The Project Gutenberg eBook ofSwedish fairy tales

The Project Gutenberg eBook ofSwedish fairy talesThis ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online atwww.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.Title: Swedish fairy talesAuthor: Herman HofbergTranslator: Willard Henry MyersRelease date: March 3, 2024 [eBook #73093]Language: EnglishOriginal publication: Chicago: Belford-Clarke Co, 1888Credits: Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net/ for Project Gutenberg (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SWEDISH FAIRY TALES ***

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online atwww.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Swedish fairy talesAuthor: Herman HofbergTranslator: Willard Henry MyersRelease date: March 3, 2024 [eBook #73093]Language: EnglishOriginal publication: Chicago: Belford-Clarke Co, 1888Credits: Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net/ for Project Gutenberg (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)

Title: Swedish fairy tales

Author: Herman HofbergTranslator: Willard Henry Myers

Author: Herman Hofberg

Translator: Willard Henry Myers

Release date: March 3, 2024 [eBook #73093]

Language: English

Original publication: Chicago: Belford-Clarke Co, 1888

Credits: Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net/ for Project Gutenberg (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SWEDISH FAIRY TALES ***

[Contents][1][Contents]Original Title Page.SWEDISH FAIRY TALESBYHERMAN HOFBERG.TRANSLATED BY W. H. MYERS.CHICAGO:BELFORD-CLARKE CO.1890.[2][Contents]COPYRIGHT BYBELFORD, CLARKE & CO.1888.[3][Contents]Author’s Preface.It is probably known to most readers that there is a distinction between Tradition and Saga. Tradition has, or at least seems to have, to do with facts, usually designating some particular spot or region where the incident is said to have taken place, often even giving the names of actors, while the Saga is entirely free in its scope, equally as regards incident, and the time and place of its happening. Not infrequently the traditions of a people are founded upon actual historical occurrences, which, often repeated in thenaïvemanner of the peasantry, become, finally, folk-lore. A great many are, however, drawn from ancient myths, which, in time, become clad in historical garb, and are located in some particular place.We already possess various collections of traditions drawn from the rich treasury of our peasantry, but up to the present there has been no attempt at a formulated compilation of Swedish folk-lore. As I now put into the hands of the public such a collection, I ought to state that I have thought it better to select the most typical of our traditions than to gather everything that I might in this line, much of which has already been written, and which would require a many times larger volume, and occasion a repetition of the same matter when occurring, as many do, in different localities. Instead, I have accompanied each tale with a historical and ethnographical note in which I have so stated if the tradition is found in different places.The illustrations are the product of several among our best artists. Without doubt, the book has thereby been added to greatly, not only in outer adornment, but even in national and intrinsic value.