Chapter 23

Taking away, then, the time for speech and deliberation which is required in us; in the same instant in which the highest angel expressed his affection by intelligible speech, it was possible for the others to consent thereto.

Reply Obj. 2: Other things being equal, the proud would rather be subject to a superior than to an inferior. Yet he chooses rather to be subject to an inferior than to a superior, if he can procure an advantage under an inferior which he cannot under a superior. Consequently it was not against the demons' pride for them to wish to serve an inferior by yielding to his rule; for they wanted to have him as their prince and leader, so that they might attain their ultimate beatitude of their own natural powers; especially because in the order of nature they were even then subject to the highest angel.

Reply Obj. 3: As was observed above (Q. 62, A. 6), an angel has nothing in him to retard his action, and with his whole might he is moved to whatsoever he is moved, be it good or bad. Consequently since the highest angel had greater natural energy than the lower angels, he fell into sin with intenser energy, and therefore he became the greater in malice. _______________________

NINTH ARTICLE [I, Q. 63, Art. 9]

Whether Those Who Sinned Were As Many As Those Who Remained Firm?

Objection 1: It would seem that more angels sinned than stood firm. For, as the Philosopher says (Ethic. ii, 6): "Evil is in many, but good is in few."

Obj. 2: Further, justice and sin are to be found in the same way in men and in angels. But there are more wicked men to be found than good; according to Eccles. 1:15: "The number of fools is infinite." Therefore for the same reason it is so with the angels.

Obj. 3: Further, the angels are distinguished according to persons and orders. Therefore if more angelic persons stood firm, it would appear that those who sinned were not from all the orders.

On the contrary,It is said (4 Kings 6:16): "There are more with us than with them": which is expounded of the good angels who are with us to aid us, and the wicked spirits who are our foes.

I answer that,More angels stood firm than sinned. Because sin is contrary to the natural inclination; while that which is against the natural order happens with less frequency; for nature procures its effects either always, or more often than not.

Reply Obj. 1: The Philosopher is speaking with regard to men, in whom evil comes to pass from seeking after sensible pleasures, which are known to most men, and from forsaking the good dictated by reason, which good is known to the few. In the angels there is only an intellectual nature; hence the argument does not hold.

And from this we have the answer to the second difficulty.

Reply Obj. 3: According to those who hold that the chief devil belonged to the lower order of the angels, who are set over earthly affairs, it is evident that some of every order did not fall, but only those of the lowest order. According to those who maintain that the chief devil was of the highest order, it is probable that some fell of every order; just as men are taken up into every order to supply for the angelic ruin. In this view the liberty of free-will is more established; which in every degree of creature can be turned to evil. In the Sacred Scripture, however, the names of some orders, as of Seraphim and Thrones, are not attributed to demons; since they are derived from the ardor of love and from God's indwelling, which are not consistent with mortal sin. Yet the names of Cherubim, Powers, and Principalities are attributed to them; because these names are derived from knowledge and from power, which can be common to both good and bad. _______________________

THE PUNISHMENT OF THE DEMONS(In Four Articles)

It now remains as a sequel to deal with the punishment of the demons; under which heading there are four points of inquiry:

(1) Of their darkness of intellect;

(2) Of their obstinacy of will;

(3) Of their grief;

(4) Of their place of punishment. _______________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 64, Art. 1]

Whether the Demons' Intellect Is Darkened by Privation of theKnowledge of All Truth?

Objection 1: It would seem that the demons' intellect is darkened by being deprived of the knowledge of all truth. For if they knew any truth at all, they would most of all know themselves; which is to know separated substances. But this is not in keeping with their unhappiness: for this seems to belong to great happiness, insomuch as that some writers have assigned as man's last happiness the knowledge of the separated substances. Therefore the demons are deprived of all knowledge of truth.

Obj. 2: Further, what is most manifest in its nature, seems to be specially manifest to the angels, whether good or bad. That the same is not manifest with regard to ourselves, comes from the weakness of our intellect which draws its knowledge from phantasms; as it comes from the weakness of its eye that the owl cannot behold the light of the sun. But the demons cannot know God, Who is most manifest of Himself, because He is the sovereign truth; and this is because they are not clean of heart, whereby alone can God be seen. Therefore neither can they know other things.

Obj. 3: Further, according to Augustine (Gen. ad lit. iv, 22), the proper knowledge of the angels is twofold; namely, morning and evening. But the demons have no morning knowledge, because they do not see things in the Word; nor have they the evening knowledge, because this evening knowledge refers the things known to the Creator's praise (hence, after "evening" comes "morning" [Gen. 1]). Therefore the demons can have no knowledge of things.

Obj. 4: Further, the angels at their creation knew the mystery of the kingdom of God, as Augustine says (Gen. ad lit. v, 19; De Civ. Dei xi). But the demons are deprived of such knowledge: "for if they had known it, they would never have crucified the Lord of glory," as is said 1 Cor. 2:8. Therefore, for the same reason, they are deprived of all other knowledge of truth.

Obj. 5: Further, whatever truth anyone knows is known either naturally, as we know first principles; or by deriving it from someone else, as we know by learning; or by long experience, as the things we learn by discovery. Now, the demons cannot know the truth by their own nature, because, as Augustine says (De Civ. Dei xi, 33), the good angels are separated from them as light is from darkness; and every manifestation is made through light, as is said Eph. 5:13. In like manner they cannot learn by revelation, nor by learning from the good angels: because "there is no fellowship of light with darkness [*Vulg.: 'What fellowship hath . . . ?']" (2 Cor. 6:14). Nor can they learn by long experience: because experience comes of the senses. Consequently there is no knowledge of truth in them.

On the contrary,Dionysius says (Div. Nom. iv) that, "certain gifts were bestowed upon the demons which, we say, have not been changed at all, but remain entire and most brilliant." Now, the knowledge of truth stands among those natural gifts. Consequently there is some knowledge of truth in them.

I answer that,The knowledge of truth is twofold: one which comes of nature, and one which comes of grace. The knowledge which comes of grace is likewise twofold: the first is purely speculative, as when Divine secrets are imparted to an individual; the other is effective, and produces love for God; which knowledge properly belongs to the gift of wisdom.

Of these three kinds of knowledge the first was neither taken away nor lessened in the demons. For it follows from the very nature of the angel, who, according to his nature, is an intellect or mind: since on account of the simplicity of his substance, nothing can be withdrawn from his nature, so as to punish him by subtracting from his natural powers, as a man is punished by being deprived of a hand or a foot or of something else. Therefore Dionysius says (Div. Nom. iv) that the natural gifts remain entire in them. Consequently their natural knowledge was not diminished. The second kind of knowledge, however, which comes of grace, and consists in speculation, has not been utterly taken away from them, but lessened; because, of these Divine secrets only so much is revealed to them as is necessary; and that is done either by means of the angels, or "through some temporal workings of Divine power," as Augustine says (De Civ. Dei ix, 21); but not in the same degree as to the holy angels, to whom many more things are revealed, and more fully, in the Word Himself. But of the third knowledge, as likewise of charity, they are utterly deprived.

