NOTES BY THE TRANSLATOR(1) The Russian version of this passage reads: “... jealousy is cruel as the grave: the arrows thereof are arrows of fire.” In this, I have been given to understand, it adheres more closely than does the English Bible to the original Hebrew.(2) “Whichisthe second month...”I KINGS; vi:1.(3) “Whichisthe eighth month...”I KINGS; vi:38.(4) “A word fitly spokenis likeapples of gold in pictures of silver.”PROVERBS; xxv:11.(5) Abimelech;i. e., Father-King.(flyleaf image)
(1) The Russian version of this passage reads: “... jealousy is cruel as the grave: the arrows thereof are arrows of fire.” In this, I have been given to understand, it adheres more closely than does the English Bible to the original Hebrew.
(2) “Whichisthe second month...”I KINGS; vi:1.
(3) “Whichisthe eighth month...”I KINGS; vi:38.
(4) “A word fitly spokenis likeapples of gold in pictures of silver.”PROVERBS; xxv:11.
(5) Abimelech;i. e., Father-King.
(flyleaf image)