Chapter 38

1. Genuineness of the Books of the New Testament.We do not need to adduce proof of the existence of the books of the New Testament as far back as the third century, for we possess manuscripts of them which are at least fourteen hundred years old, and, since the third century, references to them have been inwoven into all history and literature. We begin our proof, therefore, by showing that these documents not only existed, but were generally accepted as genuine, before the close of the second century.Origen was born as early as 186 A. D.; yet Tregelles tells us that Origen's works contain citations embracing two-thirds of the New Testament. Hatch, Hibbert Lectures, 12—“The early years of Christianity were in some respects like the early years of our lives.... Those early years are the most important in our education. We learn then, we hardly know how, through effort and struggle and innocent mistakes, to use our eyes and ears, to measure distance and direction, by a process which ascends by unconscious steps to the certainty which we feel in our maturity.... It was in some such unconscious way that the Christian thought of the early centuries gradually acquired the form which we find when it emerges as it were into the developed manhood of the fourth century.”A. All the books of the New Testament, with the single exception of 2 Peter, were not only received as genuine, but were used in more or less collected form, in the latter half of the second century. These collections of writings, so slowly transcribed and distributed, imply the long continued previous existence of the separate books, and forbid us to fix their origin later than the first half of the second century.(a) Tertullian (160-230) appeals to the“New Testament”as made up of the“Gospels”and“Apostles.”He vouches for the genuineness of the four gospels, the Acts, 1 Peter, 1 John, thirteen epistles of Paul, and the Apocalypse; in short, to twenty-one of the twenty-seven books of our Canon.Sanday, Bampton Lectures for 1893, is confident that the first three gospels took their present shape before the destruction of Jerusalem. Yet he thinks the first and third gospels of composite origin, and probably the second. Not later than 125 A. D. the four gospels of our Canon had gained a recognized and exceptional authority. Andover Professors, Divinity of Jesus Christ, 40—“The oldest of our gospels was written about the year 70. The earlier one, now lost, a great part of which is preserved in Luke and Matthew, was probably written a few years earlier.”[pg 147](b) The Muratorian Canon in the West and the Peshito Version in the East (having a common date of about 160) in their catalogues of the New Testament writings mutually complement each other's slight deficiencies, and together witness to the fact that at that time every book of our present New Testament, with the exception of 2 Peter, was received as genuine.Hovey, Manual of Christian Theology, 50—“The fragment on the Canon, discovered by Muratori in 1738, was probably written about 170 A. D., in Greek. It begins with the last words of a sentence which must have referred to the Gospel of Mark, and proceeds to speak of the Third Gospel as written by Luke the physician, who did not see the Lord, and then of the Fourth Gospel as written by John, a disciple of the Lord, at the request of his fellow disciples and his elders.”Bacon, N. T. Introduction, 50, gives the Muratorian Canon in full; 30—“Theophilus of Antioch (181-190) is the first to cite a gospel by name, quotingJohn 1:1as from‘John, one of those who were vessels of the Spirit.’”On the Muratorian Canon, see Tregelles, Muratorian Canon. On the Peshito Version, see Schaff, Introd. to Rev. Gk.-Eng. N. T., xxxvii; Smith's Bible Dict., pp. 3388, 3389.(c) The Canon of Marcion (140), though rejecting all the gospels but that of Luke, and all the epistles but ten of Paul's, shows, nevertheless, that at that early day“apostolic writings were regarded as a complete original rule of doctrine.”Even Marcion, moreover, does not deny the genuineness of those writings which for doctrinal reasons he rejects.Marcion, the Gnostic, was the enemy of all Judaism, and regarded the God of the O. T. as a restricted divinity, entirely different from the God of the N. T. Marcion was“ipso Paulo paulinior”—“plus loyal que le roi.”He held that Christianity was something entirely new, and that it stood in opposition to all that went before it. His Canon consisted of two parts: the“Gospel”(Luke, with its text curtailed by omission of the Hebraistic elements) and the Apostolicon (the epistles of Paul). The epistle to Diognetus by an unknown author, and the epistle of Barnabas, shared the view of Marcion. The name of the Deity was changed from Jehovah to Father, Son, and Holy Ghost. If Marcion's view had prevailed, the Old Testament would have been lost to the Christian Church. God's revelation would have been deprived of its proof from prophecy. Development from the past, and divine conduct of Jewish history, would have been denied. But without the Old Testament, as H. W. Beecher maintained, the New Testament would lack background; our chief source of knowledge with regard to God's natural attributes of power, wisdom, and truth would be removed: the love and mercy revealed in the New Testament would seem characteristics of a weak being, who could not enforce law or inspire respect. A tree has as much breadth below ground as there is above; so the O. T. roots of God's revelation are as extensive and necessary as are its N. T. trunk and branches and leaves. See Allen, Religious Progress, 81; Westcott, Hist. N. T. Canon, and art.: Canon, in Smith's Bible Dictionary. Also Reuss, History of Canon; Mitchell, Critical Handbook, part I.B. The Christian and Apostolic Fathers who lived in the first half of the second century not only quote from these books and allude to them, but testify that they were written by the apostles themselves. We are therefore compelled to refer their origin still further back, namely, to the first century, when the apostles lived.(a) Irenæus (120-200) mentions and quotes the four gospels by name, and among them the gospel according to John:“Afterwards John, the disciple of the Lord, who also leaned upon his breast, he likewise published a gospel, while he dwelt in Ephesus in Asia.”And Irenæus was the disciple and friend of Polycarp (80-166), who was himself a personal acquaintance of the Apostle John. The testimony of Irenæus is virtually the evidence of Polycarp, the contemporary and friend of the Apostle, that each of the gospels was written by the person whose name it bears.[pg 148]To this testimony it is objected that Irenæus says there are four gospels because there are four quarters of the world and four living creatures in the cherubim. But we reply that Irenæus is here stating, not his own reason for accepting four and only four gospels, but what he conceives to be God's reason for ordaining that there should be four. We are not warranted in supposing that he accepted the four gospels on any other ground than that of testimony that they were the productions of apostolic men.Chrysostom, in a similar manner, compares the four gospels to a chariot and four: When the King of Glory rides forth in it, he shall receive the triumphal acclamations of all peoples. So Jerome: God rides upon the cherubim, and since there are four cherubim, there must be four gospels. All this however is an early attempt at the philosophy of religion, and not an attempt to demonstrate historical fact. L. L. Paine, Evolution of Trinitarianism, 319-367, presents the radical view of the authorship of the fourth gospel. He holds that John the apostle died A. D. 70, or soon after, and that Irenæus confounded the two Johns whom Papias so clearly distinguished—John the Apostle and John the Elder. With Harnack, Paine supposes the gospel to have been written by John the Elder, a contemporary of Papias. But we reply that the testimony of Irenæus implies a long continued previous tradition. R. W. Dale, Living Christ and Four Gospels, 145—“Religious veneration such as that with which Irenæus regarded these books is of slow growth. They must have held a great place in the Church as far back as the memory of living men extended.”See Hastings' Bible Dictionary, 2:695.(b) Justin Martyr (died 148) speaks of“memoirs (ἀπομνημονεύματα) of Jesus Christ,”and his quotations, though sometimes made from memory, are evidently cited from our gospels.To this testimony it is objected: (1) That Justin Martyr uses the term“memoirs”instead of“gospels.”We reply that he elsewhere uses the term“gospels”and identifies the“memoirs”with them: Apol., 1:66—“The apostles, in the memoirs composed by them, which are called gospels,”i. e., not memoirs, but gospels, was the proper title of his written records. In writing his Apology to the heathen Emperors, Marcus Aurelius and Marcus Antoninus, he chooses the term“memoirs”, or“memorabilia”, which Xenophon had used as the title of his account of Socrates, simply in order that he may avoid ecclesiastical expressions unfamiliar to his readers and may commend his writing to lovers of classical literature. Notice that Matthew must be added to John, to justify Justin's repeated statement that there were“memoirs”of our Lord“written by apostles,”and that Mark and Luke must be added to justify his further statement that these memoirs were compiled by“his apostles and those who followed them.”Analogous to Justin's use of the word“memoirs”is his use of the term“Sunday”, instead of Sabbath: Apol. 1:67—“On the day called Sunday, all who live in cities or in the country gather together to one place, and the memoirs of the apostles or the writings of the prophets are read.”Here is the use of our gospels in public worship, as of equal authority with the O. T. Scriptures; in fact, Justin constantly quotes the words and acts of Jesus' life from a written source, using the word γέγραπται. See Morison, Com. on Mat., ix; Hemphill, Literature of Second Century, 234.To Justin's testimony it is objected: (2) That in quoting the words spoken from heaven at the Savior's baptism, he makes them to be:“My son, this day have I begotten thee,”so quotingPsalm 2:7, and showing that he was ignorant of our present gospel,Mat. 3:17. We reply that this was probably a slip of the memory, quite natural in a day when the gospels existed only in the cumbrous form of manuscript rolls. Justin also refers to the Pentateuch for two facts which it does not contain; but we should not argue from this that he did not possess our present Pentateuch. The plays of Terence are quoted by Cicero and Horace, and we require neither more nor earlier witnesses to their genuineness,—yet Cicero and Horace wrote a hundred years after Terence. It is unfair to refuse similar evidence to the gospels. Justin had a way of combining into one the sayings of the different evangelists—a hint which Tatian, his pupil, probably followed out in composing his Diatessaron. On Justin Martyr's testimony, see Ezra Abbot, Genuineness of the Fourth Gospel, 49, note. B. W. Bacon, Introd. to N. T., speaks of Justin as“writingcirca155 A. D.”(c) Papias (80-164), whom Irenæus calls a“hearer of John,”testifies that Matthew“wrote in the Hebrew dialect the sacred oracles (τὰ λόγια),”[pg 149]and that“Mark, the interpreter of Peter, wrote after Peter, (ὕστερον Πέτρῳ) [or under Peter's direction], an unsystematic account (οὐ τάξει)”of the same events and discourses.To this testimony it is objected: (1) That Papias could not have had our gospel of Matthew, for the reason that this is Greek. We reply, either with Bleek, that Papias erroneously supposed a Hebrew translation of Matthew, which he possessed, to be the original; or with Weiss, that the original Matthew was in Hebrew, while our present Matthew is an enlarged version of the same. Palestine, like modern Wales, was bilingual; Matthew, like James, might write both Hebrew and Greek. While B. W. Bacon gives to the writing of Papias a date so late as 145-160 A. D., Lightfoot gives that of 130 A. D. At this latter date Papias could easily remember stories told him so far back as 80 A. D., by men who were youths at the time when our Lord lived, died, rose and ascended. The work of Papias had for its title Λογίων κυριακῶν ἐξήγησις—“Exposition of Oracles relating to the Lord”= Commentaries on the Gospels. Two of these gospels were Matthew and Mark. The view of Weiss mentioned above has been criticized upon the ground that the quotations from the O. T. in Jesus' discourses in Matthew are all taken from the Septuagint and not from the Hebrew. Westcott answers this criticism by suggesting that, in translating his Hebrew gospel into Greek, Matthew substituted for his own oral version of Christ's discourses the version of these already existing in the oral common gospel. There was a common oral basis of true teaching, the“deposit”—τὴν παραθήκην—committed to Timothy (1 Tim. 6:20;2 Tim. 1:12, 14), the same story told many times and getting to be told in the same way. The narratives of Matthew, Mark and Luke are independent versions of this apostolic testimony. First came belief; secondly, oral teaching; thirdly, written gospels. That the original gospel was in Aramaic seems probable from the fact that the Oriental name for“tares,”zawān, (Mat. 13:25) has been transliterated into Greek, ζιζάνια. Morison, Com. on Mat., thinks that Matthew originally wrote in Hebrew a collection of Sayings of Jesus Christ, which the Nazarenes and Ebionites added to, partly from tradition, and partly from translating his full gospel, till the result was the so-called Gospel of the Hebrews; but that Matthew wrote his own gospel in Greek after he had written the Sayings in Hebrew. Professor W. A. Stevens thinks that Papias probably alluded to the original autograph which Matthew wrote in Aramaic, but which he afterwards enlarged and translated into Greek. See Hemphill, Literature of the Second Century, 267.To the testimony of Papias it is also objected: (2) That Mark is the most systematic of all evangelists, presenting events as a true annalist, in chronological order. We reply that while, so far as chronological order is concerned, Mark is systematic, so far as logical order is concerned he is the most unsystematic of the evangelists, showing little of the power of historical grouping which is so discernible in Matthew. Matthew aimed to portray a life, rather than to record a chronology. He groups Jesus' teachings in chapters 5, 6, and 7; his miracles in chapters 8 and 9; his directions to the apostles in chapter 10; chapters 11 and 12 describe the growing opposition; chapter 13 meets this opposition with his parables; the remainder of the gospel describes our Lord's preparation for his death, his progress to Jerusalem, the consummation of his work in the Cross and in the resurrection. Here is true system, a philosophical arrangement of material, compared with which the method of Mark is eminently unsystematic. Mark is a Froissart, while Matthew has the spirit of J. R. Green. See Bleek, Introd. to N. T., 1:108, 126; Weiss, Life of Jesus, 1:27-39.(d) The Apostolic Fathers,—Clement of Rome (died 101), Ignatius of Antioch (martyred 115), and Polycarp (80-166),—companions and friends of the apostles, have left us in their writings over one hundred quotations from or allusions to the New Testament writings, and among these every book, except four minor epistles (2 Peter, Jude, 2 and 3 John) is represented.Although these are single testimonies, we must remember that they are the testimonies of the chief men of the churches of their day, and that they express the opinion of the churches themselves.“Like banners of a hidden army, or peaks of a distant mountain range, they represent and are sustained by compact, continuous bodies below.”In an article by P. W. Calkins, McClintock and Strong's Encyclopædia, 1:315-317, quotations from the Apostolic Fathers in great numbers are put side by[pg 150]side with the New Testament passages from which they quote or to which they allude. An examination of these quotations and allusions convinces us that these Fathers were in possession of all the principal books of our New Testament. See Ante-Nicene Library of T. and T. Clark; Thayer, in Boston Lectures for 1871:324; Nash, Ethics and Revelation, 11—“Ignatius says to Polycarp:‘The times call for thee, as the winds call for the pilot.’So do the times call for reverent, fearless scholarship in the church.”Such scholarship, we are persuaded, has already demonstrated the genuineness of the N. T. documents.(e) In the synoptic gospels, the omission of all mention of the fulfilment of Christ's prophecies with regard to the destruction of Jerusalem is evidence that these gospels were written before the occurrence of that event. In the Acts of the Apostles, universally attributed to Luke, we have an allusion to“the former treatise”, or the gospel by the same author, which must, therefore, have been written before the end of Paul's first imprisonment at Rome, and probably with the help and sanction of that apostle.Acts 1:1—“The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach.”If the Acts was written A. D. 63, two years after Paul's arrival at Rome, then“the former treatise,”the gospel according to Luke, can hardly be dated later than 60; and since the destruction of Jerusalem took place in 70, Matthew and Mark must have published their gospels at least as early as the year 68, when multitudes of men were still living who had been eye-witnesses of the events of Jesus' life. Fisher, Nature and Method of Revelation, 180—“At any considerably later date [than the capture of Jerusalem] the apparent conjunction of the fall of the city and the temple with the Parousia would have been avoided or explained.... Matthew, in its present form, appeared after the beginning of the mortal struggle of the Romans with the Jews, or between 65 and 70. Mark's gospel was still earlier. The language of the passages relative to the Parousia, in Luke, is consistent with the supposition that he wrote after the fall of Jerusalem, but not with the supposition that it was long after.”See Norton, Genuineness of the Gospels; Alford, Greek Testament, Prolegomena, 30, 31, 36, 45-47.C. It is to be presumed that this acceptance of the New Testament documents as genuine, on the part of the Fathers of the churches, was for good and sufficient reasons, both internal and external, and this presumption is corroborated by the following considerations:(a) There is evidence that the early churches took every care to assure themselves of the genuineness of these writings before they accepted them.Evidences of care are the following:—Paul, in2 Thess. 2:2, urged the churches to use care,“to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us”;1 Cor. 5:9—“I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators”;Col. 4:16—“when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.”Melito (169), Bishop of Sardis, who wrote a treatise on the Revelation of John, went as far as Palestine to ascertain on the spot the facts relating to the Canon of the O. T., and as a result of his investigations excluded the Apocrypha. Ryle, Canon of O. T., 203—“Melito, the Bishop of Sardis, sent to a friend a list of the O. T. Scriptures which he professed to have obtained from accurate inquiry, while traveling in the East, in Syria. Its contents agree with those of the Hebrew Canon, save in the omission of Esther.”Serapion, Bishop of Antioch (191-213, Abbot), says:“We receive Peter and other apostles as Christ, but as skilful men we reject those writings which are falsely ascribed to them.”Geo. H. Ferris, Baptist Congress, 1899:94—“Serapion, after permitting the reading of the Gospel of Peter in public services, finally decided against it, not because he thought there could be no fifth gospel, but because he thought it was not written by Peter.”Tertullian (160-230) gives an example of the deposition of a presbyter in Asia Minor for publishing a pretended work of Paul; see Tertullian, De Baptismo, referred to by Godet on John, Introduction; Lardner, Works, 2:304, 305; McIlvaine, Evidences, 92.(b) The style of the New Testament writings, and their complete correspondence with all we know of the lands and times in which they profess[pg 151]to have been written, affords convincing proof that they belong to the apostolic age.Notice the mingling of Latin and Greek, as in σπεκουλάτωρ (Mark 6:27) and κεντυρίων (Mark 15:39); of Greek and Aramæan, as in πρασιαὶ πρασιαί (Mark 6:40) and βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως (Mat. 24:15); this could hardly have occurred after the first century. Compare the anachronisms of style and description in Thackeray's“Henry Esmond,”which, in spite of the author's special studies and his determination to exclude all words and phrases that had originated in his own century, was marred by historical errors that Macaulay in his most remiss moments would hardly have made. James Russell Lowell told Thackeray that“different to”was not a century old.“Hang it, no!”replied Thackeray. In view of this failure, on the part of an author of great literary skill, to construct a story purporting to be written a century before his time and that could stand the test of historical criticism, we may well regard the success of our gospels in standing such tests as a practical demonstration that they were written in, and not after, the apostolic age. See Alexander, Christ and Christianity, 27-37; Blunt, Scriptural Coincidences, 244-354.(c) The genuineness of the fourth gospel is confirmed by the fact that Tatian (155-170), the Assyrian, a disciple of Justin, repeatedly quoted it without naming the author, and composed a Harmony of our four gospels which he named the Diatessaron; while Basilides (130) and Valentinus (150), the Gnostics, both quote from it.The sceptical work entitled“Supernatural Religion”said in 1874;“No one seems to have seen Tatian's Harmony, probably for the very simple reason that there was no such work”; and“There is no evidence whatever connecting Tatian's Gospel with those of our Canon.”In 1876, however, there was published in a Latin form in Venice the Commentary of Ephraem Syrus on Tatian, and the commencement of it was:“In the beginning was the Word”(John 1:1). In 1888, the Diatessaron itself was published in Rome in the form of an Arabic translation made in the eleventh century from the Syriac. J. Rendel Harris, in Contemp. Rev., 1893:800sq., says that the recovery of Tatian's Diatessaron has indefinitely postponed the literary funeral of St. John. Advanced critics, he intimates, are so called, because they run ahead of the facts they discuss. The gospels must have been well established in the Christian church when Tatian undertook to combine them. Mrs. A. S. Lewis, in S. S. Times, Jan. 23, 1904—“The gospels were translated into Syriac before A. D. 160. It follows that the Greek document from which they were translated was older still, and since the one includes the gospel of St. John, so did the other.”Hemphill, Literature of the Second Century, 183-231, gives the birth of Tatian about 120, and the date of his Diatessaron as 172 A. D.The difference in style between the Revelation and the gospel of John is due to the fact that the Revelation was written during John's exile in Patmos, under Nero, in 67 or 68, soon after John had left Palestine and had taken up his residence at Ephesus. He had hitherto spoken Aramæan, and Greek was comparatively unfamiliar to him. The gospel was written thirty years after, probably about 97, when Greek had become to him like a mother tongue. See Lightfoot on Galatians, 343, 347;per contra, see Milligan, Revelation of St. John. Phrases and ideas which indicate a common authorship of the Revelation and the gospel are the following:“the Lamb of God,”“the Word of God,”“the True”as an epithet applied to Christ,“the Jews”as enemies of God,“manna,”“him whom they pierced”; see Elliott, Horæ Apocalypticæ, 1:4, 5. In the fourth gospel we have ἀμνός, in Apoc. ἀρνίον, perhaps better to distinguish“the Lamb”from the diminutive τὸ θηρίον,“the beast.”Common to both Gospel and Rev. are ποιεῖν,“to do”[the truth]; περιπατεῖν, of moral conduct; ἀληθινός,“genuine”; διψᾷν, πεινᾷν, of the higher wants of the soul; σκηνοῦν ἐν, ποιμαίνειν, ὁδηγεῖν; also“overcome,”“testimony,”“Bridegroom,”“Shepherd,”“Water of life.”In the Revelation there are grammatical solecisms: nominative for genitive, 1:4—ἀπὸ ὁ ὤν; nominative for accusative, 7:9—εἶδον ... ὄχλος πολύς; accusative for nominative, 20:2—τὸν δράκοντα ὁ ὄφις. Similarly we have inRom. 12:5—τὸ δὲ καθ᾽ εἶς instead of τὸ δὲ καθ᾽ ἕνα, where κατὰ has lost its regimen—a frequent solecism in later Greek writers; see Godet on John, 1:269, 270. Emerson reminded Jones Very that the Holy Ghost surely writes good grammar. The Apocalypse seems to show that Emerson was wrong.The author of the fourth gospel speaks of John in the third person,“and scorned to blot it with a name.”But so does Cæsar speak of himself in his Commentaries. Harnack[pg 152]regards both the fourth gospel and the Revelation as the work of John the Presbyter or Elder, the former written not later than about 110 A. D.; the latter from 93 to 96, but being a revision of one or more underlying Jewish apocalypses. Vischer has expounded this view of the Revelation; and Porter holds substantially the same, in his article on the Book of Revelation in Hastings' Bible Dictionary, 4:239-266.“It is the obvious advantage of the Vischer-Harnack hypothesis that it places the original work under Nero and its revised and Christianized edition under Domitian.”(Sanday, Inspiration, 371, 372, nevertheless dismisses this hypothesis as raising worse difficulties than it removes. He dates the Apocalypse between the death of Nero and the destruction of Jerusalem by Titus.) Martineau, Seat of Authority, 227, presents the moral objections to the apostolic authorship, and regards the Revelation, from chapter 4:1 to 22:5, as a purely Jewish document of the date 66-70, supplemented and revised by a Christian, and issued not earlier than 136:“How strange that we should ever have thought it possible for a personal attendant upon the ministry of Jesus to write or edit a book mixing up fierce Messianic conflicts, in which, with the sword, the gory garment, the blasting flame, the rod of iron, as his emblems, he leads the war-march, and treads the winepress of the wrath of God until the deluge of blood rises to the horses' bits, with the speculative Christology of the second century, without a memory of his life, a feature of his look, a word from his voice, or a glance back at the hillsides of Galilee, the courts of Jerusalem, the road to Bethany, on which his image must be forever seen!”The force of this statement, however, is greatly broken if we consider that the apostle John, in his earlier days, was one of the“Boanerges, which is, Sons of thunder”(Mark 3:17), but became in his later years the apostle of love:1 John 4:7—“Beloved, let us love one another, for love is of God.”The likeness of the fourth gospel to the epistle, which latter was undoubtedly the work of John the apostle, indicates the same authorship for the gospel. Thayer remarks that“the discovery of the gospel according to Peter sweeps away half a century of discussion. Brief as is the recovered fragment, it attests indubitably all four of our canonical books.”Riddle, in Popular Com., 1:25—“If a forger wrote the fourth gospel, then Beelzebub has been casting out devils for these eighteen hundred years.”On the genuineness of the fourth gospel, see Bleek, Introd. to N. T., 1:250; Fisher, Essays on Supernat. Origin of Christianity, 33, also Beginnings of Christianity, 320-362, and Grounds of Theistic and Christian Belief, 245-309; Sanday, Authorship of the Fourth Gospel, Gospels in the Second Century, and Criticism of the Fourth Gospel; Ezra Abbott, Genuineness of the Fourth Gospel, 52, 80-87; Row, Bampton Lectures on Christian Evidences, 249-287; British Quarterly, Oct. 1872:216; Godet, in Present Day Tracts, 5: no. 25; Westcott, in Bib. Com. on John's Gospel, Introd., xxviii-xxxii; Watkins, Bampton Lectures for 1890; W. L. Ferguson, in Bib. Sac., 1896:1-27.(d) The epistle to the Hebrews appears to have been accepted during the first century after it was written (so Clement of Borne, Justin Martyr, and the Peshito Version witness). Then for two centuries, especially in the Roman and North African churches, and probably because its internal characteristics were inconsistent with the tradition of a Pauline authorship, its genuineness was doubted (so Tertullian, Cyprian, Irenæus, Muratorian Canon). At the end of the fourth century, Jerome examined the evidence and decided in its favor; Augustine did the same; the third Council of Carthage formally recognized it (397); from that time the Latin churches united with the East in receiving it, and thus the doubt was finally and forever removed.