Reply Obj. 1: Happiness consists in self-application to something higher. The separated substances are above us in the order of nature; hence man can have happiness of a kind by knowing the separated substances, although his perfect happiness consists in knowing the first substance, namely, God. But it is quite natural for one separate substance to know another; as it is natural for us to know sensible natures. Hence, as man's happiness does not consist in knowing sensible natures; so neither does the angel's happiness consist in knowing separated substances.

Reply Obj. 2: What is most manifest in its nature is hidden from us by its surpassing the bounds of our intellect; and not merely because our intellect draws knowledge from phantasms. Now the Divine substance surpasses the proportion not only of the human intellect, but even of the angelic. Consequently, not even an angel can of his own nature know God's substance. Yet on account of the perfection of his intellect he can of his nature have a higher knowledge of God than man can have. Such knowledge of God remains also in the demons. Although they do not possess the purity which comes with grace, nevertheless they have purity of nature; and this suffices for the knowledge of God which belongs to them from their nature.

Reply Obj. 3: The creature is darkness in comparison with the excellence of the Divine light; and therefore the creature's knowledge in its own nature is called "evening" knowledge. For the evening is akin to darkness, yet it possesses some light: but when the light fails utterly, then it is night. So then the knowledge of things in their own nature, when referred to the praise of the Creator, as it is in the good angels, has something of the Divine light, and can be called evening knowledge; but if it be not referred to God, as is the case with the demons, it is not called evening, but "nocturnal" knowledge. Accordingly we read in Gen. 1:5 that the darkness, which God separated from the light, "He called night."

Reply Obj. 4: All the angels had some knowledge from the very beginning respecting the mystery of God's kingdom, which found its completion in Christ; and most of all from the moment when they were beatified by the vision of the Word, which vision the demons never had. Yet all the angels did not fully and equally apprehend it; hence the demons much less fully understood the mystery of the Incarnation, when Christ was in the world. For, as Augustine observes (De Civ. Dei ix, 21), "It was not manifested to them as it was to the holy angels, who enjoy a participated eternity of the Word; but it was made known by some temporal effects, so as to strike terror into them." For had they fully and certainly known that He was the Son of God and the effect of His passion, they would never have procured the crucifixion of the Lord of glory.

Reply Obj. 5: The demons know a truth in three ways: first of all by the subtlety of their nature; for although they are darkened by privation of the light of grace, yet they are enlightened by the light of their intellectual nature: secondly, by revelation from the holy angels; for while not agreeing with them in conformity of will, they do agree, nevertheless, by their likeness of intellectual nature, according to which they can accept what is manifested by others: thirdly, they know by long experience; not as deriving it from the senses; but when the similitude of their innate intelligible species is completed in individual things, they know some things as present, which they previously did not know would come to pass, as we said when dealing with the knowledge of the angels (Q. 57, A. 3, ad 3). _______________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 64, Art. 2]

Whether the Will of the Demons Is Obstinate in Evil?

Objection 1: It would seem that the will of the demons is not obstinate in evil. For liberty of will belongs to the nature of an intellectual being, which nature remains in the demons, as we said above (A. 1). But liberty of will is directly and firstly ordained to good rather than to evil. Therefore the demons' will is not so obstinate in evil as not to be able to return to what is good.

Obj. 2: Further, since God's mercy is infinite, it is greater than the demons' malice, which is finite. But no one returns from the malice of sin to the goodness of justice save through God's mercy. Therefore the demons can likewise return from their state of malice to the state of justice.

Obj. 3: Further, if the demons have a will obstinate in evil, then their will would be especially obstinate in the sin whereby they fell. But that sin, namely, pride, is in them no longer; because the motive for the sin no longer endures, namely, excellence. Therefore the demon is not obstinate in malice.

Obj. 4: Further, Gregory says (Moral. iv) that man can be reinstated by another, since he fell through another. But, as was observed already (Q. 63, A. 8), the lower demons fell through the highest one. Therefore their fall can be repaired by another. Consequently they are not obstinate in malice.

Obj. 5: Further, whoever is obstinate in malice, never performs any good work. But the demon performs some good works: for he confesses the truth, saying to Christ: "I know Who Thou art, the holy one of God" (Mark 1:24). "The demons" also "believe and tremble" (James 2:19). And Dionysius observes (Div. Nom. iv), that "they desire what is good and best, which is, to be, to live, to understand." Therefore they are not obstinate in malice.

On the contrary,It is said (Ps. 73:23): "The pride of them that hate Thee, ascendeth continually"; and this is understood of the demons. Therefore they remain ever obstinate in their malice.

I answer that,It was Origen's opinion [*Peri Archon i. 6] that every will of the creature can by reason of free-will be inclined to good and evil; with the exception of the soul of Christ on account of the union of the Word. Such a statement deprives angels and saints of true beatitude, because everlasting stability is of the very nature of true beatitude; hence it is termed "life everlasting." It is also contrary to the authority of Sacred Scripture, which declares that demons and wicked men shall be sent "into everlasting punishment," and the good brought "into everlasting life." Consequently such an opinion must be considered erroneous; while according to Catholic Faith, it must be held firmly both that the will of the good angels is confirmed in good, and that the will of the demons is obstinate in evil.

We must seek for the cause of this obstinacy, not in the gravity of the sin, but in the condition of their nature or state. For as Damascene says (De Fide Orth. ii), "death is to men, what the fall is to the angels." Now it is clear that all the mortal sins of men, grave or less grave, are pardonable before death; whereas after death they are without remission and endure for ever.

To find the cause, then, of this obstinacy, it must be borne in mind that the appetitive power is in all things proportioned to the apprehensive, whereby it is moved, as the movable by its mover. For the sensitive appetite seeks a particular good; while the will seeks the universal good, as was said above (Q. 59, A. 1); as also the sense apprehends particular objects, while the intellect considers universals. Now the angel's apprehension differs from man's in this respect, that the angel by his intellect apprehends immovably, as we apprehend immovably first principles which are the object of the habit of "intelligence"; whereas man by his reason apprehends movably, passing from one consideration to another; and having the way open by which he may proceed to either of two opposites. Consequently man's will adheres to a thing movably, and with the power of forsaking it and of clinging to the opposite; whereas the angel's will adheres fixedly and immovably. Therefore, if his will be considered before its adhesion, it can freely adhere either to this or to its opposite (namely, in such things as he does not will naturally); but after he has once adhered, he clings immovably. So it is customary to say that man's free-will is flexible to the opposite both before and after choice; but the angel's free-will is flexible either opposite before the choice, but not after. Therefore the good angels who adhered to justice, were confirmed therein; whereas the wicked ones, sinning, are obstinate in sin. Later on we shall treat of the obstinacy of men who are damned (Suppl., Q. 98, AA. 1, 2).

Reply Obj. 1: The good and wicked angels have free-will, but according to the manner and condition of their state, as has been said.

Reply Obj. 2: God's mercy delivers from sin those who repent. But such as are not capable of repenting, cling immovably to sin, and are not delivered by the Divine mercy.

Reply Obj. 3: The devil's first sin still remains in him according to desire; although not as to his believing that he can obtain what he desired. Even so, if a man were to believe that he can commit murder, and wills to commit it, and afterwards the power is taken from him; nevertheless, the will to murder can stay with him, so that he would he had done it, or still would do it if he could.

