CHAPTER X

"THE SEA." THREE SYMPHONIC SKETCHES

"THE SEA." THREE SYMPHONIC SKETCHES

I.—From Dawn to Noon on the Sea.In awesome quiet of unsoothing sounds we feel, over a dual elemental motion, a quick fillip as of sudden lapping wave, while a shadowy air rises slowly in hollow intervals. Midst trembling whispers descending (like the soughing wind), a strange note, as of distant trumpet, strikes in gentle insistence—out of the other rhythm—and blows a wailing phrase. The trembling whisper has sunk to lowest depths. Still continues the lapping of waves—all sounds of unhuman nature.

music54

On quicker spur the shadowy motive flits faster here and there in a slow swelling din of whispering, to the insistent plash of wave. Suddenly the sense of desolation yields to soothing play of waters—aberceuseof the sea—and now a song sings softly (in horn), though strangely jarring on the murmuring lullaby. The soothing cheer is anon broken by a shift of new tone. There is a fluctuation of pleasant and strange sounds; a dulcet air on rapturous harmony is hushed by unfriendly plash of chord.

Back again in the quieter play of rhythm the strange, sweet song (of horns) returns.

In a ravishing climax of gentle chorus of quick plashing waves and swirling breeze the song sings on and the trumpet blows its line of tune to a ringing phrase of the clarinet.

music55

When this has died down, the lapping waves, as in concert, strike in full chord that spreads a hue of warmth, as of the first peep of sun. It is indeed as though the waves rose towards the sun with a glow of welcome.

In the wake of the first stirring shock is a host of soft cheering sounds of bustling day, like a choir of birds or bells. The eager madrigal leads to a final blast (with acclaiming chorus of big rocking waves), echoed in golden notes of the horns. One slight touch has heightened the hue to warmest cheer; but once do we feel the full glow of risen sun.

The chilling shadows return, as the wistful air of hushed trumpet sounds again. We hover between flashes of warming sun, until the waves have abated; in soothing stillness the romantic horn[30]sings a lay of legend.

Now to friendly purling of playful wavelets, the sea moves in shifting harmonies. In sudden climax the motion of the waves fills all the brass in triumphant paean, in the gleam of high noon.

II.—Play of the Waves.There is a poetic background as for the play of legend. We seem to be watching the sea from a window in the castle ofPelléas. For there is a touch of dim romance in a phrase of the clarinet.

The movement of waves is clear, and the unconscious concert of sea-sounds, the deeper pulse of ocean (in the horns), the flowing ripples, the sharp dash of lighter surf (in the Glockenspiel), all with a constant tremor, an instability of element (in trembling strings). We cannot help feeling the illusion of scene in the impersonal play of natural sounds. Anon will come a shock of exquisite sweetness that must have something of human. And then follows a resonant clash with spray of colliding seas.

Here the story of the waves begins, and there are clearly two roles.

To light lapping and cradling of waters the wood sings the simple lay, while strings discourse in quicker, higher phrase. The parts are reversed. A shower of chilling wave (in gliding harps) breaks the thread.

music56

Now golden tones (of horns) sound a mystic tale of one of the former figures. The scene shimmers

music57

in sparkling, glinting waters (with harp and trilling wood and strings). But against the soothing background the story (of English horn) has a chill, ominous strain.

With the returning main song comes the passionate crisis, and we are back in the mere plash and play of impersonal waves.

On dancing ripples, a nixie is laughing to echoing horns and lures us back to the story.

music58

Later, it seems, two mermaids sing in twining duet. In a warm hue of light the horns sound a weird tale. It is taken up by teasing chorus of lighter voices. In the growing volume sounds a clear, almost martial call of the brass.

In a new shade of scene we recover the lost burden of song; the original figures appear (in the slower air of trembling strings and the quicker play of reed, harp and bells), and wander through ever new, moving phases. A shower of chords (in strings and shaking brass) brings back the ominous melody, amidst a chorus of light chatter, but firmly resting on a warm background of harmony. And the strain roves on generous path and rises out of all its gloom to a burst of profound cheer.

music59

As in all fairy tales, the scene quickly vanishes. On dancing rays and ripples is the laughing nixie; but suddenly breaks the first song of the main figures. A climactic phrase of trumpets ends with a burst of all the chorus on stirring harmony, where in diminishing strokes of bells long rings the melodic note.

The teasing motive of the nixie returns while the trumpet sounds a shadowy echo of its phrase, again to dying peal of bells. A chorus of eerie voices sing the mocking air, and again sounds the refrain of trumpet as in rebuke. On a tumult of teasing cries flashes a delivering burst of brilliant light, and we are back in the first scene of the story. Only the main figure is absent. And there is in the eager tension of pace a quivering between joy and doubt. Then, in answer to the lighter phrase of the other, is the returning figure with a new song now of blended longing and content that soars into higher flights until a mighty chorus repeats the strain that rises to triumphant height of joy and transforms the mocking motive to the same mood.

But it is all a play of the waves. And we are left once more to the impersonal scene where yet the fragrance of legend hovers over the dying harmonies.

III.—Dialogue of the Wind and the Sea.Tumultuous is the humor of the beginning; early sounds the stroke of wave of the first hour of the sea. The muted trumpet blows a strain (to trembling strings) that takes us back to the first (quoted) tune of the symphony in the wistful mood of dawn. For a symphony it proves to be in the unity of themes and thought. Now unmuted and unrestrained in conflict of crashing chords, the trumpet blows again the motto of the roving sea. In various figures is the pelagic motion, in continuous coursing strings, in the sweeping phrase of the woodwind, or in the original wave-motion of the horns, now unmuted.

The main burden is a plaint

music60

(in the wood) against the insistent surge (of strings), on a haunting motive as of farewell or eventide, with much stress of pathos. It is sung in sustained duet against a constant churning figure of the sea, and it is varied by a dulcet strain that grows out of the wave-motive.

Indeed, the whole movement is complementary of the first, the obverse as it were. The themes are of the same text; the hue and mood have changed from the spring of dawn to the sadness of dusk. The symbol of noontide peace reappears with minor tinge, at the hush of eve. The climactic motive of the sea acclaiming the rising sun is there, but reversed.

The sea too has the same tempestuous motion (indeed, the plaintive song is mainly of the wind), unrestrained by the sadder mood. At the passionate climax, where the higher figure sinks toward the rising lower, it is as if the Wind kissed the Sea.