1. Genuineness of the Books of the New Testament.We do not need to adduce proof of the existence of the books of the New Testament as far back as the third century, for we possess manuscripts of them which are at least fourteen hundred years old, and, since the third century, references to them have been inwoven into all history and literature. We begin our proof, therefore, by showing that these documents not only existed, but were generally accepted as genuine, before the close of the second century.Origen was born as early as 186 A. D.; yet Tregelles tells us that Origen's works contain citations embracing two-thirds of the New Testament. Hatch, Hibbert Lectures, 12—“The early years of Christianity were in some respects like the early years of our lives.... Those early years are the most important in our education. We learn then, we hardly know how, through effort and struggle and innocent mistakes, to use our eyes and ears, to measure distance and direction, by a process which ascends by unconscious steps to the certainty which we feel in our maturity.... It was in some such unconscious way that the Christian thought of the early centuries gradually acquired the form which we find when it emerges as it were into the developed manhood of the fourth century.”A. All the books of the New Testament, with the single exception of 2 Peter, were not only received as genuine, but were used in more or less collected form, in the latter half of the second century. These collections of writings, so slowly transcribed and distributed, imply the long continued previous existence of the separate books, and forbid us to fix their origin later than the first half of the second century.(a) Tertullian (160-230) appeals to the“New Testament”as made up of the“Gospels”and“Apostles.”He vouches for the genuineness of the four gospels, the Acts, 1 Peter, 1 John, thirteen epistles of Paul, and the Apocalypse; in short, to twenty-one of the twenty-seven books of our Canon.Sanday, Bampton Lectures for 1893, is confident that the first three gospels took their present shape before the destruction of Jerusalem. Yet he thinks the first and third gospels of composite origin, and probably the second. Not later than 125 A. D. the four gospels of our Canon had gained a recognized and exceptional authority. Andover Professors, Divinity of Jesus Christ, 40—“The oldest of our gospels was written about the year 70. The earlier one, now lost, a great part of which is preserved in Luke and Matthew, was probably written a few years earlier.”[pg 147](b) The Muratorian Canon in the West and the Peshito Version in the East (having a common date of about 160) in their catalogues of the New Testament writings mutually complement each other's slight deficiencies, and together witness to the fact that at that time every book of our present New Testament, with the exception of 2 Peter, was received as genuine.Hovey, Manual of Christian Theology, 50—“The fragment on the Canon, discovered by Muratori in 1738, was probably written about 170 A. D., in Greek. It begins with the last words of a sentence which must have referred to the Gospel of Mark, and proceeds to speak of the Third Gospel as written by Luke the physician, who did not see the Lord, and then of the Fourth Gospel as written by John, a disciple of the Lord, at the request of his fellow disciples and his elders.”Bacon, N. T. Introduction, 50, gives the Muratorian Canon in full; 30—“Theophilus of Antioch (181-190) is the first to cite a gospel by name, quotingJohn 1:1as from‘John, one of those who were vessels of the Spirit.’”On the Muratorian Canon, see Tregelles, Muratorian Canon. On the Peshito Version, see Schaff, Introd. to Rev. Gk.-Eng. N. T., xxxvii; Smith's Bible Dict., pp. 3388, 3389.(c) The Canon of Marcion (140), though rejecting all the gospels but that of Luke, and all the epistles but ten of Paul's, shows, nevertheless, that at that early day“apostolic writings were regarded as a complete original rule of doctrine.”Even Marcion, moreover, does not deny the genuineness of those writings which for doctrinal reasons he rejects.Marcion, the Gnostic, was the enemy of all Judaism, and regarded the God of the O. T. as a restricted divinity, entirely different from the God of the N. T. Marcion was“ipso Paulo paulinior”—“plus loyal que le roi.”He held that Christianity was something entirely new, and that it stood in opposition to all that went before it. His Canon consisted of two parts: the“Gospel”(Luke, with its text curtailed by omission of the Hebraistic elements) and the Apostolicon (the epistles of Paul). The epistle to Diognetus by an unknown author, and the epistle of Barnabas, shared the view of Marcion. The name of the Deity was changed from Jehovah to Father, Son, and Holy Ghost. If Marcion's view had prevailed, the Old Testament would have been lost to the Christian Church. God's revelation would have been deprived of its proof from prophecy. Development from the past, and divine conduct of Jewish history, would have been denied. But without the Old Testament, as H. W. Beecher maintained, the New Testament would lack background; our chief source of knowledge with regard to God's natural attributes of power, wisdom, and truth would be removed: the love and mercy revealed in the New Testament would seem characteristics of a weak being, who could not enforce law or inspire respect. A tree has as much breadth below ground as there is above; so the O. T. roots of God's revelation are as extensive and necessary as are its N. T. trunk and branches and leaves. See Allen, Religious Progress, 81; Westcott, Hist. N. T. Canon, and art.: Canon, in Smith's Bible Dictionary. Also Reuss, History of Canon; Mitchell, Critical Handbook, part I.B. The Christian and Apostolic Fathers who lived in the first half of the second century not only quote from these books and allude to them, but testify that they were written by the apostles themselves. We are therefore compelled to refer their origin still further back, namely, to the first century, when the apostles lived.(a) Irenæus (120-200) mentions and quotes the four gospels by name, and among them the gospel according to John:“Afterwards John, the disciple of the Lord, who also leaned upon his breast, he likewise published a gospel, while he dwelt in Ephesus in Asia.”And Irenæus was the disciple and friend of Polycarp (80-166), who was himself a personal acquaintance of the Apostle John. The testimony of Irenæus is virtually the evidence of Polycarp, the contemporary and friend of the Apostle, that each of the gospels was written by the person whose name it bears.[pg 148]To this testimony it is objected that Irenæus says there are four gospels because there are four quarters of the world and four living creatures in the cherubim. But we reply that Irenæus is here stating, not his own reason for accepting four and only four gospels, but what he conceives to be God's reason for ordaining that there should be four. We are not warranted in supposing that he accepted the four gospels on any other ground than that of testimony that they were the productions of apostolic men.Chrysostom, in a similar manner, compares the four gospels to a chariot and four: When the King of Glory rides forth in it, he shall receive the triumphal acclamations of all peoples. So Jerome: God rides upon the cherubim, and since there are four cherubim, there must be four gospels. All this however is an early attempt at the philosophy of religion, and not an attempt to demonstrate historical fact. L. L. Paine, Evolution of Trinitarianism, 319-367, presents the radical view of the authorship of the fourth gospel. He holds that John the apostle died A. D. 70, or soon after, and that Irenæus confounded the two Johns whom Papias so clearly distinguished—John the Apostle and John the Elder. With Harnack, Paine supposes the gospel to have been written by John the Elder, a contemporary of Papias. But we reply that the testimony of Irenæus implies a long continued previous tradition. R. W. Dale, Living Christ and Four Gospels, 145—“Religious veneration such as that with which Irenæus regarded these books is of slow growth. They must have held a great place in the Church as far back as the memory of living men extended.”See Hastings' Bible Dictionary, 2:695.(b) Justin Martyr (died 148) speaks of“memoirs (ἀπομνημονεύματα) of Jesus Christ,”and his quotations, though sometimes made from memory, are evidently cited from our gospels.To this testimony it is objected: (1) That Justin Martyr uses the term“memoirs”instead of“gospels.”We reply that he elsewhere uses the term“gospels”and identifies the“memoirs”with them: Apol., 1:66—“The apostles, in the memoirs composed by them, which are called gospels,”i. e., not memoirs, but gospels, was the proper title of his written records. In writing his Apology to the heathen Emperors, Marcus Aurelius and Marcus Antoninus, he chooses the term“memoirs”, or“memorabilia”, which Xenophon had used as the title of his account of Socrates, simply in order that he may avoid ecclesiastical expressions unfamiliar to his readers and may commend his writing to lovers of classical literature. Notice that Matthew must be added to John, to justify Justin's repeated statement that there were“memoirs”of our Lord“written by apostles,”and that Mark and Luke must be added to justify his further statement that these memoirs were compiled by“his apostles and those who followed them.”Analogous to Justin's use of the word“memoirs”is his use of the term“Sunday”, instead of Sabbath: Apol. 1:67—“On the day called Sunday, all who live in cities or in the country gather together to one place, and the memoirs of the apostles or the writings of the prophets are read.”Here is the use of our gospels in public worship, as of equal authority with the O. T. Scriptures; in fact, Justin constantly quotes the words and acts of Jesus' life from a written source, using the word γέγραπται. See Morison, Com. on Mat., ix; Hemphill, Literature of Second Century, 234.To Justin's testimony it is objected: (2) That in quoting the words spoken from heaven at the Savior's baptism, he makes them to be:“My son, this day have I begotten thee,”so quotingPsalm 2:7, and showing that he was ignorant of our present gospel,Mat. 3:17. We reply that this was probably a slip of the memory, quite natural in a day when the gospels existed only in the cumbrous form of manuscript rolls. Justin also refers to the Pentateuch for two facts which it does not contain; but we should not argue from this that he did not possess our present Pentateuch. The plays of Terence are quoted by Cicero and Horace, and we require neither more nor earlier witnesses to their genuineness,—yet Cicero and Horace wrote a hundred years after Terence. It is unfair to refuse similar evidence to the gospels. Justin had a way of combining into one the sayings of the different evangelists—a hint which Tatian, his pupil, probably followed out in composing his Diatessaron. On Justin Martyr's testimony, see Ezra Abbot, Genuineness of the Fourth Gospel, 49, note. B. W. Bacon, Introd. to N. T., speaks of Justin as“writingcirca155 A. D.”(c) Papias (80-164), whom Irenæus calls a“hearer of John,”testifies that Matthew“wrote in the Hebrew dialect the sacred oracles (τὰ λόγια),”[pg 149]and that“Mark, the interpreter of Peter, wrote after Peter, (ὕστερον Πέτρῳ) [or under Peter's direction], an unsystematic account (οὐ τάξει)”of the same events and discourses.To this testimony it is objected: (1) That Papias could not have had our gospel of Matthew, for the reason that this is Greek. We reply, either with Bleek, that Papias erroneously supposed a Hebrew translation of Matthew, which he possessed, to be the original; or with Weiss, that the original Matthew was in Hebrew, while our present Matthew is an enlarged version of the same. Palestine, like modern Wales, was bilingual; Matthew, like James, might write both Hebrew and Greek. While B. W. Bacon gives to the writing of Papias a date so late as 145-160 A. D., Lightfoot gives that of 130 A. D. At this latter date Papias could easily remember stories told him so far back as 80 A. D., by men who were youths at the time when our Lord lived, died, rose and ascended. The work of Papias had for its title Λογίων κυριακῶν ἐξήγησις—“Exposition of Oracles relating to the Lord”= Commentaries on the Gospels. Two of these gospels were Matthew and Mark. The view of Weiss mentioned above has been criticized upon the ground that the quotations from the O. T. in Jesus' discourses in Matthew are all taken from the Septuagint and not from the Hebrew. Westcott answers this criticism by suggesting that, in translating his Hebrew gospel into Greek, Matthew substituted for his own oral version of Christ's discourses the version of these already existing in the oral common gospel. There was a common oral basis of true teaching, the“deposit”—τὴν παραθήκην—committed to Timothy (1 Tim. 6:20;2 Tim. 1:12, 14), the same story told many times and getting to be told in the same way. The narratives of Matthew, Mark and Luke are independent versions of this apostolic testimony. First came belief; secondly, oral teaching; thirdly, written gospels. That the original gospel was in Aramaic seems probable from the fact that the Oriental name for“tares,”zawān, (Mat. 13:25) has been transliterated into Greek, ζιζάνια. Morison, Com. on Mat., thinks that Matthew originally wrote in Hebrew a collection of Sayings of Jesus Christ, which the Nazarenes and Ebionites added to, partly from tradition, and partly from translating his full gospel, till the result was the so-called Gospel of the Hebrews; but that Matthew wrote his own gospel in Greek after he had written the Sayings in Hebrew. Professor W. A. Stevens thinks that Papias probably alluded to the original autograph which Matthew wrote in Aramaic, but which he afterwards enlarged and translated into Greek. See Hemphill, Literature of the Second Century, 267.To the testimony of Papias it is also objected: (2) That Mark is the most systematic of all evangelists, presenting events as a true annalist, in chronological order. We reply that while, so far as chronological order is concerned, Mark is systematic, so far as logical order is concerned he is the most unsystematic of the evangelists, showing little of the power of historical grouping which is so discernible in Matthew. Matthew aimed to portray a life, rather than to record a chronology. He groups Jesus' teachings in chapters 5, 6, and 7; his miracles in chapters 8 and 9; his directions to the apostles in chapter 10; chapters 11 and 12 describe the growing opposition; chapter 13 meets this opposition with his parables; the remainder of the gospel describes our Lord's preparation for his death, his progress to Jerusalem, the consummation of his work in the Cross and in the resurrection. Here is true system, a philosophical arrangement of material, compared with which the method of Mark is eminently unsystematic. Mark is a Froissart, while Matthew has the spirit of J. R. Green. See Bleek, Introd. to N. T., 1:108, 126; Weiss, Life of Jesus, 1:27-39.(d) The Apostolic Fathers,—Clement of Rome (died 101), Ignatius of Antioch (martyred 115), and Polycarp (80-166),—companions and friends of the apostles, have left us in their writings over one hundred quotations from or allusions to the New Testament writings, and among these every book, except four minor epistles (2 Peter, Jude, 2 and 3 John) is represented.Although these are single testimonies, we must remember that they are the testimonies of the chief men of the churches of their day, and that they express the opinion of the churches themselves.“Like banners of a hidden army, or peaks of a distant mountain range, they represent and are sustained by compact, continuous bodies below.”In an article by P. W. Calkins, McClintock and Strong's Encyclopædia, 1:315-317, quotations from the Apostolic Fathers in great numbers are put side by[pg 150]side with the New Testament passages from which they quote or to which they allude. An examination of these quotations and allusions convinces us that these Fathers were in possession of all the principal books of our New Testament. See Ante-Nicene Library of T. and T. Clark; Thayer, in Boston Lectures for 1871:324; Nash, Ethics and Revelation, 11—“Ignatius says to Polycarp:‘The times call for thee, as the winds call for the pilot.’So do the times call for reverent, fearless scholarship in the church.”Such scholarship, we are persuaded, has already demonstrated the genuineness of the N. T. documents.(e) In the synoptic gospels, the omission of all mention of the fulfilment of Christ's prophecies with regard to the destruction of Jerusalem is evidence that these gospels were written before the occurrence of that event. In the Acts of the Apostles, universally attributed to Luke, we have an allusion to“the former treatise”, or the gospel by the same author, which must, therefore, have been written before the end of Paul's first imprisonment at Rome, and probably with the help and sanction of that apostle.Acts 1:1—“The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach.”If the Acts was written A. D. 63, two years after Paul's arrival at Rome, then“the former treatise,”the gospel according to Luke, can hardly be dated later than 60; and since the destruction of Jerusalem took place in 70, Matthew and Mark must have published their gospels at least as early as the year 68, when multitudes of men were still living who had been eye-witnesses of the events of Jesus' life. Fisher, Nature and Method of Revelation, 180—“At any considerably later date [than the capture of Jerusalem] the apparent conjunction of the fall of the city and the temple with the Parousia would have been avoided or explained.... Matthew, in its present form, appeared after the beginning of the mortal struggle of the Romans with the Jews, or between 65 and 70. Mark's gospel was still earlier. The language of the passages relative to the Parousia, in Luke, is consistent with the supposition that he wrote after the fall of Jerusalem, but not with the supposition that it was long after.”See Norton, Genuineness of the Gospels; Alford, Greek Testament, Prolegomena, 30, 31, 36, 45-47.C. It is to be presumed that this acceptance of the New Testament documents as genuine, on the part of the Fathers of the churches, was for good and sufficient reasons, both internal and external, and this presumption is corroborated by the following considerations:(a) There is evidence that the early churches took every care to assure themselves of the genuineness of these writings before they accepted them.Evidences of care are the following:—Paul, in2 Thess. 2:2, urged the churches to use care,“to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us”;1 Cor. 5:9—“I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators”;Col. 4:16—“when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.”Melito (169), Bishop of Sardis, who wrote a treatise on the Revelation of John, went as far as Palestine to ascertain on the spot the facts relating to the Canon of the O. T., and as a result of his investigations excluded the Apocrypha. Ryle, Canon of O. T., 203—“Melito, the Bishop of Sardis, sent to a friend a list of the O. T. Scriptures which he professed to have obtained from accurate inquiry, while traveling in the East, in Syria. Its contents agree with those of the Hebrew Canon, save in the omission of Esther.”Serapion, Bishop of Antioch (191-213, Abbot), says:“We receive Peter and other apostles as Christ, but as skilful men we reject those writings which are falsely ascribed to them.”Geo. H. Ferris, Baptist Congress, 1899:94—“Serapion, after permitting the reading of the Gospel of Peter in public services, finally decided against it, not because he thought there could be no fifth gospel, but because he thought it was not written by Peter.”Tertullian (160-230) gives an example of the deposition of a presbyter in Asia Minor for publishing a pretended work of Paul; see Tertullian, De Baptismo, referred to by Godet on John, Introduction; Lardner, Works, 2:304, 305; McIlvaine, Evidences, 92.(b) The style of the New Testament writings, and their complete correspondence with all we know of the lands and times in which they profess[pg 151]to have been written, affords convincing proof that they belong to the apostolic age.Notice the mingling of Latin and Greek, as in σπεκουλάτωρ (Mark 6:27) and κεντυρίων (Mark 15:39); of Greek and Aramæan, as in πρασιαὶ πρασιαί (Mark 6:40) and βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως (Mat. 24:15); this could hardly have occurred after the first century. Compare the anachronisms of style and description in Thackeray's“Henry Esmond,”which, in spite of the author's special studies and his determination to exclude all words and phrases that had originated in his own century, was marred by historical errors that Macaulay in his most remiss moments would hardly have made. James Russell Lowell told Thackeray that“different to”was not a century old.“Hang it, no!”replied Thackeray. In view of this failure, on the part of an author of great literary skill, to construct a story purporting to be written a century before his time and that could stand the test of historical criticism, we may well regard the success of our gospels in standing such tests as a practical demonstration that they were written in, and not after, the apostolic age. See Alexander, Christ and Christianity, 27-37; Blunt, Scriptural Coincidences, 244-354.(c) The genuineness of the fourth gospel is confirmed by the fact that Tatian (155-170), the Assyrian, a disciple of Justin, repeatedly quoted it without naming the author, and composed a Harmony of our four gospels which he named the Diatessaron; while Basilides (130) and Valentinus (150), the Gnostics, both quote from it.The sceptical work entitled“Supernatural Religion”said in 1874;“No one seems to have seen Tatian's Harmony, probably for the very simple reason that there was no such work”; and“There is no evidence whatever connecting Tatian's Gospel with those of our Canon.”In 1876, however, there was published in a Latin form in Venice the Commentary of Ephraem Syrus on Tatian, and the commencement of it was:“In the beginning was the Word”(John 1:1). In 1888, the Diatessaron itself was published in Rome in the form of an Arabic translation made in the eleventh century from the Syriac. J. Rendel Harris, in Contemp. Rev., 1893:800sq., says that the recovery of Tatian's Diatessaron has indefinitely postponed the literary funeral of St. John. Advanced critics, he intimates, are so called, because they run ahead of the facts they discuss. The gospels must have been well established in the Christian church when Tatian undertook to combine them. Mrs. A. S. Lewis, in S. S. Times, Jan. 23, 1904—“The gospels were translated into Syriac before A. D. 160. It follows that the Greek document from which they were translated was older still, and since the one includes the gospel of St. John, so did the other.”Hemphill, Literature of the Second Century, 183-231, gives the birth of Tatian about 120, and the date of his Diatessaron as 172 A. D.The difference in style between the Revelation and the gospel of John is due to the fact that the Revelation was written during John's exile in Patmos, under Nero, in 67 or 68, soon after John had left Palestine and had taken up his residence at Ephesus. He had hitherto spoken Aramæan, and Greek was comparatively unfamiliar to him. The gospel was written thirty years after, probably about 97, when Greek had become to him like a mother tongue. See Lightfoot on Galatians, 343, 347;per contra, see Milligan, Revelation of St. John. Phrases and ideas which indicate a common authorship of the Revelation and the gospel are the following:“the Lamb of God,”“the Word of God,”“the True”as an epithet applied to Christ,“the Jews”as enemies of God,“manna,”“him whom they pierced”; see Elliott, Horæ Apocalypticæ, 1:4, 5. In the fourth gospel we have ἀμνός, in Apoc. ἀρνίον, perhaps better to distinguish“the Lamb”from the diminutive τὸ θηρίον,“the beast.”Common to both Gospel and Rev. are ποιεῖν,“to do”[the truth]; περιπατεῖν, of moral conduct; ἀληθινός,“genuine”; διψᾷν, πεινᾷν, of the higher wants of the soul; σκηνοῦν ἐν, ποιμαίνειν, ὁδηγεῖν; also“overcome,”“testimony,”“Bridegroom,”“Shepherd,”“Water of life.”In the Revelation there are grammatical solecisms: nominative for genitive, 1:4—ἀπὸ ὁ ὤν; nominative for accusative, 7:9—εἶδον ... ὄχλος πολύς; accusative for nominative, 20:2—τὸν δράκοντα ὁ ὄφις. Similarly we have inRom. 12:5—τὸ δὲ καθ᾽ εἶς instead of τὸ δὲ καθ᾽ ἕνα, where κατὰ has lost its regimen—a frequent solecism in later Greek writers; see Godet on John, 1:269, 270. Emerson reminded Jones Very that the Holy Ghost surely writes good grammar. The Apocalypse seems to show that Emerson was wrong.The author of the fourth gospel speaks of John in the third person,“and scorned to blot it with a name.”But so does Cæsar speak of himself in his Commentaries. Harnack[pg 152]regards both the fourth gospel and the Revelation as the work of John the Presbyter or Elder, the former written not later than about 110 A. D.; the latter from 93 to 96, but being a revision of one or more underlying Jewish apocalypses. Vischer has expounded this view of the Revelation; and Porter holds substantially the same, in his article on the Book of Revelation in Hastings' Bible Dictionary, 4:239-266.“It is the obvious advantage of the Vischer-Harnack hypothesis that it places the original work under Nero and its revised and Christianized edition under Domitian.”(Sanday, Inspiration, 371, 372, nevertheless dismisses this hypothesis as raising worse difficulties than it removes. He dates the Apocalypse between the death of Nero and the destruction of Jerusalem by Titus.) Martineau, Seat of Authority, 227, presents the moral objections to the apostolic authorship, and regards the Revelation, from chapter 4:1 to 22:5, as a purely Jewish document of the date 66-70, supplemented and revised by a Christian, and issued not earlier than 136:“How strange that we should ever have thought it possible for a personal attendant upon the ministry of Jesus to write or edit a book mixing up fierce Messianic conflicts, in which, with the sword, the gory garment, the blasting flame, the rod of iron, as his emblems, he leads the war-march, and treads the winepress of the wrath of God until the deluge of blood rises to the horses' bits, with the speculative Christology of the second century, without a memory of his life, a feature of his look, a word from his voice, or a glance back at the hillsides of Galilee, the courts of Jerusalem, the road to Bethany, on which his image must be forever seen!”The force of this statement, however, is greatly broken if we consider that the apostle John, in his earlier days, was one of the“Boanerges, which is, Sons of thunder”(Mark 3:17), but became in his later years the apostle of love:1 John 4:7—“Beloved, let us love one another, for love is of God.”The likeness of the fourth gospel to the epistle, which latter was undoubtedly the work of John the apostle, indicates the same authorship for the gospel. Thayer remarks that“the discovery of the gospel according to Peter sweeps away half a century of discussion. Brief as is the recovered fragment, it attests indubitably all four of our canonical books.”Riddle, in Popular Com., 1:25—“If a forger wrote the fourth gospel, then Beelzebub has been casting out devils for these eighteen hundred years.”On the genuineness of the fourth gospel, see Bleek, Introd. to N. T., 1:250; Fisher, Essays on Supernat. Origin of Christianity, 33, also Beginnings of Christianity, 320-362, and Grounds of Theistic and Christian Belief, 245-309; Sanday, Authorship of the Fourth Gospel, Gospels in the Second Century, and Criticism of the Fourth Gospel; Ezra Abbott, Genuineness of the Fourth Gospel, 52, 80-87; Row, Bampton Lectures on Christian Evidences, 249-287; British Quarterly, Oct. 1872:216; Godet, in Present Day Tracts, 5: no. 25; Westcott, in Bib. Com. on John's Gospel, Introd., xxviii-xxxii; Watkins, Bampton Lectures for 1890; W. L. Ferguson, in Bib. Sac., 1896:1-27.(d) The epistle to the Hebrews appears to have been accepted during the first century after it was written (so Clement of Borne, Justin Martyr, and the Peshito Version witness). Then for two centuries, especially in the Roman and North African churches, and probably because its internal characteristics were inconsistent with the tradition of a Pauline authorship, its genuineness was doubted (so Tertullian, Cyprian, Irenæus, Muratorian Canon). At the end of the fourth century, Jerome examined the evidence and decided in its favor; Augustine did the same; the third Council of Carthage formally recognized it (397); from that time the Latin churches united with the East in receiving it, and thus the doubt was finally and forever removed.