[4][Contents]Translator’s Preface.An interest in the Swedish people, their language, their literature and history; the important part the traditions of a people play in their history, character and domestic life, and that the traditions of the world play in its history and that of mankind, and that I would, if possible, add to the growing interest in that far-away, beautiful country, and that generous, hospitable people, have been the incentives to the labor involved in this translation; a labor not unmixed with pleasure, and not a little of that pleasure coming from the encouragement of my Swedish acquaintances.No embellishment and not more than a faithful reproduction of the author’s ideas have been attempted, and I shall be happy, indeed, if I have done so excellent a writer as Mr. Hofberg, approximate justice in this regard.I have taken the liberty to leave out a number of the author’s notes as unimportant, and not likely to interest the general reader, also to follow the stories with their notes instead of grouping them in the back of the book as in the original.[5][Contents]Contents.PAGE.AUTHOR’S PREFACE,3TRANSLATOR’S PREFACE,4SKÅNE.LJUNGBY HORN AND PIPE,31STOMPE PILT,15THE GHOST AT FJELKINGE,28THE GIANT FINN AND LUND’S CATHEDRAL,17THE LORD OF ROSENDAL,20THE MASTER OF UGERUP,23THE SURE SHOT,11BLEKINGE.THE KNIGHT OF ELLENHOLM,39THE SWAN MAIDEN,35SMÅLAND.DAME SOÅSAN,47EBBE SKAMELSON,60JOHAN AND THE TROLLS,65KATRINEHOLM MANOR,55KETTIL RUNSKE,45THE GIANT PUKE,52THE LOST TREASURE,69THE TROLLS OF SKURUGATA,42GÖTLAND.THE BYSE,77THE SEA NYMPH,75THE TEN FAIRY SERVANTS,71ÖLAND.[6]THE BRIDGE OVER KALMARSOUND,78HALLAND.ELSTORPSWOODS,84THE FREEBOOTER’S GRAVE,89THE PIGMY OF FOLKARED’S CLIFF,86THE YOUNG LADY OF HELLERUP,80BOHUSLÄN.GLOSHED’S ALTAR,95HÅLDE-HAT,99KING RANE AND QUEEN HUDTA,107THE BRIDAL PRESENT,97THE CHILD PHANTOM,105THE GIANT MAIDEN IN BORÅSERÖD MOUNTAIN,91THE GOLDEN CRADLE,102VESTERGÖTLAND.BISHOP SVEDBERG AND THE DEVIL,117THE COUNTESS OFHÖJENTORP,111THE GIANT OF SKALUNDA,113THE KNIGHTS OF ÅLLABERG,109THE TREASURE INSÄBYCREEK,119THE TROLLS IN RESSLARED,115ÖSTERGÖTLAND.LADY BARBRO OF BROKIND,129THE CAT OF NORRHULT,126THE TOMTS,122THE TROLL SHOES,134THE URKO OF NORTH WIJ,131DAL.BURIED ALIVE,140THE MOUNTAIN KITCHEN,138THE WOOD ANDTHESEA NYMPHS,136VERMANLAND.[7]JONAS SPITS,141LADY RANGELA OF EDSHOLM,143SAXE OF SAXEHOLM,145THE HARVESTERS,149THE POLITE COAL BURNER,147NÄRIKE.KATE OF YSÄTTER,155RUGGA BRIDGE,153THE ELVES’ DANCE,159THE FIDDLER AND THE SEA NYMPH,162THE ULFGRYT STONES,150VESTERMANLAND.BOLSTRE CASTLE,174THE COAL BURNER AND THE TROLL,169THE SNIPE,164TIBBLE CASTLE AND KLINTA SPRING,166SÖDERMANLAND.LAKE GOLDRING,184THE CHANGELINGS,176THE LADY OF PINTORP,179THE TROLL GARDEN AT STALLSBACKE,187UPLAND.HERR MELKER OF VECKHOLM,189THE OLD MAN OF LOGGA,192DALARNE.BÖLSBJÖRN,197THE LAPP IN MAGPIE FORM,200THE PLAGUE,203THE TREASURE SEEKERS,198THE WATER NYMPH,194GESTRIKLAND.THE VÄTTERS,205HELSINGLAND.FORSSA CHURCH,208MEDELPAD.STARKAD AND BALE,209ÅNGERMANLAND.[8]THE BELL IN SJÄLEVAD,212HERJEDALEN.THEVÄTTSSTOREHOUSE,214JÄMTLAND.THE STONE IN GRÖNAN DAL,216VESTERBOTTEN.THE VOYAGE IN A LAPP SLED,218LAPPLAND.KADNIHAK,227THE CUNNING LAPP,224THE GIANT’S BRIDE,221THE LAPP GENESIS OR THE FIRST OF MANKIND,219[9][Contents]List of Illustrations.PAGE.BISHOP SVEDBERG AND THE DEVIL,117BOLSTRE CASTLE,174DAME SOÅSAN,47HÅLDE-HAT,99HERR MELKER IN VECKHOLM,189JOHAN AND THE TROLLS,65JONAS SPITS,141KATE OF YSÄTTER,155KATRINEHOLM MANOR,55LADY BARBRO OF BROKIND,129STARKAD AND BALE,209THE BRIDGE OVER KALMARSOUND,78THE BELL IN SJÄLEVAD,212THE CHILD PHANTOM,105THE COAL BURNER AND THE TROLL,169THE CUNNING LAPP,224THE ELVES’ DANCE,159THE GHOST OF FJELKINGE,28THE GIANT MAIDEN IN BORÅSERÖD MOUNTAIN,91THE GIANT OF SKALUNDA,113THE KNIGHTS OF ÅLLABERG,109THE LADY OF PINTORP,179THE LAPP IN MAGPIE FORM,200THE LORD OF ROSENDAL,20THE MOUNTAIN KITCHEN,138THE PIGMY OF FOLKARED CLIFF,86THE POLITE COAL BURNER,147THE SNIPE,164THE STONE IN GRÖNAN DAL,216THE SURE SHOT,11THE SWAN MAIDEN,35THE TEN FAIRY SERVANTS,71THE TOMTS,122THE TROLL GARDEN AT STALLSBACKE,187THE TROLLS OF SKURUGATA,41THE TROLL SHOES,134THE ULFGRYT STONES,150THE VÄTTERS,205THEVÄTTSSTOREHOUSE,214THE WATER NYMPH,194THE YOUNG LADY OF HELLERUP,80[11]

