Chapter 2

"Soon he will devour everything you have," they said to her. "Why don't you send him to some orphanage or hospital?"

She answered gloomily:

"Leave him alone! I am his mother, I gave him life and I must feed him."

She was fair to look upon, and more than one man sought her love, but unsuccessfully. To one whom she liked more than the rest she said:

"I cannot be your wife; I am afraid of giving birth to another freak; you would be ashamed. No, go away!"

The man tried to persuade her, reminded her of the Madonna, who is just to mothers and looks upon them as her sisters, but the freak's mother replied to him:

"I don't know what I am guilty of, but I have been cruelly punished."

He implored, wept, raged; and finally she said:

"One cannot do what one does not believe to be right. Go away!"

He went away to a far-off place and she never saw him again.

And so for many years she filled the insatiable jaws, which chewed incessantly. He devoured the fruits of her toil, her blood, her life; his head grew and became more terrible, until it seemed ready to break away from the thin weak neck and to rise in the air like a balloon; one could imagine it in its course knocking against the corners of houses, and swaying lazily from side to side.

All who looked into the yard stopped involuntarily and shuddered, unable to understand what they saw. Near the vine-covered wall, propped up on stones, as on an altar, was a box, out of which rose a head, showing up clearly against the background of foliage. The yellow, freckled, wrinkled face, with its high cheekbones, and vacant eyes starting out of their sockets, impressed itself on the memory of all who saw it; the broad flat nostrils quivered, the abnormally developed cheek-bones and jaws worked monotonously, the fleshy lips hung loose, disclosing two rows of ravenous teeth; the large projecting ears, like those of an animal, seemed to lead a separate existence. And this awful visage was crowned by a mass of black hair growing in small, close curls, like the wool of a negro.

Holding in his little hands, which were short and small like the paws of a lizard, a chunk of something to eat, the freak would bend his head forward like a bird pecking, and, wrenching off bits of food with his teeth, would munch noisily and snuffle. When he was satisfied he grinned; his eyes shifted towards the bridge of his nose, forming one dull, expressionless spot on the half-dead face, the movements of which recalled to mind the twitchings of a person in agony. When he was hungry he would crane his neck forward, open his red maw and mumble clamorously, moving a thin, snake-like tongue.

Crossing themselves and muttering a prayer people stepped aside, reminded of everything evil that they had lived through, of all the misfortunes they had experienced in their lives.

The blacksmith, an old man of a gloomy disposition, said more than once:

"When I see the all-devouring mouth of this creature I feel that somebody like him has devoured my strength; it seems to me that we all live and die for the sake of such parasites."

This dumb head called forth in everyone sombre thoughts and feelings that oppressed the heart.

The freak's mother listened to what people said, and was silent; but her hair turned quickly grey, wrinkles appeared on her face and she had long since forgotten how to laugh. It was known that sometimes she would spend the whole night standing in the doorway, and looking up at the sky as if waiting for something. Shrugging their shoulders they said to one another:

"Whatever is she waiting for?"

"Put him on the square near the old church," her neighbours advised her. "Foreigners pass there; they will be sure to throw him a few coppers."

The mother shuddered as if in horror, saying:

"It would be terrible if he were seen by strangers, by people from other countries—what would they think of us?"

They replied:

"There is misfortune everywhere, and they all know it."

Disparagingly she shook her head.

But foreigners, driven by the desire for change, wander everywhere, and naturally enough as they passed her house looked in. She was at home, she saw the ugly looks, expressing aversion and loathing, on the repleted faces of these idle people, heard how they spoke about her son, making wry mouths and screwing up their eyes. Her heart was especially wounded by a few words uttered contemptuously, with animosity, and obvious triumph.

Many times she repeated to herself the stranger's words, committing them to memory; her heart, the heart of an Italian woman and a mother, divined their insulting meaning.

That same day she went to an interpreter whom she knew and asked what the words meant.

"It depends upon who uttered them!" he replied, knitting his brows. "They mean: 'Italy is the first of the Latin races to degenerate.' ... Where did you hear this lie?"

She went away without answering.

The next day her son died in convulsions from over-eating.

She sat in the yard near the box, her hand on the head of her dead son; still seeming to be calmly waiting, waiting. She looked questioningly into the eyes of everybody who came to the house to look upon the deceased.

All were silent, no one spoke to her, though perhaps many wished to congratulate her—she had been freed from slavery—to say a word of consolation to her—she had lost a son—but everyone was mute. Sometimes people understand that there is a time for silence.

For some time after this she continued to gaze long into people's faces, as if questioning them about something; then she became as ordinary as everybody else.

Let us praise Woman-Mother, the inexhaustible source of all-conquering life!

Here we shall tell of the Iron Timur-Lenk, the Lame Lynx—of Sahib-Kiran, the lucky conqueror—of Tamerlane, as the Infidels have named him—of the man who sought to destroy the whole world.

For fifty years he scoured the earth, his iron heel crushing towns and states as an elephant's foot crushes ant-hills. Red rivers of blood flowed in his tracks wherever he went. He built high towers of the bones of conquered peoples; he destroyed Life, vying with the might of Death, on whom he took revenge for having robbed him of his son Jihangir. He was a terrible man, for he wanted to deprive Death of all his victims; to leave Death to die of hunger and ennui!

From the day on which his son Jihangir died and the people of Samarcand, clothed in black and light blue, their heads covered with dust and ashes, met the conqueror of the cruel Getes, from that day until the hour when Death met him in Otrar, and overcame him—for thirty years Timur did not smile. He lived with lips compressed, bowing his head to no one, and his heart was closed to compassion for thirty years.

Let us praise Woman-Mother, the only power to which Death humbly submits. Here we shall tell the true tale of a mother, how Iron Tamerlane, the servant and slave of Death, and the bloody scourge of the earth, bowed down before her.

This is how it came to pass. Timur-Bek was feasting in the beautiful valley of Canigula which is covered with clouds of roses and jasmine, in the valley called "Love of Flowers" by the poets of Samarcand, from which one can see the light blue minarets of the great town, and the blue cupolas of the mosques.

Fifteen hundred round tents were spread out fan-wise in the valley, looking like so many tulips. Above them hundreds of silk flags were gently swaying, like living flowers.

In their midst, like a queen among her subjects, was the tent of Gurgan-Timur. The tent had four sides, each measuring one hundred paces, three spears' length in height; its roof rested on twelve golden columns as thick as the body of a man. The tent was made of silk, striped in black, yellow and light blue; five hundred red cords fastened it to the ground. There was a silver eagle at each of the four corners, and under the blue cupola, on a dais in the middle of the tent, was seated a fifth eagle—the all-conquering Timur-Gurgan himself, the King of Kings.

