I answer that,Our intellect, which is led to the knowledge of God from creatures, must consider God according to the mode derived from creatures. In considering any creature four points present themselves to us in due order. Firstly, the thing itself taken absolutely is considered as a being. Secondly, it is considered as one. Thirdly, its intrinsic power of operation and causality is considered. The fourth point of consideration embraces its relation to its effects. Hence this fourfold consideration comes to our mind in reference to God.
According to the first point of consideration, whereby we consider God absolutely in His being, the appropriation mentioned by Hilary applies, according to which "eternity" is appropriated to the Father, species to the Son, "use" to the Holy Ghost. For "eternity" as meaning a "being" without a principle, has a likeness to the property of the Father, Who is "a principle without a principle." Species or beauty has a likeness to the property of the Son. For beauty includes three conditions, "integrity" or "perfection," since those things which are impaired are by the very fact ugly; due "proportion" or "harmony"; and lastly, "brightness" or "clarity," whence things are called beautiful which have a bright color.
The first of these has a likeness to the property of the Son, inasmuch as He as Son has in Himself truly and perfectly the nature of the Father. To insinuate this, Augustine says in his explanation (De Trin. vi, 10): "Where—that is, in the Son—there is supreme and primal life," etc.
The second agrees with the Son's property, inasmuch as He is the express Image of the Father. Hence we see that an image is said to be beautiful, if it perfectly represents even an ugly thing. This is indicated by Augustine when he says (De Trin. vi, 10), "Where there exists wondrous proportion and primal equality," etc.
The third agrees with the property of the Son, as the Word, which is the light and splendor of the intellect, as Damascene says (De Fide Orth. iii, 3). Augustine alludes to the same when he says (De Trin. vi, 10): "As the perfect Word, not wanting in anything, and, so to speak, the art of the omnipotent God," etc.
"Use" has a likeness to the property of the Holy Ghost; provided the "use" be taken in a wide sense, as including also the sense of "to enjoy"; according as "to use" is to employ something at the beck of the will, and "to enjoy" means to use joyfully, as Augustine says (De Trin. x, 11). So "use," whereby the Father and the Son enjoy each other, agrees with the property of the Holy Ghost, as Love. This is what Augustine says (De Trin. vi, 10): "That love, that delectation, that felicity or beatitude, is called use by him" (Hilary). But the "use" by which we enjoy God, is likened to the property of the Holy Ghost as the Gift; and Augustine points to this when he says (De Trin. vi, 10): "In the Trinity, the Holy Ghost, the sweetness of the Begettor and the Begotten, pours out upon us mere creatures His immense bounty and wealth." Thus it is clear how "eternity," species, and "use" are attributed or appropriated to the persons, but not essence or operation; because, being common, there is nothing in their concept to liken them to the properties of the Persons.
The second consideration of God regards Him as "one." In that view Augustine (De Doctr. Christ. i, 5) appropriates "unity" to the Father, "equality" to the Son, "concord" or "union" to the Holy Ghost. It is manifest that these three imply unity, but in different ways. For "unity" is said absolutely, as it does not presuppose anything else; and for this reason it is appropriated to the Father, to Whom any other person is not presupposed since He is the "principle without principle." "Equality" implies unity as regards another; for that is equal which has the same quantity as another. So equality is appropriated to the Son, Who is the "principle from a principle." "Union" implies the unity of two; and is therefore appropriated to the Holy Ghost, inasmuch as He proceeds from two. And from this we can understand what Augustine means when he says (De Doctr. Christ. i, 5) that "The Three are one, by reason of the Father; They are equal by reason of the Son; and are united by reason of the Holy Ghost." For it is clear that we trace a thing back to that in which we find it first: just as in this lower world we attribute life to the vegetative soul, because therein we find the first trace of life. Now "unity" is perceived at once in the person of the Father, even if by an impossible hypothesis, the other persons were removed. So the other persons derive their unity from the Father. But if the other persons be removed, we do not find equality in the Father, but we find it as soon as we suppose the Son. So, all are equal by reason of the Son, not as if the Son were the principle of equality in the Father, but that, without the Son equal to the Father, the Father could not be called equal; because His equality is considered firstly in regard to the Son: for that the Holy Ghost is equal to the Father, is also from the Son. Likewise, if the Holy Ghost, Who is the union of the two, be excluded, we cannot understand the oneness of the union between the Father and the Son. So all are connected by reason of the Holy Ghost; because given the Holy Ghost, we find whence the Father and the Son are said to be united.
According to the third consideration, which brings before us the adequate power of God in the sphere of causality, there is said to be a third kind of appropriation, of "power," "wisdom," and "goodness." This kind of appropriation is made both by reason of similitude as regards what exists in the divine persons, and by reason of dissimilitude if we consider what is in creatures. For "power" has the nature of a principle, and so it has a likeness to the heavenly Father, Who is the principle of the whole Godhead. But in an earthly father it is wanting sometimes by reason of old age. "Wisdom" has likeness to the heavenly Son, as the Word, for a word is nothing but the concept of wisdom. In an earthly son this is sometimes absent by reason of lack of years. "Goodness," as the nature and object of love, has likeness to the Holy Ghost; but seems repugnant to the earthly spirit, which often implies a certain violent impulse, according to Isa. 25:4: "The spirit of the strong is as a blast beating on the wall." "Strength" is appropriated to the Son and to the Holy Ghost, not as denoting the power itself of a thing, but as sometimes used to express that which proceeds from power; for instance, we say that the strong work done by an agent is its strength.
According to the fourth consideration, i.e. God's relation to His effects, there arise[s] appropriation of the expression "from Whom, by Whom, and in Whom." For this preposition "from" [ex] sometimes implies a certain relation of the material cause; which has no place in God; and sometimes it expresses the relation of the efficient cause, which can be applied to God by reason of His active power; hence it is appropriated to the Father in the same way as power. The preposition "by" [per] sometimes designates an intermediate cause; thus we may say that a smith works "by" a hammer. Hence the word "by" is not always appropriated to the Son, but belongs to the Son properly and strictly, according to the text, "All things were made by Him" (John 1:3); not that the Son is an instrument, but as "the principle from a principle." Sometimes it designates the habitude of a form "by" which an agent works; thus we say that an artificer works by his art. Hence, as wisdom and art are appropriated to the Son, so also is the expression "by Whom." The preposition "in" strictly denotes the habitude of one containing. Now, God contains things in two ways: in one way by their similitudes; thus things are said to be in God, as existing in His knowledge. In this sense the expression "in Him" should be appropriated to the Son. In another sense things are contained in God forasmuch as He in His goodness preserves and governs them, by guiding them to a fitting end; and in this sense the expression "in Him" is appropriated to the Holy Ghost, as likewise is "goodness." Nor need the habitude of the final cause (though the first of causes) be appropriated to the Father, Who is "the principle without a principle": because the divine persons, of Whom the Father is the principle, do not proceed from Him as towards an end, since each of Them is the last end; but They proceed by a natural procession, which seems more to belong to the nature of a natural power.