1. Genuineness of the Books of the New Testament.We do not need to adduce proof of the existence of the books of the New Testament as far back as the third century, for we possess manuscripts of them which are at least fourteen hundred years old, and, since the third century, references to them have been inwoven into all history and literature. We begin our proof, therefore, by showing that these documents not only existed, but were generally accepted as genuine, before the close of the second century.Origen was born as early as 186 A. D.; yet Tregelles tells us that Origen's works contain citations embracing two-thirds of the New Testament. Hatch, Hibbert Lectures, 12—“The early years of Christianity were in some respects like the early years of our lives.... Those early years are the most important in our education. We learn then, we hardly know how, through effort and struggle and innocent mistakes, to use our eyes and ears, to measure distance and direction, by a process which ascends by unconscious steps to the certainty which we feel in our maturity.... It was in some such unconscious way that the Christian thought of the early centuries gradually acquired the form which we find when it emerges as it were into the developed manhood of the fourth century.”A. All the books of the New Testament, with the single exception of 2 Peter, were not only received as genuine, but were used in more or less collected form, in the latter half of the second century. These collections of writings, so slowly transcribed and distributed, imply the long continued previous existence of the separate books, and forbid us to fix their origin later than the first half of the second century.(a) Tertullian (160-230) appeals to the“New Testament”as made up of the“Gospels”and“Apostles.”He vouches for the genuineness of the four gospels, the Acts, 1 Peter, 1 John, thirteen epistles of Paul, and the Apocalypse; in short, to twenty-one of the twenty-seven books of our Canon.Sanday, Bampton Lectures for 1893, is confident that the first three gospels took their present shape before the destruction of Jerusalem. Yet he thinks the first and third gospels of composite origin, and probably the second. Not later than 125 A. D. the four gospels of our Canon had gained a recognized and exceptional authority. Andover Professors, Divinity of Jesus Christ, 40—“The oldest of our gospels was written about the year 70. The earlier one, now lost, a great part of which is preserved in Luke and Matthew, was probably written a few years earlier.”[pg 147](b) The Muratorian Canon in the West and the Peshito Version in the East (having a common date of about 160) in their catalogues of the New Testament writings mutually complement each other's slight deficiencies, and together witness to the fact that at that time every book of our present New Testament, with the exception of 2 Peter, was received as genuine.Hovey, Manual of Christian Theology, 50—“The fragment on the Canon, discovered by Muratori in 1738, was probably written about 170 A. D., in Greek. It begins with the last words of a sentence which must have referred to the Gospel of Mark, and proceeds to speak of the Third Gospel as written by Luke the physician, who did not see the Lord, and then of the Fourth Gospel as written by John, a disciple of the Lord, at the request of his fellow disciples and his elders.”Bacon, N. T. Introduction, 50, gives the Muratorian Canon in full; 30—“Theophilus of Antioch (181-190) is the first to cite a gospel by name, quotingJohn 1:1as from‘John, one of those who were vessels of the Spirit.’”On the Muratorian Canon, see Tregelles, Muratorian Canon. On the Peshito Version, see Schaff, Introd. to Rev. Gk.-Eng. N. T., xxxvii; Smith's Bible Dict., pp. 3388, 3389.(c) The Canon of Marcion (140), though rejecting all the gospels but that of Luke, and all the epistles but ten of Paul's, shows, nevertheless, that at that early day“apostolic writings were regarded as a complete original rule of doctrine.”Even Marcion, moreover, does not deny the genuineness of those writings which for doctrinal reasons he rejects.Marcion, the Gnostic, was the enemy of all Judaism, and regarded the God of the O. T. as a restricted divinity, entirely different from the God of the N. T. Marcion was“ipso Paulo paulinior”—“plus loyal que le roi.”He held that Christianity was something entirely new, and that it stood in opposition to all that went before it. His Canon consisted of two parts: the“Gospel”(Luke, with its text curtailed by omission of the Hebraistic elements) and the Apostolicon (the epistles of Paul). The epistle to Diognetus by an unknown author, and the epistle of Barnabas, shared the view of Marcion. The name of the Deity was changed from Jehovah to Father, Son, and Holy Ghost. If Marcion's view had prevailed, the Old Testament would have been lost to the Christian Church. God's revelation would have been deprived of its proof from prophecy. Development from the past, and divine conduct of Jewish history, would have been denied. But without the Old Testament, as H. W. Beecher maintained, the New Testament would lack background; our chief source of knowledge with regard to God's natural attributes of power, wisdom, and truth would be removed: the love and mercy revealed in the New Testament would seem characteristics of a weak being, who could not enforce law or inspire respect. A tree has as much breadth below ground as there is above; so the O. T. roots of God's revelation are as extensive and necessary as are its N. T. trunk and branches and leaves. See Allen, Religious Progress, 81; Westcott, Hist. N. T. Canon, and art.: Canon, in Smith's Bible Dictionary. Also Reuss, History of Canon; Mitchell, Critical Handbook, part I.B. The Christian and Apostolic Fathers who lived in the first half of the second century not only quote from these books and allude to them, but testify that they were written by the apostles themselves. We are therefore compelled to refer their origin still further back, namely, to the first century, when the apostles lived.(a) Irenæus (120-200) mentions and quotes the four gospels by name, and among them the gospel according to John:“Afterwards John, the disciple of the Lord, who also leaned upon his breast, he likewise published a gospel, while he dwelt in Ephesus in Asia.”And Irenæus was the disciple and friend of Polycarp (80-166), who was himself a personal acquaintance of the Apostle John. The testimony of Irenæus is virtually the evidence of Polycarp, the contemporary and friend of the Apostle, that each of the gospels was written by the person whose name it bears.[pg 148]To this testimony it is objected that Irenæus says there are four gospels because there are four quarters of the world and four living creatures in the cherubim. But we reply that Irenæus is here stating, not his own reason for accepting four and only four gospels, but what he conceives to be God's reason for ordaining that there should be four. We are not warranted in supposing that he accepted the four gospels on any other ground than that of testimony that they were the productions of apostolic men.Chrysostom, in a similar manner, compares the four gospels to a chariot and four: When the King of Glory rides forth in it, he shall receive the triumphal acclamations of all peoples. So Jerome: God rides upon the cherubim, and since there are four cherubim, there must be four gospels. All this however is an early attempt at the philosophy of religion, and not an attempt to demonstrate historical fact. L. L. Paine, Evolution of Trinitarianism, 319-367, presents the radical view of the authorship of the fourth gospel. He holds that John the apostle died A. D. 70, or soon after, and that Irenæus confounded the two Johns whom Papias so clearly distinguished—John the Apostle and John the Elder. With Harnack, Paine supposes the gospel to have been written by John the Elder, a contemporary of Papias. But we reply that the testimony of Irenæus implies a long continued previous tradition. R. W. Dale, Living Christ and Four Gospels, 145—“Religious veneration such as that with which Irenæus regarded these books is of slow growth. They must have held a great place in the Church as far back as the memory of living men extended.”See Hastings' Bible Dictionary, 2:695.(b) Justin Martyr (died 148) speaks of“memoirs (ἀπομνημονεύματα) of Jesus Christ,”and his quotations, though sometimes made from memory, are evidently cited from our gospels.To this testimony it is objected: (1) That Justin Martyr uses the term“memoirs”instead of“gospels.”We reply that he elsewhere uses the term“gospels”and identifies the“memoirs”with them: Apol., 1:66—“The apostles, in the memoirs composed by them, which are called gospels,”i. e., not memoirs, but gospels, was the proper title of his written records. In writing his Apology to the heathen Emperors, Marcus Aurelius and Marcus Antoninus, he chooses the term“memoirs”, or“memorabilia”, which Xenophon had used as the title of his account of Socrates, simply in order that he may avoid ecclesiastical expressions unfamiliar to his readers and may commend his writing to lovers of classical literature. Notice that Matthew must be added to John, to justify Justin's repeated statement that there were“memoirs”of our Lord“written by apostles,”and that Mark and Luke must be added to justify his further statement that these memoirs were compiled by“his apostles and those who followed them.”Analogous to Justin's use of the word“memoirs”is his use of the term“Sunday”, instead of Sabbath: Apol. 1:67—“On the day called Sunday, all who live in cities or in the country gather together to one place, and the memoirs of the apostles or the writings of the prophets are read.”Here is the use of our gospels in public worship, as of equal authority with the O. T. Scriptures; in fact, Justin constantly quotes the words and acts of Jesus' life from a written source, using the word γέγραπται. See Morison, Com. on Mat., ix; Hemphill, Literature of Second Century, 234.To Justin's testimony it is objected: (2) That in quoting the words spoken from heaven at the Savior's baptism, he makes them to be:“My son, this day have I begotten thee,”so quotingPsalm 2:7, and showing that he was ignorant of our present gospel,Mat. 3:17. We reply that this was probably a slip of the memory, quite natural in a day when the gospels existed only in the cumbrous form of manuscript rolls. Justin also refers to the Pentateuch for two facts which it does not contain; but we should not argue from this that he did not possess our present Pentateuch. The plays of Terence are quoted by Cicero and Horace, and we require neither more nor earlier witnesses to their genuineness,—yet Cicero and Horace wrote a hundred years after Terence. It is unfair to refuse similar evidence to the gospels. Justin had a way of combining into one the sayings of the different evangelists—a hint which Tatian, his pupil, probably followed out in composing his Diatessaron. On Justin Martyr's testimony, see Ezra Abbot, Genuineness of the Fourth Gospel, 49, note. B. W. Bacon, Introd. to N. T., speaks of Justin as“writingcirca155 A. D.”(c) Papias (80-164), whom Irenæus calls a“hearer of John,”testifies that Matthew“wrote in the Hebrew dialect the sacred oracles (τὰ λόγια),”[pg 149]and that“Mark, the interpreter of Peter, wrote after Peter, (ὕστερον Πέτρῳ) [or under Peter's direction], an unsystematic account (οὐ τάξει)”of the same events and discourses.To this testimony it is objected: (1) That Papias could not have had our gospel of Matthew, for the reason that this is Greek. We reply, either with Bleek, that Papias erroneously supposed a Hebrew translation of Matthew, which he possessed, to be the original; or with Weiss, that the original Matthew was in Hebrew, while our present Matthew is an enlarged version of the same. Palestine, like modern Wales, was bilingual; Matthew, like James, might write both Hebrew and Greek. While B. W. Bacon gives to the writing of Papias a date so late as 145-160 A. D., Lightfoot gives that of 130 A. D. At this latter date Papias could easily remember stories told him so far back as 80 A. D., by men who were youths at the time when our Lord lived, died, rose and ascended. The work of Papias had for its title Λογίων κυριακῶν ἐξήγησις—“Exposition of Oracles relating to the Lord”= Commentaries on the Gospels. Two of these gospels were Matthew and Mark. The view of Weiss mentioned above has been criticized upon the ground that the quotations from the O. T. in Jesus' discourses in Matthew are all taken from the Septuagint and not from the Hebrew. Westcott answers this criticism by suggesting that, in translating his Hebrew gospel into Greek, Matthew substituted for his own oral version of Christ's discourses the version of these already existing in the oral common gospel. There was a common oral basis of true teaching, the“deposit”—τὴν παραθήκην—committed to Timothy (1 Tim. 6:20;2 Tim. 1:12, 14), the same story told many times and getting to be told in the same way. The narratives of Matthew, Mark and Luke are independent versions of this apostolic testimony. First came belief; secondly, oral teaching; thirdly, written gospels. That the original gospel was in Aramaic seems probable from the fact that the Oriental name for“tares,”zawān, (Mat. 13:25) has been transliterated into Greek, ζιζάνια. Morison, Com. on Mat., thinks that Matthew originally wrote in Hebrew a collection of Sayings of Jesus Christ, which the Nazarenes and Ebionites added to, partly from tradition, and partly from translating his full gospel, till the result was the so-called Gospel of the Hebrews; but that Matthew wrote his own gospel in Greek after he had written the Sayings in Hebrew. Professor W. A. Stevens thinks that Papias probably alluded to the original autograph which Matthew wrote in Aramaic, but which he afterwards enlarged and translated into Greek. See Hemphill, Literature of the Second Century, 267.To the testimony of Papias it is also objected: (2) That Mark is the most systematic of all evangelists, presenting events as a true annalist, in chronological order. We reply that while, so far as chronological order is concerned, Mark is systematic, so far as logical order is concerned he is the most unsystematic of the evangelists, showing little of the power of historical grouping which is so discernible in Matthew. Matthew aimed to portray a life, rather than to record a chronology. He groups Jesus' teachings in chapters 5, 6, and 7; his miracles in chapters 8 and 9; his directions to the apostles in chapter 10; chapters 11 and 12 describe the growing opposition; chapter 13 meets this opposition with his parables; the remainder of the gospel describes our Lord's preparation for his death, his progress to Jerusalem, the consummation of his work in the Cross and in the resurrection. Here is true system, a philosophical arrangement of material, compared with which the method of Mark is eminently unsystematic. Mark is a Froissart, while Matthew has the spirit of J. R. Green. See Bleek, Introd. to N. T., 1:108, 126; Weiss, Life of Jesus, 1:27-39.(d) The Apostolic Fathers,—Clement of Rome (died 101), Ignatius of Antioch (martyred 115), and Polycarp (80-166),—companions and friends of the apostles, have left us in their writings over one hundred quotations from or allusions to the New Testament writings, and among these every book, except four minor epistles (2 Peter, Jude, 2 and 3 John) is represented.Although these are single testimonies, we must remember that they are the testimonies of the chief men of the churches of their day, and that they express the opinion of the churches themselves.“Like banners of a hidden army, or peaks of a distant mountain range, they represent and are sustained by compact, continuous bodies below.”In an article by P. W. Calkins, McClintock and Strong's Encyclopædia, 1:315-317, quotations from the Apostolic Fathers in great numbers are put side by[pg 150]side with the New Testament passages from which they quote or to which they allude. An examination of these quotations and allusions convinces us that these Fathers were in possession of all the principal books of our New Testament. See Ante-Nicene Library of T. and T. Clark; Thayer, in Boston Lectures for 1871:324; Nash, Ethics and Revelation, 11—“Ignatius says to Polycarp:‘The times call for thee, as the winds call for the pilot.’So do the times call for reverent, fearless scholarship in the church.”Such scholarship, we are persuaded, has already demonstrated the genuineness of the N. T. documents.(e) In the synoptic gospels, the omission of all mention of the fulfilment of Christ's prophecies with regard to the destruction of Jerusalem is evidence that these gospels were written before the occurrence of that event. In the Acts of the Apostles, universally attributed to Luke, we have an allusion to“the former treatise”, or the gospel by the same author, which must, therefore, have been written before the end of Paul's first imprisonment at Rome, and probably with the help and sanction of that apostle.Acts 1:1—“The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach.”If the Acts was written A. D. 63, two years after Paul's arrival at Rome, then“the former treatise,”the gospel according to Luke, can hardly be dated later than 60; and since the destruction of Jerusalem took place in 70, Matthew and Mark must have published their gospels at least as early as the year 68, when multitudes of men were still living who had been eye-witnesses of the events of Jesus' life. Fisher, Nature and Method of Revelation, 180—“At any considerably later date [than the capture of Jerusalem] the apparent conjunction of the fall of the city and the temple with the Parousia would have been avoided or explained.... Matthew, in its present form, appeared after the beginning of the mortal struggle of the Romans with the Jews, or between 65 and 70. Mark's gospel was still earlier. The language of the passages relative to the Parousia, in Luke, is consistent with the supposition that he wrote after the fall of Jerusalem, but not with the supposition that it was long after.”See Norton, Genuineness of the Gospels; Alford, Greek Testament, Prolegomena, 30, 31, 36, 45-47.C. It is to be presumed that this acceptance of the New Testament documents as genuine, on the part of the Fathers of the churches, was for good and sufficient reasons, both internal and external, and this presumption is corroborated by the following considerations:(a) There is evidence that the early churches took every care to assure themselves of the genuineness of these writings before they accepted them.Evidences of care are the following:—Paul, in2 Thess. 2:2, urged the churches to use care,“to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us”;1 Cor. 5:9—“I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators”;Col. 4:16—“when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.”Melito (169), Bishop of Sardis, who wrote a treatise on the Revelation of John, went as far as Palestine to ascertain on the spot the facts relating to the Canon of the O. T., and as a result of his investigations excluded the Apocrypha. Ryle, Canon of O. T., 203—“Melito, the Bishop of Sardis, sent to a friend a list of the O. T. Scriptures which he professed to have obtained from accurate inquiry, while traveling in the East, in Syria. Its contents agree with those of the Hebrew Canon, save in the omission of Esther.”Serapion, Bishop of Antioch (191-213, Abbot), says:“We receive Peter and other apostles as Christ, but as skilful men we reject those writings which are falsely ascribed to them.”Geo. H. Ferris, Baptist Congress, 1899:94—“Serapion, after permitting the reading of the Gospel of Peter in public services, finally decided against it, not because he thought there could be no fifth gospel, but because he thought it was not written by Peter.”Tertullian (160-230) gives an example of the deposition of a presbyter in Asia Minor for publishing a pretended work of Paul; see Tertullian, De Baptismo, referred to by Godet on John, Introduction; Lardner, Works, 2:304, 305; McIlvaine, Evidences, 92.(b) The style of the New Testament writings, and their complete correspondence with all we know of the lands and times in which they profess[pg 151]to have been written, affords convincing proof that they belong to the apostolic age.Notice the mingling of Latin and Greek, as in σπεκουλάτωρ (Mark 6:27) and κεντυρίων (Mark 15:39); of Greek and Aramæan, as in πρασιαὶ πρασιαί (Mark 6:40) and βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως (Mat. 24:15); this could hardly have occurred after the first century. Compare the anachronisms of style and description in Thackeray's“Henry Esmond,”which, in spite of the author's special studies and his determination to exclude all words and phrases that had originated in his own century, was marred by historical errors that Macaulay in his most remiss moments would hardly have made. James Russell Lowell told Thackeray that“different to”was not a century old.“Hang it, no!”replied Thackeray. In view of this failure, on the part of an author of great literary skill, to construct a story purporting to be written a century before his time and that could stand the test of historical criticism, we may well regard the success of our gospels in standing such tests as a practical demonstration that they were written in, and not after, the apostolic age. See Alexander, Christ and Christianity, 27-37; Blunt, Scriptural Coincidences, 244-354.(c) The genuineness of the fourth gospel is confirmed by the fact that Tatian (155-170), the Assyrian, a disciple of Justin, repeatedly quoted it without naming the author, and composed a Harmony of our four gospels which he named the Diatessaron; while Basilides (130) and Valentinus (150), the Gnostics, both quote from it.The sceptical work entitled“Supernatural Religion”said in 1874;“No one seems to have seen Tatian's Harmony, probably for the very simple reason that there was no such work”; and“There is no evidence whatever connecting Tatian's Gospel with those of our Canon.”In 1876, however, there was published in a Latin form in Venice the Commentary of Ephraem Syrus on Tatian, and the commencement of it was:“In the beginning was the Word”(John 1:1). In 1888, the Diatessaron itself was published in Rome in the form of an Arabic translation made in the eleventh century from the Syriac. J. Rendel Harris, in Contemp. Rev., 1893:800sq., says that the recovery of Tatian's Diatessaron has indefinitely postponed the literary funeral of St. John. Advanced critics, he intimates, are so called, because they run ahead of the facts they discuss. The gospels must have been well established in the Christian church when Tatian undertook to combine them. Mrs. A. S. Lewis, in S. S. Times, Jan. 23, 1904—“The gospels were translated into Syriac before A. D. 160. It follows that the Greek document from which they were translated was older still, and since the one includes the gospel of St. John, so did the other.”Hemphill, Literature of the Second Century, 183-231, gives the birth of Tatian about 120, and the date of his Diatessaron as 172 A. D.The difference in style between the Revelation and the gospel of John is due to the fact that the Revelation was written during John's exile in Patmos, under Nero, in 67 or 68, soon after John had left Palestine and had taken up his residence at Ephesus. He had hitherto spoken Aramæan, and Greek was comparatively unfamiliar to him. The gospel was written thirty years after, probably about 97, when Greek had become to him like a mother tongue. See Lightfoot on Galatians, 343, 347;per contra, see Milligan, Revelation of St. John. Phrases and ideas which indicate a common authorship of the Revelation and the gospel are the following:“the Lamb of God,”“the Word of God,”“the True”as an epithet applied to Christ,“the Jews”as enemies of God,“manna,”“him whom they pierced”; see Elliott, Horæ Apocalypticæ, 1:4, 5. In the fourth gospel we have ἀμνός, in Apoc. ἀρνίον, perhaps better to distinguish“the Lamb”from the diminutive τὸ θηρίον,“the beast.”Common to both Gospel and Rev. are ποιεῖν,“to do”[the truth]; περιπατεῖν, of moral conduct; ἀληθινός,“genuine”; διψᾷν, πεινᾷν, of the higher wants of the soul; σκηνοῦν ἐν, ποιμαίνειν, ὁδηγεῖν; also“overcome,”“testimony,”“Bridegroom,”“Shepherd,”“Water of life.”In the Revelation there are grammatical solecisms: nominative for genitive, 1:4—ἀπὸ ὁ ὤν; nominative for accusative, 7:9—εἶδον ... ὄχλος πολύς; accusative for nominative, 20:2—τὸν δράκοντα ὁ ὄφις. Similarly we have inRom. 12:5—τὸ δὲ καθ᾽ εἶς instead of τὸ δὲ καθ᾽ ἕνα, where κατὰ has lost its regimen—a frequent solecism in later Greek writers; see Godet on John, 1:269, 270. Emerson reminded Jones Very that the Holy Ghost surely writes good grammar. The Apocalypse seems to show that Emerson was wrong.The author of the fourth gospel speaks of John in the third person,“and scorned to blot it with a name.”But so does Cæsar speak of himself in his Commentaries. Harnack[pg 152]regards both the fourth gospel and the Revelation as the work of John the Presbyter or Elder, the former written not later than about 110 A. D.; the latter from 93 to 96, but being a revision of one or more underlying Jewish apocalypses. Vischer has expounded this view of the Revelation; and Porter holds substantially the same, in his article on the Book of Revelation in Hastings' Bible Dictionary, 4:239-266.“It is the obvious advantage of the Vischer-Harnack hypothesis that it places the original work under Nero and its revised and Christianized edition under Domitian.”(Sanday, Inspiration, 371, 372, nevertheless dismisses this hypothesis as raising worse difficulties than it removes. He dates the Apocalypse between the death of Nero and the destruction of Jerusalem by Titus.) Martineau, Seat of Authority, 227, presents the moral objections to the apostolic authorship, and regards the Revelation, from chapter 4:1 to 22:5, as a purely Jewish document of the date 66-70, supplemented and revised by a Christian, and issued not earlier than 136:“How strange that we should ever have thought it possible for a personal attendant upon the ministry of Jesus to write or edit a book mixing up fierce Messianic conflicts, in which, with the sword, the gory garment, the blasting flame, the rod of iron, as his emblems, he leads the war-march, and treads the winepress of the wrath of God until the deluge of blood rises to the horses' bits, with the speculative Christology of the second century, without a memory of his life, a feature of his look, a word from his voice, or a glance back at the hillsides of Galilee, the courts of Jerusalem, the road to Bethany, on which his image must be forever seen!”The force of this statement, however, is greatly broken if we consider that the apostle John, in his earlier days, was one of the“Boanerges, which is, Sons of thunder”(Mark 3:17), but became in his later years the apostle of love:1 John 4:7—“Beloved, let us love one another, for love is of God.”The likeness of the fourth gospel to the epistle, which latter was undoubtedly the work of John the apostle, indicates the same authorship for the gospel. Thayer remarks that“the discovery of the gospel according to Peter sweeps away half a century of discussion. Brief as is the recovered fragment, it attests indubitably all four of our canonical books.”Riddle, in Popular Com., 1:25—“If a forger wrote the fourth gospel, then Beelzebub has been casting out devils for these eighteen hundred years.”On the genuineness of the fourth gospel, see Bleek, Introd. to N. T., 1:250; Fisher, Essays on Supernat. Origin of Christianity, 33, also Beginnings of Christianity, 320-362, and Grounds of Theistic and Christian Belief, 245-309; Sanday, Authorship of the Fourth Gospel, Gospels in the Second Century, and Criticism of the Fourth Gospel; Ezra Abbott, Genuineness of the Fourth Gospel, 52, 80-87; Row, Bampton Lectures on Christian Evidences, 249-287; British Quarterly, Oct. 1872:216; Godet, in Present Day Tracts, 5: no. 25; Westcott, in Bib. Com. on John's Gospel, Introd., xxviii-xxxii; Watkins, Bampton Lectures for 1890; W. L. Ferguson, in Bib. Sac., 1896:1-27.(d) The epistle to the Hebrews appears to have been accepted during the first century after it was written (so Clement of Borne, Justin Martyr, and the Peshito Version witness). Then for two centuries, especially in the Roman and North African churches, and probably because its internal characteristics were inconsistent with the tradition of a Pauline authorship, its genuineness was doubted (so Tertullian, Cyprian, Irenæus, Muratorian Canon). At the end of the fourth century, Jerome examined the evidence and decided in its favor; Augustine did the same; the third Council of Carthage formally recognized it (397); from that time the Latin churches united with the East in receiving it, and thus the doubt was finally and forever removed.