He wore a loose robe of light blue silk covered with no fewer than five thousand large pearls. On his grey head, which was terrible to look upon, was a white cap with a ruby on the sharp point. The ruby swayed backwards and forwards; it glistened like a fiery eye surveying the world.

The face of the Lame One was like a broad knife covered with rust from the blood into which it had been plunged thousands of times. His eyes were narrow and small but they saw everything; their gleam resembled the cold gleam of "Tsaramut," the favourite stone of the Arabs, which the infidels call emerald, and by means of which epilepsy can be cured.

The king wore earrings of rubies from Ceylon which resembled in colour a pretty girl's lips.

On the ground, on carpets that could not be matched, were three hundred golden pitchers of wine and everything needed for the royal banquet. Behind Timur stood the musicians; at his feet were his kindred: kings and princes and the commanders of his troops; by his side was no one. Nearest of all to him was the tipsy poet Kermani, he who once to the question of the destroyer of the world, "Kermani, how much would you give for me if I were to be sold?" replied to the sower of death and terror:

"Twenty-five askers."

"But that is the value of my belt alone!" exclaimed Timur, surprised.

"I was only thinking of the belt," replied Kermani, "only of the belt; because you yourself are not worth a farthing!"

Thus spake the poet Kermani to the King of Kings, to the man of evil and terror. Let us therefore value the fame of the poet, the friend of truth, always higher than the fame of Timur. Let us praise poets who have only one God—the beautifully spoken, fearless word of truth—that which is their god for ever!

It was an hour of mirth, carousal and proud reminiscences of battles and victories. Amid the sounds of music and popular games, warriors were fencing before the tent of the king, and endeavouring to show their prowess in killing. A number of motley-coloured clowns were tumbling about, strong men were wrestling, acrobats were performing as though they had no bones in their bodies. A performance of elephants was also in progress; they were painted red and green, which made some of them look ludicrous, others terrible. At this hour of joy, when Timur's men were intoxicated with fear before him, with pride in his fame, with the fatigue of battles, with wine and koumiss—at this mad hour, suddenly through the noise, like lightning through a cloud, the cry of a woman reached the ears of the conqueror of the Sultan Bayazet, the cry of a proud eagle, a sound familiar and attuned to his afflicted soul—afflicted by Death, and therefore so cruel to mankind and to life.

He gave orders to inquire who had cried out in this voice devoid of joy. He was told that a woman had come, all in rags and covered with dust; she seemed crazy, and speaking Arabic demanded—she demanded—to see the master of three parts of the world.

"Lead her in!" said the king.

Before him stood a woman, barefooted, in rags faded by the sun. Her black hair hung loose, covering her naked breast, and her face was of the colour of bronze. Her eyes expressed command and her tawny hand did not shake as she pointed it at the "Lame One."

"Are you he that defeated Sultan Bayazet?" she asked.

"Yes, I am he. I have conquered many and am not yet tired of victories. What have you to tell me about yourself, woman?"

"Listen," she said. "Whatever you may have done, you are only a man, but I am a mother. You serve Death—I serve Life. You are guilty before me and I am come to demand that you atone for your guilt. They tell me that your watchword is 'Justice is Power.' I do not believe it, but you must be just to me because I am a mother."

The king was wise enough to overlook the insult and felt the force of the words behind it. He said:

"Sit down and speak. I will listen to you."

She settled herself comfortably on a carpet in the narrow circle of kings and related as follows:—

"I have come from near Salerno. It is in far-off Italy—you would not know it. My father was a fisherman, my husband also; he was as handsome as he was happy. It was I who made him happy. I also had a son who was the finest boy in the world——"

"Like my Jihangir," said the old warrior quietly.

"My son was the finest and cleverest boy. He was six years old when Saracen pirates came to our shore. They killed my father and my husband, and many others. They kidnapped my son and for four years I have searched for him all over the earth. He must be with you now; I know it, because Bayazet's warriors captured the pirates; you defeated Bayazet and took away all he had; therefore you must know where my son is, you must give him back to me!"

"She is insane," said the kings and friends of Timur, his princes and marshals; and they all laughed, for kings always account themselves wise.

But Kermani looked seriously at the woman, and Tamerlane seemed greatly astonished.

"She is as insane as a mother," quietly said the poet Kermani; but the king—the enemy of the world—replied:

"Woman, how came you from that unknown country, across the seas, across rivers and mountains, through the forests? How is it that wild beasts, and men, who are often more ferocious than the wildest of beasts, did not harm you? You came even without a weapon, the only friend of the defenceless that does not betray them as long as they have strength in their arms. I must know it all in order that I may believe you and in order that my astonishment may not prevent me from understanding you."

Let us praise Woman-Mother, whose love knows no bounds, by whose breast the whole world has been nourished. Everything that is beautiful in man comes from the rays of the sun and from mother's milk; these are the sources of our love of life.

The woman replied to Timur-Lenk:

"I came across one sea only, a sea with many islands, where I found fishermen's boats. When one is seeking what one loves the wind is always favourable. For one who has been born and bred by the seashore it is easy to swim across rivers. Mountains? I saw no mountains."

"A mountain becomes a valley when one loves!" interjected smilingly the poet Kermani.

"True, there were forests on the way. There were wild boars, bears, lynxes and terrible-looking bulls that lowered their heads threateningly; twice lynxes stared at me with eyes like yours. But every beast has a heart. I talked to them as I talk to you. They believed me that I was a mother and went away sighing. They pitied me. Know you not that beasts also love their young, and will fight for the life and freedom of those they love as valiantly as men?"

"That is true, woman," said Timur. "Very often, I know, their love is stronger and they fight harder than men."

"Men," she continued like a child, for every mother is a hundred times a child in her soul, "men are always children of their mothers, for everyone has a mother, everyone is somebody's son, even you, old man; a woman bore you. You may renounce God, but that you cannot renounce, old man."

"That is true, woman," exclaimed Kermani, the fearless poet. "You can have no calves from a herd of bulls, no flowers bloom without the sun, there is no happiness without love. There is no love without woman. There is no poet or hero without a mother."

And the woman said:

"Give me back my child, because I am a mother and I love him!"

Let us bow down before Woman—she gave birth to Moses, Mahomet, and the Great Prophet Jesus who was murdered by the wicked, but who, as Sherif-eddin said, "will rise and come to judge the living and the dead. It will happen in Damascus."