Regarding the other points of inquiry, we can say that since "truth" belongs to the intellect, as stated above (Q. 16, A. 1), it is appropriated to the Son, without, however, being a property of His. For truth can be considered as existing in the thought or in the thing itself. Hence, as intellect and thing in their essential meaning, are referred to the essence, and not to the persons, so the same is to be said of truth. The definition quoted from Augustine belongs to truth as appropriated to the Son. The "book of life" directly means knowledge but indirectly it means life. For, as above explained (Q. 24, A. 1), it is God's knowledge regarding those who are to possess eternal life. Consequently, it is appropriated to the Son; although life is appropriated to the Holy Ghost, as implying a certain kind of interior movement, agreeing in that sense with the property of the Holy Ghost as Love. To be written by another is not of the essence of a book considered as such; but this belongs to it only as a work produced. So this does not imply origin; nor is it personal, but an appropriation to a person. The expression "Who is" is appropriated to the person of the Son, not by reason of itself, but by reason of an adjunct, inasmuch as, in God's word to Moses, was prefigured the delivery of the human race accomplished by the Son. Yet, forasmuch as the word "Who" is taken in a relative sense, it may sometimes relate to the person of the Son; and in that sense it would be taken personally; as, for instance, were we to say, "The Son is the begotten 'Who is,'" inasmuch as "God begotten is personal." But taken indefinitely, it is an essential term. And although the pronoun "this" [iste] seems grammatically to point to a particular person, nevertheless everything that we can point to can be grammatically treated as a person, although in its own nature it is not a person; as we may say, "this stone," and "this ass." So, speaking in a grammatical sense, so far as the word "God" signifies and stands for the divine essence, the latter may be designated by the pronoun "this," according to Ex. 15:2: "This is my God, and I will glorify Him." _______________________
OF THE PERSONS AS COMPARED TO THE RELATIONS OR PROPERTIES(In Four Articles)
We now consider the persons in connection with the relations, or properties; and there are four points of inquiry:
(1) Whether relation is the same as person?
(2) Whether the relations distinguish and constitute the persons?
(3) Whether mental abstraction of the relations from the persons leaves the hypostases distinct?
(4) Whether the relations, according to our mode of understanding, presuppose the acts of the persons, or contrariwise? _______________________
FIRST ARTICLE [I, Q. 40, Art. 1]
Whether Relation Is the Same As Person?
Objection 1: It would seem that in God relation is not the same as person. For when things are identical, if one is multiplied the others are multiplied. But in one person there are several relations; as in the person of the Father there is paternity and common spiration. Again, one relation exists in two person, as common spiration in the Father and in the Son. Therefore relation is not the same as person.
Obj. 2: Further, according to the Philosopher (Phys. iv, text. 24), nothing is contained by itself. But relation is in the person; nor can it be said that this occurs because they are identical, for otherwise relation would be also in the essence. Therefore relation, or property, is not the same as person in God.
Obj. 3: Further, when several things are identical, what is predicated of one is predicated of the others. But all that is predicated of a Person is not predicated of His property. For we say that the Father begets; but not that the paternity is begetting. Therefore property is not the same as person in God.
On the contrary,in God "what is" and "whereby it is" are the same, according to Boethius (De Hebdom.). But the Father is Father by paternity. In the same way, the other properties are the same as the persons.
I answer that,Different opinions have been held on this point. Some have said that the properties are not the persons, nor in the persons; and these have thought thus owing to the mode of signification of the relations, which do not indeed signify existence "in" something, but rather existence "towards" something. Whence, they styled the relations "assistant," as above explained (Q. 28, A. 2). But since relation, considered as really existing in God, is the divine essence Itself, and the essence is the same as person, as appears from what was said above (Q. 39, A. 1), relation must necessarily be the same as person.
Others, therefore, considering this identity, said that the properties were indeed the persons; but not "in" the persons; for, they said, there are no properties in God except in our way of speaking, as stated above (Q. 32, A. 2). We must, however, say that there are properties in God; as we have shown (Q. 32, A. 2). These are designated by abstract terms, being forms, as it were, of the persons. So, since the nature of a form requires it to be "in" that of which it is the form, we must say that the properties are in the persons, and yet that they are the persons; as we say that the essence is in God, and yet is God.
Reply Obj. 1: Person and property are really the same, but differ in concept. Consequently, it does not follow that if one is multiplied, the other must also be multiplied. We must, however, consider that in God, by reason of the divine simplicity, a twofold real identity exists as regards what in creatures are distinct. For, since the divine simplicity excludes the composition of matter and form, it follows that in God the abstract is the same as the concrete, as "Godhead" and "God." And as the divine simplicity excludes the composition of subject and accident, it follows that whatever is attributed to God, is His essence Itself; and so, wisdom and power are the same in God, because they are both in the divine essence. According to this twofold identity, property in God is the same as person. For personal properties are the same as the persons because the abstract and the concrete are the same in God; since they are the subsisting persons themselves, as paternity is the Father Himself, and filiation is the Son, and procession is the Holy Ghost. But the non-personal properties are the same as the persons according to the other reason of identity, whereby whatever is attributed to God is His own essence. Thus, common spiration is the same as the person of the Father, and the person of the Son; not that it is one self-subsisting person; but that as there is one essence in the two persons, so also there is one property in the two persons, as above explained (Q. 30, A. 2).
Reply Obj. 2: The properties are said to be in the essence, only by mode of identity; but in the persons they exist by mode of identity, not merely in reality, but also in the mode of signification; as the form exists in its subject. Thus the properties determine and distinguish the persons, but not the essence.
Reply Obj. 3: Notional participles and verbs signify the notional acts: and acts belong to asuppositum.Now, properties are not designated assupposita,but as forms ofsupposita.And so their mode of signification is against notional participles and verbs being predicated of the properties. _______________________
SECOND ARTICLE [I, Q. 40, Art. 2]
Whether the Persons Are Distinguished by the Relations?
Objection 1: It would seem that the persons are not distinguished by the relations. For simple things are distinct by themselves. But the persons are supremely simple. Therefore they are distinguished by themselves, and not by the relation.
Obj. 2: Further, a form is distinguished only in relation to its genus. For white is distinguished from black only by quality. But "hypostasis" signifies an individual in the genus of substance. Therefore the hypostases cannot be distinguished by relations.
Obj. 3: Further, what is absolute comes before what is relative. But the distinction of the divine persons is the primary distinction. Therefore the divine persons are not distinguished by the relations.
Obj. 4: Further, whatever presupposes distinction cannot be the first principle of distinction. But relation presupposes distinction, which comes into its definition; for a relation is essentially what is towards another. Therefore the first distinctive principle in God cannot be relation.
On the contrary,Boethius says (De Trin.): "Relation alone multiplies the Trinity of the divine persons."
I answer that,In whatever multitude of things is to be found something common to all, it is necessary to seek out the principle of distinction. So, as the three persons agree in the unity of essence, we must seek to know the principle of distinction whereby they are several. Now, there are two principles of difference between the divine persons, and these are "origin" and "relation." Although these do not really differ, yet they differ in the mode of signification; for "origin" is signified by way of act, as "generation"; and "relation" by way of the form, as "paternity."