Reply Obj. 4: The fact that man sinned from another's suggestion, is not the whole cause of man's sin being pardonable. Consequently the argument does not hold good.

Reply Obj. 5: A demon's act is twofold. One comes of deliberate will; and this is properly called his own act. Such an act on the demon's part is always wicked; because, although at times he does something good, yet he does not do it well; as when he tells the truth in order to deceive; and when he believes and confesses, yet not willingly, but compelled by the evidence of things. Another kind of act is natural to the demon; this can be good and bears witness to the goodness of nature. Yet he abuses even such good acts to evil purpose. _______________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 64, Art. 3]

Whether There Is Sorrow in the Demons?

Objection 1: It would seem that there is no sorrow in the demons. For since sorrow and joy are opposites, they cannot be together in the same subject. But there is joy in the demons: for Augustine writing against the Maniches (De Gen. Contra Manich. ii, 17) says: "The devil has power over them who despise God's commandments, and he rejoices over this sinister power." Therefore there is no sorrow in the demons.

Obj. 2: Further, sorrow is the cause of fear, for those things cause fear while they are future, which cause sorrow when they are present. But there is no fear in the demons, according to Job 41:24, "Who was made to fear no one." Therefore there is no grief in the demons.

Obj. 3: Further, it is a good thing to be sorry for evil. But the demons can do no good action. Therefore they cannot be sorry, at least for the evil of sin; which applies to the worm of conscience.

On the contrary,The demon's sin is greater than man's sin. But man is punished with sorrow on account of the pleasure taken in sin, according to Apoc. 18:7, "As much as she hath glorified herself, and lived in delicacies, so much torment and sorrow give ye to her." Consequently much more is the devil punished with the grief of sorrow, because he especially glorified himself.

I answer that,Fear, sorrow, joy, and the like, so far as they are passions, cannot exist in the demons; for thus they are proper to the sensitive appetite, which is a power in a corporeal organ. According, however, as they denote simple acts of the will, they can be in the demons. And it must be said that there is sorrow in them; because sorrow, as denoting a simple act of the will, is nothing else than the resistance of the will to what is, or to what is not. Now it is evident that the demons would wish many things not to be, which are, and others to be, which are not: for, out of envy, they would wish others to be damned, who are saved. Consequently, sorrow must be said to exist in them: and especially because it is of the very notion of punishment for it to be repugnant to the will. Moreover, they are deprived of happiness, which they desire naturally; and their wicked will is curbed in many respects.

Reply Obj. 1: Joy and sorrow about the same thing are opposites, but not about different things. Hence there is nothing to hinder a man from being sorry for one thing, and joyful for another; especially so far as sorrow and joy imply simple acts of the will; because, not merely in different things, but even in one and the same thing, there can be something that we will, and something that we will not.

Reply Obj. 2: As there is sorrow in the demons over present evil, so also there is fear of future evil. Now when it is said, "He was made to fear no one," this is to be understood of the fear of God which restrains from sin. For it is written elsewhere that "the devils believe and tremble" (James 2:19).

Reply Obj. 3: To be sorry for the evil of sin on account of the sin bears witness to the goodness of the will, to which the evil of sin is opposed. But to be sorry for the evil of punishment, or for the evil of sin on account of the punishment, bears witness to the goodness of nature, to which the evil of punishment is opposed. Hence Augustine says (De Civ. Dei xix, 13), that "sorrow for good lost by punishment, is the witness to a good nature." Consequently, since the demon has a perverse and obstinate will, he is not sorry for the evil of sin. _______________________

FOURTH ARTICLE [I, Q. 64, Art. 4]

Whether Our Atmosphere Is the Demons' Place of Punishment?

Objection 1: It would seem that this atmosphere is not the demons' place of punishment. For a demon is a spiritual nature. But a spiritual nature is not affected by place. Therefore there is no place of punishment for demons.

Obj. 2: Further, man's sin is not graver than the demons'. But man's place of punishment is hell. Much more, therefore, is it the demons' place of punishment; and consequently not the darksome atmosphere.

Obj. 3: Further, the demons are punished with the pain of fire. But there is no fire in the darksome atmosphere. Therefore the darksome atmosphere is not the place of punishment for the demons.

On the contrary,Augustine says (Gen. ad lit. iii, 10), that "the darksome atmosphere is as a prison to the demons until the judgment day."

I answer that,The angels in their own nature stand midway between God and men. Now the order of Divine providence so disposes, that it procures the welfare of the inferior orders through the superior. But man's welfare is disposed by Divine providence in two ways: first of all, directly, when a man is brought unto good and withheld from evil; and this is fittingly done through the good angels. In another way, indirectly, as when anyone assailed is exercised by fighting against opposition. It was fitting for this procuring of man's welfare to be brought about through the wicked spirits, lest they should cease to be of service in the natural order. Consequently a twofold place of punishment is due to the demons: one, by reason of their sin, and this is hell; and another, in order that they may tempt men, and thus the darksome atmosphere is their due place of punishment.

Now the procuring of men's salvation is prolonged even to the judgment day: consequently, the ministry of the angels and wrestling with demons endure until then. Hence until then the good angels are sent to us here; and the demons are in this dark atmosphere for our trial: although some of them are even now in hell, to torment those whom they have led astray; just as some of the good angels are with the holy souls in heaven. But after the judgment day all the wicked, both men and angels, will be in hell, and the good in heaven.

Reply Obj. 1: A place is not penal to angel or soul as if affecting the nature by changing it, but as affecting the will by saddening it: because the angel or the soul apprehends that it is in a place not agreeable to its will.

Reply Obj. 2: One soul is not set over another in the order of nature, as the demons are over men in the order of nature; consequently there is no parallel.

Reply Obj. 3: Some have maintained that the pain of sense for demons and souls is postponed until the judgment day: and that the beatitude of the saints is likewise postponed until the judgment day. But this is erroneous, and contrary to the teaching of the Apostle (2 Cor. 5:1): "If our earthly house of this habitation be dissolved, we have a house in heaven." Others, again, while not admitting the same of souls, admit it as to demons. But it is better to say that the same judgment is passed upon wicked souls and wicked angels, even as on good souls and good angels.

Consequently, it must be said that, although a heavenly place belongs to the glory of the angels, yet their glory is not lessened by their coming to us, for they consider that place to be their own; in the same way as we say that the bishop's honor is not lessened while he is not actually sitting on his throne. In like manner it must be said, that although the demons are not actually bound within the fire of hell while they are in this dark atmosphere, nevertheless their punishment is none the less; because they know that such confinement is their due. Hence it is said in a gloss upon James 3:6: "They carry fire of hell with them wherever they go." Nor is this contrary to what is said (Luke 8:31), "They besought the Lord not to cast them into the abyss"; for they asked for this, deeming it to be a punishment for them to be cast out of a place where they could injure men. Hence it is stated, "They [Vulg. 'He'] besought Him that He would not expel them [Vulg. 'him'] out of the country" (Mark 5:10). _______________________

TREATISE ON THE WORK OF THE SIX DAYS (QQ. 65-74) _______________________

THE WORK OF CREATION OF CORPOREAL CREATURES(In Four Articles)

From the consideration of spiritual creatures we proceed to that of corporeal creatures, in the production of which, as Holy Scripture makes mention, three works are found, namely, the work of creation, as given in the words, "In the beginning God created heaven and earth"; the work of distinction as given in the words, "He divided the light from the darkness, and the waters that are above the firmament from the waters that are under the firmament"; and the work of adornment, expressed thus, "Let there be lights in the firmament."