Let us bow down before her who through the centuries gives birth to great men. Aristotle was her son, and Firdousi, and honey-sweet Saadi, and Omar Khayyam that is like wine mixed with poison, Iscander and blind Homer. All these are her children, they all have drunk her milk and every one of them was led into the world by her hand—when they were no taller than a tulip. All the pride of the world is due to mothers.

And the grey destroyer of towns, the lame tiger Timur-Gurgan, grew thoughtful and for a long time was silent. Then to all present he said:

"Men Tangri Kuli, Timur (I, Timur, a servant of God) say what I must say. I have lived for many years and the earth groans under me. For thirty years, with this hand of mine, I have been destroying the harvest of Death, I have been taking revenge upon Death because Death put out the sun of my heart—robbed me of my Jihangir. Others have struggled for cities and for kingdoms, but none has so striven for a man. Men had no value in my eyes; I cared not who they were nor why they were in my way. It was I, Timur, who said to Bayazet when I had defeated him: 'O Bayazet, it seems that kingdoms are nothing before God; you see that He gives them into the hands of people like us—you who are a cripple and me who am lame!' I said this to him when he was led up to me in chains, groaning under their weight. I looked upon his misfortune and felt that love was bitter as wormwood, the weed that grows on ruins.

"A servant of God, I say what I must. A woman sits before me, her number is legion and she has awakened in my soul feelings hitherto unknown to me. As an equal she speaks to me and she does not ask, she demands. I see and understand why this woman is so powerful: she loves and love helped her to recognise that her child is the spark of life from which a flame may spring that will burn for many centuries. Have not all prophets been children, and all heroes been weak? O Jihangir, the light of my eyes, perhaps it was thy lot to warm the earth, to sow happiness on it: I have covered it well with blood and made it fertile."

Again the Scourge of Nations pondered long. At last he said:

"I, Timur, slave of God, say what I must. Let three hundred horsemen go to all the four corners of my kingdom and let them find this woman's son. She shall wait here and I will wait with her. Happy shall he be who returns with the child on his saddle. Woman, is that right?"

She tossed her black hair from her face, smiled at him and, nodding, answered:

"Quite right, O king!"

Then the terrible old man rose and bowed to her in silence, but the merry poet Kermani sang joyfully like a child:

"What is more delightful than a song of flowers and stars?Everyone will say: a song of love.What is more enchanting than the midday sun in May?A lover will reply: she whom I love.Ah, I know the stars are splendid in the sky at depth of night,And I know the sun is gorgeous on a dazzling summer's day,But the eyes of my beloved out-rival all the flowers,And her smile is more entrancing than the sun in May.But no one yet has sung the best, most charming song of all;Tis the song of all beginnings, of the heart of all the world,Of the magic heart of women, and the mother of us all!"

"What is more delightful than a song of flowers and stars?

Everyone will say: a song of love.

What is more enchanting than the midday sun in May?

A lover will reply: she whom I love.

Ah, I know the stars are splendid in the sky at depth of night,

And I know the sun is gorgeous on a dazzling summer's day,

But the eyes of my beloved out-rival all the flowers,

And her smile is more entrancing than the sun in May.

But no one yet has sung the best, most charming song of all;

Tis the song of all beginnings, of the heart of all the world,

Of the magic heart of women, and the mother of us all!"

Timur-Lenk said to his poet:

"Quite right, Kermani! God did not err when He selected your lips to announce his wisdom!"

"Well, God himself is a good poet!" said the drunken Kermani.

And the woman smiled, and all the kings and princes and warriors smiled too, like children, as they looked at her—the Woman-Mother.

All this is true. What is said here is the truth, all mothers know it, ask them and they will say:

"Yes, all this is everlasting truth. We are more powerful than Death, we who ceaselessly present sages, poets and heroes to the world, we who sow in it everything that is glorious!"

It is as if thousands of metallic wires were strung in the thick foliage of the olive-trees. The wind moves the stiff, hard leaves, they touch the strings, and these light, continuous contacts fill the air with a hot, intoxicating sound. It is not yet music, but a sound as if unseen hands were tuning hundreds of invisible harps, and one awaits impatiently the moment of silence before a powerful hymn bursts forth, a hymn to the sun, the sky and the sea, played on numberless stringed instruments.

The wind sways the tops of the trees, which seem to be moving down the mountain slope towards the sea. The waves beat in a measured, muffled way against the stones on the shore. The sea is covered with moving white spots, as if numberless flocks of birds had settled on its blue expanse; they all swim in the same direction, disappear, diving into the depths, and reappear, giving forth a faint sound. On the horizon, looking like grey birds, move two ships under full sail, dragging the other birds in their train. All this reminds one of a half-forgotten dream seen long ago; it is so unlike reality.

"The wind will freshen towards evening," says an old fisherman, sitting on a little mound of jingling pebbles in the shade of the rocks.

The breakers have washed up on to the stones a tangle of smelling seaweed—brown and golden and green; the wrack withers in the sun and on the hot stones, the salt air is saturated with the penetrating odour of iodine. One after another the curling breakers beat upon the heap of shingle.

The old fisherman resembles a bird: he has a small pinched face and an aquiline nose; his eyes, which are almost hidden in the folds of the skin, are small and round, though probably keen enough. His fingers are like crooks, bony and stiff.

"Half-a-century ago, signor," said the old man, in a tone that was in harmony with the beating of the waves and the chirping of the crickets—it was just such another day as this, gladsome and noisy, with everything laughing and singing. My father was forty, I was sixteen, and in love of course—it is inevitable when one is sixteen and the sun is bright.

"'Let us go, Guido, and catch some pezzoni,' said my father to me. Pezzoni, signor, are very thin and tasty fish with pink fins; they are also called coral fish because they live at a great depth where coral is found. To catch them one has to cast anchor, and angle with a hook attached to a heavy weight. It is a pretty fish.

"And we set off, looking forward to naught but a good catch. My father was a strong man, an experienced fisherman, but just then he had been ailing, his chest hurt him, and his fingers were contracted with rheumatism—he had worked on a cold winter's day and caught the fisherman's complaint.

"The wind here is very tricky and mischievous, the kind of wind that sometimes breathes on you from the shore as if gently pushing you into the sea; and at another time will creep up to you unawares and then rush at you as if you had offended it. The boat breaks loose and flies before it, sometimes with keel uppermost, with you yourself in the water. All this happens in a moment, you have no chance either to curse or to mention God's name, as you are whirled and driven far out to sea. A highwayman is more honourable than this kind of wind. But then, signor, human beings are always more honourable than elemental forces.