Some, then, considering that relation follows upon act, have said that the divine hypostases are distinguished by origin, so that we may say that the Father is distinguished from the Son, inasmuch as the former begets and the latter is begotten. Further, that the relations, or the properties, make known the distinctions of the hypostases or persons as resulting therefrom; as also in creatures the properties manifest the distinctions of individuals, which distinctions are caused by the material principles.
This opinion, however, cannot stand—for two reasons. Firstly, because, in order that two things be understood as distinct, their distinction must be understood as resulting from something intrinsic to both; thus in things created it results from their matter or their form. Now origin of a thing does not designate anything intrinsic, but means the way from something, or to something; as generation signifies the way to a thing generated, and as proceeding from the generator. Hence it is not possible that what is generated and the generator should be distinguished by generation alone; but in the generator and in the thing generated we must presuppose whatever makes them to be distinguished from each other. In a divine person there is nothing to presuppose but essence, and relation or property. Whence, since the persons agree in essence, it only remains to be said that the persons are distinguished from each other by the relations. Secondly: because the distinction of the divine persons is not to be so understood as if what is common to them all is divided, because the common essence remains undivided; but the distinguishing principles themselves must constitute the things which are distinct. Now the relations or the properties distinguish or constitute the hypostases or persons, inasmuch as they are themselves the subsisting persons; as paternity is the Father, and filiation is the Son, because in God the abstract and the concrete do not differ. But it is against the nature of origin that it should constitute hypostasis or person. For origin taken in an active sense signifies proceeding from a subsisting person, so that it presupposes the latter; while in a passive sense origin, as "nativity," signifies the way to a subsisting person, and as not yet constituting the person.
It is therefore better to say that the persons or hypostases are distinguished rather by relations than by origin. For, although in both ways they are distinguished, nevertheless in our mode of understanding they are distinguished chiefly and firstly by relations; whence this name "Father" signifies not only a property, but also the hypostasis; whereas this term "Begetter" or "Begetting" signifies property only; forasmuch as this name "Father" signifies the relation which is distinctive and constitutive of the hypostasis; and this term "Begetter" or "Begotten" signifies the origin which is not distinctive and constitutive of the hypostasis.
Reply Obj. 1: The persons are the subsisting relations themselves. Hence it is not against the simplicity of the divine persons for them to be distinguished by the relations.
Reply Obj. 2: The divine persons are not distinguished as regards being, in which they subsist, nor in anything absolute, but only as regards something relative. Hence relation suffices for their distinction.
Reply Obj. 3: The more prior a distinction is, the nearer it approaches to unity; and so it must be the least possible distinction. So the distinction of the persons must be by that which distinguishes the least possible; and this is by relation.
Reply Obj. 4: Relation presupposes the distinction of the subjects, when it is an accident; but when the relation is subsistent, it does not presuppose, but brings about distinction. For when it is said that relation is by nature to be towards another, the word "another" signifies the correlative which is not prior, but simultaneous in the order of nature. _______________________
THIRD ARTICLE [I, Q. 40, Art. 3]
Whether the Hypostases Remain If the Relations Are Mentally Abstracted from the Persons?
Objection 1: It would seem that the hypostases remain if the properties or relations are mentally abstracted from the persons. For that to which something is added, may be understood when the addition is taken away; as man is something added to animal which can be understood if rational be taken away. But person is something added to hypostasis; for person is "a hypostasis distinguished by a property of dignity." Therefore, if a personal property be taken away from a person, the hypostasis remains.
Obj. 2: Further, that the Father is Father, and that He is someone, are not due to the same reason. For as He is the Father by paternity, supposing He is some one by paternity, it would follow that the Son, in Whom there is not paternity, would not be "someone." So when paternity is mentally abstracted from the Father, He still remains "someone"—that is, a hypostasis. Therefore, if property be removed from person, the hypostasis remains.
Obj. 3: Further, Augustine says (De Trin. v, 6): "Unbegotten is not the same as Father; for if the Father had not begotten the Son, nothing would prevent Him being called unbegotten." But if He had not begotten the Son, there would be no paternity in Him. Therefore, if paternity be removed, there still remains the hypostasis of the Father as unbegotten.
On the contrary,Hilary says (De Trin. iv): "The Son has nothing else than birth." But He is Son by "birth." Therefore, if filiation be removed, the Son's hypostasis no more remains; and the same holds as regards the other persons.
I answer that,Abstraction by the intellect is twofold—when the universal is abstracted from the particular, as animal abstracted from man; and when the form is abstracted from the matter, as the form of a circle is abstracted by the intellect from any sensible matter. The difference between these two abstractions consists in the fact that in the abstraction of the universal from the particular, that from which the abstraction is made does not remain; for when the difference of rationality is removed from man, the man no longer remains in the intellect, but animal alone remains. But in the abstraction of the form from the matter, both the form and the matter remain in the intellect; as, for instance, if we abstract the form of a circle from brass, there remains in our intellect separately the understanding both of a circle, and of brass. Now, although there is no universal nor particular in God, nor form and matter, in reality; nevertheless, as regards the mode of signification there is a certain likeness of these things in God; and thus Damascene says (De Fide Orth. iii, 6) that "substance is common and hypostasis is particular." So, if we speak of the abstraction of the universal from the particular, the common universal essence remains in the intellect if the properties are removed; but not the hypostasis of the Father, which is, as it were, a particular.
But as regards the abstraction of the form from the matter, if the non-personal properties are removed, then the idea of the hypostases and persons remains; as, for instance, if the fact of the Father's being unbegotten or spirating be mentally abstracted from the Father, the Father's hypostasis or person remains.
If, however, the personal property be mentally abstracted, the idea of the hypostasis no longer remains. For the personal properties are not to be understood as added to the divine hypostases, as a form is added to a pre-existing subject: but they carry with them their ownsupposita,inasmuch as they are themselves subsisting persons; thus paternity is the Father Himself. For hypostasis signifies something distinct in God, since hypostasis means an individual substance. So, as relation distinguishes and constitutes the hypostases, as above explained (A. 2), it follows that if the personal relations are mentally abstracted, the hypostases no longer remain. Some, however, think, as above noted, that the divine hypostases are not distinguished by the relations, but only by origin; so that the Father is a hypostasis as not from another, and the Son is a hypostasis as from another by generation. And that the consequent relations which are to be regarded as properties of dignity, constitute the notion of a person, and are thus called "personal properties." Hence, if these relations are mentally abstracted, the hypostasis, but not the persons, remain.
But this is impossible, for two reasons: first, because the relations distinguish and constitute the hypostases, as shown above (A. 2); secondly, because every hypostasis of a rational nature is a person, as appears from the definition of Boethius (De Duab. Nat.) that, "person is the individual substance of a rational nature." Hence, to have hypostasis and not person, it would be necessary to abstract the rationality from the nature, but not the property from the person.
Reply Obj. 1: Person does not add to hypostasis a distinguishing property absolutely, but a distinguishing property of dignity, all of which must be taken as the difference. Now, this distinguishing property is one of dignity precisely because it is understood as subsisting in a rational nature. Hence, if the distinguishing property be removed from the person, the hypostasis no longer remains; whereas it would remain were the rationality of the nature removed; for both person and hypostasis are individual substances. Consequently, in God the distinguishing relation belongs essentially to both.