[Contents][1]

[1]

[1]

[Contents]Original Title Page.

Original Title Page.

Original Title Page.

SWEDISH FAIRY TALESBYHERMAN HOFBERG.TRANSLATED BY W. H. MYERS.CHICAGO:BELFORD-CLARKE CO.1890.

SWEDISH FAIRY TALES

BYHERMAN HOFBERG.TRANSLATED BY W. H. MYERS.

CHICAGO:BELFORD-CLARKE CO.1890.

[2]

[Contents]COPYRIGHT BYBELFORD, CLARKE & CO.1888.[3]

COPYRIGHT BYBELFORD, CLARKE & CO.1888.[3]

COPYRIGHT BYBELFORD, CLARKE & CO.1888.[3]

[Contents]Author’s Preface.It is probably known to most readers that there is a distinction between Tradition and Saga. Tradition has, or at least seems to have, to do with facts, usually designating some particular spot or region where the incident is said to have taken place, often even giving the names of actors, while the Saga is entirely free in its scope, equally as regards incident, and the time and place of its happening. Not infrequently the traditions of a people are founded upon actual historical occurrences, which, often repeated in thenaïvemanner of the peasantry, become, finally, folk-lore. A great many are, however, drawn from ancient myths, which, in time, become clad in historical garb, and are located in some particular place.We already possess various collections of traditions drawn from the rich treasury of our peasantry, but up to the present there has been no attempt at a formulated compilation of Swedish folk-lore. As I now put into the hands of the public such a collection, I ought to state that I have thought it better to select the most typical of our traditions than to gather everything that I might in this line, much of which has already been written, and which would require a many times larger volume, and occasion a repetition of the same matter when occurring, as many do, in different localities. Instead, I have accompanied each tale with a historical and ethnographical note in which I have so stated if the tradition is found in different places.The illustrations are the product of several among our best artists. Without doubt, the book has thereby been added to greatly, not only in outer adornment, but even in national and intrinsic value.[4]

Author’s Preface.