"Yes, this wind pounced upon us when we were three miles from the shore—quite close, you see, but it struck us as unexpectedly as a coward or a scoundrel. 'Guido,' said my father, clutching at the oars with his crippled hands. 'Hold on, Guido! Be quick—weigh anchor!'

"While I was weighing the anchor my father was struck in the chest by one of the oars and fell stunned into the bottom of the boat. I had no time to help him, signor; every second we might capsize. Events moved quickly: when I got hold of the oars, we were rushing along rapidly, surrounded by the dust-like spray of the water; the wind picked off the tops of the waves and sprinkled us like a priest, only with more zest, signor, and without any desire to wash away our sins.

"'This is a bad look-out!' said my father when he came to, and had taken a look in the direction of the shore. 'It will soon be all over, my son.'

"When one is young one does not readily believe in danger; I tried to row, did all that one can do on the water in such a moment of danger, when the wind, like the breath of wicked devils, amiably digs thousands of graves for you and sings the requiems for nothing.

"'Sit still, Guido,' said my father, grinning and shaking the water off his head. 'What is the use of poking the sea with match-sticks? Save your strength, my son; otherwise they will wait in vain for you at home.'

"The green waves toss out little boat as children toss a ball, peer at us over the boat's sides, rise above our heads, roar, shake, drop us into deep pits. We rise again on the white crests, but the coast runs farther and farther away from us and seems to dance like our boat. Then my father said to me:

"'Maybe you will return to land, but I—never. Listen and I will tell you something about a fisherman's work.'

"And he began to tell me all he knew of the habits of the different kinds of fishes: where, when and how best to catch them.

"'Should we not rather pray, father?' I asked him when I realised that our plight was desperate; we were like a couple of rabbits amidst a pack of white hounds which grinned at us on all sides.

"'God sees everything,' he said. 'If he sees everything He knows that men who were created for the land are now perishing in the sea, and that one of them, hoping to be saved, wishes to tell Him what he, the Father, already knows. It is not prayer but work that the earth and the people need. God understands that.'

"And having told me everything he knew about work my father began to talk about how one should live with others.

"'Is this the proper time to teach me?' said I. 'You did not do it when we were on shore.'

"'On shore I did not feel the proximity of death so.'

"The wind howled like a wild beast and furiously lashed the waves; my father had to shout to make me hear.

"'Always act as if there lived no one better and no one worse than yourself—that will always be right! A landowner and a fisherman, a priest and a soldier, belong to one body; you are needed just as much as any other of its members. Never approach a man with the idea that there is more bad in him than good; get to think that the good outweighs the bad and it will be so. People give what is asked of them.'"

"These things were not said all at once, of course, but intermittently, like words of command. We were tossed from wave to wave, and the words came to me sometimes from below, sometimes from above through the spray. Much of what he said was carried off before it reached my ear, much I could not understand: is it a time to learn, signor, when every minute you are threatened with death! I was in great fear; it was the first time that I had seen the sea in such a rage, and I felt utterly helpless. The sensation is still vivid in my memory, but I cannot tell whether I experienced it then or afterwards when I recalled those hours.

"As if it were now I see my father: he sits at the bottom of the boat, his feeble arms outstretched, his hands gripping the sides of the boat; his hat has been washed away; from right and left, from fore and aft, the waves are breaking over his head and shoulders.... He shook his head, sniffed and shouted to me from time to time. He was wet through and looked very small, and fear, or perhaps it was pain, had made his eyes large. I think it was pain.

"'Listen!' he shouted to me. 'Do you hear?'

"'At times,' I replied to him, 'I hear.'

"'Remember that everything that is good comes from man.'

"'I will remember!' I replied.

"He had never spoken to me in this way on land. He had been jovial and kindly, but it seemed to me that he regarded me with a lack of confidence and a sort of contempt—I was still a child for him; sometimes it offended me, for in youth one's pride is strong.

"His shouts must have lessened my fear, for I remember it all very clearly." The old fisherman remained silent for a while, looking at the white sea and smiling; then with a wink he said:

"As I have observed men, I know that to remember means to understand, and the more you understand the more good you see; that is quite true, believe me.

"Yes, I remember his wet face that was so dear to me, and his big eyes that looked at me so earnestly, so lovingly, and in such a way that somehow I knew at the time that I was not going to perish on that day. I was frightened, but I knew that I should not perish.

"Our boat capsized, of course, and we were in the swirling water, in the blinding foam, hedged in by sharp-crested waves, which tossed our bodies about, and battered them against the keel of the boat. We had fastened ourselves to the boat with everything that could be tied, and were holding on by ropes. As long as our strength lasted we should not be torn away from our boat, but it was difficult to keep afloat. Several times he and I were tossed on to the keel and then washed off again. The worst of it is, signor, that you become dizzy, and deaf and blind—the water gets into your eyes and ears and you swallow a lot of it.

"This lasted long—for full seven hours—and then the wind suddenly changed, blew towards the coast and swept us along with it. I was overjoyed and shouted:

"'Hold on!'

"My father also cried out, but I understood only:

"'They will smash us.'

"He meant the stones, but they were still far off; I did not believe him. But he understood matters better than I: we rushed along amid mountains of water, clinging like snails to our 'mother who fed us.' The waves had battered our bodies, dashed us against the boat and we already felt exhausted and benumbed. So we went on for a long time; but when once the dark mountains came in sight everything moved with lightning speed. The mountains seemed to reel as they came towards us, to bend over the water as if about to tumble on our heads. One, two! The white waves toss up our bodies, our boat crackles like a nut under the heel of a boot; I am torn away from it, I see the broken ribs of the rocks, like sharp knives, like the devil's claws, and I see my father's head high above me. He was found on the rocks two days later, with his back broken and his skull smashed. The wound in the head was large, part of the brain had been washed out. I remember the grey particles intermingled with red sinews in the wound, like marble or foam streaked with blood. He was terribly mutilated, all broken, but his face was uninjured and calm, and his eyes were tightly closed.

"And I? Yes, I also was badly mangled. They dragged me on to the shore unconscious. We were carried to the mainland beyond Amalfi—a place unknown to us, but the people there were also fishermen, our own kith and kin. Cases like ours do not surprise them, but render them kind; people who lead a dangerous life are always kind!

"I fear I have not spoken to you as I feel about my father, and of what I have kept in my heart for fifty-one years. Special words may be required to do that, even a song; but we are simple folk, like fishes, and are unable to speak as prettily and expressively as one would wish! One always feels and knows more than one is able to tell.