Reply Obj. 2: By paternity the Father is not only Father, but is a person, and is "someone," or a hypostasis. It does not follow, however, that the Son is not "someone" or a hypostasis; just as it does not follow that He is not a person.
Reply Obj. 3: Augustine does not mean to say that the hypostasis of the Father would remain as unbegotten, if His paternity were removed, as if innascibility constituted and distinguished the hypostasis of the Father; for this would be impossible, since "being unbegotten" says nothing positive and is only a negation, as he himself says. But he speaks in a general sense, forasmuch as not every unbegotten being is the Father. So, if paternity be removed, the hypostasis of the Father does not remain in God, as distinguished from the other persons, but only as distinguished from creatures; as the Jews understand it. _______________________
FOURTH ARTICLE [I, Q. 40, Art. 4]
Whether the properties presuppose the notional acts?
Objection 1: It would seem that the notional acts are understood before the properties. For the Master of the Sentences says (Sent. i, D, xxvii) that "the Father always is, because He is ever begetting the Son." So it seems that generation precedes paternity in the order of intelligence.
Obj. 2: Further, in the order of intelligence every relation presupposes that on which it is founded; as equality presupposes quantity. But paternity is a relation founded on the action of generation. Therefore paternity presupposes generation.
Obj. 3: Further, active generation is to paternity as nativity is to filiation. But filiation presupposes nativity; for the Son is so called because He is born. Therefore paternity also presupposes generation.
On the contrary,Generation is the operation of the person of the Father. But paternity constitutes the person of the Father. Therefore in the order of intelligence, paternity is prior to generation.
I answer that,According to the opinion that the properties do not distinguish and constitute the hypostases in God, but only manifest them as already distinct and constituted, we must absolutely say that the relations in our mode of understanding follow upon the notional acts, so that we can say, without qualifying the phrase, that "because He begets, He is the Father." A distinction, however, is needed if we suppose that the relations distinguish and constitute the divine hypostases. For origin has in God an active and passive signification—active, as generation is attributed to the Father, and spiration, taken for the notional act, is attributed to the Father and the Son; passive, as nativity is attributed to the Son, and procession to the Holy Ghost. For, in the order of intelligence, origin, in the passive sense, simply precedes the personal properties of the person proceeding; because origin, as passively understood, signifies the way to a person constituted by the property. Likewise, origin signified actively is prior in the order of intelligence to the non-personal relation of the person originating; as the notional act of spiration precedes, in the order of intelligence, the unnamed relative property common to the Father and the Son. The personal property of the Father can be considered in a twofold sense: firstly, as a relation; and thus again in the order of intelligence it presupposes the notional act, for relation, as such, is founded upon an act: secondly, according as it constitutes the person; and thus the notional act presupposes the relation, as an action presupposes a person acting.
Reply Obj. 1: When the Master says that "because He begets, He is Father," the term "Father" is taken as meaning relation only, but not as signifying the subsisting person; for then it would be necessary to say conversely that because He is Father He begets.
Reply Obj. 2: This objection avails of paternity as a relation, but not as constituting a person.
Reply Obj. 3: Nativity is the way to the person of the Son; and so, in the order of intelligence, it precedes filiation, even as constituting the person of the Son. But active generation signifies a proceeding from the person of the Father; wherefore it presupposes the personal property of the Father. _______________________
OF THE PERSONS IN REFERENCE TO THE NOTIONAL ACTS(In Six Articles)
We now consider the persons in reference to the notional acts, concerning which six points of inquiry arise:
(1) Whether the notional acts are to be attributed to the persons?
(2) Whether these acts are necessary, or voluntary?
(3) Whether as regards these acts, a person proceeds from nothing or from something?
(4) Whether in God there exists a power as regards the notional acts?
(5) What this power means?
(6) Whether several persons can be the term of one notional act? _______________________
FIRST ARTICLE [I, Q. 41, Art. 1]
Whether the Notional Acts Are to Be Attributed to the Persons?
Objection 1: It would seem that the notional acts are not to be attributed to the persons. For Boethius says (De Trin.): "Whatever is predicated of God, of whatever genus it be, becomes the divine substance, except what pertains to the relation." But action is one of the ten genera. Therefore any action attributed to God belongs to His essence, and not to a notion.
Obj. 2: Further, Augustine says (De Trin. v, 4,5) that, "everything which is said of God, is said of Him as regards either His substance, or relation." But whatever belongs to the substance is signified by the essential attributes; and whatever belongs to the relations, by the names of the persons, or by the names of the properties. Therefore, in addition to these, notional acts are not to be attributed to the persons.
Obj. 3: Further, the nature of action is of itself to cause passion. But we do not place passions in God. Therefore neither are notional acts to be placed in God.
On the contrary,Augustine (Fulgentius, De Fide ad Petrum ii) says: "It is a property of the Father to beget the Son." Therefore notional acts are to be placed in God.
I answer that,In the divine persons distinction is founded on origin. But origin can be properly designated only by certain acts. Wherefore, to signify the order of origin in the divine persons, we must attribute notional acts to the persons.
Reply Obj. 1: Every origin is designated by an act. In God there is a twofold order of origin: one, inasmuch as the creature proceeds from Him, and this is common to the three persons; and so those actions which are attributed to God to designate the proceeding of creatures from Him, belong to His essence. Another order of origin in God regards the procession of person from person; wherefore the acts which designate the order of this origin are called notional; because the notions of the persons are the mutual relations of the persons, as is clear from what was above explained (Q. 32, A. 2).
Reply Obj. 2: The notional acts differ from the relations of the persons only in their mode of signification; and in reality are altogether the same. Whence the Master says that "generation and nativity in other words are paternity and filiation" (Sent. i, D, xxvi). To see this, we must consider that the origin of one thing from another is firstly inferred from movement: for that anything be changed from its disposition by movement evidently arises from some cause. Hence action, in its primary sense, means origin of movement; for, as movement derived from another into a mobile object, is called "passion," so the origin of movement itself as beginning from another and terminating in what is moved, is called "action." Hence, if we take away movement, action implies nothing more than order of origin, in so far as action proceeds from some cause or principle to what is from that principle. Consequently, since in God no movement exists, the personal action of the one producing a person is only the habitude of the principle to the person who is from the principle; which habitudes are the relations, or the notions. Nevertheless we cannot speak of divine and intelligible things except after the manner of sensible things, whence we derive our knowledge, and wherein actions and passions, so far as these imply movement, differ from the relations which result from action and passion, and therefore it was necessary to signify the habitudes of the persons separately after the manner of act, and separately after the manner of relations. Thus it is evident that they are really the same, differing only in their mode of signification.
Reply Obj. 3: Action, so far as it means origin of movement, naturally involves passion; but action in that sense is not attributed to God. Whence, passions are attributed to Him only from a grammatical standpoint, and in accordance with our manner of speaking, as we attribute "to beget" with the Father, and to the Son "to be begotten." _______________________
SECOND ARTICLE [I, Q. 41, Art. 2]
Whether the Notional Acts Are Voluntary?
Objection 1: It would seem that the notional acts are voluntary. For Hilary says (De Synod.): "Not by natural necessity was the Father led to beget the Son."