1. Genuineness of the Books of the New Testament.We do not need to adduce proof of the existence of the books of the New Testament as far back as the third century, for we possess manuscripts of them which are at least fourteen hundred years old, and, since the third century, references to them have been inwoven into all history and literature. We begin our proof, therefore, by showing that these documents not only existed, but were generally accepted as genuine, before the close of the second century.Origen was born as early as 186 A. D.; yet Tregelles tells us that Origen's works contain citations embracing two-thirds of the New Testament. Hatch, Hibbert Lectures, 12—“The early years of Christianity were in some respects like the early years of our lives.... Those early years are the most important in our education. We learn then, we hardly know how, through effort and struggle and innocent mistakes, to use our eyes and ears, to measure distance and direction, by a process which ascends by unconscious steps to the certainty which we feel in our maturity.... It was in some such unconscious way that the Christian thought of the early centuries gradually acquired the form which we find when it emerges as it were into the developed manhood of the fourth century.”A. All the books of the New Testament, with the single exception of 2 Peter, were not only received as genuine, but were used in more or less collected form, in the latter half of the second century. These collections of writings, so slowly transcribed and distributed, imply the long continued previous existence of the separate books, and forbid us to fix their origin later than the first half of the second century.(a) Tertullian (160-230) appeals to the“New Testament”as made up of the“Gospels”and“Apostles.”He vouches for the genuineness of the four gospels, the Acts, 1 Peter, 1 John, thirteen epistles of Paul, and the Apocalypse; in short, to twenty-one of the twenty-seven books of our Canon.Sanday, Bampton Lectures for 1893, is confident that the first three gospels took their present shape before the destruction of Jerusalem. Yet he thinks the first and third gospels of composite origin, and probably the second. Not later than 125 A. D. the four gospels of our Canon had gained a recognized and exceptional authority. Andover Professors, Divinity of Jesus Christ, 40—“The oldest of our gospels was written about the year 70. The earlier one, now lost, a great part of which is preserved in Luke and Matthew, was probably written a few years earlier.”[pg 147](b) The Muratorian Canon in the West and the Peshito Version in the East (having a common date of about 160) in their catalogues of the New Testament writings mutually complement each other's slight deficiencies, and together witness to the fact that at that time every book of our present New Testament, with the exception of 2 Peter, was received as genuine.Hovey, Manual of Christian Theology, 50—“The fragment on the Canon, discovered by Muratori in 1738, was probably written about 170 A. D., in Greek. It begins with the last words of a sentence which must have referred to the Gospel of Mark, and proceeds to speak of the Third Gospel as written by Luke the physician, who did not see the Lord, and then of the Fourth Gospel as written by John, a disciple of the Lord, at the request of his fellow disciples and his elders.”Bacon, N. T. Introduction, 50, gives the Muratorian Canon in full; 30—“Theophilus of Antioch (181-190) is the first to cite a gospel by name, quotingJohn 1:1as from‘John, one of those who were vessels of the Spirit.’”On the Muratorian Canon, see Tregelles, Muratorian Canon. On the Peshito Version, see Schaff, Introd. to Rev. Gk.-Eng. N. T., xxxvii; Smith's Bible Dict., pp. 3388, 3389.(c) The Canon of Marcion (140), though rejecting all the gospels but that of Luke, and all the epistles but ten of Paul's, shows, nevertheless, that at that early day“apostolic writings were regarded as a complete original rule of doctrine.”Even Marcion, moreover, does not deny the genuineness of those writings which for doctrinal reasons he rejects.Marcion, the Gnostic, was the enemy of all Judaism, and regarded the God of the O. T. as a restricted divinity, entirely different from the God of the N. T. Marcion was“ipso Paulo paulinior”—“plus loyal que le roi.”He held that Christianity was something entirely new, and that it stood in opposition to all that went before it. His Canon consisted of two parts: the“Gospel”(Luke, with its text curtailed by omission of the Hebraistic elements) and the Apostolicon (the epistles of Paul). The epistle to Diognetus by an unknown author, and the epistle of Barnabas, shared the view of Marcion. The name of the Deity was changed from Jehovah to Father, Son, and Holy Ghost. If Marcion's view had prevailed, the Old Testament would have been lost to the Christian Church. God's revelation would have been deprived of its proof from prophecy. Development from the past, and divine conduct of Jewish history, would have been denied. But without the Old Testament, as H. W. Beecher maintained, the New Testament would lack background; our chief source of knowledge with regard to God's natural attributes of power, wisdom, and truth would be removed: the love and mercy revealed in the New Testament would seem characteristics of a weak being, who could not enforce law or inspire respect. A tree has as much breadth below ground as there is above; so the O. T. roots of God's revelation are as extensive and necessary as are its N. T. trunk and branches and leaves. See Allen, Religious Progress, 81; Westcott, Hist. N. T. Canon, and art.: Canon, in Smith's Bible Dictionary. Also Reuss, History of Canon; Mitchell, Critical Handbook, part I.B. The Christian and Apostolic Fathers who lived in the first half of the second century not only quote from these books and allude to them, but testify that they were written by the apostles themselves. We are therefore compelled to refer their origin still further back, namely, to the first century, when the apostles lived.(a) Irenæus (120-200) mentions and quotes the four gospels by name, and among them the gospel according to John:“Afterwards John, the disciple of the Lord, who also leaned upon his breast, he likewise published a gospel, while he dwelt in Ephesus in Asia.”And Irenæus was the disciple and friend of Polycarp (80-166), who was himself a personal acquaintance of the Apostle John. The testimony of Irenæus is virtually the evidence of Polycarp, the contemporary and friend of the Apostle, that each of the gospels was written by the person whose name it bears.[pg 148]To this testimony it is objected that Irenæus says there are four gospels because there are four quarters of the world and four living creatures in the cherubim. But we reply that Irenæus is here stating, not his own reason for accepting four and only four gospels, but what he conceives to be God's reason for ordaining that there should be four. We are not warranted in supposing that he accepted the four gospels on any other ground than that of testimony that they were the productions of apostolic men.Chrysostom, in a similar manner, compares the four gospels to a chariot and four: When the King of Glory rides forth in it, he shall receive the triumphal acclamations of all peoples. So Jerome: God rides upon the cherubim, and since there are four cherubim, there must be four gospels. All this however is an early attempt at the philosophy of religion, and not an attempt to demonstrate historical fact. L. L. Paine, Evolution of Trinitarianism, 319-367, presents the radical view of the authorship of the fourth gospel. He holds that John the apostle died A. D. 70, or soon after, and that Irenæus confounded the two Johns whom Papias so clearly distinguished—John the Apostle and John the Elder. With Harnack, Paine supposes the gospel to have been written by John the Elder, a contemporary of Papias. But we reply that the testimony of Irenæus implies a long continued previous tradition. R. W. Dale, Living Christ and Four Gospels, 145—“Religious veneration such as that with which Irenæus regarded these books is of slow growth. They must have held a great place in the Church as far back as the memory of living men extended.”See Hastings' Bible Dictionary, 2:695.(b) Justin Martyr (died 148) speaks of“memoirs (ἀπομνημονεύματα) of Jesus Christ,”and his quotations, though sometimes made from memory, are evidently cited from our gospels.To this testimony it is objected: (1) That Justin Martyr uses the term“memoirs”instead of“gospels.”We reply that he elsewhere uses the term“gospels”and identifies the“memoirs”with them: Apol., 1:66—“The apostles, in the memoirs composed by them, which are called gospels,”i. e., not memoirs, but gospels, was the proper title of his written records. In writing his Apology to the heathen Emperors, Marcus Aurelius and Marcus Antoninus, he chooses the term“memoirs”, or“memorabilia”, which Xenophon had used as the title of his account of Socrates, simply in order that he may avoid ecclesiastical expressions unfamiliar to his readers and may commend his writing to lovers of classical literature. Notice that Matthew must be added to John, to justify Justin's repeated statement that there were“memoirs”of our Lord“written by apostles,”and that Mark and Luke must be added to justify his further statement that these memoirs were compiled by“his apostles and those who followed them.”Analogous to Justin's use of the word“memoirs”is his use of the term“Sunday”, instead of Sabbath: Apol. 1:67—“On the day called Sunday, all who live in cities or in the country gather together to one place, and the memoirs of the apostles or the writings of the prophets are read.”Here is the use of our gospels in public worship, as of equal authority with the O. T. Scriptures; in fact, Justin constantly quotes the words and acts of Jesus' life from a written source, using the word γέγραπται. See Morison, Com. on Mat., ix; Hemphill, Literature of Second Century, 234.To Justin's testimony it is objected: (2) That in quoting the words spoken from heaven at the Savior's baptism, he makes them to be:“My son, this day have I begotten thee,”so quotingPsalm 2:7, and showing that he was ignorant of our present gospel,Mat. 3:17. We reply that this was probably a slip of the memory, quite natural in a day when the gospels existed only in the cumbrous form of manuscript rolls. Justin also refers to the Pentateuch for two facts which it does not contain; but we should not argue from this that he did not possess our present Pentateuch. The plays of Terence are quoted by Cicero and Horace, and we require neither more nor earlier witnesses to their genuineness,—yet Cicero and Horace wrote a hundred years after Terence. It is unfair to refuse similar evidence to the gospels. Justin had a way of combining into one the sayings of the different evangelists—a hint which Tatian, his pupil, probably followed out in composing his Diatessaron. On Justin Martyr's testimony, see Ezra Abbot, Genuineness of the Fourth Gospel, 49, note. B. W. Bacon, Introd. to N. T., speaks of Justin as“writingcirca155 A. D.”(c) Papias (80-164), whom Irenæus calls a“hearer of John,”testifies that Matthew“wrote in the Hebrew dialect the sacred oracles (τὰ λόγια),”[pg 149]and that“Mark, the interpreter of Peter, wrote after Peter, (ὕστερον Πέτρῳ) [or under Peter's direction], an unsystematic account (οὐ τάξει)”of the same events and discourses.To this testimony it is objected: (1) That Papias could not have had our gospel of Matthew, for the reason that this is Greek. We reply, either with Bleek, that Papias erroneously supposed a Hebrew translation of Matthew, which he possessed, to be the original; or with Weiss, that the original Matthew was in Hebrew, while our present Matthew is an enlarged version of the same. Palestine, like modern Wales, was bilingual; Matthew, like James, might write both Hebrew and Greek. While B. W. Bacon gives to the writing of Papias a date so late as 145-160 A. D., Lightfoot gives that of 130 A. D. At this latter date Papias could easily remember stories told him so far back as 80 A. D., by men who were youths at the time when our Lord lived, died, rose and ascended. The work of Papias had for its title Λογίων κυριακῶν ἐξήγησις—“Exposition of Oracles relating to the Lord”= Commentaries on the Gospels. Two of these gospels were Matthew and Mark. The view of Weiss mentioned above has been criticized upon the ground that the quotations from the O. T. in Jesus' discourses in Matthew are all taken from the Septuagint and not from the Hebrew. Westcott answers this criticism by suggesting that, in translating his Hebrew gospel into Greek, Matthew substituted for his own oral version of Christ's discourses the version of these already existing in the oral common gospel. There was a common oral basis of true teaching, the“deposit”—τὴν παραθήκην—committed to Timothy (1 Tim. 6:20;2 Tim. 1:12, 14), the same story told many times and getting to be told in the same way. The narratives of Matthew, Mark and Luke are independent versions of this apostolic testimony. First came belief; secondly, oral teaching; thirdly, written gospels. That the original gospel was in Aramaic seems probable from the fact that the Oriental name for“tares,”zawān, (Mat. 13:25) has been transliterated into Greek, ζιζάνια. Morison, Com. on Mat., thinks that Matthew originally wrote in Hebrew a collection of Sayings of Jesus Christ, which the Nazarenes and Ebionites added to, partly from tradition, and partly from translating his full gospel, till the result was the so-called Gospel of the Hebrews; but that Matthew wrote his own gospel in Greek after he had written the Sayings in Hebrew. Professor W. A. Stevens thinks that Papias probably alluded to the original autograph which Matthew wrote in Aramaic, but which he afterwards enlarged and translated into Greek. See Hemphill, Literature of the Second Century, 267.To the testimony of Papias it is also objected: (2) That Mark is the most systematic of all evangelists, presenting events as a true annalist, in chronological order. We reply that while, so far as chronological order is concerned, Mark is systematic, so far as logical order is concerned he is the most unsystematic of the evangelists, showing little of the power of historical grouping which is so discernible in Matthew. Matthew aimed to portray a life, rather than to record a chronology. He groups Jesus' teachings in chapters 5, 6, and 7; his miracles in chapters 8 and 9; his directions to the apostles in chapter 10; chapters 11 and 12 describe the growing opposition; chapter 13 meets this opposition with his parables; the remainder of the gospel describes our Lord's preparation for his death, his progress to Jerusalem, the consummation of his work in the Cross and in the resurrection. Here is true system, a philosophical arrangement of material, compared with which the method of Mark is eminently unsystematic. Mark is a Froissart, while Matthew has the spirit of J. R. Green. See Bleek, Introd. to N. T., 1:108, 126; Weiss, Life of Jesus, 1:27-39.(d) The Apostolic Fathers,—Clement of Rome (died 101), Ignatius of Antioch (martyred 115), and Polycarp (80-166),—companions and friends of the apostles, have left us in their writings over one hundred quotations from or allusions to the New Testament writings, and among these every book, except four minor epistles (2 Peter, Jude, 2 and 3 John) is represented.Although these are single testimonies, we must remember that they are the testimonies of the chief men of the churches of their day, and that they express the opinion of the churches themselves.“Like banners of a hidden army, or peaks of a distant mountain range, they represent and are sustained by compact, continuous bodies below.”In an article by P. W. Calkins, McClintock and Strong's Encyclopædia, 1:315-317, quotations from the Apostolic Fathers in great numbers are put side by[pg 150]side with the New Testament passages from which they quote or to which they allude. An examination of these quotations and allusions convinces us that these Fathers were in possession of all the principal books of our New Testament. See Ante-Nicene Library of T. and T. Clark; Thayer, in Boston Lectures for 1871:324; Nash, Ethics and Revelation, 11—“Ignatius says to Polycarp:‘The times call for thee, as the winds call for the pilot.’So do the times call for reverent, fearless scholarship in the church.”Such scholarship, we are persuaded, has already demonstrated the genuineness of the N. T. documents.(e) In the synoptic gospels, the omission of all mention of the fulfilment of Christ's prophecies with regard to the destruction of Jerusalem is evidence that these gospels were written before the occurrence of that event. In the Acts of the Apostles, universally attributed to Luke, we have an allusion to“the former treatise”, or the gospel by the same author, which must, therefore, have been written before the end of Paul's first imprisonment at Rome, and probably with the help and sanction of that apostle.Acts 1:1—“The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach.”If the Acts was written A. D. 63, two years after Paul's arrival at Rome, then“the former treatise,”the gospel according to Luke, can hardly be dated later than 60; and since the destruction of Jerusalem took place in 70, Matthew and Mark must have published their gospels at least as early as the year 68, when multitudes of men were still living who had been eye-witnesses of the events of Jesus' life. Fisher, Nature and Method of Revelation, 180—“At any considerably later date [than the capture of Jerusalem] the apparent conjunction of the fall of the city and the temple with the Parousia would have been avoided or explained.... Matthew, in its present form, appeared after the beginning of the mortal struggle of the Romans with the Jews, or between 65 and 70. Mark's gospel was still earlier. The language of the passages relative to the Parousia, in Luke, is consistent with the supposition that he wrote after the fall of Jerusalem, but not with the supposition that it was long after.”See Norton, Genuineness of the Gospels; Alford, Greek Testament, Prolegomena, 30, 31, 36, 45-47.C. It is to be presumed that this acceptance of the New Testament documents as genuine, on the part of the Fathers of the churches, was for good and sufficient reasons, both internal and external, and this presumption is corroborated by the following considerations:(a) There is evidence that the early churches took every care to assure themselves of the genuineness of these writings before they accepted them.Evidences of care are the following:—Paul, in2 Thess. 2:2, urged the churches to use care,“to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us”;1 Cor. 5:9—“I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators”;Col. 4:16—“when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.”Melito (169), Bishop of Sardis, who wrote a treatise on the Revelation of John, went as far as Palestine to ascertain on the spot the facts relating to the Canon of the O. T., and as a result of his investigations excluded the Apocrypha. Ryle, Canon of O. T., 203—“Melito, the Bishop of Sardis, sent to a friend a list of the O. T. Scriptures which he professed to have obtained from accurate inquiry, while traveling in the East, in Syria. Its contents agree with those of the Hebrew Canon, save in the omission of Esther.”Serapion, Bishop of Antioch (191-213, Abbot), says:“We receive Peter and other apostles as Christ, but as skilful men we reject those writings which are falsely ascribed to them.”Geo. H. Ferris, Baptist Congress, 1899:94—“Serapion, after permitting the reading of the Gospel of Peter in public services, finally decided against it, not because he thought there could be no fifth gospel, but because he thought it was not written by Peter.”Tertullian (160-230) gives an example of the deposition of a presbyter in Asia Minor for publishing a pretended work of Paul; see Tertullian, De Baptismo, referred to by Godet on John, Introduction; Lardner, Works, 2:304, 305; McIlvaine, Evidences, 92.(b) The style of the New Testament writings, and their complete correspondence with all we know of the lands and times in which they profess[pg 151]to have been written, affords convincing proof that they belong to the apostolic age.Notice the mingling of Latin and Greek, as in σπεκουλάτωρ (Mark 6:27) and κεντυρίων (Mark 15:39); of Greek and Aramæan, as in πρασιαὶ πρασιαί (Mark 6:40) and βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως (Mat. 24:15); this could hardly have occurred after the first century. Compare the anachronisms of style and description in Thackeray's“Henry Esmond,”which, in spite of the author's special studies and his determination to exclude all words and phrases that had originated in his own century, was marred by historical errors that Macaulay in his most remiss moments would hardly have made. James Russell Lowell told Thackeray that“different to”was not a century old.“Hang it, no!”replied Thackeray. In view of this failure, on the part of an author of great literary skill, to construct a story purporting to be written a century before his time and that could stand the test of historical criticism, we may well regard the success of our gospels in standing such tests as a practical demonstration that they were written in, and not after, the apostolic age. See Alexander, Christ and Christianity, 27-37; Blunt, Scriptural Coincidences, 244-354.(c) The genuineness of the fourth gospel is confirmed by the fact that Tatian (155-170), the Assyrian, a disciple of Justin, repeatedly quoted it without naming the author, and composed a Harmony of our four gospels which he named the Diatessaron; while Basilides (130) and Valentinus (150), the Gnostics, both quote from it.The sceptical work entitled“Supernatural Religion”said in 1874;“No one seems to have seen Tatian's Harmony, probably for the very simple reason that there was no such work”; and“There is no evidence whatever connecting Tatian's Gospel with those of our Canon.”In 1876, however, there was published in a Latin form in Venice the Commentary of Ephraem Syrus on Tatian, and the commencement of it was:“In the beginning was the Word”(John 1:1). In 1888, the Diatessaron itself was published in Rome in the form of an Arabic translation made in the eleventh century from the Syriac. J. Rendel Harris, in Contemp. Rev., 1893:800sq., says that the recovery of Tatian's Diatessaron has indefinitely postponed the literary funeral of St. John. Advanced critics, he intimates, are so called, because they run ahead of the facts they discuss. The gospels must have been well established in the Christian church when Tatian undertook to combine them. Mrs. A. S. Lewis, in S. S. Times, Jan. 23, 1904—“The gospels were translated into Syriac before A. D. 160. It follows that the Greek document from which they were translated was older still, and since the one includes the gospel of St. John, so did the other.”Hemphill, Literature of the Second Century, 183-231, gives the birth of Tatian about 120, and the date of his Diatessaron as 172 A. D.The difference in style between the Revelation and the gospel of John is due to the fact that the Revelation was written during John's exile in Patmos, under Nero, in 67 or 68, soon after John had left Palestine and had taken up his residence at Ephesus. He had hitherto spoken Aramæan, and Greek was comparatively unfamiliar to him. The gospel was written thirty years after, probably about 97, when Greek had become to him like a mother tongue. See Lightfoot on Galatians, 343, 347;per contra, see Milligan, Revelation of St. John. Phrases and ideas which indicate a common authorship of the Revelation and the gospel are the following:“the Lamb of God,”“the Word of God,”“the True”as an epithet applied to Christ,“the Jews”as enemies of God,“manna,”“him whom they pierced”; see Elliott, Horæ Apocalypticæ, 1:4, 5. In the fourth gospel we have ἀμνός, in Apoc. ἀρνίον, perhaps better to distinguish“the Lamb”from the diminutive τὸ θηρίον,“the beast.”Common to both Gospel and Rev. are ποιεῖν,“to do”[the truth]; περιπατεῖν, of moral conduct; ἀληθινός,“genuine”; διψᾷν, πεινᾷν, of the higher wants of the soul; σκηνοῦν ἐν, ποιμαίνειν, ὁδηγεῖν; also“overcome,”“testimony,”“Bridegroom,”“Shepherd,”“Water of life.”In the Revelation there are grammatical solecisms: nominative for genitive, 1:4—ἀπὸ ὁ ὤν; nominative for accusative, 7:9—εἶδον ... ὄχλος πολύς; accusative for nominative, 20:2—τὸν δράκοντα ὁ ὄφις. Similarly we have inRom. 12:5—τὸ δὲ καθ᾽ εἶς instead of τὸ δὲ καθ᾽ ἕνα, where κατὰ has lost its regimen—a frequent solecism in later Greek writers; see Godet on John, 1:269, 270. Emerson reminded Jones Very that the Holy Ghost surely writes good grammar. The Apocalypse seems to show that Emerson was wrong.The author of the fourth gospel speaks of John in the third person,“and scorned to blot it with a name.”But so does Cæsar speak of himself in his Commentaries. Harnack[pg 152]regards both the fourth gospel and the Revelation as the work of John the Presbyter or Elder, the former written not later than about 110 A. D.; the latter from 93 to 96, but being a revision of one or more underlying Jewish apocalypses. Vischer has expounded this view of the Revelation; and Porter holds substantially the same, in his article on the Book of Revelation in Hastings' Bible Dictionary, 4:239-266.“It is the obvious advantage of the Vischer-Harnack hypothesis that it places the original work under Nero and its revised and Christianized edition under Domitian.”(Sanday, Inspiration, 371, 372, nevertheless dismisses this hypothesis as raising worse difficulties than it removes. He dates the Apocalypse between the death of Nero and the destruction of Jerusalem by Titus.) Martineau, Seat of Authority, 227, presents the moral objections to the apostolic authorship, and regards the Revelation, from chapter 4:1 to 22:5, as a purely Jewish document of the date 66-70, supplemented and revised by a Christian, and issued not earlier than 136:“How strange that we should ever have thought it possible for a personal attendant upon the ministry of Jesus to write or edit a book mixing up fierce Messianic conflicts, in which, with the sword, the gory garment, the blasting flame, the rod of iron, as his emblems, he leads the war-march, and treads the winepress of the wrath of God until the deluge of blood rises to the horses' bits, with the speculative Christology of the second century, without a memory of his life, a feature of his look, a word from his voice, or a glance back at the hillsides of Galilee, the courts of Jerusalem, the road to Bethany, on which his image must be forever seen!”The force of this statement, however, is greatly broken if we consider that the apostle John, in his earlier days, was one of the“Boanerges, which is, Sons of thunder”(Mark 3:17), but became in his later years the apostle of love:1 John 4:7—“Beloved, let us love one another, for love is of God.”The likeness of the fourth gospel to the epistle, which latter was undoubtedly the work of John the apostle, indicates the same authorship for the gospel. Thayer remarks that“the discovery of the gospel according to Peter sweeps away half a century of discussion. Brief as is the recovered fragment, it attests indubitably all four of our canonical books.”Riddle, in Popular Com., 1:25—“If a forger wrote the fourth gospel, then Beelzebub has been casting out devils for these eighteen hundred years.”On the genuineness of the fourth gospel, see Bleek, Introd. to N. T., 1:250; Fisher, Essays on Supernat. Origin of Christianity, 33, also Beginnings of Christianity, 320-362, and Grounds of Theistic and Christian Belief, 245-309; Sanday, Authorship of the Fourth Gospel, Gospels in the Second Century, and Criticism of the Fourth Gospel; Ezra Abbott, Genuineness of the Fourth Gospel, 52, 80-87; Row, Bampton Lectures on Christian Evidences, 249-287; British Quarterly, Oct. 1872:216; Godet, in Present Day Tracts, 5: no. 25; Westcott, in Bib. Com. on John's Gospel, Introd., xxviii-xxxii; Watkins, Bampton Lectures for 1890; W. L. Ferguson, in Bib. Sac., 1896:1-27.(d) The epistle to the Hebrews appears to have been accepted during the first century after it was written (so Clement of Borne, Justin Martyr, and the Peshito Version witness). Then for two centuries, especially in the Roman and North African churches, and probably because its internal characteristics were inconsistent with the tradition of a Pauline authorship, its genuineness was doubted (so Tertullian, Cyprian, Irenæus, Muratorian Canon). At the end of the fourth century, Jerome examined the evidence and decided in its favor; Augustine did the same; the third Council of Carthage formally recognized it (397); from that time the Latin churches united with the East in receiving it, and thus the doubt was finally and forever removed.