"What is most striking about the whole matter is that, although my father knew that the hour of his death had come, he did not get frightened or forget me, his son. He found time and strength to tell me all he considered important. I have lived sixty-seven years and I can say that everything he imparted to me is true!"

The old man took off his knitted cap, which had once been red but had faded, and pulled a pipe out of it. Then, inclining his bald bronzed skull to one side, he said with emphasis:

"It is all true, dear signor! People are just as you like to see them; look at them with kind eyes and all will be well with you, and with them, too; it will make them still better, and you too! It is very simple!"

The wind freshens considerably, the waves become higher, sharper and whiter, birds appear on the sea and fly swiftly away, disappearing in the distance. The two ships with their outspread sails have passed beyond the blue streak of the horizon.

The steep banks of the island are edged with lace-like foam, the blue water splashes angrily, and the crickets chirp on with never a pause.

"On the day when this happened the sirocco was blowing—a hot wind from Africa, and a nasty wind, too! It irritates one's nerves and puts one in a bad temper! That is probably the reason why the two carters, Giuseppe Cirotta and Luigi Meta, were quarrelling. No one knew how the quarrel began. No one knew who began it. All that people saw was that Luigi had thrown himself upon Giuseppe and was trying to clutch his throat; while the latter, his shoulders hunched to protect his head and his thick red neck, was making a lusty use of his strong black fists.

"They were separated and asked:

"'What is the matter?'

"Quite purple with anger Luigi exclaimed:

"'Let this bull repeat in the presence of everybody what he said about my wife!'

"Cirotta tried to get away. His small eyes hidden in the folds of a disdainful grimace, he shook his black bullet head, and stubbornly refused to repeat the offending words. Meta then shouted out in a loud voice:

"'He says that he has known the sweetness of my wife's caresses!'

"'H'm,' said the people, 'this is no joking matter; this requires serious attention. Be calm, Luigi. You are a stranger in our parts; your wife belongs here. We all knew her as a child, and if you have been wronged her guilt falls equally on all of us. Let us be outspoken!'

"They all gathered round Cirotta.

"'Did you say it?'

"'Well, yes, I did,' he admitted.

"'And is it the truth?'

"'Who has ever known me tell a lie?'

"Cirotta was a respectable man—a husband and a father; the matter was taking a very serious turn. Those present were perplexed and seemed to be thinking hard. Luigi went home and said to Concetta:

"'I am going away! I don't want you any more unless you can prove that the words of this scoundrel are a calumny.'

"Of course she began to cry, but then tears do not acquit one: Luigi pushed her away. She would be left with a child in her arms without food or money.

"Catherine was the first of the women to intervene. She kept a small greengrocer's shop and was as cunning as a fox; in appearance she resembled an old sack filled unevenly with flesh and bones.

"'Signor,' she said, 'you have already heard that this concerns the honour of us all. It is not a prank prompted by a night when the moon is bright; the fate of two mothers is involved, isn't that so? I will take Concetta to my house and let her live with me till we find out the truth.'

"She was as good as her word; and later she and Luccia, the noisy, shrivelled old witch, whose voice could be heard three miles away, both tackled poor Giuseppe: they asked him to come out and began to pluck at his soul as if it had been an old rag.

"'Well, my good man, tell us how many times you took Concetta to yourself?'

"The fat Giuseppe puffed out his cheeks, thought awhile, and said:

"'Once!'

"'He could have told us that without reflection,' remarked Luccia aloud, as if talking to herself.

"'Did it happen in the evening, in the night, or in the morning?' asked Catherine, after the fashion of a judge.

"Giuseppe chose evening without thinking.

"'Was it still daylight?'

"'Yes,' said the fool.

"'That means that you saw her body?'

"'Yes, of course.'

"'Then tell us what it looked like.'

"He understood at last the drift of the questions, and opened his mouth like a sparrow choking with a grain of barley. He understood, and muttered angrily under his breath; blood rushed to his large ears till they became quite purple.

"'Well, what can I say? I did not examine her like a doctor!'

"'You eat fruit without enjoying the look of it?' asked Luccia. 'But perhaps you noticed one of Concetta's peculiarities?' She went on questioning him, laughing and winking as she did so.

"'It all happened so quickly,' said Giuseppe, 'that, to tell you the truth, I didn't notice anything.'

"'That means that you never had her,' said Catherine.

"She was a kind woman, but, when necessary, she could be quite stern. In the end, they so confused the fellow and made him contradict himself so often that he lost his head—and confessed:

"'Nothing at all happened; I said it simply out of malice.'

"This did not surprise the old women.

"'It is what we thought,' they said; and, letting him go, they left the matter to the decision of the men.

"Two days later our Workers' Society met. Cirotta had to face them, having been accused of libelling a woman. Old Giacomo Fasca, a blacksmith, said in a way that did credit to him:

"'Citizens, comrades and good people! We demand that justice shall be done to us. We on our part must be just to everybody: let everybody understand that we know the high value of what we want, and that justice is not an empty word for us as it is for our masters. Here is a man who has libelled a woman, offended a comrade, disrupted one family and brought sorrow to another, who has made his wife suffer jealousy and shame. Our attitude to this man should be stern. What do you propose to do?'

"Sixty-seven tongues exclaimed in one voice:

"'Drive him out of the commune!'

"Fifteen of the men thought that this was too severe a punishment, and a dispute arose. And the dispute became a very noisy one, for the fate of a man hung on their decision, and not the fate of one man only: the man was married and had three children. What had his wife and children done? He had a house, a vineyard, a pair of horses, four donkeys for the use of foreigners. All these things had been acquired by his own labour and had cost him a deal of pains. Poor Giuseppe was skulking in a corner amongst the children and looked as gloomy as the very devil. He sat doubled up on a chair, his head bowed, fumbling his hat. He had pulled off the ribbon already, and now was slowly tearing off the brim. His fingers jerked as if he were playing the fiddle. When he was asked what he had to say he stood up slowly and, straightening his body, said:

"'I beg you to be lenient! There is no one without sin. To drive me off the land on which I have lived for more than thirty years, and where my ancestors have worked, would not be just.'

"The women were also against his being exiled, so Giacomo Fasca at last made the following proposal:—

"'I think, friends, that he will be sufficiently punished if we saddle him with the duty of keeping Luigi's wife and child—let him pay her half as much as Luigi earned!'

"They discussed the matter at great length and finally settled on that. Giuseppe Cirotta was very pleased to get off so easily. Besides, this decision satisfied all: the matter was not taken into the law courts, it was decided in their own circle and no knives were used.