It is probably known to most readers that there is a distinction between Tradition and Saga. Tradition has, or at least seems to have, to do with facts, usually designating some particular spot or region where the incident is said to have taken place, often even giving the names of actors, while the Saga is entirely free in its scope, equally as regards incident, and the time and place of its happening. Not infrequently the traditions of a people are founded upon actual historical occurrences, which, often repeated in thenaïvemanner of the peasantry, become, finally, folk-lore. A great many are, however, drawn from ancient myths, which, in time, become clad in historical garb, and are located in some particular place.We already possess various collections of traditions drawn from the rich treasury of our peasantry, but up to the present there has been no attempt at a formulated compilation of Swedish folk-lore. As I now put into the hands of the public such a collection, I ought to state that I have thought it better to select the most typical of our traditions than to gather everything that I might in this line, much of which has already been written, and which would require a many times larger volume, and occasion a repetition of the same matter when occurring, as many do, in different localities. Instead, I have accompanied each tale with a historical and ethnographical note in which I have so stated if the tradition is found in different places.The illustrations are the product of several among our best artists. Without doubt, the book has thereby been added to greatly, not only in outer adornment, but even in national and intrinsic value.[4]

It is probably known to most readers that there is a distinction between Tradition and Saga. Tradition has, or at least seems to have, to do with facts, usually designating some particular spot or region where the incident is said to have taken place, often even giving the names of actors, while the Saga is entirely free in its scope, equally as regards incident, and the time and place of its happening. Not infrequently the traditions of a people are founded upon actual historical occurrences, which, often repeated in thenaïvemanner of the peasantry, become, finally, folk-lore. A great many are, however, drawn from ancient myths, which, in time, become clad in historical garb, and are located in some particular place.

We already possess various collections of traditions drawn from the rich treasury of our peasantry, but up to the present there has been no attempt at a formulated compilation of Swedish folk-lore. As I now put into the hands of the public such a collection, I ought to state that I have thought it better to select the most typical of our traditions than to gather everything that I might in this line, much of which has already been written, and which would require a many times larger volume, and occasion a repetition of the same matter when occurring, as many do, in different localities. Instead, I have accompanied each tale with a historical and ethnographical note in which I have so stated if the tradition is found in different places.

The illustrations are the product of several among our best artists. Without doubt, the book has thereby been added to greatly, not only in outer adornment, but even in national and intrinsic value.[4]

[Contents]Translator’s Preface.An interest in the Swedish people, their language, their literature and history; the important part the traditions of a people play in their history, character and domestic life, and that the traditions of the world play in its history and that of mankind, and that I would, if possible, add to the growing interest in that far-away, beautiful country, and that generous, hospitable people, have been the incentives to the labor involved in this translation; a labor not unmixed with pleasure, and not a little of that pleasure coming from the encouragement of my Swedish acquaintances.No embellishment and not more than a faithful reproduction of the author’s ideas have been attempted, and I shall be happy, indeed, if I have done so excellent a writer as Mr. Hofberg, approximate justice in this regard.I have taken the liberty to leave out a number of the author’s notes as unimportant, and not likely to interest the general reader, also to follow the stories with their notes instead of grouping them in the back of the book as in the original.[5]

Translator’s Preface.

An interest in the Swedish people, their language, their literature and history; the important part the traditions of a people play in their history, character and domestic life, and that the traditions of the world play in its history and that of mankind, and that I would, if possible, add to the growing interest in that far-away, beautiful country, and that generous, hospitable people, have been the incentives to the labor involved in this translation; a labor not unmixed with pleasure, and not a little of that pleasure coming from the encouragement of my Swedish acquaintances.No embellishment and not more than a faithful reproduction of the author’s ideas have been attempted, and I shall be happy, indeed, if I have done so excellent a writer as Mr. Hofberg, approximate justice in this regard.I have taken the liberty to leave out a number of the author’s notes as unimportant, and not likely to interest the general reader, also to follow the stories with their notes instead of grouping them in the back of the book as in the original.[5]

An interest in the Swedish people, their language, their literature and history; the important part the traditions of a people play in their history, character and domestic life, and that the traditions of the world play in its history and that of mankind, and that I would, if possible, add to the growing interest in that far-away, beautiful country, and that generous, hospitable people, have been the incentives to the labor involved in this translation; a labor not unmixed with pleasure, and not a little of that pleasure coming from the encouragement of my Swedish acquaintances.