First, then, we must consider the work of creation; secondly, the work of distinction; and thirdly, the work of adornment. Under the first head there are four points of inquiry:

(1) Whether corporeal creatures are from God?

(2) Whether they were created on account of God's goodness?

(3) Whether they were created by God through the medium of the angels?

(4) Whether the forms of bodies are from the angels or immediately from God. _______________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 65, Art. 1]

Whether Corporeal Creatures Are from God?

Objection 1: It would seem that corporeal creatures are not from God. For it is said (Eccles. 3:14): "I have learned that all the works which God hath made, continue for ever." But visible bodies do not continue for ever, for it is said (2 Cor. 4:18): "The things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal." Therefore God did not make visible bodies.

Obj. 2: Further, it is said (Gen. 1:31): "God saw all things that He had made, and they were very good." But corporeal creatures are evil, since we find them harmful in many ways; as may be seen in serpents, in the sun's heat, and other things. Now a thing is called evil, in so far as it is harmful. Corporeal creatures, therefore, are not from God.

Obj. 3: Further, what is from God does not withdraw us from God, but leads us to Him. But corporeal creatures withdraw us from God. Hence the Apostle (2 Cor. 4:18): "While we look not at the things which are seen." Corporeal creatures, therefore, are not from God.

On the contrary,It is said (Ps. 145:6): "Who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them."

I answer that,Certain heretics maintain that visible things are not created by the good God, but by an evil principle, and allege in proof of their error the words of the Apostle (2 Cor. 4:4), "The god of this world hath blinded the minds of unbelievers." But this position is altogether untenable. For, if things that differ agree in some point, there must be some cause for that agreement, since things diverse in nature cannot be united of themselves. Hence whenever in different things some one thing common to all is found, it must be that these different things receive that one thing from some one cause, as different bodies that are hot receive their heat from fire. But being is found to be common to all things, however otherwise different. There must, therefore, be one principle of being from which all things in whatever way existing have their being, whether they are invisible and spiritual, or visible and corporeal. But the devil is called the god of this world, not as having created it, but because worldlings serve him, of whom also the Apostle says, speaking in the same sense, "Whose god is their belly" (Phil. 3:19).

Reply Obj. 1: All the creatures of God in some respects continue for ever, at least as to matter, since what is created will never be annihilated, even though it be corruptible. And the nearer a creature approaches God, Who is immovable, the more it also is immovable. For corruptible creatures endure for ever as regards their matter, though they change as regards their substantial form. But incorruptible creatures endure with respect to their substance, though they are mutable in other respects, such as place, for instance, the heavenly bodies; or the affections, as spiritual creatures. But the Apostle's words, "The things which are seen are temporal," though true even as regards such things considered in themselves (in so far as every visible creature is subject to time, either as to being or as to movement), are intended to apply to visible things in so far as they are offered to man as rewards. For such rewards, as consist in these visible things, are temporal; while those that are invisible endure for ever. Hence he said before (2 Cor. 4:17): "It worketh for us . . . an eternal weight of glory."

Reply Obj. 2: Corporeal creatures according to their nature are good, though this good is not universal, but partial and limited, the consequence of which is a certain opposition of contrary qualities, though each quality is good in itself. To those, however, who estimate things, not by the nature thereof, but by the good they themselves can derive therefrom, everything which is harmful to themselves seems simply evil. For they do not reflect that what is in some way injurious to one person, to another is beneficial, and that even to themselves the same thing may be evil in some respects, but good in others. And this could not be, if bodies were essentially evil and harmful.

Reply Obj. 3: Creatures of themselves do not withdraw us from God, but lead us to Him; for "the invisible things of God are clearly seen, being understood by the things that are made" (Rom. 1:20). If, then, they withdraw men from God, it is the fault of those who use them foolishly. Thus it is said (Wis. 14:11): "Creatures are turned into a snare to the feet of the unwise." And the very fact that they can thus withdraw us from God proves that they came from Him, for they cannot lead the foolish away from God except by the allurements of some good that they have from Him. _______________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 65, Art. 2]

Whether Corporeal Things Were Made on Account of God's Goodness?

Objection 1: It would seem that corporeal creatures were not made on account of God's goodness. For it is said (Wis. 1:14) that God "created all things that they might be." Therefore all things were created for their own being's sake, and not on account of God's goodness.

Obj. 2: Further, good has the nature of an end; therefore the greater good in things is the end of the lesser good. But spiritual creatures are related to corporeal creatures, as the greater good to the lesser. Corporeal creatures, therefore, are created for the sake of spiritual creatures, and not on account of God's goodness.

Obj. 3: Further, justice does not give unequal things except to the unequal. Now God is just: therefore inequality not created by God must precede all inequality created by Him. But an inequality not created by God can only arise from free-will, and consequently all inequality results from the different movements of free-will. Now, corporeal creatures are unequal to spiritual creatures. Therefore the former were made on account of movements of free-will, and not on account of God's goodness.

On the contrary,It is said (Prov. 16:4): "The Lord hath made all things for Himself."

I answer that,Origen laid down [*Peri Archon ii.] that corporeal creatures were not made according to God's original purpose, but in punishment of the sin of spiritual creatures. For he maintained that God in the beginning made spiritual creatures only, and all of equal nature; but that of these by the use of free-will some turned to God, and, according to the measure of their conversion, were given a higher or a lower rank, retaining their simplicity; while others turned from God, and became bound to different kinds of bodies according to the degree of their turning away. But this position is erroneous. In the first place, because it is contrary to Scripture, which, after narrating the production of each kind of corporeal creatures, subjoins, "God saw that it was good" (Gen. 1), as if to say that everything was brought into being for the reason that it was good for it to be. But according to Origen's opinion, the corporeal creature was made, not because it was good that it should be, but that the evil in another might be punished. Secondly, because it would follow that the arrangement, which now exists, of the corporeal world would arise from mere chance. For it the sun's body was made what it is, that it might serve for a punishment suitable to some sin of a spiritual creature, it would follow, if other spiritual creatures had sinned in the same way as the one to punish whom the sun had been created, that many suns would exist in the world; and so of other things. But such a consequence is altogether inadmissible. Hence we must set aside this theory as false, and consider that the entire universe is constituted by all creatures, as a whole consists of its parts.