The concluding scene begins as in the first movement, save with greater extension of expressive melody. And the poignant note has a long song against a continuous rippling (of harps).

More elemental figures crowd the scene; the first melody (of trumpet) has a full verse, and the dulcet phrase (of wave-motive).

Toward the end the plaintive song has an ever-growing chorus of acclaiming voices. In the fever of united coursing motion the phrase loses the touch of sadness until in eager, spirited pace, as of galloping steeds, it ends with a shout of victory.

DUKAS. "THE SORCERER'S APPRENTICE"

DUKAS. "THE SORCERER'S APPRENTICE"

Chief among the companions of Claude Débussy in his adventures is Paul Dukas.[31]Though he lags somewhat in bold flights of harmonies, he shows a clearer vein of melody and rhythm, and he has an advantage in a greater freedom from the rut of repeated device.

It is somehow in the smaller forms that the French composer finds the trenchant utterance of his fancy. A Scherzo, after the ballad of Goethe, "The Sorcerer's Apprentice," tells the famous story of the boy who in his master's absence compels the spirit in the broom to fetch the water; but he cannot say the magic word to stop the flood, although he cleaves the demon-broom in two.

After the title-page of the score is printed a prose version (by Henri Blaze) of Goethe's ballad, "Der Zauberlehrling."

Of several translations the following, by Bowring, seems the best:

THE SORCERER'S APPRENTICE

I am now,—what joy to hear it!—Of the old magician rid;And henceforth shall ev'ry spiritDo whatever by me is bid:I have watch'd with rigorAll he used to do,And will now with vigorWork my wonders, too.Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!And now come, thou well-worn broom,And thy wretched form bestir;Thou hast ever served as groom,So fulfil my pleasure, sir!On two legs now standWith a head on top;Water pail in hand,Haste and do not stop!Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!See! he's running to the shore,And has now attained the pool,And with lightning speed once moreComes here, with his bucket full!Back he then repairs;See how swells the tide!How each pail he bearsStraightway is supplied!Stop, for lo!All the measureOf thy treasureNow is right!Ah, I see it! woe, oh, woe!I forget the word of might.Ah, the word whose sound can straightMake him what he was before!Ah, he runs with nimble gait!Would thou wert a broom once more!Streams renew'd foreverQuickly bringeth he;River after riverRusheth on poor me!Now no longerCan I bear him,I will snare him,Knavish sprite!Ah, my terror waxes stronger!What a look! what fearful sight!Oh, thou villain child of hell!Shall the house through thee be drown'd?Floods I see that widely swell,O'er the threshold gaining ground.Wilt thou not obey,O thou broom accurs'd!Be thou still, I pray,As thou wert at first!Will enoughNever please thee?I will seize thee,Hold thee fast,And thy nimble wood so toughWith my sharp axe split at last.See, once more he hastens back!Now, O Cobold, thou shalt catch it!I will rush upon his track;Crashing on him falls my hatchet.Bravely done, indeed!See, he's cleft in twain!Now from care I'm freed,And can breathe again.Woe oh, woe!Both the parts,Quick as darts,Stand on end,Servants of my dreaded foe!O ye gods, protection send!And they run! and wetter stillGrow the steps and grows the hall.Lord and master, hear me call!Ever seems the flood to fill.Ah, he's coming! see,Great is my dismay!Spirits raised by meVainly would I lay!"To the sideOf the roomHasten, broom,As of old!Spirits I have ne'er untiedSave to act as they are told."

I am now,—what joy to hear it!—Of the old magician rid;And henceforth shall ev'ry spiritDo whatever by me is bid:I have watch'd with rigorAll he used to do,And will now with vigorWork my wonders, too.Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!And now come, thou well-worn broom,And thy wretched form bestir;Thou hast ever served as groom,So fulfil my pleasure, sir!On two legs now standWith a head on top;Water pail in hand,Haste and do not stop!Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!See! he's running to the shore,And has now attained the pool,And with lightning speed once moreComes here, with his bucket full!Back he then repairs;See how swells the tide!How each pail he bearsStraightway is supplied!Stop, for lo!All the measureOf thy treasureNow is right!Ah, I see it! woe, oh, woe!I forget the word of might.Ah, the word whose sound can straightMake him what he was before!Ah, he runs with nimble gait!Would thou wert a broom once more!Streams renew'd foreverQuickly bringeth he;River after riverRusheth on poor me!Now no longerCan I bear him,I will snare him,Knavish sprite!Ah, my terror waxes stronger!What a look! what fearful sight!Oh, thou villain child of hell!Shall the house through thee be drown'd?Floods I see that widely swell,O'er the threshold gaining ground.Wilt thou not obey,O thou broom accurs'd!Be thou still, I pray,As thou wert at first!Will enoughNever please thee?I will seize thee,Hold thee fast,And thy nimble wood so toughWith my sharp axe split at last.See, once more he hastens back!Now, O Cobold, thou shalt catch it!I will rush upon his track;Crashing on him falls my hatchet.Bravely done, indeed!See, he's cleft in twain!Now from care I'm freed,And can breathe again.Woe oh, woe!Both the parts,Quick as darts,Stand on end,Servants of my dreaded foe!O ye gods, protection send!And they run! and wetter stillGrow the steps and grows the hall.Lord and master, hear me call!Ever seems the flood to fill.Ah, he's coming! see,Great is my dismay!Spirits raised by meVainly would I lay!"To the sideOf the roomHasten, broom,As of old!Spirits I have ne'er untiedSave to act as they are told."