No embellishment and not more than a faithful reproduction of the author’s ideas have been attempted, and I shall be happy, indeed, if I have done so excellent a writer as Mr. Hofberg, approximate justice in this regard.

I have taken the liberty to leave out a number of the author’s notes as unimportant, and not likely to interest the general reader, also to follow the stories with their notes instead of grouping them in the back of the book as in the original.[5]

[Contents]Contents.PAGE.AUTHOR’S PREFACE,3TRANSLATOR’S PREFACE,4SKÅNE.LJUNGBY HORN AND PIPE,31STOMPE PILT,15THE GHOST AT FJELKINGE,28THE GIANT FINN AND LUND’S CATHEDRAL,17THE LORD OF ROSENDAL,20THE MASTER OF UGERUP,23THE SURE SHOT,11BLEKINGE.THE KNIGHT OF ELLENHOLM,39THE SWAN MAIDEN,35SMÅLAND.DAME SOÅSAN,47EBBE SKAMELSON,60JOHAN AND THE TROLLS,65KATRINEHOLM MANOR,55KETTIL RUNSKE,45THE GIANT PUKE,52THE LOST TREASURE,69THE TROLLS OF SKURUGATA,42GÖTLAND.THE BYSE,77THE SEA NYMPH,75THE TEN FAIRY SERVANTS,71ÖLAND.[6]THE BRIDGE OVER KALMARSOUND,78HALLAND.ELSTORPSWOODS,84THE FREEBOOTER’S GRAVE,89THE PIGMY OF FOLKARED’S CLIFF,86THE YOUNG LADY OF HELLERUP,80BOHUSLÄN.GLOSHED’S ALTAR,95HÅLDE-HAT,99KING RANE AND QUEEN HUDTA,107THE BRIDAL PRESENT,97THE CHILD PHANTOM,105THE GIANT MAIDEN IN BORÅSERÖD MOUNTAIN,91THE GOLDEN CRADLE,102VESTERGÖTLAND.BISHOP SVEDBERG AND THE DEVIL,117THE COUNTESS OFHÖJENTORP,111THE GIANT OF SKALUNDA,113THE KNIGHTS OF ÅLLABERG,109THE TREASURE INSÄBYCREEK,119THE TROLLS IN RESSLARED,115ÖSTERGÖTLAND.LADY BARBRO OF BROKIND,129THE CAT OF NORRHULT,126THE TOMTS,122THE TROLL SHOES,134THE URKO OF NORTH WIJ,131DAL.BURIED ALIVE,140THE MOUNTAIN KITCHEN,138THE WOOD ANDTHESEA NYMPHS,136VERMANLAND.[7]JONAS SPITS,141LADY RANGELA OF EDSHOLM,143SAXE OF SAXEHOLM,145THE HARVESTERS,149THE POLITE COAL BURNER,147NÄRIKE.KATE OF YSÄTTER,155RUGGA BRIDGE,153THE ELVES’ DANCE,159THE FIDDLER AND THE SEA NYMPH,162THE ULFGRYT STONES,150VESTERMANLAND.BOLSTRE CASTLE,174THE COAL BURNER AND THE TROLL,169THE SNIPE,164TIBBLE CASTLE AND KLINTA SPRING,166SÖDERMANLAND.LAKE GOLDRING,184THE CHANGELINGS,176THE LADY OF PINTORP,179THE TROLL GARDEN AT STALLSBACKE,187UPLAND.HERR MELKER OF VECKHOLM,189THE OLD MAN OF LOGGA,192DALARNE.BÖLSBJÖRN,197THE LAPP IN MAGPIE FORM,200THE PLAGUE,203THE TREASURE SEEKERS,198THE WATER NYMPH,194GESTRIKLAND.THE VÄTTERS,205HELSINGLAND.FORSSA CHURCH,208MEDELPAD.STARKAD AND BALE,209ÅNGERMANLAND.[8]THE BELL IN SJÄLEVAD,212HERJEDALEN.THEVÄTTSSTOREHOUSE,214JÄMTLAND.THE STONE IN GRÖNAN DAL,216VESTERBOTTEN.THE VOYAGE IN A LAPP SLED,218LAPPLAND.KADNIHAK,227THE CUNNING LAPP,224THE GIANT’S BRIDE,221THE LAPP GENESIS OR THE FIRST OF MANKIND,219[9]