Obj. 2: Further, the Apostle says, "He transferred us to the kingdom of the Son of His love" (Col. 1:13). But love belongs to the will. Therefore the Son was begotten of the Father by will.
Obj. 3: Further, nothing is more voluntary than love. But the Holy Ghost proceeds as Love from the Father and the Son. Therefore He proceeds voluntarily.
Obj. 4: Further, the Son proceeds by mode of the intellect, as the Word. But every word proceeds by the will from a speaker. Therefore the Son proceeds from the Father by will, and not by nature.
Obj. 5: Further, what is not voluntary is necessary. Therefore if theFather begot the Son, not by the will, it seems to follow that Hebegot Him by necessity; and this is against what Augustine says (AdOrosium qu. vii).
On the contrary,Augustine says, in the same book, that, "the Father begot the Son neither by will, nor by necessity."
I answer that,When anything is said to be, or to be made by the will, this can be understood in two senses. In one sense, the ablative designates only concomitance, as I can say that I am a man by my will—that is, I will to be a man; and in this way it can be said that the Father begot the Son by will; as also He is God by will, because He wills to be God, and wills to beget the Son. In the other sense, the ablative imports the habitude of a principle as it is said that the workman works by his will, as the will is the principle of his work; and thus in that sense it must be said the God the Father begot the Son, not by His will; but that He produced the creature by His will. Whence in the bookDe Synod.,it is said: "If anyone say that the Son was made by the Will of God, as a creature is said to be made, let him be anathema." The reason of this is that will and nature differ in their manner of causation, in such a way that nature is determined to one, while the will is not determined to one; and this because the effect is assimilated to the form of the agent, whereby the latter acts. Now it is manifest that of one thing there is only one natural form whereby it exists; and hence such as it is itself, such also is its work. But the form whereby the will acts is not only one, but many, according to the number of ideas understood. Hence the quality of the will's action does not depend on the quality of the agent, but on the agent's will and understanding. So the will is the principle of those things which may be this way or that way; whereas of those things which can be only in one way, the principle is nature. What, however, can exist in different ways is far from the divine nature, whereas it belongs to the nature of a created being; because God is of Himself necessary being, whereas a creature is made from nothing. Thus, the Arians, wishing to prove the Son to be a creature, said that the Father begot the Son by will, taking will in the sense of principle. But we, on the contrary, must assert that the Father begot the Son, not by will, but by nature. Wherefore Hilary says (De Synod.): "The will of God gave to all creatures their substance: but perfect birth gave the Son a nature derived from a substance impassible and unborn. All things created are such as God willed them to be; but the Son, born of God, subsists in the perfect likeness of God."
Reply Obj. 1: This saying is directed against those who did not admit even the concomitance of the Father's will in the generation of the Son, for they said that the Father begot the Son in such a manner by nature that the will to beget was wanting; just as we ourselves suffer many things against our will from natural necessity—as, for instance, death, old age, and like ills. This appears from what precedes and from what follows as regards the words quoted, for thus we read: "Not against His will, nor as it were, forced, nor as if He were led by natural necessity did the Father beget the Son."
Reply Obj. 2: The Apostle calls Christ the Son of the love of God, inasmuch as He is superabundantly loved by God; not, however, as if love were the principle of the Son's generation.
Reply Obj. 3: The will, as a natural faculty, wills something naturally, as man's will naturally tends to happiness; and likewise God naturally wills and loves Himself; whereas in regard to things other than Himself, the will of God is in a way, undetermined in itself, as above explained (Q. 19, A. 3). Now, the Holy Ghost proceeds as Love, inasmuch as God loves Himself, and hence He proceeds naturally, although He proceeds by mode of will.
Reply Obj. 4: Even as regards the intellectual conceptions of the mind, a return is made to those first principles which are naturally understood. But God naturally understands Himself, and thus the conception of the divine Word is natural.
Reply Obj. 5: A thing is said to be necessary "of itself," and "by reason of another." Taken in the latter sense, it has a twofold meaning: firstly, as an efficient and compelling cause, and thus necessary means what is violent; secondly, it means a final cause, when a thing is said to be necessary as the means to an end, so far as without it the end could not be attained, or, at least, so well attained. In neither of these ways is the divine generation necessary; because God is not the means to an end, nor is He subject to compulsion. But a thing is said to be necessary "of itself" which cannot but be: in this sense it is necessary for God to be; and in the same sense it is necessary that the Father beget the Son. _______________________
THIRD ARTICLE [I, Q. 41, Art. 3]
Whether the Notional Acts Proceed from Something?
Objection 1: It would seem that the notional acts do not proceed from anything. For if the Father begets the Son from something, this will be either from Himself or from something else. If from something else, since that whence a thing is generated exists in what is generated, it follows that something different from the Father exists in the Son, and this contradicts what is laid down by Hilary (De Trin. vii) that, "In them nothing diverse or different exists." If the Father begets the Son from Himself, since again that whence a thing is generated, if it be something permanent, receives as predicate the thing generated therefrom just as we say, "The man is white," since the man remains, when not from white he is made white—it follows that either the Father does not remain after the Son is begotten, or that the Father is the Son, which is false. Therefore the Father does not beget the Son from something, but from nothing.
Obj. 2: Further, that whence anything is generated is the principle regarding what is generated. So if the Father generate the Son from His own essence or nature, it follows that the essence or nature of the Father is the principle of the Son. But it is not a material principle, because in God nothing material exists; and therefore it is, as it were, an active principle, as the begetter is the principle of the one begotten. Thus it follows that the essence generates, which was disproved above (Q. 39, A. 5).
Obj. 3: Further, Augustine says (De Trin. vii, 6) that the three persons are not from the same essence; because the essence is not another thing from person. But the person of the Son is not another thing from the Father's essence. Therefore the Son is not from the Father's essence.
Obj. 4: Further, every creature is from nothing. But in Scripture the Son is called a creature; for it is said (Ecclus. 24:5), in the person of the Wisdom begotten,"I came out of the mouth of the Most High, the first-born before all creatures": and further on (Ecclus. 24:14) it is said as uttered by the same Wisdom, "From the beginning, and before the world was I created." Therefore the Son was not begotten from something, but from nothing. Likewise we can object concerning the Holy Ghost, by reason of what is said (Zech. 12:1): "Thus saith the Lord Who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundations of the earth, and formeth the spirit of man within him"; and (Amos 4:13) according to another version [*The Septuagint]: "I Who form the earth, and create the spirit."
On the contrary,Augustine (Fulgentius, De Fide ad Petrum i, 1) says: "God the Father, of His nature, without beginning, begot the Son equal to Himself."