I am now,—what joy to hear it!—Of the old magician rid;And henceforth shall ev'ry spiritDo whatever by me is bid:I have watch'd with rigorAll he used to do,And will now with vigorWork my wonders, too.Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!And now come, thou well-worn broom,And thy wretched form bestir;Thou hast ever served as groom,So fulfil my pleasure, sir!On two legs now standWith a head on top;Water pail in hand,Haste and do not stop!Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!See! he's running to the shore,And has now attained the pool,And with lightning speed once moreComes here, with his bucket full!Back he then repairs;See how swells the tide!How each pail he bearsStraightway is supplied!Stop, for lo!All the measureOf thy treasureNow is right!Ah, I see it! woe, oh, woe!I forget the word of might.Ah, the word whose sound can straightMake him what he was before!Ah, he runs with nimble gait!Would thou wert a broom once more!Streams renew'd foreverQuickly bringeth he;River after riverRusheth on poor me!Now no longerCan I bear him,I will snare him,Knavish sprite!Ah, my terror waxes stronger!What a look! what fearful sight!Oh, thou villain child of hell!Shall the house through thee be drown'd?Floods I see that widely swell,O'er the threshold gaining ground.Wilt thou not obey,O thou broom accurs'd!Be thou still, I pray,As thou wert at first!Will enoughNever please thee?I will seize thee,Hold thee fast,And thy nimble wood so toughWith my sharp axe split at last.See, once more he hastens back!Now, O Cobold, thou shalt catch it!I will rush upon his track;Crashing on him falls my hatchet.Bravely done, indeed!See, he's cleft in twain!Now from care I'm freed,And can breathe again.Woe oh, woe!Both the parts,Quick as darts,Stand on end,Servants of my dreaded foe!O ye gods, protection send!And they run! and wetter stillGrow the steps and grows the hall.Lord and master, hear me call!Ever seems the flood to fill.Ah, he's coming! see,Great is my dismay!Spirits raised by meVainly would I lay!"To the sideOf the roomHasten, broom,As of old!Spirits I have ne'er untiedSave to act as they are told."

I am now,—what joy to hear it!—Of the old magician rid;And henceforth shall ev'ry spiritDo whatever by me is bid:I have watch'd with rigorAll he used to do,And will now with vigorWork my wonders, too.Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!And now come, thou well-worn broom,And thy wretched form bestir;Thou hast ever served as groom,So fulfil my pleasure, sir!On two legs now standWith a head on top;Water pail in hand,Haste and do not stop!Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!See! he's running to the shore,And has now attained the pool,And with lightning speed once moreComes here, with his bucket full!Back he then repairs;See how swells the tide!How each pail he bearsStraightway is supplied!Stop, for lo!All the measureOf thy treasureNow is right!Ah, I see it! woe, oh, woe!I forget the word of might.Ah, the word whose sound can straightMake him what he was before!Ah, he runs with nimble gait!Would thou wert a broom once more!Streams renew'd foreverQuickly bringeth he;River after riverRusheth on poor me!Now no longerCan I bear him,I will snare him,Knavish sprite!Ah, my terror waxes stronger!What a look! what fearful sight!Oh, thou villain child of hell!Shall the house through thee be drown'd?Floods I see that widely swell,O'er the threshold gaining ground.Wilt thou not obey,O thou broom accurs'd!Be thou still, I pray,As thou wert at first!Will enoughNever please thee?I will seize thee,Hold thee fast,And thy nimble wood so toughWith my sharp axe split at last.See, once more he hastens back!Now, O Cobold, thou shalt catch it!I will rush upon his track;Crashing on him falls my hatchet.Bravely done, indeed!See, he's cleft in twain!Now from care I'm freed,And can breathe again.Woe oh, woe!Both the parts,Quick as darts,Stand on end,Servants of my dreaded foe!O ye gods, protection send!And they run! and wetter stillGrow the steps and grows the hall.Lord and master, hear me call!Ever seems the flood to fill.Ah, he's coming! see,Great is my dismay!Spirits raised by meVainly would I lay!"To the sideOf the roomHasten, broom,As of old!Spirits I have ne'er untiedSave to act as they are told."

I am now,—what joy to hear it!—Of the old magician rid;And henceforth shall ev'ry spiritDo whatever by me is bid:I have watch'd with rigorAll he used to do,And will now with vigorWork my wonders, too.Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!And now come, thou well-worn broom,And thy wretched form bestir;Thou hast ever served as groom,So fulfil my pleasure, sir!On two legs now standWith a head on top;Water pail in hand,Haste and do not stop!Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!See! he's running to the shore,And has now attained the pool,And with lightning speed once moreComes here, with his bucket full!Back he then repairs;See how swells the tide!How each pail he bearsStraightway is supplied!Stop, for lo!All the measureOf thy treasureNow is right!Ah, I see it! woe, oh, woe!I forget the word of might.Ah, the word whose sound can straightMake him what he was before!Ah, he runs with nimble gait!Would thou wert a broom once more!Streams renew'd foreverQuickly bringeth he;River after riverRusheth on poor me!Now no longerCan I bear him,I will snare him,Knavish sprite!Ah, my terror waxes stronger!What a look! what fearful sight!Oh, thou villain child of hell!Shall the house through thee be drown'd?Floods I see that widely swell,O'er the threshold gaining ground.Wilt thou not obey,O thou broom accurs'd!Be thou still, I pray,As thou wert at first!Will enoughNever please thee?I will seize thee,Hold thee fast,And thy nimble wood so toughWith my sharp axe split at last.See, once more he hastens back!Now, O Cobold, thou shalt catch it!I will rush upon his track;Crashing on him falls my hatchet.Bravely done, indeed!See, he's cleft in twain!Now from care I'm freed,And can breathe again.Woe oh, woe!Both the parts,Quick as darts,Stand on end,Servants of my dreaded foe!O ye gods, protection send!And they run! and wetter stillGrow the steps and grows the hall.Lord and master, hear me call!Ever seems the flood to fill.Ah, he's coming! see,Great is my dismay!Spirits raised by meVainly would I lay!"To the sideOf the roomHasten, broom,As of old!Spirits I have ne'er untiedSave to act as they are told."