Now if we wish to assign an end to any whole, and to the parts of that whole, we shall find, first, that each and every part exists for the sake of its proper act, as the eye for the act of seeing; secondly, that less honorable parts exist for the more honorable, as the senses for the intellect, the lungs for the heart; and, thirdly, that all parts are for the perfection of the whole, as the matter for the form, since the parts are, as it were, the matter of the whole. Furthermore, the whole man is on account of an extrinsic end, that end being the fruition of God. So, therefore, in the parts of the universe also every creature exists for its own proper act and perfection, and the less noble for the nobler, as those creatures that are less noble than man exist for the sake of man, whilst each and every creature exists for the perfection of the entire universe. Furthermore, the entire universe, with all its parts, is ordained towards God as its end, inasmuch as it imitates, as it were, and shows forth the Divine goodness, to the glory of God. Reasonable creatures, however, have in some special and higher manner God as their end, since they can attain to Him by their own operations, by knowing and loving Him. Thus it is plain that the Divine goodness is the end of all corporeal things.

Reply Obj. 1: In the very fact of any creature possessing being, it represents the Divine being and Its goodness. And, therefore, that God created all things, that they might have being, does not exclude that He created them for His own goodness.

Reply Obj. 2: The proximate end does not exclude the ultimate end. Therefore that corporeal creatures were, in a manner, made for the sake of the spiritual, does not prevent their being made on account of God's goodness.

Reply Obj. 3: Equality of justice has its place in retribution, since equal rewards or punishments are due to equal merit or demerit. But this does not apply to things as at first instituted. For just as an architect, without injustice, places stones of the same kind in different parts of a building, not on account of any antecedent difference in the stones, but with a view to securing that perfection of the entire building, which could not be obtained except by the different positions of the stones; even so, God from the beginning, to secure perfection in the universe, has set therein creatures of various and unequal natures, according to His wisdom, and without injustice, since no diversity of merit is presupposed. _______________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 65, Art. 3]

Whether Corporeal Creatures Were Produced by God Through the Medium of the Angels?

Objection 1: It would seem that corporeal creatures were produced by God through the medium of the angels. For, as all things are governed by the Divine wisdom, so by it were all things made, according to Ps. 103:24: "Thou hast made all things in wisdom." But "it belongs to wisdom to ordain," as stated in the beginning of theMetaphysics(i, 2). Hence in the government of things the lower is ruled by the higher in a certain fitting order, as Augustine says (De Trin. iii, 4). Therefore in the production of things it was ordained that the corporeal should be produced by the spiritual, as the lower by the higher.

Obj. 2: Further, diversity of effects shows diversity of causes, since like always produces like. If then all creatures, both spiritual and corporeal, were produced immediately by God, there would be no diversity in creatures, for one would not be further removed from God than another. But this is clearly false; for the Philosopher says that some things are corruptible because they are far removed from God (De Gen. et Corrup. ii, text. 59).

Obj. 3: Further, infinite power is not required to produce a finite effect. But every corporeal thing is finite. Therefore, it could be, and was, produced by the finite power of spiritual creatures: for in suchlike beings there is no distinction between what is and what is possible: especially as no dignity befitting a nature is denied to that nature, unless it be in punishment of a fault.

On the contrary,It is said (Gen. 1:1): "In the beginning God created heaven and earth"; by which are understood corporeal creatures. These, therefore, were produced immediately by God.

I answer that,Some have maintained that creatures proceeded from God by degrees, in such a way that the first creature proceeded from Him immediately, and in its turn produced another, and so on until the production of corporeal creatures. But this position is untenable, since the first production of corporeal creatures is by creation, by which matter itself is produced: for in the act of coming into being the imperfect must be made before the perfect: and it is impossible that anything should be created, save by God alone.

In proof whereof it must be borne in mind that the higher the cause, the more numerous the objects to which its causation extends. Now the underlying principle in things is always more universal than that which informs and restricts it; thus, being is more universal than living, living than understanding, matter than form. The more widely, then, one thing underlies others, the more directly does that thing proceed from a higher cause. Thus the thing that underlies primarily all things, belongs properly to the causality of the supreme cause. Therefore no secondary cause can produce anything, unless there is presupposed in the thing produced something that is caused by a higher cause. But creation is the production of a thing in its entire substance, nothing being presupposed either uncreated or created. Hence it remains that nothing can create except God alone, Who is the first cause. Therefore, in order to show that all bodies were created immediately by God, Moses said: "In the beginning God created heaven and earth."

Reply Obj. 1: In the production of things an order exists, but not such that one creature is created by another, for that is impossible; but rather such that by the Divine wisdom diverse grades are constituted in creatures.

Reply Obj. 2: God Himself, though one, has knowledge of many and different things without detriment to the simplicity of His nature, as has been shown above (Q. 15, A. 2); so that by His wisdom He is the cause of diverse things as known by Him, even as an artificer, by apprehending diverse forms, produces diverse works of art.

Reply Obj. 3: The amount of the power of an agent is measured not only by the thing made, but also by the manner of making it; for one and the same thing is made in one way by a higher power, in another by a lower. But the production of finite things, where nothing is presupposed as existing, is the work of infinite power, and, as such, can belong to no creature. _______________________

FOURTH ARTICLE [I, Q. 65, Art. 4]

Whether the Forms of Bodies Are from the Angels?

Objection 1: It would seem that the forms of bodies come from the angels. For Boethius says (De Trin. i): "From forms that are without matter come the forms that are in matter." But forms that are without matter are spiritual substances, and forms that are in matter are the forms of bodies. Therefore, the forms of bodies are from spiritual substances.

Obj. 2: Further, all that is such by participation is reduced to that which is such by its essence. But spiritual substances are forms essentially, whereas corporeal creatures have forms by participation. Therefore the forms of corporeal things are derived from spiritual substances.

Obj. 3: Further, spiritual substances have more power of causation than the heavenly bodies. But the heavenly bodies give form to things here below, for which reason they are said to cause generation and corruption. Much more, therefore, are material forms derived from spiritual substances.

On the contrary,Augustine says (De Trin. iii, 8): "We must not suppose that this corporeal matter serves the angels at their nod, but rather that it obeys God thus." But corporeal matter may be said thus to serve that from which it receives its form. Corporeal forms, then, are not from the angels, but from God.

I answer that,It was the opinion of some that all corporeal forms are derived from spiritual substances, which we call the angels. And there are two ways in which this has been stated. For Plato held that the forms of corporeal matter are derived from, and formed by, forms immaterially subsisting, by a kind of participation. Thus he held that there exists an immaterial man, and an immaterial horse, and so forth, and that from such the individual sensible things that we see are constituted, in so far as in corporeal matter there abides the impression received from these separate forms, by a kind of assimilation, or as he calls it, "participation" (Phaedo xlix). And, according to the Platonists, the order of forms corresponds to the order of those separate substances; for example, that there is a single separate substance, which is horse and the cause of all horses, whilst above this is separate life, orper selife, as they term it, which is the cause of all life, and that above this again is that which they call being itself, which is the cause of all being. Avicenna, however, and certain others, have maintained that the forms of corporeal things do not subsistper sein matter, but in the intellect only. Thus they say that from forms existing in the intellect of spiritual creatures (called "intelligences" by them, but "angels" by us) proceed all the forms of corporeal matter, as the form of his handiwork proceeds from the forms in the mind of the craftsman. This theory seems to be the same as that of certain heretics of modern times, who say that God indeed created all things, but that the devil formed corporeal matter, and differentiated it into species.