I answer that,The Son was not begotten from nothing, but from the Father's substance. For it was explained above (Q. 27, A. 2; Q. 33, AA. 2 ,3) that paternity, filiation and nativity really and truly exist in God. Now, this is the difference between true "generation," whereby one proceeds from another as a son, and "making," that the maker makes something out of external matter, as a carpenter makes a bench out of wood, whereas a man begets a son from himself. Now, as a created workman makes a thing out of matter, so God makes things out of nothing, as will be shown later on (Q. 45, A. 1), not as if this nothing were a part of the substance of the thing made, but because the whole substance of a thing is produced by Him without anything else whatever presupposed. So, were the Son to proceed from the Father as out of nothing, then the Son would be to the Father what the thing made is to the maker, whereto, as is evident, the name of filiation would not apply except by a kind of similitude. Thus, if the Son of God proceeds from the Father out of nothing, He could not be properly and truly called the Son, whereas the contrary is stated (1 John 5:20): "That we may be in His true Son Jesus Christ." Therefore the true Son of God is not from nothing; nor is He made, but begotten.
That certain creatures made by God out of nothing are called sons of God is to be taken in a metaphorical sense, according to a certain likeness of assimilation to Him Who is the true Son. Whence, as He is the only true and natural Son of God, He is called the "only begotten," according to John 1:18, "The only begotten Son, Who is in the bosom of the Father, He hath declared Him"; and so as others are entitled sons of adoption by their similitude to Him, He is called the "first begotten," according to Rom. 8:29: "Whom He foreknew He also predestinated to be made conformable to the image of His Son, that He might be the first born of many brethren." Therefore the Son of God is begotten of the substance of the Father, but not in the same way as man is born of man; for a part of the human substance in generation passes into the substance of the one begotten, whereas the divine nature cannot be parted; whence it necessarily follows that the Father in begetting the Son does not transmit any part of His nature, but communicates His whole nature to Him, the distinction only of origin remaining as explained above (Q. 40, A. 2).
Reply Obj. 1: When we say that the Son was born of the Father, the preposition "of" designates a consubstantial generating principle, but not a material principle. For that which is produced from matter, is made by a change of form in that whence it is produced. But the divine essence is unchangeable, and is not susceptive of another form.
Reply Obj. 2: When we say the Son is begotten of the essence of the Father, as the Master of the Sentences explains (Sent. i, D, v), this denotes the habitude of a kind of active principle, and as he expounds, "the Son is begotten of the essence of the Father"—that is, of the Father Who is essence; and so Augustine says (De Trin. xv, 13): "When I say of the Father Who is essence, it is the same as if I said more explicitly, of the essence of the Father."
This, however, is not enough to explain the real meaning of the words. For we can say that the creature is from God Who is essence; but not that it is from the essence of God. So we may explain them otherwise, by observing that the preposition "of" [de] always denotes consubstantiality. We do not say that a house is "of" [de] the builder, since he is not the consubstantial cause. We can say, however, that something is "of" another, if this is its consubstantial principle, no matter in what way it is so, whether it be an active principle, as the son is said to be "of" the father, or a material principle, as a knife is "of" iron; or a formal principle, but in those things only in which the forms are subsisting, and not accidental to another, for we can say that an angel is "of" an intellectual nature. In this way, then, we say that the Son is begotten 'of' the essence of the Father, inasmuch as the essence of the Father, communicated by generation, subsists in the Son.
Reply Obj. 3: When we say that the Son is begotten of the essence of the Father, a term is added which saves the distinction. But when we say that the three persons are 'of' the divine essence, there is nothing expressed to warrant the distinction signified by the preposition, so there is no parity of argument.
Reply Obj. 4: When we say "Wisdom was created," this may be understood not of Wisdom which is the Son of God, but of created wisdom given by God to creatures: for it is said, "He created her [namely, Wisdom] in the Holy Ghost, and He poured her out over all His works" (Ecclus. 1:9, 10). Nor is it inconsistent for Scripture in one text to speak of the Wisdom begotten and wisdom created, for wisdom created is a kind of participation of the uncreated Wisdom. The saying may also be referred to the created nature assumed by the Son, so that the sense be, "From the beginning and before the world was I made"—that is, I was foreseen as united to the creature. Or the mention of wisdom as both created and begotten insinuates into our minds the mode of the divine generation; for in generation what is generated receives the nature of the generator and this pertains to perfection; whereas in creation the Creator is not changed, but the creature does not receive the Creator's nature. Thus the Son is called both created and begotten, in order that from the idea of creation the immutability of the Father may be understood, and from generation the unity of nature in the Father and the Son. In this way Hilary expounds the sense of this text of Scripture (De Synod.). The other passages quoted do not refer to the Holy Ghost, but to the created spirit, sometimes called wind, sometimes air, sometimes the breath of man, sometimes also the soul, or any other invisible substance. _______________________
FOURTH ARTICLE [I, Q. 41, Art. 4]
Whether in God There Is a Power in Respect of the Notional Acts?
Objection 1: It would seem that in God there is no power in respect of the notional acts. For every kind of power is either active or passive; neither of which can be here applied, there being in God nothing which we call passive power, as above explained (Q. 25, A. 1); nor can active power belong to one person as regards another, since the divine persons were not made, as stated above (A. 3). Therefore in God there is no power in respect of the notional acts.
Obj. 2: Further, the object of power is what is possible. But the divine persons are not regarded as possible, but necessary. Therefore, as regards the notional acts, whereby the divine persons proceed, there cannot be power in God.
Obj. 3: Further, the Son proceeds as the word, which is the concept of the intellect; and the Holy Ghost proceeds as love, which belongs to the will. But in God power exists as regards effects, and not as regards intellect and will, as stated above (Q. 25, A. 1). Therefore, in God power does not exist in reference to the notional acts.
On the contrary,Augustine says (Contra Maxim. iii, 1): "If God the Father could not beget a co-equal Son, where is the omnipotence of God the Father?" Power therefore exists in God regarding the notional acts.
I answer that,As the notional acts exist in God, so must there be also a power in God regarding these acts; since power only means the principle of act. So, as we understand the Father to be principle of generation; and the Father and the Son to be the principle of spiration, we must attribute the power of generating to the Father, and the power of spiration to the Father and the Son; for the power of generation means that whereby the generator generates. Now every generator generates by something. Therefore in every generator we must suppose the power of generating, and in the spirator the power of spirating.
Reply Obj. 1: As a person, according to notional acts, does not proceed as if made; so the power in God as regards the notional acts has no reference to a person as if made, but only as regards the person as proceeding.
Reply Obj. 2: Possible, as opposed to what is necessary, is a consequence of a passive power, which does not exist in God. Hence, in God there is no such thing as possibility in this sense, but only in the sense of possible as contained in what is necessary; and in this latter sense it can be said that as it is possible for God to be, so also is it possible that the Son should be generated.
Reply Obj. 3: Power signifies a principle: and a principle implies distinction from that of which it is the principle. Now we must observe a double distinction in things said of God: one is a real distinction, the other is a distinction of reason only. By a real distinction, God by His essence is distinct from those things of which He is the principle by creation: just as one person is distinct from the other of which He is principle by a notional act. But in God the distinction of action and agent is one of reason only, otherwise action would be an accident in God. And therefore with regard to those actions in respect of which certain things proceed which are distinct from God, either personally or essentially, we may ascribe power to God in its proper sense of principle. And as we ascribe to God the power of creating, so we may ascribe the power of begetting and of spirating. But "to understand" and "to will" are not such actions as to designate the procession of something distinct from God, either essentially or personally. Wherefore, with regard to these actions we cannot ascribe power to God in its proper sense, but only after our way of understanding and speaking: inasmuch as we designate by different terms the intellect and the act of understanding in God, whereas in God the act of understanding is His very essence which has no principle. _______________________
FIFTH ARTICLE [I, Q. 41, Art. 5]
Whether the Power of Begetting Signifies a Relation, and Not theEssence?