1. Genuineness of the Books of the New Testament.We do not need to adduce proof of the existence of the books of the New Testament as far back as the third century, for we possess manuscripts of them which are at least fourteen hundred years old, and, since the third century, references to them have been inwoven into all history and literature. We begin our proof, therefore, by showing that these documents not only existed, but were generally accepted as genuine, before the close of the second century.Origen was born as early as 186 A. D.; yet Tregelles tells us that Origen's works contain citations embracing two-thirds of the New Testament. Hatch, Hibbert Lectures, 12—“The early years of Christianity were in some respects like the early years of our lives.... Those early years are the most important in our education. We learn then, we hardly know how, through effort and struggle and innocent mistakes, to use our eyes and ears, to measure distance and direction, by a process which ascends by unconscious steps to the certainty which we feel in our maturity.... It was in some such unconscious way that the Christian thought of the early centuries gradually acquired the form which we find when it emerges as it were into the developed manhood of the fourth century.”A. All the books of the New Testament, with the single exception of 2 Peter, were not only received as genuine, but were used in more or less collected form, in the latter half of the second century. These collections of writings, so slowly transcribed and distributed, imply the long continued previous existence of the separate books, and forbid us to fix their origin later than the first half of the second century.(a) Tertullian (160-230) appeals to the“New Testament”as made up of the“Gospels”and“Apostles.”He vouches for the genuineness of the four gospels, the Acts, 1 Peter, 1 John, thirteen epistles of Paul, and the Apocalypse; in short, to twenty-one of the twenty-seven books of our Canon.Sanday, Bampton Lectures for 1893, is confident that the first three gospels took their present shape before the destruction of Jerusalem. Yet he thinks the first and third gospels of composite origin, and probably the second. Not later than 125 A. D. the four gospels of our Canon had gained a recognized and exceptional authority. Andover Professors, Divinity of Jesus Christ, 40—“The oldest of our gospels was written about the year 70. The earlier one, now lost, a great part of which is preserved in Luke and Matthew, was probably written a few years earlier.”[pg 147](b) The Muratorian Canon in the West and the Peshito Version in the East (having a common date of about 160) in their catalogues of the New Testament writings mutually complement each other's slight deficiencies, and together witness to the fact that at that time every book of our present New Testament, with the exception of 2 Peter, was received as genuine.Hovey, Manual of Christian Theology, 50—“The fragment on the Canon, discovered by Muratori in 1738, was probably written about 170 A. D., in Greek. It begins with the last words of a sentence which must have referred to the Gospel of Mark, and proceeds to speak of the Third Gospel as written by Luke the physician, who did not see the Lord, and then of the Fourth Gospel as written by John, a disciple of the Lord, at the request of his fellow disciples and his elders.”Bacon, N. T. Introduction, 50, gives the Muratorian Canon in full; 30—“Theophilus of Antioch (181-190) is the first to cite a gospel by name, quotingJohn 1:1as from‘John, one of those who were vessels of the Spirit.’”On the Muratorian Canon, see Tregelles, Muratorian Canon. On the Peshito Version, see Schaff, Introd. to Rev. Gk.-Eng. N. T., xxxvii; Smith's Bible Dict., pp. 3388, 3389.(c) The Canon of Marcion (140), though rejecting all the gospels but that of Luke, and all the epistles but ten of Paul's, shows, nevertheless, that at that early day“apostolic writings were regarded as a complete original rule of doctrine.”Even Marcion, moreover, does not deny the genuineness of those writings which for doctrinal reasons he rejects.Marcion, the Gnostic, was the enemy of all Judaism, and regarded the God of the O. T. as a restricted divinity, entirely different from the God of the N. T. Marcion was“ipso Paulo paulinior”—“plus loyal que le roi.”He held that Christianity was something entirely new, and that it stood in opposition to all that went before it. His Canon consisted of two parts: the“Gospel”(Luke, with its text curtailed by omission of the Hebraistic elements) and the Apostolicon (the epistles of Paul). The epistle to Diognetus by an unknown author, and the epistle of Barnabas, shared the view of Marcion. The name of the Deity was changed from Jehovah to Father, Son, and Holy Ghost. If Marcion's view had prevailed, the Old Testament would have been lost to the Christian Church. God's revelation would have been deprived of its proof from prophecy. Development from the past, and divine conduct of Jewish history, would have been denied. But without the Old Testament, as H. W. Beecher maintained, the New Testament would lack background; our chief source of knowledge with regard to God's natural attributes of power, wisdom, and truth would be removed: the love and mercy revealed in the New Testament would seem characteristics of a weak being, who could not enforce law or inspire respect. A tree has as much breadth below ground as there is above; so the O. T. roots of God's revelation are as extensive and necessary as are its N. T. trunk and branches and leaves. See Allen, Religious Progress, 81; Westcott, Hist. N. T. Canon, and art.: Canon, in Smith's Bible Dictionary. Also Reuss, History of Canon; Mitchell, Critical Handbook, part I.B. The Christian and Apostolic Fathers who lived in the first half of the second century not only quote from these books and allude to them, but testify that they were written by the apostles themselves. We are therefore compelled to refer their origin still further back, namely, to the first century, when the apostles lived.(a) Irenæus (120-200) mentions and quotes the four gospels by name, and among them the gospel according to John:“Afterwards John, the disciple of the Lord, who also leaned upon his breast, he likewise published a gospel, while he dwelt in Ephesus in Asia.”And Irenæus was the disciple and friend of Polycarp (80-166), who was himself a personal acquaintance of the Apostle John. The testimony of Irenæus is virtually the evidence of Polycarp, the contemporary and friend of the Apostle, that each of the gospels was written by the person whose name it bears.[pg 148]To this testimony it is objected that Irenæus says there are four gospels because there are four quarters of the world and four living creatures in the cherubim. But we reply that Irenæus is here stating, not his own reason for accepting four and only four gospels, but what he conceives to be God's reason for ordaining that there should be four. We are not warranted in supposing that he accepted the four gospels on any other ground than that of testimony that they were the productions of apostolic men.Chrysostom, in a similar manner, compares the four gospels to a chariot and four: When the King of Glory rides forth in it, he shall receive the triumphal acclamations of all peoples. So Jerome: God rides upon the cherubim, and since there are four cherubim, there must be four gospels. All this however is an early attempt at the philosophy of religion, and not an attempt to demonstrate historical fact. L. L. Paine, Evolution of Trinitarianism, 319-367, presents the radical view of the authorship of the fourth gospel. He holds that John the apostle died A. D. 70, or soon after, and that Irenæus confounded the two Johns whom Papias so clearly distinguished—John the Apostle and John the Elder. With Harnack, Paine supposes the gospel to have been written by John the Elder, a contemporary of Papias. But we reply that the testimony of Irenæus implies a long continued previous tradition. R. W. Dale, Living Christ and Four Gospels, 145—“Religious veneration such as that with which Irenæus regarded these books is of slow growth. They must have held a great place in the Church as far back as the memory of living men extended.”See Hastings' Bible Dictionary, 2:695.(b) Justin Martyr (died 148) speaks of“memoirs (ἀπομνημονεύματα) of Jesus Christ,”and his quotations, though sometimes made from memory, are evidently cited from our gospels.To this testimony it is objected: (1) That Justin Martyr uses the term“memoirs”instead of“gospels.”We reply that he elsewhere uses the term“gospels”and identifies the“memoirs”with them: Apol., 1:66—“The apostles, in the memoirs composed by them, which are called gospels,”i. e., not memoirs, but gospels, was the proper title of his written records. In writing his Apology to the heathen Emperors, Marcus Aurelius and Marcus Antoninus, he chooses the term“memoirs”, or“memorabilia”, which Xenophon had used as the title of his account of Socrates, simply in order that he may avoid ecclesiastical expressions unfamiliar to his readers and may commend his writing to lovers of classical literature. Notice that Matthew must be added to John, to justify Justin's repeated statement that there were“memoirs”of our Lord“written by apostles,”and that Mark and Luke must be added to justify his further statement that these memoirs were compiled by“his apostles and those who followed them.”Analogous to Justin's use of the word“memoirs”is his use of the term“Sunday”, instead of Sabbath: Apol. 1:67—“On the day called Sunday, all who live in cities or in the country gather together to one place, and the memoirs of the apostles or the writings of the prophets are read.”Here is the use of our gospels in public worship, as of equal authority with the O. T. Scriptures; in fact, Justin constantly quotes the words and acts of Jesus' life from a written source, using the word γέγραπται. See Morison, Com. on Mat., ix; Hemphill, Literature of Second Century, 234.To Justin's testimony it is objected: (2) That in quoting the words spoken from heaven at the Savior's baptism, he makes them to be:“My son, this day have I begotten thee,”so quotingPsalm 2:7, and showing that he was ignorant of our present gospel,Mat. 3:17. We reply that this was probably a slip of the memory, quite natural in a day when the gospels existed only in the cumbrous form of manuscript rolls. Justin also refers to the Pentateuch for two facts which it does not contain; but we should not argue from this that he did not possess our present Pentateuch. The plays of Terence are quoted by Cicero and Horace, and we require neither more nor earlier witnesses to their genuineness,—yet Cicero and Horace wrote a hundred years after Terence. It is unfair to refuse similar evidence to the gospels. Justin had a way of combining into one the sayings of the different evangelists—a hint which Tatian, his pupil, probably followed out in composing his Diatessaron. On Justin Martyr's testimony, see Ezra Abbot, Genuineness of the Fourth Gospel, 49, note. B. W. Bacon, Introd. to N. T., speaks of Justin as“writingcirca155 A. D.”(c) Papias (80-164), whom Irenæus calls a“hearer of John,”testifies that Matthew“wrote in the Hebrew dialect the sacred oracles (τὰ λόγια),”[pg 149]and that“Mark, the interpreter of Peter, wrote after Peter, (ὕστερον Πέτρῳ) [or under Peter's direction], an unsystematic account (οὐ τάξει)”of the same events and discourses.To this testimony it is objected: (1) That Papias could not have had our gospel of Matthew, for the reason that this is Greek. We reply, either with Bleek, that Papias erroneously supposed a Hebrew translation of Matthew, which he possessed, to be the original; or with Weiss, that the original Matthew was in Hebrew, while our present Matthew is an enlarged version of the same. Palestine, like modern Wales, was bilingual; Matthew, like James, might write both Hebrew and Greek. While B. W. Bacon gives to the writing of Papias a date so late as 145-160 A. D., Lightfoot gives that of 130 A. D. At this latter date Papias could easily remember stories told him so far back as 80 A. D., by men who were youths at the time when our Lord lived, died, rose and ascended. The work of Papias had for its title Λογίων κυριακῶν ἐξήγησις—“Exposition of Oracles relating to the Lord”= Commentaries on the Gospels. Two of these gospels were Matthew and Mark. The view of Weiss mentioned above has been criticized upon the ground that the quotations from the O. T. in Jesus' discourses in Matthew are all taken from the Septuagint and not from the Hebrew. Westcott answers this criticism by suggesting that, in translating his Hebrew gospel into Greek, Matthew substituted for his own oral version of Christ's discourses the version of these already existing in the oral common gospel. There was a common oral basis of true teaching, the“deposit”—τὴν παραθήκην—committed to Timothy (1 Tim. 6:20;2 Tim. 1:12, 14), the same story told many times and getting to be told in the same way. The narratives of Matthew, Mark and Luke are independent versions of this apostolic testimony. First came belief; secondly, oral teaching; thirdly, written gospels. That the original gospel was in Aramaic seems probable from the fact that the Oriental name for“tares,”zawān, (Mat. 13:25) has been transliterated into Greek, ζιζάνια. Morison, Com. on Mat., thinks that Matthew originally wrote in Hebrew a collection of Sayings of Jesus Christ, which the Nazarenes and Ebionites added to, partly from tradition, and partly from translating his full gospel, till the result was the so-called Gospel of the Hebrews; but that Matthew wrote his own gospel in Greek after he had written the Sayings in Hebrew. Professor W. A. Stevens thinks that Papias probably alluded to the original autograph which Matthew wrote in Aramaic, but which he afterwards enlarged and translated into Greek. See Hemphill, Literature of the Second Century, 267.To the testimony of Papias it is also objected: (2) That Mark is the most systematic of all evangelists, presenting events as a true annalist, in chronological order. We reply that while, so far as chronological order is concerned, Mark is systematic, so far as logical order is concerned he is the most unsystematic of the evangelists, showing little of the power of historical grouping which is so discernible in Matthew. Matthew aimed to portray a life, rather than to record a chronology. He groups Jesus' teachings in chapters 5, 6, and 7; his miracles in chapters 8 and 9; his directions to the apostles in chapter 10; chapters 11 and 12 describe the growing opposition; chapter 13 meets this opposition with his parables; the remainder of the gospel describes our Lord's preparation for his death, his progress to Jerusalem, the consummation of his work in the Cross and in the resurrection. Here is true system, a philosophical arrangement of material, compared with which the method of Mark is eminently unsystematic. Mark is a Froissart, while Matthew has the spirit of J. R. Green. See Bleek, Introd. to N. T., 1:108, 126; Weiss, Life of Jesus, 1:27-39.(d) The Apostolic Fathers,—Clement of Rome (died 101), Ignatius of Antioch (martyred 115), and Polycarp (80-166),—companions and friends of the apostles, have left us in their writings over one hundred quotations from or allusions to the New Testament writings, and among these every book, except four minor epistles (2 Peter, Jude, 2 and 3 John) is represented.Although these are single testimonies, we must remember that they are the testimonies of the chief men of the churches of their day, and that they express the opinion of the churches themselves.“Like banners of a hidden army, or peaks of a distant mountain range, they represent and are sustained by compact, continuous bodies below.”In an article by P. W. Calkins, McClintock and Strong's Encyclopædia, 1:315-317, quotations from the Apostolic Fathers in great numbers are put side by[pg 150]side with the New Testament passages from which they quote or to which they allude. An examination of these quotations and allusions convinces us that these Fathers were in possession of all the principal books of our New Testament. See Ante-Nicene Library of T. and T. Clark; Thayer, in Boston Lectures for 1871:324; Nash, Ethics and Revelation, 11—“Ignatius says to Polycarp:‘The times call for thee, as the winds call for the pilot.’So do the times call for reverent, fearless scholarship in the church.”Such scholarship, we are persuaded, has already demonstrated the genuineness of the N. T. documents.(e) In the synoptic gospels, the omission of all mention of the fulfilment of Christ's prophecies with regard to the destruction of Jerusalem is evidence that these gospels were written before the occurrence of that event. In the Acts of the Apostles, universally attributed to Luke, we have an allusion to“the former treatise”, or the gospel by the same author, which must, therefore, have been written before the end of Paul's first imprisonment at Rome, and probably with the help and sanction of that apostle.Acts 1:1—“The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach.”If the Acts was written A. D. 63, two years after Paul's arrival at Rome, then“the former treatise,”the gospel according to Luke, can hardly be dated later than 60; and since the destruction of Jerusalem took place in 70, Matthew and Mark must have published their gospels at least as early as the year 68, when multitudes of men were still living who had been eye-witnesses of the events of Jesus' life. Fisher, Nature and Method of Revelation, 180—“At any considerably later date [than the capture of Jerusalem] the apparent conjunction of the fall of the city and the temple with the Parousia would have been avoided or explained.... Matthew, in its present form, appeared after the beginning of the mortal struggle of the Romans with the Jews, or between 65 and 70. Mark's gospel was still earlier. The language of the passages relative to the Parousia, in Luke, is consistent with the supposition that he wrote after the fall of Jerusalem, but not with the supposition that it was long after.”See Norton, Genuineness of the Gospels; Alford, Greek Testament, Prolegomena, 30, 31, 36, 45-47.C. It is to be presumed that this acceptance of the New Testament documents as genuine, on the part of the Fathers of the churches, was for good and sufficient reasons, both internal and external, and this presumption is corroborated by the following considerations:(a) There is evidence that the early churches took every care to assure themselves of the genuineness of these writings before they accepted them.Evidences of care are the following:—Paul, in2 Thess. 2:2, urged the churches to use care,“to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us”;1 Cor. 5:9—“I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators”;Col. 4:16—“when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.”Melito (169), Bishop of Sardis, who wrote a treatise on the Revelation of John, went as far as Palestine to ascertain on the spot the facts relating to the Canon of the O. T., and as a result of his investigations excluded the Apocrypha. Ryle, Canon of O. T., 203—“Melito, the Bishop of Sardis, sent to a friend a list of the O. T. Scriptures which he professed to have obtained from accurate inquiry, while traveling in the East, in Syria. Its contents agree with those of the Hebrew Canon, save in the omission of Esther.”Serapion, Bishop of Antioch (191-213, Abbot), says:“We receive Peter and other apostles as Christ, but as skilful men we reject those writings which are falsely ascribed to them.”Geo. H. Ferris, Baptist Congress, 1899:94—“Serapion, after permitting the reading of the Gospel of Peter in public services, finally decided against it, not because he thought there could be no fifth gospel, but because he thought it was not written by Peter.”Tertullian (160-230) gives an example of the deposition of a presbyter in Asia Minor for publishing a pretended work of Paul; see Tertullian, De Baptismo, referred to by Godet on John, Introduction; Lardner, Works, 2:304, 305; McIlvaine, Evidences, 92.(b) The style of the New Testament writings, and their complete correspondence with all we know of the lands and times in which they profess[pg 151]to have been written, affords convincing proof that they belong to the apostolic age.Notice the mingling of Latin and Greek, as in σπεκουλάτωρ (Mark 6:27) and κεντυρίων (Mark 15:39); of Greek and Aramæan, as in πρασιαὶ πρασιαί (Mark 6:40) and βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως (Mat. 24:15); this could hardly have occurred after the first century. Compare the anachronisms of style and description in Thackeray's“Henry Esmond,”which, in spite of the author's special studies and his determination to exclude all words and phrases that had originated in his own century, was marred by historical errors that Macaulay in his most remiss moments would hardly have made. James Russell Lowell told Thackeray that“different to”was not a century old.“Hang it, no!”replied Thackeray. In view of this failure, on the part of an author of great literary skill, to construct a story purporting to be written a century before his time and that could stand the test of historical criticism, we may well regard the success of our gospels in standing such tests as a practical demonstration that they were written in, and not after, the apostolic age. See Alexander, Christ and Christianity, 27-37; Blunt, Scriptural Coincidences, 244-354.(c) The genuineness of the fourth gospel is confirmed by the fact that Tatian (155-170), the Assyrian, a disciple of Justin, repeatedly quoted it without naming the author, and composed a Harmony of our four gospels which he named the Diatessaron; while Basilides (130) and Valentinus (150), the Gnostics, both quote from it.The sceptical work entitled“Supernatural Religion”said in 1874;“No one seems to have seen Tatian's Harmony, probably for the very simple reason that there was no such work”; and“There is no evidence whatever connecting Tatian's Gospel with those of our Canon.”In 1876, however, there was published in a Latin form in Venice the Commentary of Ephraem Syrus on Tatian, and the commencement of it was:“In the beginning was the Word”(John 1:1). In 1888, the Diatessaron itself was published in Rome in the form of an Arabic translation made in the eleventh century from the Syriac. J. Rendel Harris, in Contemp. Rev., 1893:800sq., says that the recovery of Tatian's Diatessaron has indefinitely postponed the literary funeral of St. John. Advanced critics, he intimates, are so called, because they run ahead of the facts they discuss. The gospels must have been well established in the Christian church when Tatian undertook to combine them. Mrs. A. S. Lewis, in S. S. Times, Jan. 23, 1904—“The gospels were translated into Syriac before A. D. 160. It follows that the Greek document from which they were translated was older still, and since the one includes the gospel of St. John, so did the other.”Hemphill, Literature of the Second Century, 183-231, gives the birth of Tatian about 120, and the date of his Diatessaron as 172 A. D.The difference in style between the Revelation and the gospel of John is due to the fact that the Revelation was written during John's exile in Patmos, under Nero, in 67 or 68, soon after John had left Palestine and had taken up his residence at Ephesus. He had hitherto spoken Aramæan, and Greek was comparatively unfamiliar to him. The gospel was written thirty years after, probably about 97, when Greek had become to him like a mother tongue. See Lightfoot on Galatians, 343, 347;per contra, see Milligan, Revelation of St. John. Phrases and ideas which indicate a common authorship of the Revelation and the gospel are the following:“the Lamb of God,”“the Word of God,”“the True”as an epithet applied to Christ,“the Jews”as enemies of God,“manna,”“him whom they pierced”; see Elliott, Horæ Apocalypticæ, 1:4, 5. In the fourth gospel we have ἀμνός, in Apoc. ἀρνίον, perhaps better to distinguish“the Lamb”from the diminutive τὸ θηρίον,“the beast.”Common to both Gospel and Rev. are ποιεῖν,“to do”[the truth]; περιπατεῖν, of moral conduct; ἀληθινός,“genuine”; διψᾷν, πεινᾷν, of the higher wants of the soul; σκηνοῦν ἐν, ποιμαίνειν, ὁδηγεῖν; also“overcome,”“testimony,”“Bridegroom,”“Shepherd,”“Water of life.”In the Revelation there are grammatical solecisms: nominative for genitive, 1:4—ἀπὸ ὁ ὤν; nominative for accusative, 7:9—εἶδον ... ὄχλος πολύς; accusative for nominative, 20:2—τὸν δράκοντα ὁ ὄφις. Similarly we have inRom. 12:5—τὸ δὲ καθ᾽ εἶς instead of τὸ δὲ καθ᾽ ἕνα, where κατὰ has lost its regimen—a frequent solecism in later Greek writers; see Godet on John, 1:269, 270. Emerson reminded Jones Very that the Holy Ghost surely writes good grammar. The Apocalypse seems to show that Emerson was wrong.The author of the fourth gospel speaks of John in the third person,“and scorned to blot it with a name.”But so does Cæsar speak of himself in his Commentaries. Harnack[pg 152]regards both the fourth gospel and the Revelation as the work of John the Presbyter or Elder, the former written not later than about 110 A. D.; the latter from 93 to 96, but being a revision of one or more underlying Jewish apocalypses. Vischer has expounded this view of the Revelation; and Porter holds substantially the same, in his article on the Book of Revelation in Hastings' Bible Dictionary, 4:239-266.“It is the obvious advantage of the Vischer-Harnack hypothesis that it places the original work under Nero and its revised and Christianized edition under Domitian.”(Sanday, Inspiration, 371, 372, nevertheless dismisses this hypothesis as raising worse difficulties than it removes. He dates the Apocalypse between the death of Nero and the destruction of Jerusalem by Titus.) Martineau, Seat of Authority, 227, presents the moral objections to the apostolic authorship, and regards the Revelation, from chapter 4:1 to 22:5, as a purely Jewish document of the date 66-70, supplemented and revised by a Christian, and issued not earlier than 136:“How strange that we should ever have thought it possible for a personal attendant upon the ministry of Jesus to write or edit a book mixing up fierce Messianic conflicts, in which, with the sword, the gory garment, the blasting flame, the rod of iron, as his emblems, he leads the war-march, and treads the winepress of the wrath of God until the deluge of blood rises to the horses' bits, with the speculative Christology of the second century, without a memory of his life, a feature of his look, a word from his voice, or a glance back at the hillsides of Galilee, the courts of Jerusalem, the road to Bethany, on which his image must be forever seen!”The force of this statement, however, is greatly broken if we consider that the apostle John, in his earlier days, was one of the“Boanerges, which is, Sons of thunder”(Mark 3:17), but became in his later years the apostle of love:1 John 4:7—“Beloved, let us love one another, for love is of God.”The likeness of the fourth gospel to the epistle, which latter was undoubtedly the work of John the apostle, indicates the same authorship for the gospel. Thayer remarks that“the discovery of the gospel according to Peter sweeps away half a century of discussion. Brief as is the recovered fragment, it attests indubitably all four of our canonical books.”Riddle, in Popular Com., 1:25—“If a forger wrote the fourth gospel, then Beelzebub has been casting out devils for these eighteen hundred years.”On the genuineness of the fourth gospel, see Bleek, Introd. to N. T., 1:250; Fisher, Essays on Supernat. Origin of Christianity, 33, also Beginnings of Christianity, 320-362, and Grounds of Theistic and Christian Belief, 245-309; Sanday, Authorship of the Fourth Gospel, Gospels in the Second Century, and Criticism of the Fourth Gospel; Ezra Abbott, Genuineness of the Fourth Gospel, 52, 80-87; Row, Bampton Lectures on Christian Evidences, 249-287; British Quarterly, Oct. 1872:216; Godet, in Present Day Tracts, 5: no. 25; Westcott, in Bib. Com. on John's Gospel, Introd., xxviii-xxxii; Watkins, Bampton Lectures for 1890; W. L. Ferguson, in Bib. Sac., 1896:1-27.(d) The epistle to the Hebrews appears to have been accepted during the first century after it was written (so Clement of Borne, Justin Martyr, and the Peshito Version witness). Then for two centuries, especially in the Roman and North African churches, and probably because its internal characteristics were inconsistent with the tradition of a Pauline authorship, its genuineness was doubted (so Tertullian, Cyprian, Irenæus, Muratorian Canon). At the end of the fourth century, Jerome examined the evidence and decided in its favor; Augustine did the same; the third Council of Carthage formally recognized it (397); from that time the Latin churches united with the East in receiving it, and thus the doubt was finally and forever removed.