I am now,—what joy to hear it!—Of the old magician rid;And henceforth shall ev'ry spiritDo whatever by me is bid:I have watch'd with rigorAll he used to do,And will now with vigorWork my wonders, too.Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!And now come, thou well-worn broom,And thy wretched form bestir;Thou hast ever served as groom,So fulfil my pleasure, sir!On two legs now standWith a head on top;Water pail in hand,Haste and do not stop!Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!See! he's running to the shore,And has now attained the pool,And with lightning speed once moreComes here, with his bucket full!Back he then repairs;See how swells the tide!How each pail he bearsStraightway is supplied!Stop, for lo!All the measureOf thy treasureNow is right!Ah, I see it! woe, oh, woe!I forget the word of might.Ah, the word whose sound can straightMake him what he was before!Ah, he runs with nimble gait!Would thou wert a broom once more!Streams renew'd foreverQuickly bringeth he;River after riverRusheth on poor me!Now no longerCan I bear him,I will snare him,Knavish sprite!Ah, my terror waxes stronger!What a look! what fearful sight!Oh, thou villain child of hell!Shall the house through thee be drown'd?Floods I see that widely swell,O'er the threshold gaining ground.Wilt thou not obey,O thou broom accurs'd!Be thou still, I pray,As thou wert at first!Will enoughNever please thee?I will seize thee,Hold thee fast,And thy nimble wood so toughWith my sharp axe split at last.See, once more he hastens back!Now, O Cobold, thou shalt catch it!I will rush upon his track;Crashing on him falls my hatchet.Bravely done, indeed!See, he's cleft in twain!Now from care I'm freed,And can breathe again.Woe oh, woe!Both the parts,Quick as darts,Stand on end,Servants of my dreaded foe!O ye gods, protection send!And they run! and wetter stillGrow the steps and grows the hall.Lord and master, hear me call!Ever seems the flood to fill.Ah, he's coming! see,Great is my dismay!Spirits raised by meVainly would I lay!"To the sideOf the roomHasten, broom,As of old!Spirits I have ne'er untiedSave to act as they are told."

I am now,—what joy to hear it!—Of the old magician rid;And henceforth shall ev'ry spiritDo whatever by me is bid:I have watch'd with rigorAll he used to do,And will now with vigorWork my wonders, too.Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!And now come, thou well-worn broom,And thy wretched form bestir;Thou hast ever served as groom,So fulfil my pleasure, sir!On two legs now standWith a head on top;Water pail in hand,Haste and do not stop!Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!See! he's running to the shore,And has now attained the pool,And with lightning speed once moreComes here, with his bucket full!Back he then repairs;See how swells the tide!How each pail he bearsStraightway is supplied!Stop, for lo!All the measureOf thy treasureNow is right!Ah, I see it! woe, oh, woe!I forget the word of might.Ah, the word whose sound can straightMake him what he was before!Ah, he runs with nimble gait!Would thou wert a broom once more!Streams renew'd foreverQuickly bringeth he;River after riverRusheth on poor me!Now no longerCan I bear him,I will snare him,Knavish sprite!Ah, my terror waxes stronger!What a look! what fearful sight!Oh, thou villain child of hell!Shall the house through thee be drown'd?Floods I see that widely swell,O'er the threshold gaining ground.Wilt thou not obey,O thou broom accurs'd!Be thou still, I pray,As thou wert at first!Will enoughNever please thee?I will seize thee,Hold thee fast,And thy nimble wood so toughWith my sharp axe split at last.See, once more he hastens back!Now, O Cobold, thou shalt catch it!I will rush upon his track;Crashing on him falls my hatchet.Bravely done, indeed!See, he's cleft in twain!Now from care I'm freed,And can breathe again.Woe oh, woe!Both the parts,Quick as darts,Stand on end,Servants of my dreaded foe!O ye gods, protection send!And they run! and wetter stillGrow the steps and grows the hall.Lord and master, hear me call!Ever seems the flood to fill.Ah, he's coming! see,Great is my dismay!Spirits raised by meVainly would I lay!"To the sideOf the roomHasten, broom,As of old!Spirits I have ne'er untiedSave to act as they are told."

I am now,—what joy to hear it!—Of the old magician rid;And henceforth shall ev'ry spiritDo whatever by me is bid:I have watch'd with rigorAll he used to do,And will now with vigorWork my wonders, too.

Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!

And now come, thou well-worn broom,And thy wretched form bestir;Thou hast ever served as groom,So fulfil my pleasure, sir!On two legs now standWith a head on top;Water pail in hand,Haste and do not stop!

Wander, wanderOnward lightly,So that rightlyFlow the torrent,And with teeming waters yonderIn the bath discharge its current!

See! he's running to the shore,And has now attained the pool,And with lightning speed once moreComes here, with his bucket full!Back he then repairs;See how swells the tide!How each pail he bearsStraightway is supplied!

Stop, for lo!All the measureOf thy treasureNow is right!Ah, I see it! woe, oh, woe!I forget the word of might.

Ah, the word whose sound can straightMake him what he was before!Ah, he runs with nimble gait!Would thou wert a broom once more!Streams renew'd foreverQuickly bringeth he;River after riverRusheth on poor me!

Now no longerCan I bear him,I will snare him,Knavish sprite!Ah, my terror waxes stronger!What a look! what fearful sight!

Oh, thou villain child of hell!Shall the house through thee be drown'd?Floods I see that widely swell,O'er the threshold gaining ground.Wilt thou not obey,O thou broom accurs'd!Be thou still, I pray,As thou wert at first!

Will enoughNever please thee?I will seize thee,Hold thee fast,And thy nimble wood so toughWith my sharp axe split at last.

See, once more he hastens back!Now, O Cobold, thou shalt catch it!I will rush upon his track;Crashing on him falls my hatchet.Bravely done, indeed!See, he's cleft in twain!Now from care I'm freed,And can breathe again.

Woe oh, woe!Both the parts,Quick as darts,Stand on end,Servants of my dreaded foe!O ye gods, protection send!

And they run! and wetter stillGrow the steps and grows the hall.Lord and master, hear me call!Ever seems the flood to fill.

Ah, he's coming! see,Great is my dismay!Spirits raised by meVainly would I lay!

"To the sideOf the roomHasten, broom,As of old!Spirits I have ne'er untiedSave to act as they are told."

In paragraphs are clearly pointed the episodes: the boy's delight at finding himself alone to conjure the spirits; the invocation to the water, recurring later as refrain (which in the French is not addressed to the spirit); then the insistent summons of the spirit in the broom; the latter's obedient course to the river and his oft-repeated fetching of the water; the boy's call to him to stop,—he has forgotten the formula; his terror over the impending flood; he threatens in his anguish to destroy the broom; he calls once more to stop; the repeated threat; he cleaves the spirit in two and rejoices; he despairs as two spirits are now adding to the flood; he invokes the master who returns; the master dismisses the broom to the corner.

There is the touch of magic in the first harmonics of strings, and the sense of sorcery is always sustained in the strange harmonies.[32]

After a mystic descent of eerie chords, a melodious cooing phrase begins in higher wood, echoed from one voice to the other, while the spirit-notes are still sounding.