But all these opinions seem to have a common origin; they all, in fact, sought for a cause of forms as though the form were of itself brought into being. Whereas, as Aristotle (Metaph. vii, text. 26, 27, 28), proves, what is, properly speaking, made, is the "composite." Now, such are the forms of corruptible things that at one time they exist and at another exist not, without being themselves generated or corrupted, but by reason of the generation or corruption of the "composite"; since even forms have not being, but composites have being through forms: for, according to a thing's mode of being, is the mode in which it is brought into being. Since, then, like is produced from like, we must not look for the cause of corporeal forms in any immaterial form, but in something that is composite, as this fire is generated by that fire. Corporeal forms, therefore, are caused, not as emanations from some immaterial form, but by matter being brought from potentiality into act by some composite agent. But since the composite agent, which is a body, is moved by a created spiritual substance, as Augustine says (De Trin. iii, 4, 5), it follows further that even corporeal forms are derived from spiritual substances, not emanating from them, but as the term of their movement. And, further still, the species of the angelic intellect, which are, as it were, the seminal types of corporeal forms, must be referred to God as the first cause. But in the first production of corporeal creatures no transmutation from potentiality to act can have taken place, and accordingly, the corporeal forms that bodies had when first produced came immediately form God, whose bidding alone matter obeys, as its own proper cause. To signify this, Moses prefaces each work with the words, "God said, Let this thing be," or "that," to denote the formation of all things by the Word of God, from Whom, according to Augustine [*Tract. i. in Joan. and Gen. ad lit. i. 4], is "all form and fitness and concord of parts."

Reply Obj. 1: By immaterial forms Boethius understands the types of things in the mind of God. Thus the Apostle says (Heb. 11:3): "By faith we understand that the world was framed by the Word of God; that from invisible things visible things might be made." But if by immaterial forms he understands the angels, we say that from them come material forms, not by emanation, but by motion.

Reply Obj. 2: Forms received into matter are to be referred, not to self-subsisting forms of the same type, as the Platonists held, but either to intelligible forms of the angelic intellect, from which they proceed by movement, or, still higher, to the types in the Divine intellect, by which the seeds of forms are implanted in created things, that they may be able to be brought by movement into act.

Reply Obj. 3: The heavenly bodies inform earthly ones by movement, not by emanation. _______________________

ON THE ORDER OF CREATION TOWARDS DISTINCTION(In Four Articles)

We must next consider the work of distinction; first, the ordering of creation towards distinction; secondly, the distinction itself. Under the first head there are four points of inquiry:

(1) Whether formlessness of created matter preceded in time its formation?

(2) Whether the matter of all corporeal things is the same?

(3) Whether the empyrean heaven was created contemporaneously with formless matter?

(4) Whether time was created simultaneously with it? _______________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 66, Art. 1]

Objection 1: It would seem that formlessness of matter preceded in time its formation. For it is said (Gen. 1:2): "The earth was void and empty," or "invisible and shapeless," according to another version [*Septuagint]; by which is understood the formlessness of matter, as Augustine says (Confess. xii, 12). Therefore matter was formless until it received its form.

Obj. 2: Further, nature in its working imitates the working of God, as a secondary cause imitates a first cause. But in the working of nature formlessness precedes form in time. It does so, therefore, in the Divine working.

Obj. 3: Further, matter is higher than accident, for matter is part of substance. But God can effect that accident exist without substance, as in the Sacrament of the Altar. He could, therefore, cause matter to exist without form.

On the contrary,An imperfect effect proves imperfection in the agent. But God is an agent absolutely perfect; wherefore it is said of Him (Deut. 32:4): "The works of God are perfect." Therefore the work of His creation was at no time formless. Further, the formation of corporeal creatures was effected by the work of distinction. But confusion is opposed to distinction, as formlessness to form. If, therefore, formlessness preceded in time the formation of matter, it follows that at the beginning confusion, called by the ancients chaos, existed in the corporeal creation.

I answer that,On this point holy men differ in opinion. Augustine for instance (Gen. ad lit. i, 15), believes that the formlessness of matter was not prior in time to its formation, but only in origin or the order of nature, whereas others, as Basil (Hom. ii In Hexaem.), Ambrose (In Hexaem. i), and Chrysostom (Hom. ii In Gen.), hold that formlessness of matter preceded in time its formation. And although these opinions seem mutually contradictory, in reality they differ but little; for Augustine takes the formlessness of matter in a different sense from the others. In his sense it means the absence of all form, and if we thus understand it we cannot say that the formlessness of matter was prior in time either to its formation or to its distinction. As to formation, the argument is clear. For if formless matter preceded in duration, it already existed; for this is implied by duration, since the end of creation is being in act: and act itself is a form. To say, then, that matter preceded, but without form, is to say that being existed actually, yet without act, which is a contradiction in terms. Nor can it be said that it possessed some common form, on which afterwards supervened the different forms that distinguish it. For this would be to hold the opinion of the ancient natural philosophers, who maintained that primary matter was some corporeal thing in act, as fire, air, water, or some intermediate substance. Hence, it followed that to be made means merely to be changed; for since that preceding form bestowed actual substantial being, and made some particular thing to be, it would result that the supervening form would not simply make an actual being, but 'this' actual being; which is the proper effect of an accidental form. Thus the consequent forms would be merely accidents, implying not generation, but alteration. Hence we must assert that primary matter was not created altogether formless, nor under any one common form, but under distinct forms. And so, if the formlessness of matter be taken as referring to the condition of primary matter, which in itself is formless, this formlessness did not precede in time its formation or distinction, but only in origin and nature, as Augustine says; in the same way as potentiality is prior to act, and the part to the whole. But the other holy writers understand by formlessness, not the exclusion of all form, but the absence of that beauty and comeliness which are now apparent in the corporeal creation. Accordingly they say that the formlessness of corporeal matter preceded its form in duration. And so, when this is considered, it appears that Augustine agrees with them in some respects, and in others disagrees, as will be shown later (Q. 69, A. 1; Q. 74, A. 2).

As far as may be gathered from the text of Genesis a threefold beauty was wanting to corporeal creatures, for which reason they are said to be without form. For the beauty of light was wanting to all that transparent body which we call the heavens, whence it is said that "darkness was upon the fact of the deep." And the earth lacked beauty in two ways: first, that beauty which it acquired when its watery veil was withdrawn, and so we read that "the earth was void," or "invisible," inasmuch as the waters covered and concealed it from view; secondly, that which it derives from being adorned by herbs and plants, for which reason it is called "empty," or, according to another reading [*Septuagint], "shapeless"—that is, unadorned. Thus after mention of two created natures, the heaven and the earth, the formlessness of the heaven is indicated by the words, "darkness was upon the face of the deep," since the air is included under heaven; and the formlessness of the earth, by the words, "the earth was void and empty."