1. Genuineness of the Books of the New Testament.We do not need to adduce proof of the existence of the books of the New Testament as far back as the third century, for we possess manuscripts of them which are at least fourteen hundred years old, and, since the third century, references to them have been inwoven into all history and literature. We begin our proof, therefore, by showing that these documents not only existed, but were generally accepted as genuine, before the close of the second century.Origen was born as early as 186 A. D.; yet Tregelles tells us that Origen's works contain citations embracing two-thirds of the New Testament. Hatch, Hibbert Lectures, 12—“The early years of Christianity were in some respects like the early years of our lives.... Those early years are the most important in our education. We learn then, we hardly know how, through effort and struggle and innocent mistakes, to use our eyes and ears, to measure distance and direction, by a process which ascends by unconscious steps to the certainty which we feel in our maturity.... It was in some such unconscious way that the Christian thought of the early centuries gradually acquired the form which we find when it emerges as it were into the developed manhood of the fourth century.”A. All the books of the New Testament, with the single exception of 2 Peter, were not only received as genuine, but were used in more or less collected form, in the latter half of the second century. These collections of writings, so slowly transcribed and distributed, imply the long continued previous existence of the separate books, and forbid us to fix their origin later than the first half of the second century.(a) Tertullian (160-230) appeals to the“New Testament”as made up of the“Gospels”and“Apostles.”He vouches for the genuineness of the four gospels, the Acts, 1 Peter, 1 John, thirteen epistles of Paul, and the Apocalypse; in short, to twenty-one of the twenty-seven books of our Canon.Sanday, Bampton Lectures for 1893, is confident that the first three gospels took their present shape before the destruction of Jerusalem. Yet he thinks the first and third gospels of composite origin, and probably the second. Not later than 125 A. D. the four gospels of our Canon had gained a recognized and exceptional authority. Andover Professors, Divinity of Jesus Christ, 40—“The oldest of our gospels was written about the year 70. The earlier one, now lost, a great part of which is preserved in Luke and Matthew, was probably written a few years earlier.”[pg 147](b) The Muratorian Canon in the West and the Peshito Version in the East (having a common date of about 160) in their catalogues of the New Testament writings mutually complement each other's slight deficiencies, and together witness to the fact that at that time every book of our present New Testament, with the exception of 2 Peter, was received as genuine.Hovey, Manual of Christian Theology, 50—“The fragment on the Canon, discovered by Muratori in 1738, was probably written about 170 A. D., in Greek. It begins with the last words of a sentence which must have referred to the Gospel of Mark, and proceeds to speak of the Third Gospel as written by Luke the physician, who did not see the Lord, and then of the Fourth Gospel as written by John, a disciple of the Lord, at the request of his fellow disciples and his elders.”Bacon, N. T. Introduction, 50, gives the Muratorian Canon in full; 30—“Theophilus of Antioch (181-190) is the first to cite a gospel by name, quotingJohn 1:1as from‘John, one of those who were vessels of the Spirit.’”On the Muratorian Canon, see Tregelles, Muratorian Canon. On the Peshito Version, see Schaff, Introd. to Rev. Gk.-Eng. N. T., xxxvii; Smith's Bible Dict., pp. 3388, 3389.(c) The Canon of Marcion (140), though rejecting all the gospels but that of Luke, and all the epistles but ten of Paul's, shows, nevertheless, that at that early day“apostolic writings were regarded as a complete original rule of doctrine.”Even Marcion, moreover, does not deny the genuineness of those writings which for doctrinal reasons he rejects.Marcion, the Gnostic, was the enemy of all Judaism, and regarded the God of the O. T. as a restricted divinity, entirely different from the God of the N. T. Marcion was“ipso Paulo paulinior”—“plus loyal que le roi.”He held that Christianity was something entirely new, and that it stood in opposition to all that went before it. His Canon consisted of two parts: the“Gospel”(Luke, with its text curtailed by omission of the Hebraistic elements) and the Apostolicon (the epistles of Paul). The epistle to Diognetus by an unknown author, and the epistle of Barnabas, shared the view of Marcion. The name of the Deity was changed from Jehovah to Father, Son, and Holy Ghost. If Marcion's view had prevailed, the Old Testament would have been lost to the Christian Church. God's revelation would have been deprived of its proof from prophecy. Development from the past, and divine conduct of Jewish history, would have been denied. But without the Old Testament, as H. W. Beecher maintained, the New Testament would lack background; our chief source of knowledge with regard to God's natural attributes of power, wisdom, and truth would be removed: the love and mercy revealed in the New Testament would seem characteristics of a weak being, who could not enforce law or inspire respect. A tree has as much breadth below ground as there is above; so the O. T. roots of God's revelation are as extensive and necessary as are its N. T. trunk and branches and leaves. See Allen, Religious Progress, 81; Westcott, Hist. N. T. Canon, and art.: Canon, in Smith's Bible Dictionary. Also Reuss, History of Canon; Mitchell, Critical Handbook, part I.B. The Christian and Apostolic Fathers who lived in the first half of the second century not only quote from these books and allude to them, but testify that they were written by the apostles themselves. We are therefore compelled to refer their origin still further back, namely, to the first century, when the apostles lived.(a) Irenæus (120-200) mentions and quotes the four gospels by name, and among them the gospel according to John:“Afterwards John, the disciple of the Lord, who also leaned upon his breast, he likewise published a gospel, while he dwelt in Ephesus in Asia.”And Irenæus was the disciple and friend of Polycarp (80-166), who was himself a personal acquaintance of the Apostle John. The testimony of Irenæus is virtually the evidence of Polycarp, the contemporary and friend of the Apostle, that each of the gospels was written by the person whose name it bears.[pg 148]To this testimony it is objected that Irenæus says there are four gospels because there are four quarters of the world and four living creatures in the cherubim. But we reply that Irenæus is here stating, not his own reason for accepting four and only four gospels, but what he conceives to be God's reason for ordaining that there should be four. We are not warranted in supposing that he accepted the four gospels on any other ground than that of testimony that they were the productions of apostolic men.Chrysostom, in a similar manner, compares the four gospels to a chariot and four: When the King of Glory rides forth in it, he shall receive the triumphal acclamations of all peoples. So Jerome: God rides upon the cherubim, and since there are four cherubim, there must be four gospels. All this however is an early attempt at the philosophy of religion, and not an attempt to demonstrate historical fact. L. L. Paine, Evolution of Trinitarianism, 319-367, presents the radical view of the authorship of the fourth gospel. He holds that John the apostle died A. D. 70, or soon after, and that Irenæus confounded the two Johns whom Papias so clearly distinguished—John the Apostle and John the Elder. With Harnack, Paine supposes the gospel to have been written by John the Elder, a contemporary of Papias. But we reply that the testimony of Irenæus implies a long continued previous tradition. R. W. Dale, Living Christ and Four Gospels, 145—“Religious veneration such as that with which Irenæus regarded these books is of slow growth. They must have held a great place in the Church as far back as the memory of living men extended.”See Hastings' Bible Dictionary, 2:695.(b) Justin Martyr (died 148) speaks of“memoirs (ἀπομνημονεύματα) of Jesus Christ,”and his quotations, though sometimes made from memory, are evidently cited from our gospels.To this testimony it is objected: (1) That Justin Martyr uses the term“memoirs”instead of“gospels.”We reply that he elsewhere uses the term“gospels”and identifies the“memoirs”with them: Apol., 1:66—“The apostles, in the memoirs composed by them, which are called gospels,”i. e., not memoirs, but gospels, was the proper title of his written records. In writing his Apology to the heathen Emperors, Marcus Aurelius and Marcus Antoninus, he chooses the term“memoirs”, or“memorabilia”, which Xenophon had used as the title of his account of Socrates, simply in order that he may avoid ecclesiastical expressions unfamiliar to his readers and may commend his writing to lovers of classical literature. Notice that Matthew must be added to John, to justify Justin's repeated statement that there were“memoirs”of our Lord“written by apostles,”and that Mark and Luke must be added to justify his further statement that these memoirs were compiled by“his apostles and those who followed them.”Analogous to Justin's use of the word“memoirs”is his use of the term“Sunday”, instead of Sabbath: Apol. 1:67—“On the day called Sunday, all who live in cities or in the country gather together to one place, and the memoirs of the apostles or the writings of the prophets are read.”Here is the use of our gospels in public worship, as of equal authority with the O. T. Scriptures; in fact, Justin constantly quotes the words and acts of Jesus' life from a written source, using the word γέγραπται. See Morison, Com. on Mat., ix; Hemphill, Literature of Second Century, 234.To Justin's testimony it is objected: (2) That in quoting the words spoken from heaven at the Savior's baptism, he makes them to be:“My son, this day have I begotten thee,”so quotingPsalm 2:7, and showing that he was ignorant of our present gospel,Mat. 3:17. We reply that this was probably a slip of the memory, quite natural in a day when the gospels existed only in the cumbrous form of manuscript rolls. Justin also refers to the Pentateuch for two facts which it does not contain; but we should not argue from this that he did not possess our present Pentateuch. The plays of Terence are quoted by Cicero and Horace, and we require neither more nor earlier witnesses to their genuineness,—yet Cicero and Horace wrote a hundred years after Terence. It is unfair to refuse similar evidence to the gospels. Justin had a way of combining into one the sayings of the different evangelists—a hint which Tatian, his pupil, probably followed out in composing his Diatessaron. On Justin Martyr's testimony, see Ezra Abbot, Genuineness of the Fourth Gospel, 49, note. B. W. Bacon, Introd. to N. T., speaks of Justin as“writingcirca155 A. D.”(c) Papias (80-164), whom Irenæus calls a“hearer of John,”testifies that Matthew“wrote in the Hebrew dialect the sacred oracles (τὰ λόγια),”[pg 149]and that“Mark, the interpreter of Peter, wrote after Peter, (ὕστερον Πέτρῳ) [or under Peter's direction], an unsystematic account (οὐ τάξει)”of the same events and discourses.To this testimony it is objected: (1) That Papias could not have had our gospel of Matthew, for the reason that this is Greek. We reply, either with Bleek, that Papias erroneously supposed a Hebrew translation of Matthew, which he possessed, to be the original; or with Weiss, that the original Matthew was in Hebrew, while our present Matthew is an enlarged version of the same. Palestine, like modern Wales, was bilingual; Matthew, like James, might write both Hebrew and Greek. While B. W. Bacon gives to the writing of Papias a date so late as 145-160 A. D., Lightfoot gives that of 130 A. D. At this latter date Papias could easily remember stories told him so far back as 80 A. D., by men who were youths at the time when our Lord lived, died, rose and ascended. The work of Papias had for its title Λογίων κυριακῶν ἐξήγησις—“Exposition of Oracles relating to the Lord”= Commentaries on the Gospels. Two of these gospels were Matthew and Mark. The view of Weiss mentioned above has been criticized upon the ground that the quotations from the O. T. in Jesus' discourses in Matthew are all taken from the Septuagint and not from the Hebrew. Westcott answers this criticism by suggesting that, in translating his Hebrew gospel into Greek, Matthew substituted for his own oral version of Christ's discourses the version of these already existing in the oral common gospel. There was a common oral basis of true teaching, the“deposit”—τὴν παραθήκην—committed to Timothy (1 Tim. 6:20;2 Tim. 1:12, 14), the same story told many times and getting to be told in the same way. The narratives of Matthew, Mark and Luke are independent versions of this apostolic testimony. First came belief; secondly, oral teaching; thirdly, written gospels. That the original gospel was in Aramaic seems probable from the fact that the Oriental name for“tares,”zawān, (Mat. 13:25) has been transliterated into Greek, ζιζάνια. Morison, Com. on Mat., thinks that Matthew originally wrote in Hebrew a collection of Sayings of Jesus Christ, which the Nazarenes and Ebionites added to, partly from tradition, and partly from translating his full gospel, till the result was the so-called Gospel of the Hebrews; but that Matthew wrote his own gospel in Greek after he had written the Sayings in Hebrew. Professor W. A. Stevens thinks that Papias probably alluded to the original autograph which Matthew wrote in Aramaic, but which he afterwards enlarged and translated into Greek. See Hemphill, Literature of the Second Century, 267.To the testimony of Papias it is also objected: (2) That Mark is the most systematic of all evangelists, presenting events as a true annalist, in chronological order. We reply that while, so far as chronological order is concerned, Mark is systematic, so far as logical order is concerned he is the most unsystematic of the evangelists, showing little of the power of historical grouping which is so discernible in Matthew. Matthew aimed to portray a life, rather than to record a chronology. He groups Jesus' teachings in chapters 5, 6, and 7; his miracles in chapters 8 and 9; his directions to the apostles in chapter 10; chapters 11 and 12 describe the growing opposition; chapter 13 meets this opposition with his parables; the remainder of the gospel describes our Lord's preparation for his death, his progress to Jerusalem, the consummation of his work in the Cross and in the resurrection. Here is true system, a philosophical arrangement of material, compared with which the method of Mark is eminently unsystematic. Mark is a Froissart, while Matthew has the spirit of J. R. Green. See Bleek, Introd. to N. T., 1:108, 126; Weiss, Life of Jesus, 1:27-39.(d) The Apostolic Fathers,—Clement of Rome (died 101), Ignatius of Antioch (martyred 115), and Polycarp (80-166),—companions and friends of the apostles, have left us in their writings over one hundred quotations from or allusions to the New Testament writings, and among these every book, except four minor epistles (2 Peter, Jude, 2 and 3 John) is represented.Although these are single testimonies, we must remember that they are the testimonies of the chief men of the churches of their day, and that they express the opinion of the churches themselves.“Like banners of a hidden army, or peaks of a distant mountain range, they represent and are sustained by compact, continuous bodies below.”In an article by P. W. Calkins, McClintock and Strong's Encyclopædia, 1:315-317, quotations from the Apostolic Fathers in great numbers are put side by[pg 150]side with the New Testament passages from which they quote or to which they allude. An examination of these quotations and allusions convinces us that these Fathers were in possession of all the principal books of our New Testament. See Ante-Nicene Library of T. and T. Clark; Thayer, in Boston Lectures for 1871:324; Nash, Ethics and Revelation, 11—“Ignatius says to Polycarp:‘The times call for thee, as the winds call for the pilot.’So do the times call for reverent, fearless scholarship in the church.”Such scholarship, we are persuaded, has already demonstrated the genuineness of the N. T. documents.(e) In the synoptic gospels, the omission of all mention of the fulfilment of Christ's prophecies with regard to the destruction of Jerusalem is evidence that these gospels were written before the occurrence of that event. In the Acts of the Apostles, universally attributed to Luke, we have an allusion to“the former treatise”, or the gospel by the same author, which must, therefore, have been written before the end of Paul's first imprisonment at Rome, and probably with the help and sanction of that apostle.Acts 1:1—“The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach.”If the Acts was written A. D. 63, two years after Paul's arrival at Rome, then“the former treatise,”the gospel according to Luke, can hardly be dated later than 60; and since the destruction of Jerusalem took place in 70, Matthew and Mark must have published their gospels at least as early as the year 68, when multitudes of men were still living who had been eye-witnesses of the events of Jesus' life. Fisher, Nature and Method of Revelation, 180—“At any considerably later date [than the capture of Jerusalem] the apparent conjunction of the fall of the city and the temple with the Parousia would have been avoided or explained.... Matthew, in its present form, appeared after the beginning of the mortal struggle of the Romans with the Jews, or between 65 and 70. Mark's gospel was still earlier. The language of the passages relative to the Parousia, in Luke, is consistent with the supposition that he wrote after the fall of Jerusalem, but not with the supposition that it was long after.”See Norton, Genuineness of the Gospels; Alford, Greek Testament, Prolegomena, 30, 31, 36, 45-47.C. It is to be presumed that this acceptance of the New Testament documents as genuine, on the part of the Fathers of the churches, was for good and sufficient reasons, both internal and external, and this presumption is corroborated by the following considerations:(a) There is evidence that the early churches took every care to assure themselves of the genuineness of these writings before they accepted them.Evidences of care are the following:—Paul, in2 Thess. 2:2, urged the churches to use care,“to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us”;1 Cor. 5:9—“I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators”;Col. 4:16—“when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.”Melito (169), Bishop of Sardis, who wrote a treatise on the Revelation of John, went as far as Palestine to ascertain on the spot the facts relating to the Canon of the O. T., and as a result of his investigations excluded the Apocrypha. Ryle, Canon of O. T., 203—“Melito, the Bishop of Sardis, sent to a friend a list of the O. T. Scriptures which he professed to have obtained from accurate inquiry, while traveling in the East, in Syria. Its contents agree with those of the Hebrew Canon, save in the omission of Esther.”Serapion, Bishop of Antioch (191-213, Abbot), says:“We receive Peter and other apostles as Christ, but as skilful men we reject those writings which are falsely ascribed to them.”Geo. H. Ferris, Baptist Congress, 1899:94—“Serapion, after permitting the reading of the Gospel of Peter in public services, finally decided against it, not because he thought there could be no fifth gospel, but because he thought it was not written by Peter.”Tertullian (160-230) gives an example of the deposition of a presbyter in Asia Minor for publishing a pretended work of Paul; see Tertullian, De Baptismo, referred to by Godet on John, Introduction; Lardner, Works, 2:304, 305; McIlvaine, Evidences, 92.(b) The style of the New Testament writings, and their complete correspondence with all we know of the lands and times in which they profess[pg 151]to have been written, affords convincing proof that they belong to the apostolic age.Notice the mingling of Latin and Greek, as in σπεκουλάτωρ (Mark 6:27) and κεντυρίων (Mark 15:39); of Greek and Aramæan, as in πρασιαὶ πρασιαί (Mark 6:40) and βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως (Mat. 24:15); this could hardly have occurred after the first century. Compare the anachronisms of style and description in Thackeray's“Henry Esmond,”which, in spite of the author's special studies and his determination to exclude all words and phrases that had originated in his own century, was marred by historical errors that Macaulay in his most remiss moments would hardly have made. James Russell Lowell told Thackeray that“different to”was not a century old.“Hang it, no!”replied Thackeray. In view of this failure, on the part of an author of great literary skill, to construct a story purporting to be written a century before his time and that could stand the test of historical criticism, we may well regard the success of our gospels in standing such tests as a practical demonstration that they were written in, and not after, the apostolic age. See Alexander, Christ and Christianity, 27-37; Blunt, Scriptural Coincidences, 244-354.(c) The genuineness of the fourth gospel is confirmed by the fact that Tatian (155-170), the Assyrian, a disciple of Justin, repeatedly quoted it without naming the author, and composed a Harmony of our four gospels which he named the Diatessaron; while Basilides (130) and Valentinus (150), the Gnostics, both quote from it.The sceptical work entitled“Supernatural Religion”said in 1874;“No one seems to have seen Tatian's Harmony, probably for the very simple reason that there was no such work”; and“There is no evidence whatever connecting Tatian's Gospel with those of our Canon.”In 1876, however, there was published in a Latin form in Venice the Commentary of Ephraem Syrus on Tatian, and the commencement of it was:“In the beginning was the Word”(John 1:1). In 1888, the Diatessaron itself was published in Rome in the form of an Arabic translation made in the eleventh century from the Syriac. J. Rendel Harris, in Contemp. Rev., 1893:800sq., says that the recovery of Tatian's Diatessaron has indefinitely postponed the literary funeral of St. John. Advanced critics, he intimates, are so called, because they run ahead of the facts they discuss. The gospels must have been well established in the Christian church when Tatian undertook to combine them. Mrs. A. S. Lewis, in S. S. Times, Jan. 23, 1904—“The gospels were translated into Syriac before A. D. 160. It follows that the Greek document from which they were translated was older still, and since the one includes the gospel of St. John, so did the other.”Hemphill, Literature of the Second Century, 183-231, gives the birth of Tatian about 120, and the date of his Diatessaron as 172 A. D.The difference in style between the Revelation and the gospel of John is due to the fact that the Revelation was written during John's exile in Patmos, under Nero, in 67 or 68, soon after John had left Palestine and had taken up his residence at Ephesus. He had hitherto spoken Aramæan, and Greek was comparatively unfamiliar to him. The gospel was written thirty years after, probably about 97, when Greek had become to him like a mother tongue. See Lightfoot on Galatians, 343, 347;per contra, see Milligan, Revelation of St. John. Phrases and ideas which indicate a common authorship of the Revelation and the gospel are the following:“the Lamb of God,”“the Word of God,”“the True”as an epithet applied to Christ,“the Jews”as enemies of God,“manna,”“him whom they pierced”; see Elliott, Horæ Apocalypticæ, 1:4, 5. In the fourth gospel we have ἀμνός, in Apoc. ἀρνίον, perhaps better to distinguish“the Lamb”from the diminutive τὸ θηρίον,“the beast.”Common to both Gospel and Rev. are ποιεῖν,“to do”[the truth]; περιπατεῖν, of moral conduct; ἀληθινός,“genuine”; διψᾷν, πεινᾷν, of the higher wants of the soul; σκηνοῦν ἐν, ποιμαίνειν, ὁδηγεῖν; also“overcome,”“testimony,”“Bridegroom,”“Shepherd,”“Water of life.”In the Revelation there are grammatical solecisms: nominative for genitive, 1:4—ἀπὸ ὁ ὤν; nominative for accusative, 7:9—εἶδον ... ὄχλος πολύς; accusative for nominative, 20:2—τὸν δράκοντα ὁ ὄφις. Similarly we have inRom. 12:5—τὸ δὲ καθ᾽ εἶς instead of τὸ δὲ καθ᾽ ἕνα, where κατὰ has lost its regimen—a frequent solecism in later Greek writers; see Godet on John, 1:269, 270. Emerson reminded Jones Very that the Holy Ghost surely writes good grammar. The Apocalypse seems to show that Emerson was wrong.The author of the fourth gospel speaks of John in the third person,“and scorned to blot it with a name.”But so does Cæsar speak of himself in his Commentaries. Harnack[pg 152]regards both the fourth gospel and the Revelation as the work of John the Presbyter or Elder, the former written not later than about 110 A. D.; the latter from 93 to 96, but being a revision of one or more underlying Jewish apocalypses. Vischer has expounded this view of the Revelation; and Porter holds substantially the same, in his article on the Book of Revelation in Hastings' Bible Dictionary, 4:239-266.“It is the obvious advantage of the Vischer-Harnack hypothesis that it places the original work under Nero and its revised and Christianized edition under Domitian.”(Sanday, Inspiration, 371, 372, nevertheless dismisses this hypothesis as raising worse difficulties than it removes. He dates the Apocalypse between the death of Nero and the destruction of Jerusalem by Titus.) Martineau, Seat of Authority, 227, presents the moral objections to the apostolic authorship, and regards the Revelation, from chapter 4:1 to 22:5, as a purely Jewish document of the date 66-70, supplemented and revised by a Christian, and issued not earlier than 136:“How strange that we should ever have thought it possible for a personal attendant upon the ministry of Jesus to write or edit a book mixing up fierce Messianic conflicts, in which, with the sword, the gory garment, the blasting flame, the rod of iron, as his emblems, he leads the war-march, and treads the winepress of the wrath of God until the deluge of blood rises to the horses' bits, with the speculative Christology of the second century, without a memory of his life, a feature of his look, a word from his voice, or a glance back at the hillsides of Galilee, the courts of Jerusalem, the road to Bethany, on which his image must be forever seen!”The force of this statement, however, is greatly broken if we consider that the apostle John, in his earlier days, was one of the“Boanerges, which is, Sons of thunder”(Mark 3:17), but became in his later years the apostle of love:1 John 4:7—“Beloved, let us love one another, for love is of God.”The likeness of the fourth gospel to the epistle, which latter was undoubtedly the work of John the apostle, indicates the same authorship for the gospel. Thayer remarks that“the discovery of the gospel according to Peter sweeps away half a century of discussion. Brief as is the recovered fragment, it attests indubitably all four of our canonical books.”Riddle, in Popular Com., 1:25—“If a forger wrote the fourth gospel, then Beelzebub has been casting out devils for these eighteen hundred years.”On the genuineness of the fourth gospel, see Bleek, Introd. to N. T., 1:250; Fisher, Essays on Supernat. Origin of Christianity, 33, also Beginnings of Christianity, 320-362, and Grounds of Theistic and Christian Belief, 245-309; Sanday, Authorship of the Fourth Gospel, Gospels in the Second Century, and Criticism of the Fourth Gospel; Ezra Abbott, Genuineness of the Fourth Gospel, 52, 80-87; Row, Bampton Lectures on Christian Evidences, 249-287; British Quarterly, Oct. 1872:216; Godet, in Present Day Tracts, 5: no. 25; Westcott, in Bib. Com. on John's Gospel, Introd., xxviii-xxxii; Watkins, Bampton Lectures for 1890; W. L. Ferguson, in Bib. Sac., 1896:1-27.(d) The epistle to the Hebrews appears to have been accepted during the first century after it was written (so Clement of Borne, Justin Martyr, and the Peshito Version witness). Then for two centuries, especially in the Roman and North African churches, and probably because its internal characteristics were inconsistent with the tradition of a Pauline authorship, its genuineness was doubted (so Tertullian, Cyprian, Irenæus, Muratorian Canon). At the end of the fourth century, Jerome examined the evidence and decided in its favor; Augustine did the same; the third Council of Carthage formally recognized it (397); from that time the Latin churches united with the East in receiving it, and thus the doubt was finally and forever removed.