Suddenly dashes a stream of descending spray, met by another ascending; in the midst the first phrase is rapidly sounded (in muted trumpet). As suddenly the first solemn moment has returned, the phrase has grown in melody, while uncanny harmonies prevail. Amidst a new feverish rush a call rings

music61

loud and oft (in trumpets and horns) ending in an insistent, furious summons. The silence that ensues is as speaking (or in its way as deafening) as were the calls.

After what seems like the grating of ancient joints, set in reluctant motion, the whole tune of the first wooing phrase moves in steady gait, in comic bassoons, to the tripping of strings, further and fuller extended as other voices join. The beginning phrase of chords recurs as answer. Ever the lumbering trip continues, with strange turn of harmony and color, followed ever by the weird answer. A fuller apparition comes with the loud, though muffled tones of the trumpets. The original tune grows in new turns and folds of melody, daintily tipped with the ring of bells over the light tones of the wood. The brilliant

music62

harp completes the chorus of hurrying voices. Now with full power and swing the main notes ring in sturdy brass, while all around is a rushing and swirling (of harps and bells and wood and strings). And still more furious grows the flight, led by the unison violins.

A mischievous mood of impish frolic gives a new turn of saucy gait. In the jovial answer, chorussed in simple song, seems a revel of all the spirits of rivers and streams.

At the top of a big extended period the trumpet sends a shrill defiant blast.

But it is not merely in power and speed,—more in an infinite variety of color, and whim of tune and rhythmic harmony, that is expressed the full gamut of disporting spirits. Later, at fastest speed of tripping harp and wood, the brass ring out that first, insistent summons, beneath the same eerie harmonies—and the uncanny descending chords answer as before. But alas! the summons will not work the other way. Despite the forbidding command and all the other exorcising the race goes madly on.

And now, if we are intent on the story, we may see the rising rage of the apprentice and at last the fatal stroke that seemingly hems and almost quells the flood. But not quite! Slowly (as at first) the hinges start in motion. And now, new horror! Where there was one, there are now two ghostly figures scurrying to redoubled disaster. Again and again the stern call rings out, answered by the wildest tumult of all. The shouts for the master's aid seem to turn to shrieks of despair. At last a mighty call overmasters and stills the storm. Nothing is heard but the first fitful phrases; now they seem mere echoes, instead of forewarnings. We cannot fail to see the fine parallel, how the masterful command is effective as was the similar call at the beginning.

Significantly brief is the ending, at once of the story and of the music. In the brevity lies the point of the plot: in the curt dismissal of the humbled spirit, at the height of his revel, to his place as broom in the corner. Wistful almost is the slow vanishing until the last chords come like the breaking of a fairy trance.

The Byron of music is Tschaikowsky for a certain alluring melancholy and an almost uncanny flow and sparkle. His own personal vein deepened the morbid tinge of his national humor.

We cannot ignore the inheritance from Liszt, both spiritual and musical. More and more does the Hungarian loom up as an overmastering influence of his own and a succeeding age. It seems as if Liszt, not Wagner, was the musical prophet who struck the rock of modern pessimism, from which flowed a stream of ravishing art. The national current in Tschaikowsky's music was less potent than with his younger compatriots; or at least it lay farther beneath the surface.

For nationalism in music has two very different bearings. The concrete elements of folk-song, rhythm and scale, as they are more apparent, are far less important. The true significance lies in the motive of an unexpressed national idea that presses irresistibly towards fulfilment. Here is the main secret of the Russian achievement in modern music,—as of other nations like the Finnish. It is the cause that counts. Though Russian song has less striking traits than Hungarian or Spanish, it has blossomed in a far richer harvest of noble works of art.

Facile, fluent, full of color, Tschaikowsky seems equipped less for subjective than for lyric and dramatic utterance, as in his "Romeo and Juliet" overture. In the "Manfred" Symphony we may see the most fitting employment of his talent. Nor is it unlikely that the special correspondence of treatment and subject may cause this symphony to survive the others, may leave it long a rival of Schumann's "Manfred" music.

With Tschaikowsky feeling is always highly stressed, never in a certain natural poise. He quite lacks the noble restraint of the masters who, in their symphonic lyrics, wonderfully suggest the still waters that run deep.

Feeling with Tschaikowsky was frenzy, violent passion, so that with all abandon there is a touch of the mechanical in his method. Emotion as the content of highest art must be of greater depth and more quiet flow. And it is part or a counterpart of an hysterical manner that it reacts to a cold and impassive mood,—such as we feel in the Andante of the Fourth Symphony.

The final quality for symphonic art is, after all, less the chance flash of inspiration than a big view, a broad sympathy, a deep well of feeling that comes only with great character.

Nay, there is a kind of peril in the symphony for the poet of uncertain balance from the betrayal of his own temper despite his formal plan. Through all the triumph of a climax as in the first movement of the Fourth Symphony, we may feel a subliminal sadness that proves how subtle is the expression in music of the subjective mood. There is revealed not the feeling the poet is conscious of, but, below this, his present self, and in the whole series of his works, his own personal mettle. What the poet tries to say is very different from what he does say. In a symphony, as in many a frolic, the tinge of latent melancholy will appear.

SYMPHONY NO. 4

SYMPHONY NO. 4

Reverting to a great and fascinating question as to the content of art, we may wonder whether this is not the real tragic symphony of Tschaikowsky, in the true heroic sense, in a view where the highest tragedy is not measured by the wildest lament. There may be a stronger sounding of lower depths with a firmer touch (with less of a conscious kind of abandon),—whence the recoil to serene cheer will be the greater.

There is surely a magnificent aspiration in the first Allegro, a profound knell of destiny and a rare ring of triumph. Underlying all is the legend of trumpets,Andante sostenuto(3/4), with a dim touch

music63

of tragedy. Opposite in feeling is the descending motive of strings,Moderato con anima(9/8). First gently expressive, it soon rises in passion (the original

music64

motto always sounding) to a climax whence an ascending motive, in lowest basses, entering in manner of fugue, holds a significant balance with the former. Each in turn rears a climax for the other's

music65

entrance; the first, lamenting, leads to the soothing hope of the second that, in the very passion of its refrain, loses assurance and ends in a tragic burst.