Reply Obj. 1: The word earth is taken differently in this passage by Augustine, and by other writers. Augustine holds that by the words "earth" and "water," in this passage, primary matter itself is signified on account of its being impossible for Moses to make the idea of such matter intelligible to an ignorant people, except under the similitude of well-known objects. Hence he uses a variety of figures in speaking of it, calling it not water only, nor earth only, lest they should think it to be in very truth water or earth. At the same time it has so far a likeness to earth, in that it is susceptible of form, and to water in its adaptability to a variety of forms. In this respect, then, the earth is said to be "void and empty," or "invisible and shapeless," that matter is known by means of form. Hence, considered in itself, it is called "invisible" or "void," and its potentiality is completed by form; thus Plato says that matter is "place" [*Timaeus, quoted by Aristotle, Phys. iv, text. 15]. But other holy writers understand by earth the element of earth, and we have said (A. 1) how, in this sense, the earth was, according to them, without form.

Reply Obj. 2: Nature produces effect in act from being in potentiality; and consequently in the operations of nature potentiality must precede act in time, and formlessness precede form. But God produces being in act out of nothing, and can, therefore, produce a perfect thing in an instant, according to the greatness of His power.

Reply Obj. 3: Accident, inasmuch as it is a form, is a kind of act; whereas matter, as such, is essentially being in potentiality. Hence it is more repugnant that matter should be in act without form, than for accident to be without subject.

In reply to the first argument in the contrary sense, we say that if, according to some holy writers, formlessness was prior in time to the informing of matter, this arose, not from want of power on God's part, but from His wisdom, and from the design of preserving due order in the disposition of creatures by developing perfection from imperfection.

In reply to the second argument, we say that certain of the ancient natural philosophers maintained confusion devoid of all distinction; except Anaxagoras, who taught that the intellect alone was distinct and without admixture. But previous to the work of distinction Holy Scripture enumerates several kinds of differentiation, the first being that of the heaven from the earth, in which even a material distinction is expressed, as will be shown later (A. 3; Q. 68, A. 1). This is signified by the words, "In the beginning God created heaven and earth." The second distinction mentioned is that of the elements according to their forms, since both earth and water are named. That air and fire are not mentioned by name is due to the fact that the corporeal nature of these would not be so evident as that of earth and water, to the ignorant people to whom Moses spoke. Plato (Timaeus xxvi), nevertheless, understood air to be signified by the words, "Spirit of God," since spirit is another name for air, and considered that by the word heaven is meant fire, for he held heaven to be composed of fire, as Augustine relates (De Civ. Dei viii, 11). But Rabbi Moses (Perplex. ii), though otherwise agreeing with Plato, says that fire is signified by the word darkness, since, said he, fire does not shine in its own sphere. However, it seems more reasonable to hold to what we stated above; because by the words "Spirit of God" Scripture usually means the Holy Ghost, Who is said to "move over the waters," not, indeed, in bodily shape, but as the craftsman's will may be said to move over the material to which he intends to give a form. The third distinction is that of place; since the earth is said to be under the waters that rendered it invisible, whilst the air, the subject of darkness, is described as being above the waters, in the words: "Darkness was upon the face of the deep." The remaining distinctions will appear from what follows (Q. 71). _______________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 66, Art. 2]

Whether the Formless Matter of All Corporeal Things Is the Same?

Objection 1: It would seem that the formless matter of all corporeal things is the same. For Augustine says (Confess. xii, 12): "I find two things Thou hast made, one formed, the other formless," and he says that the latter was the earth invisible and shapeless, whereby, he says, the matter of all corporeal things is designated. Therefore the matter of all corporeal things is the same.

Obj. 2: Further, the Philosopher says (Metaph. v, text. 10): "Things that are one in genus are one in matter." But all corporeal things are in the same genus of body. Therefore the matter of all bodies is the same.

Obj. 3: Further, different acts befit different potentialities, and the same act befits the same potentiality. But all bodies have the same form, corporeity. Therefore all bodies have the same matter.

Obj. 4: Further, matter, considered in itself, is only in potentiality. But distinction is due to form. Therefore matter considered in itself is the same in all corporeal things.

On the contrary,Things of which the matter is the same are mutually interchangeable and mutually active or passive, as is said (De Gener. i, text. 50). But heavenly and earthly bodies do not act upon each other mutually. Therefore their matter is not the same.

I answer that,On this question the opinions of philosophers have differed. Plato and all who preceded Aristotle held that all bodies are of the nature of the four elements. Hence because the four elements have one common matter, as their mutual generation and corruption prove, it followed that the matter of all bodies is the same. But the fact of the incorruptibility of some bodies was ascribed by Plato, not to the condition of matter, but to the will of the artificer, God, Whom he represents as saying to the heavenly bodies: "By your own nature you are subject to dissolution, but by My will you are indissoluble, for My will is more powerful than the link that binds you together." But this theory Aristotle (De Caelo i, text. 5) disproves by the natural movements of bodies. For since, he says, the heavenly bodies have a natural movement, different from that of the elements, it follows that they have a different nature from them. For movement in a circle, which is proper to the heavenly bodies, is not by contraries, whereas the movements of the elements are mutually opposite, one tending upwards, another downwards: so, therefore, the heavenly body is without contrariety, whereas the elemental bodies have contrariety in their nature. And as generation and corruption are from contraries, it follows that, whereas the elements are corruptible, the heavenly bodies are incorruptible. But in spite of this difference of natural corruption and incorruption, Avicebron taught unity of matter in all bodies, arguing from their unity of form. And, indeed, if corporeity were one form in itself, on which the other forms that distinguish bodies from each other supervene, this argument would necessarily be true; for this form of corporeity would inhere in matter immutably and so far all bodies would be incorruptible. But corruption would then be merely accidental through the disappearance of successive forms—that is to say, it would be corruption, not pure and simple, but partial, since a being in act would subsist under the transient form. Thus the ancient natural philosophers taught that the substratum of bodies was some actual being, such as air or fire. But supposing that no form exists in corruptible bodies which remains subsisting beneath generation and corruption, it follows necessarily that the matter of corruptible and incorruptible bodies is not the same. For matter, as it is in itself, is in potentiality to form.

Considered in itself, then, it is in potentiality in respect to all those forms to which it is common, and in receiving any one form it is in act only as regards that form. Hence it remains in potentiality to all other forms. And this is the case even where some forms are more perfect than others, and contain these others virtually in themselves. For potentiality in itself is indifferent with respect to perfection and imperfection, so that under an imperfect form it is in potentiality to a perfect form, andvice versa.Matter, therefore, whilst existing under the form of an incorruptible body, would be in potentiality to the form of a corruptible body; and as it does not actually possess the latter, it has both form and the privation of form; for want of a form in that which is in potentiality thereto is privation. But this condition implies corruptibility. It is therefore impossible that bodies by nature corruptible, and those by nature incorruptible, should possess the same matter.

Neither can we say, as Averroes [*De Substantia Orbis ii.] imagines, that a heavenly body itself is the matter of the heaven—being in potentiality with regard to place, though not to being, and that its form is a separate substance united to it as its motive force. For it is impossible to suppose any being in act, unless in its totality it be act and form, or be something which has act or form. Setting aside, then, in thought, the separate substance stated to be endowed with motive power, if the heavenly body is not something having form—that is, something composed of a form and the subject of that form—it follows that in its totality it is form and act. But every such thing is something actually understood, which the heavenly bodies are not, being sensible. It follows, then, that the matter of the heavenly bodies, considered in itself, is in potentiality to that form alone which it actually possesses. Nor does it concern the point at issue to inquire whether this is a soul or any other thing. Hence this form perfects this matter in such a way that there remains in it no potentiality with respect to being, but only to place, as Aristotle [*De Coelo i, text. 20] says. So, then, the matter of the heavenly bodies and of the elements is not the same, except by analogy, in so far as they agree in the character of potentiality.

