[5]
"Through me the way is to the city dolent;Through me the way is to eternal dole;Through me the way among the people lost.All hope abandon, ye who enter in!"
"Through me the way is to the city dolent;Through me the way is to eternal dole;Through me the way among the people lost.All hope abandon, ye who enter in!"
—From Longfellow's translation.
[6] "There is no greater sorrow than to be mindful of the happy time in misery."—From Longfellow's translation.
[7] We are again assisted by the interpreting words in the score.
[8] Mendelssohn with perfect insight once declared,—"Notes have as definite a meaning as words, perhaps even a more definite one."
[9] We may mention such other works of Liszt as "Mazeppa" and the "Faust" Symphony; the third symphony of Saint-Saëns; Strauss' tone poem "Death and Transfiguration"; Volbach's symphony, besides other symphonies such as a work by Carl Pohlig. We may count here, too, the Heldenlied by Dvôrák, and Strauss' Heldenleben (see Vol. II).
[10] A common Oriental element in Hungarian and Venetian music has been observed. See Kretschmar's note to Liszt's "Tasso" (Breitkopf & Haertel).
[11] See note in the final chapter of Volume II.
[12] The English verses are taken for the most part from the translation of F. Corder.
[13] A description of the picture is cited by Lawrence Gilman in his book, "Stories of Symphonic Music," as follows:
"According to a legend, the combatants were so exasperated that the slain rose during the night and fought in the air. Rome, which is seen in the background, is said to have been the scene of this event. Above, borne on a shield, is Attila, with a scourge in his hand; opposite him Theodoric, King of the Visigoths. The foreground is a battle-field, strewn with corpses, which are seen to be gradually reviving, rising up and rallying, while among them wander wailing and lamenting women."
[14] Quoted on the following page.
[15]
Faithful cross, among the treesThou the noblest of them all!Forest ne'er doth grow a likeIn leaf, in flower or in seed.Blessed wood and blessed nails,Blessed burden that it bears!
Faithful cross, among the treesThou the noblest of them all!Forest ne'er doth grow a likeIn leaf, in flower or in seed.Blessed wood and blessed nails,Blessed burden that it bears!
[16] In the whole tonality we may see the "meteoric and solar light" of which the composer speaks in the letter quoted above.
[17] It is well to resist the vain search for a transnotation of the story. And here we see a virtue of Saint-Saëns himself, a national trait of poise that saved him from losing the music in the picture. His symphonic poems must be enjoyed in a kind of musical revery upon the poetic subject. He disdained the rude graphic stroke, and used dramatic means only where a musical charm was commingled.
[18] Saint-Saëns employs besides the usual 4 horns, 2 trumpets, 3 trombones and tuba, a small bugle (in B-flat) and 2 cornets.
[19] If language and association, as against the place of birth, may define nationality, we have in César Franck another worthy expression of French art in the symphony. He was born at Liège in 1822; he died in 1890.
[20] Absolute harmony would count many more than the semitones of which our music takes cognizance. For purpose of convenience on the keyboard the semitonal raising of one note is merged in the lowering of the next higher degree in the scale. However charming for occasional surprise may be such a substitution, a continuous, pervading use cannot but destroy the essential beauty of harmony and the clear sense of tonality; moreover it is mechanical in process, devoid of poetic fancy, purely chaotic in effect. There is ever a danger of confusing the novel in art with new beauty.
[21] The key of the work is given by the composer as D minor. The first movement alone is in the nominal key. The second (in B flat) is in the submediant, the last in the tonic major. The old manner in church music, that Bach often used, of closing a minor tonality with a major chord, was probably due to a regard for the mood of the congregation. An extension of this tradition is frequent in a long coda in the major. But this is quite different in kind from a plan where all of the last movement is in insistent major. We know that it is quite possible to begin a work at some distance from the main key, leading to it by tortuous path of modulation; though there is no reason why we may not question the composer's own inscription, the controlling point is really the whole tonal scheme. Here the key of the second movement is built on a design in minor,—would have less reason in the major. For it rests on a degree that does not exist in the tonic major. To be sure, Beethoven did invent the change to a lowered submediant in a succeeding movement. And, of course, the final turn to the tonic major is virtually as great a license.
[22] Vincent d'Indy was born in Paris on March 27, 1852.