Objection 1: It would seem that the power of begetting, or of spirating, signifies the relation and not the essence. For power signifies a principle, as appears from its definition: for active power is the principle of action, as we find inMetaph.v, text 17. But in God principle in regard to Person is said notionally. Therefore, in God, power does not signify essence but relation.
Obj. 2: Further, in God, the power to act [posse] and 'to act' are not distinct. But in God, begetting signifies relation. Therefore, the same applies to the power of begetting.
Obj. 3: Further, terms signifying the essence in God, are common to the three persons. But the power of begetting is not common to the three persons, but proper to the Father. Therefore it does not signify the essence.
On the contrary,As God has the power to beget the Son, so also He wills to beget Him. But the will to beget signifies the essence. Therefore, also, the power to beget.
I answer that,Some have said that the power to beget signifies relation in God. But this is not possible. For in every agent, that is properly called power, by which the agent acts. Now, everything that produces something by its action, produces something like itself, as to the form by which it acts; just as man begotten is like his begetter in his human nature, in virtue of which the father has the power to beget a man. In every begetter, therefore, that is the power of begetting in which the begotten is like the begetter.
Now the Son of God is like the Father, who begets Him, in the divine nature. Wherefore the divine nature in the Father is in Him the power of begetting. And so Hilary says (De Trin. v): "The birth of God cannot but contain that nature from which it proceeded; for He cannot subsist other than God, Who subsists from no other source than God."
We must therefore conclude that the power of begetting signifies principally the divine essence as the Master says (Sent. i, D, vii), and not the relation only. Nor does it signify the essence as identified with the relation, so as to signify both equally. For although paternity is signified as the form of the Father, nevertheless it is a personal property, being in respect to the person of the Father, what the individual form is to the individual creature. Now the individual form in things created constitutes the person begetting, but is not that by which the begetter begets, otherwise Socrates would beget Socrates. So neither can paternity be understood as that by which the Father begets, but as constituting the person of the Father, otherwise the Father would beget the Father. But that by which the Father begets is the divine nature, in which the Son is like to Him. And in this sense Damascene says (De Fide Orth. i, 18) that generation is the "work of nature," not of nature generating, but of nature, as being that by which the generator generates. And therefore the power of begetting signifies the divine nature directly, but the relation indirectly.
Reply Obj. 1: Power does not signify the relation itself of a principle, for thus it would be in the genus of relation; but it signifies that which is a principle; not, indeed, in the sense in which we call the agent a principle, but in the sense of being that by which the agent acts. Now the agent is distinct from that which it makes, and the generator from that which it generates: but that by which the generator generates is common to generated and generator, and so much more perfectly, as the generation is more perfect. Since, therefore, the divine generation is most perfect, that by which the Begetter begets, is common to Begotten and Begetter by a community of identity, and not only of species, as in things created. Therefore, from the fact that we say that the divine essence "is the principle by which the Begetter begets," it does not follow that the divine essence is distinct (from the Begotten): which would follow if we were to say that the divine essence begets.
Reply Obj. 2: As in God, the power of begetting is the same as the act of begetting, so the divine essence is the same in reality as the act of begetting or paternity; although there is a distinction of reason.
Reply Obj. 3: When I speak of the "power of begetting," power is signified directly, generation indirectly: just as if I were to say, the "essence of the Father." Wherefore in respect of the essence, which is signified, the power of begetting is common to the three persons: but in respect of the notion that is connoted, it is proper to the person of the Father. _______________________
SIXTH ARTICLE [I, Q. 41, Art. 6]
Whether Several Persons Can Be the Term of One Notional Act?
Objection 1: It would seem that a notional act can be directed to several Persons, so that there may be several Persons begotten or spirated in God. For whoever has the power of begetting can beget. But the Son has the power of begetting. Therefore He can beget. But He cannot beget Himself: therefore He can beget another son. Therefore there can be several Sons in God.
Obj. 2: Further, Augustine says (Contra Maxim. iii, 12): "The Son did not beget a Creator: not that He could not, but that it behoved Him not."
Obj. 3: Further, God the Father has greater power to beget than has a created father. But a man can beget several sons. Therefore God can also: the more so that the power of the Father is not diminished after begetting the Son.
On the contrary,In God "that which is possible," and "that which is" do not differ. If, therefore, in God it were possible for there to be several Sons, there would be several Sons. And thus there would be more than three Persons in God; which is heretical.
I answer that,As Athanasius says, in God there is only "one Father, one Son, one Holy Ghost." For this four reasons may be given.
The first reason is in regard to the relations by which alone are the Persons distinct. For since the divine Persons are the relations themselves as subsistent, there would not be several Fathers, or several Sons in God, unless there were more than one paternity, or more than one filiation. And this, indeed, would not be possible except owing to a material distinction: since forms of one species are not multiplied except in respect of matter, which is not in God. Wherefore there can be but one subsistent filiation in God: just as there could be but one subsistent whiteness.
The second reason is taken from the manner of the processions. For God understands and wills all things by one simple act. Wherefore there can be but one person proceeding after the manner of word, which person is the Son; and but one person proceeding after the manner of love, which person is the Holy Ghost.
The third reason is taken from the manner in which the persons proceed. For the persons proceed naturally, as we have said (A. 2), and nature is determined to one.
The fourth reason is taken from the perfection of the divine persons. For this reason is the Son perfect, that the entire divine filiation is contained in Him, and that there is but one Son. The argument is similar in regard to the other persons.
Reply Obj. 1: We can grant, without distinction, that the Son has the same power as the Father; but we cannot grant that the Son has the power "generandi" [of begetting] thus taking "generandi" as the gerund of the active verb, so that the sense would be that the Son has the "power to beget." Just as, although Father and Son have the same being, it does not follow that the Son is the Father, by reason of the notional term added. But if the word "generandi" [of being begotten] is taken as the gerundive of the passive verb, the power "generandi" is in the Son—that is, the power of being begotten. The same is to be said if it be taken as the gerundive of an impersonal verb, so that the sense be "the power of generation"—that is, a power by which it is generated by some person.
Reply Obj. 2: Augustine does not mean to say by those words that the Son could beget a Son: but that if He did not, it was not because He could not, as we shall see later on (Q. 42, A. 6, ad 3).
Reply Obj. 3: Divine perfection and the total absence of matter in God require that there cannot be several Sons in God, as we have explained. Wherefore that there are not several Sons is not due to any lack of begetting power in the Father.\ _______________________
OF EQUALITY AND LIKENESS AMONG THE DIVINE PERSONS(In Six Articles)
We now have to consider the persons as compared to one another: firstly, with regard to equality and likeness; secondly, with regard to mission. Concerning the first there are six points of inquiry.
(1) Whether there is equality among the divine persons?
(2) Whether the person who proceeds is equal to the one from Whom He proceeds in eternity?