"We do not like, signor, what they write about our affairs in the papers in a language unfamiliar to us. The words that we can understand occur only here and there, like teeth in an old man's mouth. Besides, we don't like the way the judges talk of us, for they are strangers to us and don't understand our life. They talk of us as if we were savages and they themselves angels of God, who don't know the taste of meat or wine, and don't touch womenkind. We are simple folks and we look on life in a simple way.

"So they decided that Giuseppe Cirotta should keep the wife and child of Luigi Meta.

"The matter however had a different ending.

"When Luigi found out that Cirotta's words were untrue and that his wife was innocent, and when he heard our decision, he wrote her a short note in which he invited her to come home:

*

"'Come to me and we shall live happily again. Do not take a farthing from that man and, if you have taken any, throw it in his face! I am guilty before you. Could I have thought that a man would lie in such a matter as love?'

*

"But he also wrote another letter to Cirotta:

"'I have three brothers and all four of us have sworn to one another that we will kill you like a ram if you ever leave the island and land in Sorrento, Castellamare, Torre, or anywhere else. As soon as we find it out we shall kill you, remember! This is as true as that we belong to your commune and are good honest people. My wife has no need of your help. Even my pig would refuse to eat your bread. Do not leave this island until I tell you you may!'

"That is how it all happened. It is said that Cirotta took this letter to the judge and asked him whether Luigi could not be punished for threatening him, and that the judge said:

"'Of course he can, but then his brothers will certainly kill you; they will come over here and kill you. I advise you to wait. That is better. Anger is not like love: it does not last for ever!'

"The judge may have said it: he is a good and clever man, and makes very good verses; but I don't believe that Cirotta ever went to him or showed him the letter. No, Cirotta is a decent fellow and it is not likely that he would have acted so stupidly. People would have jeered at him.

"We are simple working people, signor. We have our own life, our own ideas and opinions. We have a right to shape our life as we like and as we think best.

"Socialists? Friend, in my opinion a working man is born a socialist; although we don't read books we can smell the truth—truth has a strong smell about it which is always the same—the smell of the sweat of labour!"

Before the door of a white canteen hidden among the thick vines of an old vineyard, in the shade of a canopy of vine branches interspersed with morning glory and small Chinese roses, at a table on which stood a decanter of wine, sat Vincenzo, a painter, with Giovanni, a locksmith. The painter is a small man, thin and dark; his eyes are lit with the soft, musing smile of a dreamer. His upper lip and cheeks have the appearance of having been recently shaved, but his smile makes him look very young, almost childlike. He has a small, pretty mouth like that of a girl; his wrists are slender, and in his nimble fingers he twists a yellow rose, pressing it to his full lips and closing his eyes.

"Perhaps so. I don't know; perhaps so," he says quietly, shaking his head, which has hollows at the temples. Dark curls fall over his high forehead.

"Yes, yes, the farther north one goes the more persistent are the people," asserts Giovanni, a broad-shouldered fellow with a large head and black curls. His face is copper-coloured, his nose sunburnt and covered with white scales of dead skin. His eyes are large and gentle like those of an ox, and there is a finger missing from his left hand. His speech is as slow as the movements of his hands, which are stained with oil and iron dust. Grasping his wineglass in his dark fingers, the nails of which are chipped and broken, he continues in his deep voice:

"Milan, Turin—there are splendid workshops there in which new people are being made, where a new brain is growing. Wait a little while and the world will become honest and wise!"

"Yes," said the little painter; and he lifted his glass, trying to catch a sunbeam in the wine, and sang:

"When we are youngHow high the heart aspires!How Time hath slaked its firesWhen we are old!"

"The farther north one goes, I say, the better is the work. The French, for instance, do not lead such a lazy life as we do. Farther on, there are the Germans, and last of all the Russians: they are men if you like!"

"Quite true."

"Having no rights and no fear of being deprived of their freedom and life, they have done grand work: it is owing to them that the whole East has awakened to life."

"The county of heroes," said the painter, inclining his head. "I should like to live amongst them."

"Would you?" exclaimed the locksmith, striking his knee with his fist. "You would turn into a piece of ice there in a week!"

They both laughed good humouredly.

Around them there are blue and golden flowers; sunbeams tremble in the air; in the transparent glass of the decanter and the tumblers the wine seems to be on fire. From afar comes the soft murmur of the sea.

"Well, my good Vincenzo," said the locksmith, with a broad smile. "Tell me in verse how I became a socialist. Do you know how it happened?"

"No," said the painter, filling the glasses with wine and smiling at the red stream. "You have never told me. This skin fits your bones so well that I thought you were born in it!"

"I was born naked and stupid, like you and everybody else; in my youth I dreamed of a rich wife; when I was a soldier I studied in order to pass the examination for an officer's rank. I was twenty-three when I felt that all was not as it should be in this world, and that it was a shame to live as if it were, like a fool."

The painter rested his elbows on the table and, raising his head, gazed at the mountains where, on the very edge of the precipice, moving their large branches, stood huge pine-trees.

"We, our whole regiment, were sent to Bologna. The peasantry there were in revolt, some demanding that the rent of land should be lowered, others shouting about the necessity for raising wages: both parties seemed to be in the wrong. 'To lower rents and increase wages, what nonsense!' thought I. 'That would ruin the landowners.' To me, who was a town-dweller, it seemed utter foolishness. I was very indignant—the heat helped to make one so, and the constant travelling from place to place and the mounting guard at night. For, you know, these fine fellows were breaking the machinery belonging to the landowners; and it pleased them to burn the corn and to try to spoil everything that did not belong to them. Just think of it!"

He sipped his wine and, becoming more animated, went on:

"They roamed about the fields in droves like sheep, always silently, but threateningly and as if they meant business. We used to scatter them, threatening them with our bayonets sometimes. Now and then we struck them with the butts of our rifles. Without showing much fear, they dispersed in leisurely fashion, but always came together again. It was a tedious business, like mass, and it lasted for days, like an attack of fever. Luoto, our non-commissioned officer, a fine fellow from Abruzzi, himself a peasant, was anxious and troubled: he turned quite yellow and thin, and more than once he said to us:

"'It's a bad business, boys; it will probably be necessary to shoot, damn it!'

"His grumbling upset us still more; and then, you know, from every corner, from every hillock and tree we could see peeping the obstinate heads of the peasants; their angry eyes seemed to pierce us. For these people, naturally enough, did not regard us in a very friendly light."

"Drink," said little Vincenzo cordially, pushing a full glass towards his friend.