Contents.PAGE.AUTHOR’S PREFACE,3TRANSLATOR’S PREFACE,4SKÅNE.LJUNGBY HORN AND PIPE,31STOMPE PILT,15THE GHOST AT FJELKINGE,28THE GIANT FINN AND LUND’S CATHEDRAL,17THE LORD OF ROSENDAL,20THE MASTER OF UGERUP,23THE SURE SHOT,11BLEKINGE.THE KNIGHT OF ELLENHOLM,39THE SWAN MAIDEN,35SMÅLAND.DAME SOÅSAN,47EBBE SKAMELSON,60JOHAN AND THE TROLLS,65KATRINEHOLM MANOR,55KETTIL RUNSKE,45THE GIANT PUKE,52THE LOST TREASURE,69THE TROLLS OF SKURUGATA,42GÖTLAND.THE BYSE,77THE SEA NYMPH,75THE TEN FAIRY SERVANTS,71ÖLAND.[6]THE BRIDGE OVER KALMARSOUND,78HALLAND.ELSTORPSWOODS,84THE FREEBOOTER’S GRAVE,89THE PIGMY OF FOLKARED’S CLIFF,86THE YOUNG LADY OF HELLERUP,80BOHUSLÄN.GLOSHED’S ALTAR,95HÅLDE-HAT,99KING RANE AND QUEEN HUDTA,107THE BRIDAL PRESENT,97THE CHILD PHANTOM,105THE GIANT MAIDEN IN BORÅSERÖD MOUNTAIN,91THE GOLDEN CRADLE,102VESTERGÖTLAND.BISHOP SVEDBERG AND THE DEVIL,117THE COUNTESS OFHÖJENTORP,111THE GIANT OF SKALUNDA,113THE KNIGHTS OF ÅLLABERG,109THE TREASURE INSÄBYCREEK,119THE TROLLS IN RESSLARED,115ÖSTERGÖTLAND.LADY BARBRO OF BROKIND,129THE CAT OF NORRHULT,126THE TOMTS,122THE TROLL SHOES,134THE URKO OF NORTH WIJ,131DAL.BURIED ALIVE,140THE MOUNTAIN KITCHEN,138THE WOOD ANDTHESEA NYMPHS,136VERMANLAND.[7]JONAS SPITS,141LADY RANGELA OF EDSHOLM,143SAXE OF SAXEHOLM,145THE HARVESTERS,149THE POLITE COAL BURNER,147NÄRIKE.KATE OF YSÄTTER,155RUGGA BRIDGE,153THE ELVES’ DANCE,159THE FIDDLER AND THE SEA NYMPH,162THE ULFGRYT STONES,150VESTERMANLAND.BOLSTRE CASTLE,174THE COAL BURNER AND THE TROLL,169THE SNIPE,164TIBBLE CASTLE AND KLINTA SPRING,166SÖDERMANLAND.LAKE GOLDRING,184THE CHANGELINGS,176THE LADY OF PINTORP,179THE TROLL GARDEN AT STALLSBACKE,187UPLAND.HERR MELKER OF VECKHOLM,189THE OLD MAN OF LOGGA,192DALARNE.BÖLSBJÖRN,197THE LAPP IN MAGPIE FORM,200THE PLAGUE,203THE TREASURE SEEKERS,198THE WATER NYMPH,194GESTRIKLAND.THE VÄTTERS,205HELSINGLAND.FORSSA CHURCH,208MEDELPAD.STARKAD AND BALE,209ÅNGERMANLAND.[8]THE BELL IN SJÄLEVAD,212HERJEDALEN.THEVÄTTSSTOREHOUSE,214JÄMTLAND.THE STONE IN GRÖNAN DAL,216VESTERBOTTEN.THE VOYAGE IN A LAPP SLED,218LAPPLAND.KADNIHAK,227THE CUNNING LAPP,224THE GIANT’S BRIDE,221THE LAPP GENESIS OR THE FIRST OF MANKIND,219[9]