Suddenly a very new kind of solace appearsDolce grazioso, in a phrase of the clarinet that leads to a duet of wood andcantabilestrings, impersonal almost in the sweetness of its flowing song.

music66

In such an episode we have a new Tschaikowsky,—no longer the subjective poet, but the painter with a certain Oriental luxuriance and grace. It is interesting to study the secret of this effect. The preluding strain lowers the tension of the storm of feeling and brings us to the attitude of the mere observer. The "movement of waltz" now has a new meaning, as of an apparition in gently gliding dance. The step is just sustained in leisurely strings. Above is the simple melodic trip of clarinet, where a final run is echoed throughout the voices of the wood; a slower moving strain in low cellos suggests the real song that presently begins, while high in the wood the lighter tune continues. The ripples still keep spreading throughout the voices, at the end of a line. The tunes then change places, the slower singing above.

With all the beauty, there is the sense of shadowy picture,—a certain complete absence of passion. Now the lower phrase appears in two companion voices (of strings), a hymnal kind of duet,—ben sostenuto il tempo precedente. Here, very softly in the same timid pace, enters a chorus, on high, of the old sighing motive. Each melody breaks upon the other and

music67

ceases, with equal abruptness. There is no blending, in the constant alternation, until the earlier (lamenting) motive conquers and rises to a new height where a culminating chorale sounds a big triumph, while the sighing phrase merely spurs a new verse of assurance.

music68

A completing touch lies in the answering phrase of the chorale, where the answer of original motto is transformed into a masterful ring of cheer and confidence.

As is the way with symphonies, it must all be sung and striven over again to make doubly sure. Only there is never the same depth of lament after the triumph. In a later verse is an augmented song of the answer of trumpet legend, in duet of thirds, in slow, serene pace, while the old lament sounds below in tranquil echoes and united strains. Before the end,molto piu vivace, the answer rings in new joyous rhythm.

Somewhat the reverse of the first movement, in the second the emotional phase grows slowly from the naïve melody of the beginning. Against the main melody that begins in oboe solo (withpizzicatostrings),semplice ma grazioso, plays later a rising

music69

counter-theme that may recall an older strain. The second melody, in Greek mode, still does not depart

music70

from the naïve mood, or lack of mood. A certain modern trait is in this work, when the feeling vents and wastes itself and yields to an impassive recoil, more coldly impersonal than the severest classic.

A sigh at the end of the second theme is a first faint reminder of the original lament. Of it is fashioned the third theme. A succeeding climax strongly

music71

brings back the subjective hue of the earlier symphony. A counter-theme, of the text of the second melody of Allegro,—now one above, now the other—is a final stroke. Even the shaking of the trumpet figure is there at the height, in all the brass. Yet as a whole the first melody prevails, with abundant variation of runs in the wood against the song of the strings.

The Scherzo seems a masterly bit of humor, impish, if you will, yet on the verge always of tenderness. The first part is never-failing in the flash and sparkle of its play, all inpizzicatostrings, with a wonderful daemonic quality of the mere instrumental effect. Somewhat suddenly the oboe holds a long note and

music72

then, with the bassoons, has a tune that is almost sentimental. But presently the clarinets make mocking

music73

retorts. Here, in striking scene, all the brass (but the tuba) very softly blow the first melody with eccentric halts, in just half the old pace except when they take us by surprise. The clarinet breaks in with the sentimental tune in faster time while the brass all the while are playing as before. There are all kinds of pranks, often at the same time. The piccolo, in highest treble, inverts the second melody, in impertinent drollery. The brass has still newer surprises. Perhaps the best of the fooling is where strings below and woodwind above share the melody between them, each taking two notes at a time.

The first of the Finale is pure fanfare, as if to let loose the steeds of war; still it recurs as leading idea. There is a kind of sonorous terror, increased by the insistent, regular notes of the brass, the spirited pace of the motive of strings,—the barbaric ring we often hear in Slav music. At the height

music74

the savage yields to a more human vein of joyousness, though at the end it rushes the more wildly into a

music75

series of shrieks of trebles with tramping of basses. The real battle begins almost with a lull, the mere sound of the second tune in the reeds with light strum of strings and triangle. As the theme is redoubled (in thirds of the wood), the sweep of strings of the first motive is added, with chords of horns. A rising figure is now opposed to the descent of the second melody, with shaking of woodwind that brings back the old trumpet legend. Here the storm grows apace, with increasing tumult of entering hostile strains, the main song now ringing in low brass.

In various versions and changes we seem to see earlier themes briefly reappearing. Indeed there is a striking kinship of themes throughout, not so much in outline as in the air and mood of the tunes. This seems to be proven by actual outer resemblance when the motives are developed. Here in a quiet spot—though the battle has clearly not ceased—is the answer of old trumpet motto, that pervaded the first Allegro. There is a strong feeling of the Scherzo here in thepizzicatoanswers of strings. The second theme of the Andante is recalled, too, in the strokes of the second of the Finale. In the thick of the fray is a wonderful maze of versions of the theme, diminished and augmented at the same time with the original pace. Yet it is all a clear flow of melody and rich harmony. The four beats of quarter notes, in the lengthened theme, come as high point like the figure of the leader in battle. A later play of changes is like the sport of the Scherzo. This insensibly leads to the figure of the fanfare, whence the earlier song returns with the great joyous march.

The final height of climax is distinguished by a stentorian, fugal blast of the theme in the bass, the higher breaking in on the lower, while other voices are raging on the quicker phrases. It is brought to a dramatic halt by the original prelude of trumpet legend, in all its fulness. Though the march-song recurs, the close is in the ruder humor of the main themes.

THE "MANFRED" SYMPHONY

THE "MANFRED" SYMPHONY

Schumann and Tschaikowsky are the two most eminent composers who gave tonal utterance to the sombre romance of Byron's dramatic poem.[33]It is interesting to remember that Byron expressly demanded the assistance of music for the work. If we wish to catch the exact effect that is sought in the original conception, Schumann's setting is the nearest approach. It is still debated whether a scenic representation is more impressive, or a simple reading, reinforced by the music.

Tschaikowsky's setting is a "symphony in four pictures, or scenes (en quatre tableaux), after Byron's dramatic poem." In the general design and spirit there is much of the feeling of Berlioz's "Fantastic" Symphony, though the manner of the music shows no resemblance whatever. There is much more likeness to Liszt's "Faust" Symphony, in that the pervading recurrence of themes suggests symbolic labels. Moreover, in the very character of many of the motives, there is here a striking line of descent.