"Thank you. Long live the people who persist!" exclaimed the locksmith in his bass voice. He emptied the glass, wiped his moustache with his hands, and continued:

"Once I stood on a small hillock near an olive grove, guarding some trees which the peasants had been injuring. At the bottom of the hill two men were at work, an old man and a youth. They were digging a ditch. It was very hot, the sun burnt like fire, one felt irritable, longed to be a fish, and I remember I eyed them angrily. At noon they both left off work, and got out some bread and cheese and a jug of wine. 'Oh, devil take them!' thought I to myself. Suddenly the old man, who previously had not once looked at me, said something to the youth, who shook his head disapprovingly, but the old man shouted:

'Go on!' He said this very sternly.

"The youth came up to me with the jug in his hand, and said, not very willingly, you know:

"'My father thinks that you would like a drink and offers you some wine.'

"I felt embarrassed, but I was pleased. I refused, nodding at the same time to the old man and thanking him. He responded by looking at the sky.

"'Drink it, signor, drink it. We offer this to you as a man, not as a soldier. We do not expect a soldier to become kinder because he has drunk our wine!'

"'D—you, don't get nasty,' I thought to myself, and having drunk about three mouthfuls I thanked him. Then they began to eat down below. A little later I was relieved by Ugo from Salertino. I told him quietly that these two peasants were good fellows. The same night, as I stood at the door of a barn where the machinery was kept a slate fell on my head from the roof—it did not do much damage, but another slate, striking my shoulder edgewise, hurt me so severely that my left arm dropped benumbed."

The locksmith burst into a loud laugh, his mouth wide open, his eyes half-closed.

"Slates, stones, sticks," said he, through his laughter, "in those days and at that place were alive. This independent action of lifeless things made some pretty big bumps on our heads. Wherever a soldier stood or walked, a stick would suddenly fly at him from the ground, or a stone fall upon him from the sky. It made us savage, as you can guess."

The eyes of the little painter became sad, his face turned pale and he said quietly:

"One always feels ashamed to hear of such things."

"What is one to do? People take time to get wise. Then I called for help. I was led into a house where another fellow lay, his face cut by a stone. When I asked him how it happened he said, smiling, but not with mirth:

"'An old woman, comrade, an old grey witch struck me, and then proposed that I should kill her!'

"'Was she arrested?'

"'I said that I had done it myself, that I had fallen and hurt myself. The commander did not believe it, I could see it by his eyes. But, don't you see, it was awkward to confess that I had been wounded by an old woman. Eh? The devil! Of course they are hard pressed and one can understand that they do not love us!'

"'H'm!' thought I. The doctor came and two ladies with him, one of them fair and very pretty, evidently a Venetian. I don't remember the other. They looked at my wound. It was slight, of course. They applied a poultice and went away."

The locksmith frowned, became silent and rubbed his hands hard; his companion filled the glasses again with wine; as he lifted the decanter the wine seemed to dance in the air like a live red fire.

"We used both to sit at the window," continued the locksmith darkly. "We sat in such a way that the light did not fall on us, and there once we heard the charming voice of this fair lady. She and her companion were walking with the doctor in the garden outside the window and talking in French, which I understand very well.

"'Did you notice the colour of his eyes?' she asked. 'He is a peasant of course, and once he has taken off his uniform will no doubt become a socialist, like they all are here. People with eyes like that want to conquer the whole world, to reconstruct the whole of life, to drive us out, to destroy us in order that some blind, tedious justice should triumph!'

"'Foolish fellows,' said the doctor-'half children, half brutes.'

"'Brutes, that is quite true. But what is there childish about them?'

"'What about those dreams of universal equality?'

"'Yes, just imagine it. The fellow with the eyes of an ox and the other with the face of a bird our equals! You, she and I their equals, the equals of these people of inferior blood! People who can be bidden to come and kill their fellows, who are brutes like them....'

"She spoke much and vehemently. I listened and thought:

"'Quite right, signora.' I had seen her more than once, and you know of course that no one dreams more ardently of a woman than a soldier. I imagined her to be kind and clever and warmhearted; and at that time I had an idea that the landed nobility were especially clever, or gifted, or something of the kind. I don't know why!

"I asked my comrade:

"'Do you understand this language?'

"No, he did not understand. Then I translated for him the fair lady's speech. The fellow got as angry as the devil, and started to jump about the room, his one eye glistening—the other was bandaged.

"'Is that so?' he murmured. 'Is that possible? She makes use of me and does not look upon me as a man. For her sake I allow my dignity to be offended and she denies it. For the sake of guarding her property I risk losing my soul.'

"He was not a fool and felt that he had been very much insulted, and so did I. The following day we talked about this lady in a loud voice, not heeding Luoto, who only muttered:

"'Be more careful, boys; don't forget that you are soldiers, and that there is such a thing as discipline.'

"No, we did not forget it. But many of us, almost all, to tell you the truth, became deaf and blind, and these young peasants made use of our deafness and blindness to very good purpose. They won. They treated us very well indeed. The fair lady could have learnt from them: for instance, they could have taught her very convincingly how honest people should be valued. When we left the place whither we had come with the idea of shedding blood, many of us were given flowers. As we marched along the streets of the village not stones and slates but flowers were thrown at us, my friend. I think we had deserved it. One may forget a cool reception when one has received such a good send-off!"

He laughed heartily, then said:

"That is what you should turn into verse, Vincenzo."

The painter replied with a pensive smile:

"Yes, it's a good subject for a small poem. I think I may be able to do something with it. But when a man is over twenty-five he is a poor lyric poet."

He threw away the crumpled flower, picked another and, looking round, continued quietly:

"When one has covered the road from mother's breast to the breast of one's sweetheart, one must go on to another kind of happiness."

The locksmith became silent, tilting his wine in the glass.

Below them the sea murmurs softly; in the hot air above the vineyards floats the perfume of flowers.

"It is the sun that makes us so lazy and good-for-nothing," murmured the locksmith.

"I don't seem to be able to manage lyric verse satisfactorily now. I am rather sick about it," said Vincenzo quietly, knitting his thin brows.

"Have you written anything lately?"

The painter did not reply at once.

"Yes, yesterday I wrote something on the roof of the Hotel Como."

And he read in a low tone and pensive and sing-song manner:

"The autumn sun falls softly, taking leave,And lights the greyness of the lonely shore.The greedy waves o'erlip the scattered stonesAnd lick the sun into the cold blue sea.The autumn wind goes gleaning yellow leaves,To toss them idly in the blust'ring air.Pale is the sky, and wild the angry sea,The sun still faintly smiles, and sinks, and sets."

