the fire was a young man molding bullets and passing them to his father, seated on a stool at a corner of the chimney, who threw them into a jar of water, taking them out again to even them with the handle of a knife. I see it still as if it was before my eyes.

The woman opened her eyes, but did not stir. The dogs rose tumultuously, but Tom showed his teeth and growled, and they went back under the table. The young man rose upon one knee, he and his father gazing stupidly at us, the firelight in their faces. We women shrank against our protectors, except Maggie, who let go a strong oath. The younger man was frightfully ugly; pale-faced, large-eyed, haggard, his long, tangled, blonde hair on his shoulders. The father's face was written all over with depravity and crime. Joseph advanced and spoke to him.

"What the devil of a language is that?" he asked of his son in English.

"He is asking you," said Maggie, "to let us stay here till the storm is over."

"And where do you come from this way?"

"From that flatboat tied to the bank."

"Well, the house isn't big nor pretty, but you are its masters."

Maggie went and sat by the window, ready to give the signal. Pat sank at her feet, and laying his head upon Tom went straight to sleep. Papa sat down by the fire on an inverted box and took me on one knee. With her head against his other, Suzanne crouched upon the floor. We were silent, our hearts beating hard, wishing ourselves with mamma in St. James. Joseph set Alix upon a stool beside him and removed her wrapping.

"Hello!" said the younger stranger, "I thought you were carrying a child. It's a woman!"

An hour passed. The woman in the corner seemed to sleep; Celeste, too, slumbered. When I asked Suzanne, softly, if she was asleep, she would silently shake her head. The men went on with their task, not speaking. At last they finished, divided the balls between them, put them into a leather pouch at their belt, and the father, rising, said:

"Let us go. It is time."

Maggie raised her head. The elder man went and got his gun and loaded it with two balls, and while the younger was muffling himself in an old blanket-overcoat such as we give to plantation negroes, moved towards the door and was about to pass out. But quicker than lightning Maggie had raised the window, snatched a pistol from her belt, and fired. The two men stood rooted, the elder frowning at Maggie. Tom rose and showed two rows of teeth.

"What did you fire that pistol for? What signal are you giving?"

"That is understood at the flatboat," said Maggie, tranquilly. "I was to fire if you left the house. You started, I fired, and that's all."

"——! And did you know, by yourself, what we were going to do?"

"I haven't a doubt. You were simply going to attack and rob the flatboat."

A second oath, fiercer than the first, escaped the man's lips. "You talk that way to me! Do you forget that you're in my power?"

"Ah! Do you think so?" cried Maggie, resting her fists on her hips. "Ah, ha, ha!" That was the first time I ever heard her laugh—and such a laugh! "Don't you know, my dear sir, that at one turn of my hand this dog will strangle you like a chicken? Don't you see four of us here armed to the teeth, and at another signal our comrades yonder ready to join us in an instant? And besides, this minute they are rolling a little cannon up to the bow of the boat. Go, meddle with them, you'll see." She lied, but her lie averted the attack. She quietly sat down again and paid the scoundrel not the least attention.

"And that's the way you pay us for taking you in, is it? Accuse a man of crime because he steps out of his own house to look at the weather? Well, that's all right." While the man spoke he put his gun into a corner, resumed his seat, and lighted a cob pipe. The son had leaned on his gun during the colloquy. Now he put it aside and lay down upon the floor to sleep. The awakened children slept. Maggie sat and smoked. My father, Joseph, and 'Tino talked in low tones. All at once the old ruffian took his pipe from his mouth and turned to my father.

"Where do you come from?"

"From New Orleans, sir."

"How long have you been on the way?"

"About a month."

"And where are you going," etc. Joseph, like papa, remained awake, but like him, like all of us, longed with all his soul for the end of that night of horror.

At the first crowing of the cock the denizens of the hut were astir. The father and son took their guns and went into the forest. The fire was relighted. The woman washed some hominy in a pail and seemed to have forgotten our presence; but the little girl recognized Alix, who took from her own neck a bright silk handkerchief and tied it over the child's head, put a dollar in her hand, and kissed her forehead. Then it was Suzanne's turn. She covered her with kisses. The little one laughed, and showed the turban and the silver that "the pretty lady," she said, had given her. Next, my sister dropped, one by one, upon the pallet ten dollars, amazing the child with these playthings; and then she took off her red belt and put it about her little pet's neck.

My father handed me a handful of silver. "They are very poor, my daughter; pay them well for their hospitality." As I approached the woman I heard Joseph thank her and offer her money.

"What do you want me to do with that?" she said, pushing my hand away. "Instead of that, send me some coffee and tobacco."

That ended it; I could not pay in money. But when I looked at the poor woman's dress so ragged and torn, I took off [J'autai] my shawl, which was large and warm, and put it on her shoulders,—I had another in the boat,—and she was well content. When I got back to the flatboat I sent her some chemises, petticoats, stockings, and a pair of shoes. The shoes were papa's. Alix also sent her three skirts and two chemises, and Suzanne two old dresses and two chemises for her children, cutting down what was too large. Before quitting the hut Celeste had taken from her two lads their knitted neckerchiefs and given them to the two smaller boys, and Maggie took the old shawl that covered Pat's shoulders and threw it upon the third child, who cried out with joy. At length we returned to our vessel, which had triumphantly fought the wind and floating trees. Mario took to the cabin our gifts, to which we added sugar, biscuits, and a sack of pecans.


Back to IndexNext