Reply Obj. 1: Augustine follows in this the opinion of Plato, who does not admit a fifth essence. Or we may say that formless matter is one with the unity of order, as all bodies are one in the order of corporeal creatures.

Reply Obj. 2: If genus is taken in a physical sense, corruptible and incorruptible things are not in the same genus, on account of their different modes of potentiality, as is said inMetaph.x, text. 26. Logically considered, however, there is but one genus of all bodies, since they are all included in the one notion of corporeity.

Reply Obj. 3: The form of corporeity is not one and the same in all bodies, being no other than the various forms by which bodies are distinguished, as stated above.

Reply Obj. 4: As potentiality is directed towards act, potential beings are differentiated by their different acts, as sight is by color, hearing by sound. Therefore for this reason the matter of the celestial bodies is different from that of the elemental, because the matter of the celestial is not in potentiality to an elemental form. _______________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 66, Art. 3]

Whether the Empyrean Heaven Was Created at the Same Time As FormlessMatter?

Objection 1: It would seem that the empyrean heaven was not created at the same time as formless matter. For the empyrean, if it is anything at all, must be a sensible body. But all sensible bodies are movable, and the empyrean heaven is not movable. For if it were so, its movement would be ascertained by the movement of some visible body, which is not the case. The empyrean heaven, then, was not created contemporaneously with formless matter.

Obj. 2: Further, Augustine says (De Trin. iii, 4) that "the lower bodies are governed by the higher in a certain order." If, therefore, the empyrean heaven is the highest of bodies, it must necessarily exercise some influence on bodies below it. But this does not seem to be the case, especially as it is presumed to be without movement; for one body cannot move another unless itself also be moved. Therefore the empyrean heaven was not created together with formless matter.

Obj. 3: Further, if it is held that the empyrean heaven is the place of contemplation, and not ordained to natural effects; on the contrary, Augustine says (De Trin. iv, 20): "In so far as we mentally apprehend eternal things, so far are we not of this world"; from which it is clear that contemplation lifts the mind above the things of this world. Corporeal place, therefore, cannot be the seat of contemplation.

Obj. 4: Further, among the heavenly bodies exists a body, partly transparent and partly luminous, which we call the sidereal heaven. There exists also a heaven wholly transparent, called by some the aqueous or crystalline heaven. If, then, there exists a still higher heaven, it must be wholly luminous. But this cannot be, for then the air would be constantly illuminated, and there would be no night. Therefore the empyrean heaven was not created together with formless matter.

On the contrary,Strabus says that in the passage, "In the beginning God created heaven and earth," heaven denotes not the visible firmament, but the empyrean or fiery heaven.

I answer that,The empyrean heaven rests only on the authority of Strabus and Bede, and also of Basil; all of whom agree in one respect, namely, in holding it to be the place of the blessed. Strabus and Bede say that as soon as created it was filled with angels; and Basil [*Hom. ii. in Hexaem.] says: "Just as the lost are driven into the lowest darkness, so the reward for worthy deeds is laid up in the light beyond this world, where the just shall obtain the abode of rest." But they differ in the reasons on which they base their statement. Strabus and Bede teach that there is an empyrean heaven, because the firmament, which they take to mean the sidereal heaven, is said to have been made, not in the beginning, but on the second day: whereas the reason given by Basil is that otherwise God would seem to have made darkness His first work, as the Manicheans falsely assert, when they call the God of the Old Testament the God of darkness. These reasons, however, are not very cogent. For the question of the firmament, said to have been made on the second day, is solved in one way by Augustine, and in another by other holy writers. But the question of the darkness is explained according to Augustine [*Gen. ad lit. i; vii.], by supposing that formlessness, signified by darkness, preceded form not by duration, but by origin. According to others, however, since darkness is no creature, but a privation of light, it is a proof of Divine wisdom, that the things it created from nothing it produced first of all in an imperfect state, and afterwards brought them to perfection. But a better reason can be drawn from the state of glory itself. For in the reward to come a two-fold glory is looked for, spiritual and corporeal, not only in the human body to be glorified, but in the whole world which is to be made new. Now the spiritual glory began with the beginning of the world, in the blessedness of the angels, equality with whom is promised to the saints. It was fitting, then, that even from the beginning, there should be made some beginning of bodily glory in something corporeal, free at the very outset from the servitude of corruption and change, and wholly luminous, even as the whole bodily creation, after the Resurrection, is expected to be. So, then, that heaven is called the empyrean, i.e. fiery, not from its heat, but from its brightness. It is to be noticed, however, that Augustine (De Civ. Dei x, 9, 27) says that Porphyry sets the demons apart from the angels by supposing that the former inhabit the air, the latter the ether, or empyrean. But Porphyry, as a Platonist, held the heaven, known as sidereal, to be fiery, and therefore called it empyrean or ethereal, taking ethereal to denote the burning of flame, and not as Aristotle understands it, swiftness of movement (De Coel. i, text. 22). This much has been said to prevent anyone from supposing that Augustine maintained an empyrean heaven in the sense understood by modern writers.

Reply Obj. 1: Sensible corporeal things are movable in the present state of the world, for by the movement of corporeal creatures is secured by the multiplication of the elements. But when glory is finally consummated, the movement of bodies will cease. And such must have been from the beginning the condition of the empyrean.

Reply Obj. 2: It is sufficiently probable, as some assert, that the empyrean heaven, having the state of glory for its ordained end, does not influence inferior bodies of another order—those, namely, that are directed only to natural ends. Yet it seems still more probable that it does influence bodies that are moved, though itself motionless, just as angels of the highest rank, who assist [*Infra, Q. 112, A. 3], influence those of lower degree who act as messengers, though they themselves are not sent, as Dionysius teaches (Coel. Hier. xii). For this reason it may be said that the influence of the empyrean upon that which is called the first heaven, and is moved, produces therein not something that comes and goes as a result of movement, but something of a fixed and stable nature, as the power of conservation or causation, or something of the kind pertaining to dignity.

Reply Obj. 3: Corporeal place is assigned to contemplation, not as necessary, but as congruous, that the splendor without may correspond to that which is within. Hence Basil (Hom. ii in Hexaem.) says: "The ministering spirit could not live in darkness, but made his habitual dwelling in light and joy."

Reply Obj. 4: As Basil says (Hom. ii in Hexaem.): "It is certain that the heaven was created spherical in shape, of dense body, and sufficiently strong to separate what is outside it from what it encloses. On this account it darkens the region external to it, the light by which itself is lit up being shut out from that region." But since the body of the firmament, though solid, is transparent, for that it does not exclude light (as is clear from the fact that we can see the stars through the intervening heavens), we may also say that the empyrean has light, not condensed so as to emit rays, as the sun does, but of a more subtle nature. Or it may have the brightness of glory which differs from mere natural brightness. _______________________


Back to IndexNext