[9]

[Contents]List of Illustrations.PAGE.BISHOP SVEDBERG AND THE DEVIL,117BOLSTRE CASTLE,174DAME SOÅSAN,47HÅLDE-HAT,99HERR MELKER IN VECKHOLM,189JOHAN AND THE TROLLS,65JONAS SPITS,141KATE OF YSÄTTER,155KATRINEHOLM MANOR,55LADY BARBRO OF BROKIND,129STARKAD AND BALE,209THE BRIDGE OVER KALMARSOUND,78THE BELL IN SJÄLEVAD,212THE CHILD PHANTOM,105THE COAL BURNER AND THE TROLL,169THE CUNNING LAPP,224THE ELVES’ DANCE,159THE GHOST OF FJELKINGE,28THE GIANT MAIDEN IN BORÅSERÖD MOUNTAIN,91THE GIANT OF SKALUNDA,113THE KNIGHTS OF ÅLLABERG,109THE LADY OF PINTORP,179THE LAPP IN MAGPIE FORM,200THE LORD OF ROSENDAL,20THE MOUNTAIN KITCHEN,138THE PIGMY OF FOLKARED CLIFF,86THE POLITE COAL BURNER,147THE SNIPE,164THE STONE IN GRÖNAN DAL,216THE SURE SHOT,11THE SWAN MAIDEN,35THE TEN FAIRY SERVANTS,71THE TOMTS,122THE TROLL GARDEN AT STALLSBACKE,187THE TROLLS OF SKURUGATA,41THE TROLL SHOES,134THE ULFGRYT STONES,150THE VÄTTERS,205THEVÄTTSSTOREHOUSE,214THE WATER NYMPH,194THE YOUNG LADY OF HELLERUP,80[11]

List of Illustrations.PAGE.BISHOP SVEDBERG AND THE DEVIL,117BOLSTRE CASTLE,174DAME SOÅSAN,47HÅLDE-HAT,99HERR MELKER IN VECKHOLM,189JOHAN AND THE TROLLS,65JONAS SPITS,141KATE OF YSÄTTER,155KATRINEHOLM MANOR,55LADY BARBRO OF BROKIND,129STARKAD AND BALE,209THE BRIDGE OVER KALMARSOUND,78THE BELL IN SJÄLEVAD,212THE CHILD PHANTOM,105THE COAL BURNER AND THE TROLL,169THE CUNNING LAPP,224THE ELVES’ DANCE,159THE GHOST OF FJELKINGE,28THE GIANT MAIDEN IN BORÅSERÖD MOUNTAIN,91THE GIANT OF SKALUNDA,113THE KNIGHTS OF ÅLLABERG,109THE LADY OF PINTORP,179THE LAPP IN MAGPIE FORM,200THE LORD OF ROSENDAL,20THE MOUNTAIN KITCHEN,138THE PIGMY OF FOLKARED CLIFF,86THE POLITE COAL BURNER,147THE SNIPE,164THE STONE IN GRÖNAN DAL,216THE SURE SHOT,11THE SWAN MAIDEN,35THE TEN FAIRY SERVANTS,71THE TOMTS,122THE TROLL GARDEN AT STALLSBACKE,187THE TROLLS OF SKURUGATA,41THE TROLL SHOES,134THE ULFGRYT STONES,150THE VÄTTERS,205THEVÄTTSSTOREHOUSE,214THE WATER NYMPH,194THE YOUNG LADY OF HELLERUP,80[11]

[11]


Back to IndexNext