[23] Some of the chance sayings of Mozart (recently edited by Kerst-Elberfeld) betray much contempt for academic study: "Learning from books is of no account. Here, here, and here (pointing to ear, head, and heart) is your school." On the subject of librettists "with their professional tricks," he says: "If we composers were equally faithful to our own rules (which were good enough when men knew no better), we should turn out just as poor a quality in our music as they in their librettos." Yet, elsewhere, he admits: "No one has spent so much pains on the study of composition as myself. There is hardly a famous master in music whom I have not read through diligently and often."
[24] The "Flying Dutchman," "Lohengrin" and "Tannhäuser" seemed destined to survive Wagner's later works.
[25] Born in 1862.
[26] Some recurring traits Wagner and Débussy have in common, such as the climactic chord of the ninth. The melodic appoggiatura is as frequent in the earlier German as the augmented chord of the fifth in the later Frenchman.
[27] Rameau, when the cyclopaedic spirit was first stirring and musical art was sounding for a scientific basis, insisted on the element of the third below, implying a tonic chord of 6, 5, 3. Here he was opposed by Fétis, Fux and other theoretic authority; judgment was definitively rendered against him by contemporary opinion and prevailing tradition. It cannot be said that the modern French practice has justified Rameau's theory, since with all the charm of the enriched chord, there is ever a begging of the question of the ultimate root.
[28] As the lower overtones, discovered by a later science, clearly confirm the tonal system of the major scale, slowly evolved in the career of the art,—so the upper overtones are said to justify the whole-tone process. At best this is a case of the devil quoting scripture. The main recurring overtones, which are lower and audible, are all in support of a clear prevailing tonality.
[29] In the drama Débussy avoids the question of form by treating the music as mere scenic background. Wagner, in his later works, attempted the impossible of combining a tonal with the dramatic plot. In both composers, to carry on the comparison beyond the technical phase, is a certain reaching for the primeval, in feeling as in tonality. Here they are part of a larger movement of their age. The subjects of their dramas are chosen from the same period of mediaeval legend, strongly surcharged in both composers with a spirit of fatalism where tragedy and love are indissolubly blended.
[30] English horn.
[31] Born in 1865.
[32] The flageolet tones of the strings seem wonderfully designed in their ghostly sound for such an aerial touch. Dukas uses them later in divided violins, violas and cellos, having thus a triad of harmonics doubled in the octave.
The remaining instruments are: Piccolo, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, bass-clarinet, 3 bassoons, contra-bassoon (or contra-bass sarrusophon); 4 horns, 2 trumpets (often muted); 2 cornets-à-pistons; 3 trombones; 3 kettle-drums; harp; glockenspiel; big drum, cymbals and triangle.
[33] Prefixed are the familiar lines:
"There are more things in heaven and earth,Horatio, Than are dreamt of in your philosophy."
"There are more things in heaven and earth,Horatio, Than are dreamt of in your philosophy."
[34] In the choice of subjects there was a like breadth. Balakirew was inspired by "King Lear," as was Tschaikowsky. And amid a wealth of Slavic legend and of kindred Oriental lore, he would turn to the rhythms of distant Spain for a poetic theme.
[35] Mili Alexeivich Balakirew was born at Nizhni-Novgorod in 1836; he died at St. Petersburg in 1911. He is regarded as the founder of the Neo-Russian School.
[36] Besides the English horn and four bassoons there are four clarinets,—double the traditional number.
[37] Nicholas Rimsky-Korsakow, Russian, 1844-1908.
[38] We remember how Sindbad was tempted after each fortunate escape from terrible dangers to embark once more, and how he tells the story of the seven voyages on seven successive days, amid luxury and feasting.
[39] In the old version the word "Calender" is used; in the new translation by Lane we read of "The Three Royal Mendicants." In certain ancient editions they are called "Karendelees,"—i.e., "miserable beggars." Each of the three had lost an eye in the course of his misfortunes. The story (of the Third Kalender) begins with the wreck of the prince's vessel on the mountain of loadstone and the feat of the prince, who shoots the brazen horseman on top of the mountain and so breaks the charm. But there is a long chain of wonders and of troubles, of evil enchantments and of fateful happenings. >
[40] The story, if any particular one is in the mind of the composer, is probably that of the Prince Kamar-ez-Zemán and the Princess Budoor. In the quality of the romance it approaches the legends of a later age of chivalry. In the main it is the long quest and the final meeting of a prince and a princess, living in distant kingdoms. Through the magic of genii they have seen each other once and have exchanged rings. The rest of the story is a long search one for the other. There are good and evil spirits, long journeys by land and sea, and great perils. It is an Arab story of the proverbial course of true love.