Lento lugubre, the first scene or picture, begins with a theme in basses of reeds:

music76

with laterpizzicatofigure of low strings.

An answering strain is one of the most important of all the melodies:

music77

On these, a bold conflict and climax is reared. If we care to indulge in the bad habit of calling names, we might see "Proud Ambition" in the first motives, intertwined with sounds of sombre discontent. The pace growsanimando,—piu mosso;moderato molto. Suddenly Andante sings a new, expressive song, with a dulcet cheer of its own, rising to passionate periods and a final height whence,Andante con duolo, a loudest chorus of high wood and strings, heralded and accompanied by martial tremolo of low wood, horns, basses, and drums, sound the fateful chant that concludes the first scene, and, toward the close of the work, sums the main idea.

music78

The apparition of the Witch of the Alps is pictured in daintiest, sparkling play of strings and wood, with constant recurrence of mobile figures above and below. It seems as if the image of the fountain is fittest and most tempting for mirroring in music. Perhaps the most beautiful, the most haunting, of all the "Manfred" music of Schumann is this same scene of the Witch of the Alps.

Here, with Tschaikowsky, hardly a single note of brass intrudes on thisperpetuum mobileof light, plashing spray until, later, strains that hark back to the first scene cloud the clear brilliancy of the cascade. Now the play of the waters is lost in the new vision, and a limpid song glides in the violins, with big rhythmic chords of harps, is taken up in clarinets, and carried on by violins in new melodic verse,con tenerezza e molto espressione. Then the whole chorus sing the tune in gentle volume. As it dies away, the music of the falling waters plash as before. The returning song has phases of varying sadness and passion. At the most vehement height,—and here, if we choose, we may see the stern order to retire,—the fatal chant is shrieked by full chorus in almost unison fierceness.

Gradually the innocent play of the waters is heard again, though a gloomy pall hangs over. The chant sounds once more before the end.

The third, "Pastoral," scene we are most free to enjoy in its pure musical beauty, with least need of definite dramatic correspondences. It seems at first as if no notes of gloom are allowed to intrude, as if the picture of happy simplicity stands as a foil to the tragedy of the solitary dreamer; for an early climax gives a mere sense of the awe of Alpine nature.

Still, as we look and listen closer, we cannot escape so easily, in spite of the descriptive title. Indeed, the whole work seems, in its relation to the poem upon which it is based, a very elusive play in a double kind of symbolism. At first it is all a clear subjective utterance of the hero's woes and hopes and fears, without definite touches of external things. Yet, right in the second scene the torrent is clear almost to the eye, and the events pass before us with sharp distinctness. Tending, then, to look on the third as purest pastoral, we are struck in the midst by an ominous strain from one of the earliest moments of the work, the answer of the first theme of all. Here notes of horns ring a monotone; presently a church-bell adds a higher note. The peaceful pastoral airs then return, like the sun after a fleeting storm.

The whole of this third scene of Tschaikowsky's agrees with no special one in Byron's poem, unless we go back to the second of the first act, where Manfred, in a morning hour, alone upon the cliffs, views the mountains of the Jungfrau before he makes a foiled attempt to spring into the abyss. By a direction of the poet, in the midst of the monologue, "the shepherd's pipe in the distance is heard," and Manfred muses on "the natural music of the mountain reed."

The last scene of the music begins with Byron's fourth of Act II and passes over all the incidents of the third act that precede the hero's death, such as the two interviews with the Abbot and the glorious invocation to the sun.

From Tschaikowsky's title, we must look for the awful gloom of the cavernous hall of Arimanes, Byron's "Prince of Earth and Air." The gray figure from most ancient myth is not less real to us than Mefistofeles in "Faust." At least we clearly feel the human daring that feared not to pry into forbidden mysteries and refused the solace of unthinking faith. And it becomes again a question whether the composer had in mind this subjective attitude of the hero or the actual figures and abode of the spirits and their king. It is hard to escape the latter view, from the general tenor, the clear-cut outline of the tunes, of which the principal is like a stern chant:

music79

The most important of the later answers lies largely in the basses.

music80

There is, on the whole, rather an effect of gloomy splendor (the external view) than of meditation; a sense of visible massing than of passionate crisis, though there is not wanting a stirring motion and life in the picture. This is to speak of the first part,Allegro con fuoco.

The gloomy dance dies away.Lentois a soft fugal chant on elemental theme; there is all the solemnity of cathedral service; after the low-chanted phrase follows a tremendous blare of the brass. The repeated chant is followed by one of the earliest, characteristic themes of the first scene. And so, if we care to follow the graphic touch, we may see here the intrusion of Manfred, at the most solemn moment of the fearful revel.

As Manfred, in Byron's poem, enters undaunted, refusing to kneel, the first of the earlier phases rings out in fiercefortissimo. A further conflict appears later, when the opening theme of the work sounds with interruptions of the first chant of the spirits.

A dulcet plaint follows,Adagio, in muted strings, answered by a note of horn and a chord of harp.

music81

It all harks back to the gentler strains of the first movement. In the etherealglissandoof harps we see the spirit of Astarte rise to give the fatal message. The full pathos and passion of thelentoepisode of first scene is heard in brief, vivid touches, and is followed by the same ominous blast with ring of horn, as in the first picture.

A note of deliverance shines clear in the final phrase of joined orchestra and organ, clearer perhaps than in Manfred's farewell line in the play: "Old man! 'tis not so difficult to die." To be sure, Schumann spreads the same solace o'er the close of his setting, with the Requiem. The sombre splendor of romance is throughout, with just a touch of turgid. In the poignant ecstasy of grief we feel vividly the foreshadowing example of Liszt, in his "Dante" and "Faust" Symphonies.