We do not need to adduce proof of the existence of the books of the New Testament as far back as the third century, for we possess manuscripts of them which are at least fourteen hundred years old, and, since the third century, references to them have been inwoven into all history and literature. We begin our proof, therefore, by showing that these documents not only existed, but were generally accepted as genuine, before the close of the second century.

Origen was born as early as 186 A. D.; yet Tregelles tells us that Origen's works contain citations embracing two-thirds of the New Testament. Hatch, Hibbert Lectures, 12—“The early years of Christianity were in some respects like the early years of our lives.... Those early years are the most important in our education. We learn then, we hardly know how, through effort and struggle and innocent mistakes, to use our eyes and ears, to measure distance and direction, by a process which ascends by unconscious steps to the certainty which we feel in our maturity.... It was in some such unconscious way that the Christian thought of the early centuries gradually acquired the form which we find when it emerges as it were into the developed manhood of the fourth century.”

Origen was born as early as 186 A. D.; yet Tregelles tells us that Origen's works contain citations embracing two-thirds of the New Testament. Hatch, Hibbert Lectures, 12—“The early years of Christianity were in some respects like the early years of our lives.... Those early years are the most important in our education. We learn then, we hardly know how, through effort and struggle and innocent mistakes, to use our eyes and ears, to measure distance and direction, by a process which ascends by unconscious steps to the certainty which we feel in our maturity.... It was in some such unconscious way that the Christian thought of the early centuries gradually acquired the form which we find when it emerges as it were into the developed manhood of the fourth century.”

A. All the books of the New Testament, with the single exception of 2 Peter, were not only received as genuine, but were used in more or less collected form, in the latter half of the second century. These collections of writings, so slowly transcribed and distributed, imply the long continued previous existence of the separate books, and forbid us to fix their origin later than the first half of the second century.

(a) Tertullian (160-230) appeals to the“New Testament”as made up of the“Gospels”and“Apostles.”He vouches for the genuineness of the four gospels, the Acts, 1 Peter, 1 John, thirteen epistles of Paul, and the Apocalypse; in short, to twenty-one of the twenty-seven books of our Canon.

Sanday, Bampton Lectures for 1893, is confident that the first three gospels took their present shape before the destruction of Jerusalem. Yet he thinks the first and third gospels of composite origin, and probably the second. Not later than 125 A. D. the four gospels of our Canon had gained a recognized and exceptional authority. Andover Professors, Divinity of Jesus Christ, 40—“The oldest of our gospels was written about the year 70. The earlier one, now lost, a great part of which is preserved in Luke and Matthew, was probably written a few years earlier.”

Sanday, Bampton Lectures for 1893, is confident that the first three gospels took their present shape before the destruction of Jerusalem. Yet he thinks the first and third gospels of composite origin, and probably the second. Not later than 125 A. D. the four gospels of our Canon had gained a recognized and exceptional authority. Andover Professors, Divinity of Jesus Christ, 40—“The oldest of our gospels was written about the year 70. The earlier one, now lost, a great part of which is preserved in Luke and Matthew, was probably written a few years earlier.”

(b) The Muratorian Canon in the West and the Peshito Version in the East (having a common date of about 160) in their catalogues of the New Testament writings mutually complement each other's slight deficiencies, and together witness to the fact that at that time every book of our present New Testament, with the exception of 2 Peter, was received as genuine.

Hovey, Manual of Christian Theology, 50—“The fragment on the Canon, discovered by Muratori in 1738, was probably written about 170 A. D., in Greek. It begins with the last words of a sentence which must have referred to the Gospel of Mark, and proceeds to speak of the Third Gospel as written by Luke the physician, who did not see the Lord, and then of the Fourth Gospel as written by John, a disciple of the Lord, at the request of his fellow disciples and his elders.”Bacon, N. T. Introduction, 50, gives the Muratorian Canon in full; 30—“Theophilus of Antioch (181-190) is the first to cite a gospel by name, quotingJohn 1:1as from‘John, one of those who were vessels of the Spirit.’”On the Muratorian Canon, see Tregelles, Muratorian Canon. On the Peshito Version, see Schaff, Introd. to Rev. Gk.-Eng. N. T., xxxvii; Smith's Bible Dict., pp. 3388, 3389.

Hovey, Manual of Christian Theology, 50—“The fragment on the Canon, discovered by Muratori in 1738, was probably written about 170 A. D., in Greek. It begins with the last words of a sentence which must have referred to the Gospel of Mark, and proceeds to speak of the Third Gospel as written by Luke the physician, who did not see the Lord, and then of the Fourth Gospel as written by John, a disciple of the Lord, at the request of his fellow disciples and his elders.”Bacon, N. T. Introduction, 50, gives the Muratorian Canon in full; 30—“Theophilus of Antioch (181-190) is the first to cite a gospel by name, quotingJohn 1:1as from‘John, one of those who were vessels of the Spirit.’”On the Muratorian Canon, see Tregelles, Muratorian Canon. On the Peshito Version, see Schaff, Introd. to Rev. Gk.-Eng. N. T., xxxvii; Smith's Bible Dict., pp. 3388, 3389.

(c) The Canon of Marcion (140), though rejecting all the gospels but that of Luke, and all the epistles but ten of Paul's, shows, nevertheless, that at that early day“apostolic writings were regarded as a complete original rule of doctrine.”Even Marcion, moreover, does not deny the genuineness of those writings which for doctrinal reasons he rejects.

Marcion, the Gnostic, was the enemy of all Judaism, and regarded the God of the O. T. as a restricted divinity, entirely different from the God of the N. T. Marcion was“ipso Paulo paulinior”—“plus loyal que le roi.”He held that Christianity was something entirely new, and that it stood in opposition to all that went before it. His Canon consisted of two parts: the“Gospel”(Luke, with its text curtailed by omission of the Hebraistic elements) and the Apostolicon (the epistles of Paul). The epistle to Diognetus by an unknown author, and the epistle of Barnabas, shared the view of Marcion. The name of the Deity was changed from Jehovah to Father, Son, and Holy Ghost. If Marcion's view had prevailed, the Old Testament would have been lost to the Christian Church. God's revelation would have been deprived of its proof from prophecy. Development from the past, and divine conduct of Jewish history, would have been denied. But without the Old Testament, as H. W. Beecher maintained, the New Testament would lack background; our chief source of knowledge with regard to God's natural attributes of power, wisdom, and truth would be removed: the love and mercy revealed in the New Testament would seem characteristics of a weak being, who could not enforce law or inspire respect. A tree has as much breadth below ground as there is above; so the O. T. roots of God's revelation are as extensive and necessary as are its N. T. trunk and branches and leaves. See Allen, Religious Progress, 81; Westcott, Hist. N. T. Canon, and art.: Canon, in Smith's Bible Dictionary. Also Reuss, History of Canon; Mitchell, Critical Handbook, part I.

Marcion, the Gnostic, was the enemy of all Judaism, and regarded the God of the O. T. as a restricted divinity, entirely different from the God of the N. T. Marcion was“ipso Paulo paulinior”—“plus loyal que le roi.”He held that Christianity was something entirely new, and that it stood in opposition to all that went before it. His Canon consisted of two parts: the“Gospel”(Luke, with its text curtailed by omission of the Hebraistic elements) and the Apostolicon (the epistles of Paul). The epistle to Diognetus by an unknown author, and the epistle of Barnabas, shared the view of Marcion. The name of the Deity was changed from Jehovah to Father, Son, and Holy Ghost. If Marcion's view had prevailed, the Old Testament would have been lost to the Christian Church. God's revelation would have been deprived of its proof from prophecy. Development from the past, and divine conduct of Jewish history, would have been denied. But without the Old Testament, as H. W. Beecher maintained, the New Testament would lack background; our chief source of knowledge with regard to God's natural attributes of power, wisdom, and truth would be removed: the love and mercy revealed in the New Testament would seem characteristics of a weak being, who could not enforce law or inspire respect. A tree has as much breadth below ground as there is above; so the O. T. roots of God's revelation are as extensive and necessary as are its N. T. trunk and branches and leaves. See Allen, Religious Progress, 81; Westcott, Hist. N. T. Canon, and art.: Canon, in Smith's Bible Dictionary. Also Reuss, History of Canon; Mitchell, Critical Handbook, part I.

B. The Christian and Apostolic Fathers who lived in the first half of the second century not only quote from these books and allude to them, but testify that they were written by the apostles themselves. We are therefore compelled to refer their origin still further back, namely, to the first century, when the apostles lived.

(a) Irenæus (120-200) mentions and quotes the four gospels by name, and among them the gospel according to John:“Afterwards John, the disciple of the Lord, who also leaned upon his breast, he likewise published a gospel, while he dwelt in Ephesus in Asia.”And Irenæus was the disciple and friend of Polycarp (80-166), who was himself a personal acquaintance of the Apostle John. The testimony of Irenæus is virtually the evidence of Polycarp, the contemporary and friend of the Apostle, that each of the gospels was written by the person whose name it bears.

To this testimony it is objected that Irenæus says there are four gospels because there are four quarters of the world and four living creatures in the cherubim. But we reply that Irenæus is here stating, not his own reason for accepting four and only four gospels, but what he conceives to be God's reason for ordaining that there should be four. We are not warranted in supposing that he accepted the four gospels on any other ground than that of testimony that they were the productions of apostolic men.Chrysostom, in a similar manner, compares the four gospels to a chariot and four: When the King of Glory rides forth in it, he shall receive the triumphal acclamations of all peoples. So Jerome: God rides upon the cherubim, and since there are four cherubim, there must be four gospels. All this however is an early attempt at the philosophy of religion, and not an attempt to demonstrate historical fact. L. L. Paine, Evolution of Trinitarianism, 319-367, presents the radical view of the authorship of the fourth gospel. He holds that John the apostle died A. D. 70, or soon after, and that Irenæus confounded the two Johns whom Papias so clearly distinguished—John the Apostle and John the Elder. With Harnack, Paine supposes the gospel to have been written by John the Elder, a contemporary of Papias. But we reply that the testimony of Irenæus implies a long continued previous tradition. R. W. Dale, Living Christ and Four Gospels, 145—“Religious veneration such as that with which Irenæus regarded these books is of slow growth. They must have held a great place in the Church as far back as the memory of living men extended.”See Hastings' Bible Dictionary, 2:695.

To this testimony it is objected that Irenæus says there are four gospels because there are four quarters of the world and four living creatures in the cherubim. But we reply that Irenæus is here stating, not his own reason for accepting four and only four gospels, but what he conceives to be God's reason for ordaining that there should be four. We are not warranted in supposing that he accepted the four gospels on any other ground than that of testimony that they were the productions of apostolic men.

Chrysostom, in a similar manner, compares the four gospels to a chariot and four: When the King of Glory rides forth in it, he shall receive the triumphal acclamations of all peoples. So Jerome: God rides upon the cherubim, and since there are four cherubim, there must be four gospels. All this however is an early attempt at the philosophy of religion, and not an attempt to demonstrate historical fact. L. L. Paine, Evolution of Trinitarianism, 319-367, presents the radical view of the authorship of the fourth gospel. He holds that John the apostle died A. D. 70, or soon after, and that Irenæus confounded the two Johns whom Papias so clearly distinguished—John the Apostle and John the Elder. With Harnack, Paine supposes the gospel to have been written by John the Elder, a contemporary of Papias. But we reply that the testimony of Irenæus implies a long continued previous tradition. R. W. Dale, Living Christ and Four Gospels, 145—“Religious veneration such as that with which Irenæus regarded these books is of slow growth. They must have held a great place in the Church as far back as the memory of living men extended.”See Hastings' Bible Dictionary, 2:695.

(b) Justin Martyr (died 148) speaks of“memoirs (ἀπομνημονεύματα) of Jesus Christ,”and his quotations, though sometimes made from memory, are evidently cited from our gospels.

To this testimony it is objected: (1) That Justin Martyr uses the term“memoirs”instead of“gospels.”We reply that he elsewhere uses the term“gospels”and identifies the“memoirs”with them: Apol., 1:66—“The apostles, in the memoirs composed by them, which are called gospels,”i. e., not memoirs, but gospels, was the proper title of his written records. In writing his Apology to the heathen Emperors, Marcus Aurelius and Marcus Antoninus, he chooses the term“memoirs”, or“memorabilia”, which Xenophon had used as the title of his account of Socrates, simply in order that he may avoid ecclesiastical expressions unfamiliar to his readers and may commend his writing to lovers of classical literature. Notice that Matthew must be added to John, to justify Justin's repeated statement that there were“memoirs”of our Lord“written by apostles,”and that Mark and Luke must be added to justify his further statement that these memoirs were compiled by“his apostles and those who followed them.”Analogous to Justin's use of the word“memoirs”is his use of the term“Sunday”, instead of Sabbath: Apol. 1:67—“On the day called Sunday, all who live in cities or in the country gather together to one place, and the memoirs of the apostles or the writings of the prophets are read.”Here is the use of our gospels in public worship, as of equal authority with the O. T. Scriptures; in fact, Justin constantly quotes the words and acts of Jesus' life from a written source, using the word γέγραπται. See Morison, Com. on Mat., ix; Hemphill, Literature of Second Century, 234.To Justin's testimony it is objected: (2) That in quoting the words spoken from heaven at the Savior's baptism, he makes them to be:“My son, this day have I begotten thee,”so quotingPsalm 2:7, and showing that he was ignorant of our present gospel,Mat. 3:17. We reply that this was probably a slip of the memory, quite natural in a day when the gospels existed only in the cumbrous form of manuscript rolls. Justin also refers to the Pentateuch for two facts which it does not contain; but we should not argue from this that he did not possess our present Pentateuch. The plays of Terence are quoted by Cicero and Horace, and we require neither more nor earlier witnesses to their genuineness,—yet Cicero and Horace wrote a hundred years after Terence. It is unfair to refuse similar evidence to the gospels. Justin had a way of combining into one the sayings of the different evangelists—a hint which Tatian, his pupil, probably followed out in composing his Diatessaron. On Justin Martyr's testimony, see Ezra Abbot, Genuineness of the Fourth Gospel, 49, note. B. W. Bacon, Introd. to N. T., speaks of Justin as“writingcirca155 A. D.”

To this testimony it is objected: (1) That Justin Martyr uses the term“memoirs”instead of“gospels.”We reply that he elsewhere uses the term“gospels”and identifies the“memoirs”with them: Apol., 1:66—“The apostles, in the memoirs composed by them, which are called gospels,”i. e., not memoirs, but gospels, was the proper title of his written records. In writing his Apology to the heathen Emperors, Marcus Aurelius and Marcus Antoninus, he chooses the term“memoirs”, or“memorabilia”, which Xenophon had used as the title of his account of Socrates, simply in order that he may avoid ecclesiastical expressions unfamiliar to his readers and may commend his writing to lovers of classical literature. Notice that Matthew must be added to John, to justify Justin's repeated statement that there were“memoirs”of our Lord“written by apostles,”and that Mark and Luke must be added to justify his further statement that these memoirs were compiled by“his apostles and those who followed them.”Analogous to Justin's use of the word“memoirs”is his use of the term“Sunday”, instead of Sabbath: Apol. 1:67—“On the day called Sunday, all who live in cities or in the country gather together to one place, and the memoirs of the apostles or the writings of the prophets are read.”Here is the use of our gospels in public worship, as of equal authority with the O. T. Scriptures; in fact, Justin constantly quotes the words and acts of Jesus' life from a written source, using the word γέγραπται. See Morison, Com. on Mat., ix; Hemphill, Literature of Second Century, 234.

To Justin's testimony it is objected: (2) That in quoting the words spoken from heaven at the Savior's baptism, he makes them to be:“My son, this day have I begotten thee,”so quotingPsalm 2:7, and showing that he was ignorant of our present gospel,Mat. 3:17. We reply that this was probably a slip of the memory, quite natural in a day when the gospels existed only in the cumbrous form of manuscript rolls. Justin also refers to the Pentateuch for two facts which it does not contain; but we should not argue from this that he did not possess our present Pentateuch. The plays of Terence are quoted by Cicero and Horace, and we require neither more nor earlier witnesses to their genuineness,—yet Cicero and Horace wrote a hundred years after Terence. It is unfair to refuse similar evidence to the gospels. Justin had a way of combining into one the sayings of the different evangelists—a hint which Tatian, his pupil, probably followed out in composing his Diatessaron. On Justin Martyr's testimony, see Ezra Abbot, Genuineness of the Fourth Gospel, 49, note. B. W. Bacon, Introd. to N. T., speaks of Justin as“writingcirca155 A. D.”

(c) Papias (80-164), whom Irenæus calls a“hearer of John,”testifies that Matthew“wrote in the Hebrew dialect the sacred oracles (τὰ λόγια),”[pg 149]and that“Mark, the interpreter of Peter, wrote after Peter, (ὕστερον Πέτρῳ) [or under Peter's direction], an unsystematic account (οὐ τάξει)”of the same events and discourses.

To this testimony it is objected: (1) That Papias could not have had our gospel of Matthew, for the reason that this is Greek. We reply, either with Bleek, that Papias erroneously supposed a Hebrew translation of Matthew, which he possessed, to be the original; or with Weiss, that the original Matthew was in Hebrew, while our present Matthew is an enlarged version of the same. Palestine, like modern Wales, was bilingual; Matthew, like James, might write both Hebrew and Greek. While B. W. Bacon gives to the writing of Papias a date so late as 145-160 A. D., Lightfoot gives that of 130 A. D. At this latter date Papias could easily remember stories told him so far back as 80 A. D., by men who were youths at the time when our Lord lived, died, rose and ascended. The work of Papias had for its title Λογίων κυριακῶν ἐξήγησις—“Exposition of Oracles relating to the Lord”= Commentaries on the Gospels. Two of these gospels were Matthew and Mark. The view of Weiss mentioned above has been criticized upon the ground that the quotations from the O. T. in Jesus' discourses in Matthew are all taken from the Septuagint and not from the Hebrew. Westcott answers this criticism by suggesting that, in translating his Hebrew gospel into Greek, Matthew substituted for his own oral version of Christ's discourses the version of these already existing in the oral common gospel. There was a common oral basis of true teaching, the“deposit”—τὴν παραθήκην—committed to Timothy (1 Tim. 6:20;2 Tim. 1:12, 14), the same story told many times and getting to be told in the same way. The narratives of Matthew, Mark and Luke are independent versions of this apostolic testimony. First came belief; secondly, oral teaching; thirdly, written gospels. That the original gospel was in Aramaic seems probable from the fact that the Oriental name for“tares,”zawān, (Mat. 13:25) has been transliterated into Greek, ζιζάνια. Morison, Com. on Mat., thinks that Matthew originally wrote in Hebrew a collection of Sayings of Jesus Christ, which the Nazarenes and Ebionites added to, partly from tradition, and partly from translating his full gospel, till the result was the so-called Gospel of the Hebrews; but that Matthew wrote his own gospel in Greek after he had written the Sayings in Hebrew. Professor W. A. Stevens thinks that Papias probably alluded to the original autograph which Matthew wrote in Aramaic, but which he afterwards enlarged and translated into Greek. See Hemphill, Literature of the Second Century, 267.To the testimony of Papias it is also objected: (2) That Mark is the most systematic of all evangelists, presenting events as a true annalist, in chronological order. We reply that while, so far as chronological order is concerned, Mark is systematic, so far as logical order is concerned he is the most unsystematic of the evangelists, showing little of the power of historical grouping which is so discernible in Matthew. Matthew aimed to portray a life, rather than to record a chronology. He groups Jesus' teachings in chapters 5, 6, and 7; his miracles in chapters 8 and 9; his directions to the apostles in chapter 10; chapters 11 and 12 describe the growing opposition; chapter 13 meets this opposition with his parables; the remainder of the gospel describes our Lord's preparation for his death, his progress to Jerusalem, the consummation of his work in the Cross and in the resurrection. Here is true system, a philosophical arrangement of material, compared with which the method of Mark is eminently unsystematic. Mark is a Froissart, while Matthew has the spirit of J. R. Green. See Bleek, Introd. to N. T., 1:108, 126; Weiss, Life of Jesus, 1:27-39.

To this testimony it is objected: (1) That Papias could not have had our gospel of Matthew, for the reason that this is Greek. We reply, either with Bleek, that Papias erroneously supposed a Hebrew translation of Matthew, which he possessed, to be the original; or with Weiss, that the original Matthew was in Hebrew, while our present Matthew is an enlarged version of the same. Palestine, like modern Wales, was bilingual; Matthew, like James, might write both Hebrew and Greek. While B. W. Bacon gives to the writing of Papias a date so late as 145-160 A. D., Lightfoot gives that of 130 A. D. At this latter date Papias could easily remember stories told him so far back as 80 A. D., by men who were youths at the time when our Lord lived, died, rose and ascended. The work of Papias had for its title Λογίων κυριακῶν ἐξήγησις—“Exposition of Oracles relating to the Lord”= Commentaries on the Gospels. Two of these gospels were Matthew and Mark. The view of Weiss mentioned above has been criticized upon the ground that the quotations from the O. T. in Jesus' discourses in Matthew are all taken from the Septuagint and not from the Hebrew. Westcott answers this criticism by suggesting that, in translating his Hebrew gospel into Greek, Matthew substituted for his own oral version of Christ's discourses the version of these already existing in the oral common gospel. There was a common oral basis of true teaching, the“deposit”—τὴν παραθήκην—committed to Timothy (1 Tim. 6:20;2 Tim. 1:12, 14), the same story told many times and getting to be told in the same way. The narratives of Matthew, Mark and Luke are independent versions of this apostolic testimony. First came belief; secondly, oral teaching; thirdly, written gospels. That the original gospel was in Aramaic seems probable from the fact that the Oriental name for“tares,”zawān, (Mat. 13:25) has been transliterated into Greek, ζιζάνια. Morison, Com. on Mat., thinks that Matthew originally wrote in Hebrew a collection of Sayings of Jesus Christ, which the Nazarenes and Ebionites added to, partly from tradition, and partly from translating his full gospel, till the result was the so-called Gospel of the Hebrews; but that Matthew wrote his own gospel in Greek after he had written the Sayings in Hebrew. Professor W. A. Stevens thinks that Papias probably alluded to the original autograph which Matthew wrote in Aramaic, but which he afterwards enlarged and translated into Greek. See Hemphill, Literature of the Second Century, 267.