[41] We may think of the revels of Sindbad before the returning thirst for adventure.
[42] Sergei Rachmaninow, born in 1873.
[43] It is of the first two notes of the symphony that the fugal theme is made. For though it is longer in the strings, the brief motion is ever accented in the wood. Thus relentless is the themal coherence. If we care to look closer we see how the (following) chant is a slower form of the fugal theme, while the bass is in the line of the dance-tune. In the chant in turn we cannot escape a reminder, if not a likeness, of the second theme of the first movement.
[44] Symphony No. 1, in E minor, by Jan Sibelius, born in 1865.
[45] Friedrich Smetana, 1824-1884, foremost among Bohemian dramatic composers, wrote a cycle of symphonic poems under the general title "My Country." Of these the present work is the second.
[46] Anton Dvôrák, 1841-1904.
[47] The whole subject of American and negro folk-song is new and unexplored. There are races of the blacks living on the outer reefs and islands of the Carolinas, with not more than thirty whites in a population of six thousand, where "spirituals" and other musical rites are held which none but negroes may attend. The truest African mode and rhythm would seem to be preserved here; to tell the truth, there is great danger of their loss unless they are soon recorded.
[48] Again it is interesting to compare here the jubilee song, "Oh! Redeemed," in the collection of "Jubilee and Plantation Songs," of the Oliver Ditson Company.
[49] Anton Bruckner, born at Annsfelden, Austria, 1828; died in Vienna in 1896.
[50] Bruckner'sFifth Symphony(in B flat) is a typical example of closest correlation of themes that are devoid of intrinsic melody.
An introduction supplies in the bass of a hymnal line the main theme of the Allegro by inversion as well as the germ of the first subject of the Adagio. Throughout, as in the Romantic Symphony, the relation between the first and the last movement is subtle. A closing, jagged phrase reappears as the first theme of the Finale.
The Adagio and Scherzo are built upon the same figure of bass. The theme of the Trio is acclaimed by a German annotator as the reverse of the first motive of the symphony.
In the prelude of the Finale, much as in the Ninth of Beethoven, are passed in review the main themes of the earlier movements. Each one is answered by an eccentric phrase that had its origin in the first movement and is now extended to a fugal theme.
The climactic figure is a new hymnal line that moves as central theme of an imposing double fugue.
[51] A festival was held in Munich in the summer of 1911, in celebration of "Bach, Beethoven and Bruckner."
[52] See Vol. II, note, page 104.
[53] We have spoken of a prelude, first and second theme; they might have been more strictly numbered first, second and third theme.
[54] In place of the uncompleted Finale, Bruckner is said to have directed that his "Te Deum" be added to the other movements.
[55] Hugo Wolff, born in 1860, died in 1903.
[56] After the like-named tragedy of Heinrich von Kleist.
[57] German, 1776-1811.
[58] Kuno Francke. See the notes of Philip Hale in the programme book of the Boston Symphony Orchestra of April 3-4, 1908.
[59] The law of the Amazons commanded them to wage war as told them by the oracle of Mars. The prisoners were brought to the Feast of Roses and wedded by their captors. After a certain time they were sent back to their homes. All male children of the tribe were put to death.
[60] Translations, when not otherwise credited, are by the author.
[61] In a somewhat literal commentary attributed to Dr. Richard Batka, the Amazons here, "having reached their destination, go into night-encampment—as represented by the subdued roll of the kettle-drums, with which the movement concludes."
[62] Gustav Mahler, 1860-1911.
[63] The symphony is probably the longest instrumental work that had appeared at the time of its production in 1904. The list of instruments comprises 4 flutes, 3 oboes, 3 clarinets, 2 bassoons, contra-bassoon, 6 horns, 4 trumpets, 3 trombones, tuba, kettle-drums, cymbals, bass-drum, snare-drum, triangle, glockenspiel, gong, harp and strings.
Compared with D'Indy's Second Symphony, the Fifth of Mahler has a larger body of brass as well as of woodwind.
[64] In the Scherzo are chimes, accenting the tune of the dance, and even castanets, besides triangle and other percussion. The second movement employs the harp and triangle.
[65] The Adagietto is scored simply for harp and strings; nor are the latter unusually divided.
[66] Born in 1864.