FIFTH SYMPHONY (E MINOR)

FIFTH SYMPHONY (E MINOR)

With all the unfailing flow of lesser melodies where the charm is often greatest of all, and the main themes of each movement with a chain of derived phrases, one melody prevails and reappears throughout. The fluency is more striking here than elsewhere in Tschaikowsky. All the external sources,—all the glory of material art seem at his command. We are reminded of a certain great temptation to which all men are subject and some fall,—however reluctantly. Throughout there is a vein of daemonic. The second (Allegro) melody grows to a high point of pathos,—nay, anguish, followed later by buoyant, strepitant, dancing delight, with the melting answer, in the latest melody. The daemon is half external fate—in the Greek sense, half individual temper. The end is almost sullen; but the charm is never failing; at the last is the ever springing rhythm.

music82

The march rhythm of the opening Andante is carried suddenly into a quick trip,Allegro con anima(6/8), where the main theme of the first movement now begins, freely extended as in a full song of verses. New accompanying figures are added, contrasting phrases or counter-melodies, to the theme.

music83

One expressive line plays against the wilder rhythm of the theme, with as full a song in its own mood as the other. A new rhythmic motive, of great charm,un pocchetino piu animato, is answered by a bit of the theme. Out of it all grows, in a clear

music84

welded chain, another episode, where the old rhythm is a mere gentle spur to the new plaint,—molto piu tranquillo, molto cantabile ed espressivo.

music85

To be sure, the climax has all of the old pace and life, and every voice of the chorus at the loudest. In the answering and echoing of the various phrases, rhythmic and melodic, is the charm of the discussion that follows. Later the three melodies come again in the former order, and the big climax of the plaintive episode precedes the end, where the main theme dies down to a whisper.

Andante cantabile, con alcuna licenza.After preluding chords in lowest strings a solo horn begins a

music86

languishing song,dolce con molto espressione. It is a wonderful elegy, a yearning without hope, a swan-song of desire, sadder almost than the frank despair of the Finale of thePathétiquesymphony,—pulsing with passion, gorgeous with a hectic glow of expressive beauty, moving too with a noble grace. Though there is a foil of lighter humor, this is overwhelmed in the fateful gloom of the returning main motto.

The abounding beauty with all its allurement lacks the solace that the masters have led us to seek in the heart of a symphony. The clarinet presently twines a phrase about the tune until a new answer sounds in the oboe, that now sings in answering and chasing duet with the horn. The phrase of oboe proves to be the main song, in full extended periods, reaching a climax with all the voices.

music87

Well defined is the middle episode in minor reared on a new theme of the clarinet with an almost fugal polyphony that departs from the main lyric mood.

music88

At the height all the voices fall into a united chorus on the original motto of the symphony. The first melodies of the Andante now return with big sweep and power, and quicker phrases from the episode. The motto reappears in a final climax, in the trombones, before the hushed close.

We must not infer too readily a racial trait from the temper of the individual composer. There is here an error that we fall into frequently in the music of such men as Grieg and Tschaikowsky. The prevailing mood of the Pathetic Symphony is in large measure personal. Some of the more recent Russian symphonies are charged with buoyant joyousness. And, indeed, the burden of sadness clearly distinguishes the last symphony of Tschaikowsky from its two predecessors, the Fourth and the Fifth.

The tune of thevalse,Allegro moderato, is first played by the violins,dolce con grazia, with accompanying strings, horns and bassoon. In the second part, with some loss of the lilt of dance, is a subtle design—with a running phrase inspiccatostrings against a slower upward glide of bassoons. The duet winds on a kind ofcrescendoof modulations. Later

music89

the themes are inverted, and the second is redoubled in speed. The whole merges naturally into the first waltz, with a richer suite of adorning figures. The dance does not end without a soft reminder (in low woodwind) of the original sombre phrase.

Almost for the first time a waltz has entered the shrine of the symphony. And yet perhaps this dance has all the more a place there. It came on impulse (the way to visit a sanctuary), not by ancient custom. But with all its fine variety, it is a simple waltz with all the careless grace,—nothing more, with no hidden or graphic meaning (as in Berlioz's Fantastic Symphony).

The middle episode, though it lacks the dancing trip, is in the one continuing mood,—like a dream of youthful joys with just a dimming hint of grim reality in the returning motto.

In the Finale the main legend of the symphony is transformed and transfigured in a new, serener mood, and is brought to a full melodic bloom. Indeed, here is the idealization of the original motto.Andante maestosoit begins in the tonic major. When the theme ceases, the brass blow the rhythm on a monotone, midst an ascendingobligato of strings.

music90

In answer comes a new phrase of chorale. Later the chorale is sounded by the full band, with intermediate beats of rhythmic march.

Once more there is a well-marked episode, with a full share of melodic discussion, of clashing themes, of dramatic struggle. First in the tonic minor a theme rises from the last casual cadence in resonant march,Allegro vivace. Then follows a duet, almost

music91

a harsh grating of an eccentric figure above against

music92

the smoother course of the latest Allegro motive. The themes are inverted. Presently out of the din rises a charming canon on the prevailing smoother phrase, that soars to a full sweep of song. A new

music93

hymnal melody comes as a final word. Though the main motto returns in big chorus, in full extension, in redoubled pace and wild abandon, still the latest melody seems to contend for the last say. Or, rather,

music94

it is a foil, in its simple flow, to the revel of the motto, now grown into a sonorous, joyous march. And we seem to see how most of the other melodies,—the minor episode, the expressive duet—have sprung from bits of the main text.

To return for another view,—the Finale begins in a mood that if not joyous, is religious. Out of the cadence of the hymn dances the Allegro tune almost saucily. Nor has this charming trip the ring of gladness, though it grows to great momentum. As a whole there is no doubt of the assurance, after the earlier fitful gloom, and with the resignation an almost militant spirit of piety.

In the dulcet canon, an exquisite gem, bliss and sadness seem intermingled; and then follows the crowning song, broad of pace, blending the smaller rhythms in ecstatic surmounting of gloom. In further verse it doubles its sweet burden in overlapping voices, while far below still moves the rapid trip.

But the motto will return, in major to be sure, and tempered in mercy. And the whole hymn dominates, with mere interludes of tripping motion, breaking at the height into double pace of concluding strain. Before falling back into the thrall of the legend the furious race rushes eagerly into the deepest note of bliss, where in sonorous bass rolls the broad, tranquil song. And though the revel must languish, yet we attend the refrain of all the melodies in crowning rapture. Then at last, in stern minor, sounds the motto, still with the continuing motion, in a loud and long chant.

In blended conclusion of the contending moods comes a final verse of the legend in major, with full accoutrement of sounds and lesser rhythm, in majestic pace. And there is a following frolic with a verse of the serene song. The end is in the first Allegro theme of the symphony, in transfigured major tone.

We must be clear at least of the poet's intent. In the Fifth Symphony Tschaikowsky sang a brave song of struggle with Fate.


Back to IndexNext