To the testimony of Papias it is also objected: (2) That Mark is the most systematic of all evangelists, presenting events as a true annalist, in chronological order. We reply that while, so far as chronological order is concerned, Mark is systematic, so far as logical order is concerned he is the most unsystematic of the evangelists, showing little of the power of historical grouping which is so discernible in Matthew. Matthew aimed to portray a life, rather than to record a chronology. He groups Jesus' teachings in chapters 5, 6, and 7; his miracles in chapters 8 and 9; his directions to the apostles in chapter 10; chapters 11 and 12 describe the growing opposition; chapter 13 meets this opposition with his parables; the remainder of the gospel describes our Lord's preparation for his death, his progress to Jerusalem, the consummation of his work in the Cross and in the resurrection. Here is true system, a philosophical arrangement of material, compared with which the method of Mark is eminently unsystematic. Mark is a Froissart, while Matthew has the spirit of J. R. Green. See Bleek, Introd. to N. T., 1:108, 126; Weiss, Life of Jesus, 1:27-39.

(d) The Apostolic Fathers,—Clement of Rome (died 101), Ignatius of Antioch (martyred 115), and Polycarp (80-166),—companions and friends of the apostles, have left us in their writings over one hundred quotations from or allusions to the New Testament writings, and among these every book, except four minor epistles (2 Peter, Jude, 2 and 3 John) is represented.

Although these are single testimonies, we must remember that they are the testimonies of the chief men of the churches of their day, and that they express the opinion of the churches themselves.“Like banners of a hidden army, or peaks of a distant mountain range, they represent and are sustained by compact, continuous bodies below.”In an article by P. W. Calkins, McClintock and Strong's Encyclopædia, 1:315-317, quotations from the Apostolic Fathers in great numbers are put side by[pg 150]side with the New Testament passages from which they quote or to which they allude. An examination of these quotations and allusions convinces us that these Fathers were in possession of all the principal books of our New Testament. See Ante-Nicene Library of T. and T. Clark; Thayer, in Boston Lectures for 1871:324; Nash, Ethics and Revelation, 11—“Ignatius says to Polycarp:‘The times call for thee, as the winds call for the pilot.’So do the times call for reverent, fearless scholarship in the church.”Such scholarship, we are persuaded, has already demonstrated the genuineness of the N. T. documents.

Although these are single testimonies, we must remember that they are the testimonies of the chief men of the churches of their day, and that they express the opinion of the churches themselves.“Like banners of a hidden army, or peaks of a distant mountain range, they represent and are sustained by compact, continuous bodies below.”In an article by P. W. Calkins, McClintock and Strong's Encyclopædia, 1:315-317, quotations from the Apostolic Fathers in great numbers are put side by[pg 150]side with the New Testament passages from which they quote or to which they allude. An examination of these quotations and allusions convinces us that these Fathers were in possession of all the principal books of our New Testament. See Ante-Nicene Library of T. and T. Clark; Thayer, in Boston Lectures for 1871:324; Nash, Ethics and Revelation, 11—“Ignatius says to Polycarp:‘The times call for thee, as the winds call for the pilot.’So do the times call for reverent, fearless scholarship in the church.”Such scholarship, we are persuaded, has already demonstrated the genuineness of the N. T. documents.

(e) In the synoptic gospels, the omission of all mention of the fulfilment of Christ's prophecies with regard to the destruction of Jerusalem is evidence that these gospels were written before the occurrence of that event. In the Acts of the Apostles, universally attributed to Luke, we have an allusion to“the former treatise”, or the gospel by the same author, which must, therefore, have been written before the end of Paul's first imprisonment at Rome, and probably with the help and sanction of that apostle.

Acts 1:1—“The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach.”If the Acts was written A. D. 63, two years after Paul's arrival at Rome, then“the former treatise,”the gospel according to Luke, can hardly be dated later than 60; and since the destruction of Jerusalem took place in 70, Matthew and Mark must have published their gospels at least as early as the year 68, when multitudes of men were still living who had been eye-witnesses of the events of Jesus' life. Fisher, Nature and Method of Revelation, 180—“At any considerably later date [than the capture of Jerusalem] the apparent conjunction of the fall of the city and the temple with the Parousia would have been avoided or explained.... Matthew, in its present form, appeared after the beginning of the mortal struggle of the Romans with the Jews, or between 65 and 70. Mark's gospel was still earlier. The language of the passages relative to the Parousia, in Luke, is consistent with the supposition that he wrote after the fall of Jerusalem, but not with the supposition that it was long after.”See Norton, Genuineness of the Gospels; Alford, Greek Testament, Prolegomena, 30, 31, 36, 45-47.

Acts 1:1—“The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach.”If the Acts was written A. D. 63, two years after Paul's arrival at Rome, then“the former treatise,”the gospel according to Luke, can hardly be dated later than 60; and since the destruction of Jerusalem took place in 70, Matthew and Mark must have published their gospels at least as early as the year 68, when multitudes of men were still living who had been eye-witnesses of the events of Jesus' life. Fisher, Nature and Method of Revelation, 180—“At any considerably later date [than the capture of Jerusalem] the apparent conjunction of the fall of the city and the temple with the Parousia would have been avoided or explained.... Matthew, in its present form, appeared after the beginning of the mortal struggle of the Romans with the Jews, or between 65 and 70. Mark's gospel was still earlier. The language of the passages relative to the Parousia, in Luke, is consistent with the supposition that he wrote after the fall of Jerusalem, but not with the supposition that it was long after.”See Norton, Genuineness of the Gospels; Alford, Greek Testament, Prolegomena, 30, 31, 36, 45-47.

C. It is to be presumed that this acceptance of the New Testament documents as genuine, on the part of the Fathers of the churches, was for good and sufficient reasons, both internal and external, and this presumption is corroborated by the following considerations:

(a) There is evidence that the early churches took every care to assure themselves of the genuineness of these writings before they accepted them.

Evidences of care are the following:—Paul, in2 Thess. 2:2, urged the churches to use care,“to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us”;1 Cor. 5:9—“I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators”;Col. 4:16—“when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.”Melito (169), Bishop of Sardis, who wrote a treatise on the Revelation of John, went as far as Palestine to ascertain on the spot the facts relating to the Canon of the O. T., and as a result of his investigations excluded the Apocrypha. Ryle, Canon of O. T., 203—“Melito, the Bishop of Sardis, sent to a friend a list of the O. T. Scriptures which he professed to have obtained from accurate inquiry, while traveling in the East, in Syria. Its contents agree with those of the Hebrew Canon, save in the omission of Esther.”Serapion, Bishop of Antioch (191-213, Abbot), says:“We receive Peter and other apostles as Christ, but as skilful men we reject those writings which are falsely ascribed to them.”Geo. H. Ferris, Baptist Congress, 1899:94—“Serapion, after permitting the reading of the Gospel of Peter in public services, finally decided against it, not because he thought there could be no fifth gospel, but because he thought it was not written by Peter.”Tertullian (160-230) gives an example of the deposition of a presbyter in Asia Minor for publishing a pretended work of Paul; see Tertullian, De Baptismo, referred to by Godet on John, Introduction; Lardner, Works, 2:304, 305; McIlvaine, Evidences, 92.

Evidences of care are the following:—Paul, in2 Thess. 2:2, urged the churches to use care,“to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us”;1 Cor. 5:9—“I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators”;Col. 4:16—“when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.”Melito (169), Bishop of Sardis, who wrote a treatise on the Revelation of John, went as far as Palestine to ascertain on the spot the facts relating to the Canon of the O. T., and as a result of his investigations excluded the Apocrypha. Ryle, Canon of O. T., 203—“Melito, the Bishop of Sardis, sent to a friend a list of the O. T. Scriptures which he professed to have obtained from accurate inquiry, while traveling in the East, in Syria. Its contents agree with those of the Hebrew Canon, save in the omission of Esther.”Serapion, Bishop of Antioch (191-213, Abbot), says:“We receive Peter and other apostles as Christ, but as skilful men we reject those writings which are falsely ascribed to them.”Geo. H. Ferris, Baptist Congress, 1899:94—“Serapion, after permitting the reading of the Gospel of Peter in public services, finally decided against it, not because he thought there could be no fifth gospel, but because he thought it was not written by Peter.”Tertullian (160-230) gives an example of the deposition of a presbyter in Asia Minor for publishing a pretended work of Paul; see Tertullian, De Baptismo, referred to by Godet on John, Introduction; Lardner, Works, 2:304, 305; McIlvaine, Evidences, 92.

(b) The style of the New Testament writings, and their complete correspondence with all we know of the lands and times in which they profess[pg 151]to have been written, affords convincing proof that they belong to the apostolic age.

Notice the mingling of Latin and Greek, as in σπεκουλάτωρ (Mark 6:27) and κεντυρίων (Mark 15:39); of Greek and Aramæan, as in πρασιαὶ πρασιαί (Mark 6:40) and βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως (Mat. 24:15); this could hardly have occurred after the first century. Compare the anachronisms of style and description in Thackeray's“Henry Esmond,”which, in spite of the author's special studies and his determination to exclude all words and phrases that had originated in his own century, was marred by historical errors that Macaulay in his most remiss moments would hardly have made. James Russell Lowell told Thackeray that“different to”was not a century old.“Hang it, no!”replied Thackeray. In view of this failure, on the part of an author of great literary skill, to construct a story purporting to be written a century before his time and that could stand the test of historical criticism, we may well regard the success of our gospels in standing such tests as a practical demonstration that they were written in, and not after, the apostolic age. See Alexander, Christ and Christianity, 27-37; Blunt, Scriptural Coincidences, 244-354.

Notice the mingling of Latin and Greek, as in σπεκουλάτωρ (Mark 6:27) and κεντυρίων (Mark 15:39); of Greek and Aramæan, as in πρασιαὶ πρασιαί (Mark 6:40) and βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως (Mat. 24:15); this could hardly have occurred after the first century. Compare the anachronisms of style and description in Thackeray's“Henry Esmond,”which, in spite of the author's special studies and his determination to exclude all words and phrases that had originated in his own century, was marred by historical errors that Macaulay in his most remiss moments would hardly have made. James Russell Lowell told Thackeray that“different to”was not a century old.“Hang it, no!”replied Thackeray. In view of this failure, on the part of an author of great literary skill, to construct a story purporting to be written a century before his time and that could stand the test of historical criticism, we may well regard the success of our gospels in standing such tests as a practical demonstration that they were written in, and not after, the apostolic age. See Alexander, Christ and Christianity, 27-37; Blunt, Scriptural Coincidences, 244-354.

(c) The genuineness of the fourth gospel is confirmed by the fact that Tatian (155-170), the Assyrian, a disciple of Justin, repeatedly quoted it without naming the author, and composed a Harmony of our four gospels which he named the Diatessaron; while Basilides (130) and Valentinus (150), the Gnostics, both quote from it.

The sceptical work entitled“Supernatural Religion”said in 1874;“No one seems to have seen Tatian's Harmony, probably for the very simple reason that there was no such work”; and“There is no evidence whatever connecting Tatian's Gospel with those of our Canon.”In 1876, however, there was published in a Latin form in Venice the Commentary of Ephraem Syrus on Tatian, and the commencement of it was:“In the beginning was the Word”(John 1:1). In 1888, the Diatessaron itself was published in Rome in the form of an Arabic translation made in the eleventh century from the Syriac. J. Rendel Harris, in Contemp. Rev., 1893:800sq., says that the recovery of Tatian's Diatessaron has indefinitely postponed the literary funeral of St. John. Advanced critics, he intimates, are so called, because they run ahead of the facts they discuss. The gospels must have been well established in the Christian church when Tatian undertook to combine them. Mrs. A. S. Lewis, in S. S. Times, Jan. 23, 1904—“The gospels were translated into Syriac before A. D. 160. It follows that the Greek document from which they were translated was older still, and since the one includes the gospel of St. John, so did the other.”Hemphill, Literature of the Second Century, 183-231, gives the birth of Tatian about 120, and the date of his Diatessaron as 172 A. D.The difference in style between the Revelation and the gospel of John is due to the fact that the Revelation was written during John's exile in Patmos, under Nero, in 67 or 68, soon after John had left Palestine and had taken up his residence at Ephesus. He had hitherto spoken Aramæan, and Greek was comparatively unfamiliar to him. The gospel was written thirty years after, probably about 97, when Greek had become to him like a mother tongue. See Lightfoot on Galatians, 343, 347;per contra, see Milligan, Revelation of St. John. Phrases and ideas which indicate a common authorship of the Revelation and the gospel are the following:“the Lamb of God,”“the Word of God,”“the True”as an epithet applied to Christ,“the Jews”as enemies of God,“manna,”“him whom they pierced”; see Elliott, Horæ Apocalypticæ, 1:4, 5. In the fourth gospel we have ἀμνός, in Apoc. ἀρνίον, perhaps better to distinguish“the Lamb”from the diminutive τὸ θηρίον,“the beast.”Common to both Gospel and Rev. are ποιεῖν,“to do”[the truth]; περιπατεῖν, of moral conduct; ἀληθινός,“genuine”; διψᾷν, πεινᾷν, of the higher wants of the soul; σκηνοῦν ἐν, ποιμαίνειν, ὁδηγεῖν; also“overcome,”“testimony,”“Bridegroom,”“Shepherd,”“Water of life.”In the Revelation there are grammatical solecisms: nominative for genitive, 1:4—ἀπὸ ὁ ὤν; nominative for accusative, 7:9—εἶδον ... ὄχλος πολύς; accusative for nominative, 20:2—τὸν δράκοντα ὁ ὄφις. Similarly we have inRom. 12:5—τὸ δὲ καθ᾽ εἶς instead of τὸ δὲ καθ᾽ ἕνα, where κατὰ has lost its regimen—a frequent solecism in later Greek writers; see Godet on John, 1:269, 270. Emerson reminded Jones Very that the Holy Ghost surely writes good grammar. The Apocalypse seems to show that Emerson was wrong.The author of the fourth gospel speaks of John in the third person,“and scorned to blot it with a name.”But so does Cæsar speak of himself in his Commentaries. Harnack[pg 152]regards both the fourth gospel and the Revelation as the work of John the Presbyter or Elder, the former written not later than about 110 A. D.; the latter from 93 to 96, but being a revision of one or more underlying Jewish apocalypses. Vischer has expounded this view of the Revelation; and Porter holds substantially the same, in his article on the Book of Revelation in Hastings' Bible Dictionary, 4:239-266.“It is the obvious advantage of the Vischer-Harnack hypothesis that it places the original work under Nero and its revised and Christianized edition under Domitian.”(Sanday, Inspiration, 371, 372, nevertheless dismisses this hypothesis as raising worse difficulties than it removes. He dates the Apocalypse between the death of Nero and the destruction of Jerusalem by Titus.) Martineau, Seat of Authority, 227, presents the moral objections to the apostolic authorship, and regards the Revelation, from chapter 4:1 to 22:5, as a purely Jewish document of the date 66-70, supplemented and revised by a Christian, and issued not earlier than 136:“How strange that we should ever have thought it possible for a personal attendant upon the ministry of Jesus to write or edit a book mixing up fierce Messianic conflicts, in which, with the sword, the gory garment, the blasting flame, the rod of iron, as his emblems, he leads the war-march, and treads the winepress of the wrath of God until the deluge of blood rises to the horses' bits, with the speculative Christology of the second century, without a memory of his life, a feature of his look, a word from his voice, or a glance back at the hillsides of Galilee, the courts of Jerusalem, the road to Bethany, on which his image must be forever seen!”The force of this statement, however, is greatly broken if we consider that the apostle John, in his earlier days, was one of the“Boanerges, which is, Sons of thunder”(Mark 3:17), but became in his later years the apostle of love:1 John 4:7—“Beloved, let us love one another, for love is of God.”The likeness of the fourth gospel to the epistle, which latter was undoubtedly the work of John the apostle, indicates the same authorship for the gospel. Thayer remarks that“the discovery of the gospel according to Peter sweeps away half a century of discussion. Brief as is the recovered fragment, it attests indubitably all four of our canonical books.”Riddle, in Popular Com., 1:25—“If a forger wrote the fourth gospel, then Beelzebub has been casting out devils for these eighteen hundred years.”On the genuineness of the fourth gospel, see Bleek, Introd. to N. T., 1:250; Fisher, Essays on Supernat. Origin of Christianity, 33, also Beginnings of Christianity, 320-362, and Grounds of Theistic and Christian Belief, 245-309; Sanday, Authorship of the Fourth Gospel, Gospels in the Second Century, and Criticism of the Fourth Gospel; Ezra Abbott, Genuineness of the Fourth Gospel, 52, 80-87; Row, Bampton Lectures on Christian Evidences, 249-287; British Quarterly, Oct. 1872:216; Godet, in Present Day Tracts, 5: no. 25; Westcott, in Bib. Com. on John's Gospel, Introd., xxviii-xxxii; Watkins, Bampton Lectures for 1890; W. L. Ferguson, in Bib. Sac., 1896:1-27.

The sceptical work entitled“Supernatural Religion”said in 1874;“No one seems to have seen Tatian's Harmony, probably for the very simple reason that there was no such work”; and“There is no evidence whatever connecting Tatian's Gospel with those of our Canon.”In 1876, however, there was published in a Latin form in Venice the Commentary of Ephraem Syrus on Tatian, and the commencement of it was:“In the beginning was the Word”(John 1:1). In 1888, the Diatessaron itself was published in Rome in the form of an Arabic translation made in the eleventh century from the Syriac. J. Rendel Harris, in Contemp. Rev., 1893:800sq., says that the recovery of Tatian's Diatessaron has indefinitely postponed the literary funeral of St. John. Advanced critics, he intimates, are so called, because they run ahead of the facts they discuss. The gospels must have been well established in the Christian church when Tatian undertook to combine them. Mrs. A. S. Lewis, in S. S. Times, Jan. 23, 1904—“The gospels were translated into Syriac before A. D. 160. It follows that the Greek document from which they were translated was older still, and since the one includes the gospel of St. John, so did the other.”Hemphill, Literature of the Second Century, 183-231, gives the birth of Tatian about 120, and the date of his Diatessaron as 172 A. D.

The difference in style between the Revelation and the gospel of John is due to the fact that the Revelation was written during John's exile in Patmos, under Nero, in 67 or 68, soon after John had left Palestine and had taken up his residence at Ephesus. He had hitherto spoken Aramæan, and Greek was comparatively unfamiliar to him. The gospel was written thirty years after, probably about 97, when Greek had become to him like a mother tongue. See Lightfoot on Galatians, 343, 347;per contra, see Milligan, Revelation of St. John. Phrases and ideas which indicate a common authorship of the Revelation and the gospel are the following:“the Lamb of God,”“the Word of God,”“the True”as an epithet applied to Christ,“the Jews”as enemies of God,“manna,”“him whom they pierced”; see Elliott, Horæ Apocalypticæ, 1:4, 5. In the fourth gospel we have ἀμνός, in Apoc. ἀρνίον, perhaps better to distinguish“the Lamb”from the diminutive τὸ θηρίον,“the beast.”Common to both Gospel and Rev. are ποιεῖν,“to do”[the truth]; περιπατεῖν, of moral conduct; ἀληθινός,“genuine”; διψᾷν, πεινᾷν, of the higher wants of the soul; σκηνοῦν ἐν, ποιμαίνειν, ὁδηγεῖν; also“overcome,”“testimony,”“Bridegroom,”“Shepherd,”“Water of life.”In the Revelation there are grammatical solecisms: nominative for genitive, 1:4—ἀπὸ ὁ ὤν; nominative for accusative, 7:9—εἶδον ... ὄχλος πολύς; accusative for nominative, 20:2—τὸν δράκοντα ὁ ὄφις. Similarly we have inRom. 12:5—τὸ δὲ καθ᾽ εἶς instead of τὸ δὲ καθ᾽ ἕνα, where κατὰ has lost its regimen—a frequent solecism in later Greek writers; see Godet on John, 1:269, 270. Emerson reminded Jones Very that the Holy Ghost surely writes good grammar. The Apocalypse seems to show that Emerson was wrong.

The author of the fourth gospel speaks of John in the third person,“and scorned to blot it with a name.”But so does Cæsar speak of himself in his Commentaries. Harnack[pg 152]regards both the fourth gospel and the Revelation as the work of John the Presbyter or Elder, the former written not later than about 110 A. D.; the latter from 93 to 96, but being a revision of one or more underlying Jewish apocalypses. Vischer has expounded this view of the Revelation; and Porter holds substantially the same, in his article on the Book of Revelation in Hastings' Bible Dictionary, 4:239-266.“It is the obvious advantage of the Vischer-Harnack hypothesis that it places the original work under Nero and its revised and Christianized edition under Domitian.”(Sanday, Inspiration, 371, 372, nevertheless dismisses this hypothesis as raising worse difficulties than it removes. He dates the Apocalypse between the death of Nero and the destruction of Jerusalem by Titus.) Martineau, Seat of Authority, 227, presents the moral objections to the apostolic authorship, and regards the Revelation, from chapter 4:1 to 22:5, as a purely Jewish document of the date 66-70, supplemented and revised by a Christian, and issued not earlier than 136:“How strange that we should ever have thought it possible for a personal attendant upon the ministry of Jesus to write or edit a book mixing up fierce Messianic conflicts, in which, with the sword, the gory garment, the blasting flame, the rod of iron, as his emblems, he leads the war-march, and treads the winepress of the wrath of God until the deluge of blood rises to the horses' bits, with the speculative Christology of the second century, without a memory of his life, a feature of his look, a word from his voice, or a glance back at the hillsides of Galilee, the courts of Jerusalem, the road to Bethany, on which his image must be forever seen!”

The force of this statement, however, is greatly broken if we consider that the apostle John, in his earlier days, was one of the“Boanerges, which is, Sons of thunder”(Mark 3:17), but became in his later years the apostle of love:1 John 4:7—“Beloved, let us love one another, for love is of God.”The likeness of the fourth gospel to the epistle, which latter was undoubtedly the work of John the apostle, indicates the same authorship for the gospel. Thayer remarks that“the discovery of the gospel according to Peter sweeps away half a century of discussion. Brief as is the recovered fragment, it attests indubitably all four of our canonical books.”Riddle, in Popular Com., 1:25—“If a forger wrote the fourth gospel, then Beelzebub has been casting out devils for these eighteen hundred years.”On the genuineness of the fourth gospel, see Bleek, Introd. to N. T., 1:250; Fisher, Essays on Supernat. Origin of Christianity, 33, also Beginnings of Christianity, 320-362, and Grounds of Theistic and Christian Belief, 245-309; Sanday, Authorship of the Fourth Gospel, Gospels in the Second Century, and Criticism of the Fourth Gospel; Ezra Abbott, Genuineness of the Fourth Gospel, 52, 80-87; Row, Bampton Lectures on Christian Evidences, 249-287; British Quarterly, Oct. 1872:216; Godet, in Present Day Tracts, 5: no. 25; Westcott, in Bib. Com. on John's Gospel, Introd., xxviii-xxxii; Watkins, Bampton Lectures for 1890; W. L. Ferguson, in Bib. Sac., 1896:1-27.

(d) The epistle to the Hebrews appears to have been accepted during the first century after it was written (so Clement of Borne, Justin Martyr, and the Peshito Version witness). Then for two centuries, especially in the Roman and North African churches, and probably because its internal characteristics were inconsistent with the tradition of a Pauline authorship, its genuineness was doubted (so Tertullian, Cyprian, Irenæus, Muratorian Canon). At the end of the fourth century, Jerome examined the evidence and decided in its favor; Augustine did the same; the third Council of Carthage formally recognized it (397); from that time the Latin churches united with the East in receiving it, and thus the doubt was finally and forever removed.


Back to IndexNext