(3) Whether there is any order among the divine persons?
(4) Whether the divine persons are equal in greatness?
(5) Whether the one divine person is in another?
(6) Whether they are equal in power? _______________________
FIRST ARTICLE [I, Q. 42, Art. 1]
Whether There Is Equality in God?
Objection 1: It would seem that equality is not becoming to the divine persons. For equality is in relation to things which are one in quantity as the Philosopher says (Metaph. v, text 20). But in the divine persons there is no quantity, neither continuous intrinsic quantity, which we call size, nor continuous extrinsic quantity, which we call place and time. Nor can there be equality by reason of discrete quantity, because two persons are more than one. Therefore equality is not becoming to the divine persons.
Obj. 2: Further, the divine persons are of one essence, as we have said (Q. 39, A. 2). Now essence is signified by way of form. But agreement in form makes things to be alike, not to be equal. Therefore, we may speak of likeness in the divine persons, but not of equality.
Obj. 3: Further, things wherein there is to be found equality, are equal to one another, for equality is reciprocal. But the divine persons cannot be said to be equal to one another. For as Augustine says (De Trin. vi, 10): "If an image answers perfectly to that whereof it is the image, it may be said to be equal to it; but that which it represents cannot be said to be equal to the image." But the Son is the image of the Father; and so the Father is not equal to the Son. Therefore equality is not to be found among the divine persons.
Obj. 4: Further, equality is a relation. But no relation is common to the three persons; for the persons are distinct by reason of the relations. Therefore equality is not becoming to the divine persons.
On the contrary,Athanasius says that "the three persons are co-eternal and co-equal to one another."
I answer that,We must needs admit equality among the divine persons. For, according to the Philosopher (Metaph. x, text 15, 16, 17), equality signifies the negation of greater or less. Now we cannot admit anything greater or less in the divine persons; for as Boethius says (De Trin. i): "They must needs admit a difference [namely, of Godhead] who speak of either increase or decrease, as the Arians do, who sunder the Trinity by distinguishing degrees as of numbers, thus involving a plurality." Now the reason of this is that unequal things cannot have the same quantity. But quantity, in God, is nothing else than His essence. Wherefore it follows, that if there were any inequality in the divine persons, they would not have the same essence; and thus the three persons would not be one God; which is impossible. We must therefore admit equality among the divine persons.
Reply Obj. 1: Quantity is twofold. There is quantity of "bulk" or dimensive quantity, which is to be found only in corporeal things, and has, therefore, no place in God. There is also quantity of "virtue," which is measured according to the perfection of some nature or form: to this sort of quantity we allude when we speak of something as being more, or less, hot; forasmuch as it is more or less, perfect in heat. Now this virtual quantity is measured firstly by its source—that is, by the perfection of that form or nature: such is the greatness of spiritual things, just as we speak of great heat on account of its intensity and perfection. And so Augustine says (De Trin. vi, 18) that "in things which are great, but not in bulk, to be greater is to be better," for the more perfect a thing is the better it is. Secondly, virtual quantity is measured by the effects of the form. Now the first effect of form is being, for everything has being by reason of its form. The second effect is operation, for every agent acts through its form. Consequently virtual quantity is measured both in regard to being and in regard to action: in regard to being, forasmuch as things of a more perfect nature are of longer duration; and in regard to action, forasmuch as things of a more perfect nature are more powerful to act. And so as Augustine (Fulgentius, De Fide ad Petrum i) says: "We understand equality to be in the Father, Son and Holy Ghost, inasmuch as no one of them either precedes in eternity, or excels in greatness, or surpasses in power."
Reply Obj. 2: Where we have equality in respect of virtual quantity, equality includes likeness and something besides, because it excludes excess. For whatever things have a common form may be said to be alike, even if they do not participate in that form equally, just as the air may be said to be like fire in heat; but they cannot be said to be equal if one participates in the form more perfectly than another. And because not only is the same nature in both Father and Son, but also is it in both in perfect equality, therefore we say not only that the Son is like to the Father, in order to exclude the error of Eunomius, but also that He is equal to the Father to exclude the error of Arius.
Reply Obj. 3: Equality and likeness in God may be designated in two ways—namely, by nouns and by verbs. When designated by nouns, equality in the divine persons is mutual, and so is likeness; for the Son is equal and like to the Father, and conversely. This is because the divine essence is not more the Father's than the Son's. Wherefore, just as the Son has the greatness of the Father, and is therefore equal to the Father, so the Father has the greatness of the Son, and is therefore equal to the Son. But in reference to creatures, Dionysius says (Div. Nom. ix): "Equality and likeness are not mutual." For effects are said to be like their causes, inasmuch as they have the form of their causes; but not conversely, for the form is principally in the cause, and secondarily in the effect.
But verbs signify equality with movement. And although movement is not in God, there is something that receives. Since, therefore, the Son receives from the Father, this, namely, that He is equal to the Father, and not conversely, for this reason we say that the Son is equalled to the Father, but not conversely.
Reply Obj. 4: In the divine persons there is nothing for us to consider but the essence which they have in common and the relations in which they are distinct. Now equality implies both—namely, distinction of persons, for nothing can be said to be equal to itself; and unity of essence, since for this reason are the persons equal to one another, that they are of the same greatness and essence. Now it is clear that the relation of a thing to itself is not a real relation. Nor, again, is one relation referred to another by a further relation: for when we say that paternity is opposed to filiation, opposition is not a relation mediating between paternity and filiation. For in both these cases relation would be multiplied indefinitely. Therefore equality and likeness in the divine persons is not a real relation distinct from the personal relations: but in its concept it includes both the relations which distinguish the persons, and the unity of essence. For this reason the Master says (Sent. i, D, xxxi) that in these "it is only the terms that are relative." _______________________
SECOND ARTICLE [I, Q. 42, Art. 2]
Whether the Person Proceeding Is Co-eternal with His Principle, As the Son with the Father?
Objection 1: It would seem that the person proceeding is not co-eternal with His principle, as the Son with the Father. For Arius gives twelve modes of generation. The first mode is like the issue of a line from a point; wherein is wanting equality of simplicity. The second is like the emission of rays from the sun; wherein is absent equality of nature. The third is like the mark or impression made by a seal; wherein is wanting consubstantiality and executive power. The fourth is the infusion of a good will from God; wherein also consubstantiality is wanting. The fifth is the emanation of an accident from its subject; but the accident has no subsistence. The sixth is the abstraction of a species from matter, as sense receives the species from the sensible object; wherein is wanting equality of spiritual simplicity. The seventh is the exciting of the will by knowledge, which excitation is merely temporal. The eighth is transformation, as an image is made of brass; which transformation is material. The ninth is motion from a mover; and here again we have effect and cause. The tenth is the taking of species from genera; but this mode has no place in God, for the Father is not predicated of the Son as the genus of a species. The eleventh is the realization of an idea [ideatio], as an external coffer arises from the one in the mind. The twelfth is birth, as a man is begotten of his father; which implies priority and posteriority of time. Thus it is clear that equality of nature or of time is absent in every mode whereby one thing is from another. So if the Son is from the Father, we must say that He is less than the Father, or later than the Father, or both.