[67] Strauss remarked that inTill Eulenspiegelhe had given the critics a hard nut to crack.
[68] Translation by John P. Jackson.
[69] In a complex commentary William Mauke finds Zerlina, Anna and "The Countess" in the music.
[70] On leaving the scene of some special mischief, Till would draw a chalk picture of an owl on the door, and write below,Hic fuit. The edition of 1519 has a woodcut of an owl resting on a mirror, that was carved in stone, the story goes, over Till's grave.
[71] It is like the Finale of Brahms' Fourth Symphony, where an older form (ofpassacaglia) is reared together with a later, one within the other.
[72] Strauss told the writer that this was the march of the jurymen,—"der Marsch der Schöffen." Reproached for killing Till, he admitted that he had taken a license with the story and added: "In the epilogue,—there he lives."
[73] At the first production, in New York, in obedience to the composer's wish, no descriptive notes were printed. When the symphony was played, likewise under the composer's direction, in Berlin in December, 1904, a brief note in the program-book mentions the three groups of themes, the husband's, the wife's and the child's, in the first movement. The other movements are thus entitled:
II.—Scherzo.Parents' happiness. Childish play. Cradle-song (the clock strikes seven in the evening).
III.—Adagio.Creation and contemplation. Love scene. Dreams and cares (the clock strikes seven in the morning).
IV.—Finale.Awakening and merry dispute (double fugue). Joyous conclusion.
[74] In the field of theLiedthe later group of Italians, such as Sinigaglia and Bossi, show a melodic spontaneity and a breadth of lyric treatment that we miss in the songs of modern French composers.
In his Overture "Le Baruffe Chiozzote" (The Disputes of the People of Chiozza) Sinigaglia has woven a charming piece with lightest touch of masterly art; a delicate humor of melody plays amid a wealth of counterpoint that is all free of a sense of learning.
[75] Born in 1843.
[76] Giuseppe Martucci, 1856-1911.
[77] Symphony in A flat. Edward Elgar, born in 1857.
[78] There seems to be shown in this feat at once the versatility of music as well as the musician in expressing opposite moods by the same theme. The author does not feel bound to trace all such analogies, as in the too close pursuit we may lose the forest in the jungle.
[79] A symphony by Wm. W. Gilchrist. Vol. II, Appendix.
[80] Opus 60, Henry Hadley, American, born 1871.
[81] Of Boston,—born in Germany in 1867.
[82] See Vol. I, Chapter I.
[83] George W. Chadwick, American, born in 1854.
[84] Charles Martin Loeffler, born in Alsace in 1861.
[85] A few translated verses may give an idea of the original rhythm:
Hell's a-burning, burning, burning.Cackling in his impish play,Here and there the Devil's turning,Forward here and back again,Zig-zag as the lightning's ray,While the fires burn amain.In the church and in the cellIn the caves, in open day,Ever prowls the fiend of hell.
Hell's a-burning, burning, burning.Cackling in his impish play,Here and there the Devil's turning,Forward here and back again,Zig-zag as the lightning's ray,While the fires burn amain.In the church and in the cellIn the caves, in open day,Ever prowls the fiend of hell.
Forward here and back again,Zig-zag as the lightning's ray,While the fires burn amain.
In the church and in the cellIn the caves, in open day,Ever prowls the fiend of hell.
But in the original the first and last lines of the first verse are used as refrains in the succeeding verses, recurring alternately as the last line. In the final verse they are united.—The prose translation is by Philip Hale.
[86] "A la villette," a popular song of the Boulevard. Mr. Philip Hale, who may have been specially inspired, associates the song with the word "crapule," "tough," as he connects the following revolutionary songs, in contrapuntal use, with the word "magister," "teacher,"—the idea of the pedagogue in music. It may be less remote to find in these popular airs merely symbols or graphic touches of the swarming groups among which the Devil plies his trade.
[87] The famous "Ca ira."
[88] In the wealth of interesting detail furnished by Mr. Hale is the following: "The Carmagnole was first danced in Paris about the liberty-tree, and there was then no bloody suggestion.... The word 'Carmagnole' is found in English and Scottish literature as a nickname for a soldier in the French Revolutionary army, and the term was applied by Burns to the Devil as the author of ruin, 'that curst carmagnole, auld Satan.'"
[89] The religious phrases are naturally related to the "priest or sceptic." In the rapid, skipping rhythm, Mr. Hale finds the tarentella suggested by the "friend of the tarantula."