They were both silent for a time. The painter's head had sunk and his eyes were fixed on the ground. The big, burly locksmith smiled and said at last:

"One can speak in a beautiful way about everything, but what is most beautiful of all is a word about a good man, a song of good people."

The sun, like a golden rain, streams down through the dark curtain of vine leaves on to the terrace of the hotel; it is as if golden threads were strung in the air.

On the grey pavement and on the white table-cloths the shadows make strange designs, and it seems as though, if one looked long at them, one might learn to read them as one reads poetry, one might learn the meaning of it all. Bunches of grapes gleam in the sun, like pearls or the strange dull stone olivine, and the water in the decanter on the table sparkles like blue diamonds.

In the passage between the tables lies a round lace handkerchief, dropped, without a doubt, by a woman divinely fair—it cannot be otherwise, one cannot think otherwise on this sultry day full of glowing poetry, a day when everything banal and commonplace becomes invisible and hides from the sun, as if ashamed of itself.

All is quiet, save for the twitter of the birds in the garden and the humming of the bees as they hover over the flowers. From the vineyards on the mountain-side the sounds of a song float on the hot air and reach the ear: the singers are a man and a woman. Each verse is separated from the others by a moment's pause, and this interval of silence lends a special expression to the song, giving it something of the character of a prayer.

A lady comes from the garden and ascends the broad marble steps; she is old and very tall. Her dark face is serious; her brows are contracted in a deep frown, and her thin lips are tightly compressed, as if she had just said:

"No!"

Round her spare shoulders is a long, broad, gold-coloured scarf edged with lace, which looks almost like a mantle. The grey hair of her little head, which is too small for her size, is covered with black lace. In one hand she carries a long-handled red sunshade, in the other a black velvet bag embroidered in silver. She walks as firmly as a soldier through the web of sunbeams, tapping the noisy pavement with the end of her sunshade.

Her profile is the very picture of sternness: her nose is aquiline and on the end of her sharp chin grows a large grey wart; her rounded forehead projects over dark hollows where, in a network of wrinkles, her eyes are hidden. They are hidden so deep that the woman appears almost blind.

On the steps behind her, swaying from side to side like a duck, appears noiselessly the square body of a hunchback with a large, heavy, forward-hanging head, covered with a grey soft hat. His hands are in the pockets of his waistcoat, which makes him look broader and more angular still. He wears a white suit and white boots with soft soles. His weak mouth is half open, disclosing prominent, yellow and uneven teeth. The dark moustache which grows on his upper lip is unsightly, for the bristles are sparse and wiry. He breathes quickly and heavily. His nostrils quiver but the moustache does not move. He moves his short legs jerkily as he walks. His large eyes gaze languidly, as if tired, at the ground; and on his small body are displayed many large things: a large gold ring with a cameo on the first finger of his left hand, a large golden charm with two rubies at the end of a black ribbon fob, and a large—a too large—opal, an unlucky stone, in his blue necktie.

A third figure follows them leisurely along the terrace. It is that of another old woman, small and round, with a kind red face and quick eyes: she is, one may guess, of an amiable and talkative disposition.

They walk across the terrace through the hotel doorway, looking like people out of a picture of Hogarth's—sad, ugly, grotesque, unlike anything else under the sun. Everything seems to grow dark and dim in their presence.

They are Dutch people, brother and sister, the children of a diamond merchant and banker. Their life has been full of strange events if one may believe what is lightly said of them.

As a child, the hunchback was quiet, self-contained, always musing, and not fond of toys. This attracted no special attention from anybody except his sister. His father and mother thought that was how a deformed boy should be; but in the girl, who was four years older than her brother, his character aroused a feeling of anxiety.

Almost every day she was with him, trying in all possible ways to awaken in him some animation. To make him laugh she would push toys towards him. He piled them one on top of another, building a sort of pyramid. Only very rarely did he reward her efforts with a forced smile; as a rule he looked at his sister, as at everything else, with a forlorn look in his large eyes which seemed to suffer from some strange kind of blindness. This look chilled her ardour and irritated her.

"Don't dare to look at me like that! You will grow up an idiot!" she shouted, stamping her foot. And she would pinch him and beat him. He whimpered and put up his long arms to guard his head, but he never ran away from her and never complained.

Later on, when she thought that he could understand what had become quite clear to her she kept saying to him:

"Since you are a freak, you must be clever, or else everybody will be ashamed of you, father, mother, and everybody! Even other people will be ashamed that in such a rich house there should be a freak. In a rich house everything must be beautiful and clever. Do you understand that?"

"Yes," said he, in his serious way, inclining his large head towards one side and looking into her face with his dark, lifelesseyes.

His father and mother were pleased with this attitude of their daughter towards her brother. They praised her good heart in his presence and by degrees she became the acknowledged guardian of the hunchback. She taught him to play with toys, helped him to prepare his lessons, read him stories about princes and fairies.

But, as formerly, he piled his toys in tall heaps, as if trying to reach something. He did his lessons carelessly and badly; but at the marvellous in tales he smiled in a curious, indecisive way, and once he asked his sister:

"Are princes ever hunchbacks?"

"No."

"And knights?"

"Of course not."

The boy sighed, as though tired; but putting her hand on his bristly hair his sister said:

"But wise wizards are always hunchbacks."

"That means that I shall be a wizard," submissively remarked the hunchback, and then, after pondering a while, he said:

"Are fairies always beautiful?"

"Always."

"Like you?"

"Perhaps. I think they are even more beautiful," she said frankly.

When he was eight years old his sister noticed that when, during their walks, they passed houses in course of construction a strange expression of astonishment always appeared on the boy's face; he would look intently at the people working and then turn his expressionless eyes questioningly to her.

"Does that interest you?" she asked. And he, who spoke little as a rule, replied:

"Yes."

"Why?"

"I don't know."

But once he explained:

"Such little people, and such small bricks, and the houses are so big.... Is the whole town made like that?"

"Yes, of course."

"And our house?"

"Of course."

Looking at him she said in a decisive manner:

"You will be a famous architect, that's it."

They bought a lot of wooden cubes for him, and from that time on an ardent passion for building took possession of him: for whole days he would sit silently on the floor of his room, building tall towers, which fell down with a crash, only to be built again. So constant did his preoccupation become that even at table, during dinner, he used to try to build things with the knives and forks and napkin rings. His eyes became deeper and more concentrated, his arms more agile and very restless, and he handled every object that came within his reach.

Now, during their walks in the town, he was ready to stand for hours in front of a building in construction, observing how from a small thing it grew huge, rising towards the sky. His nostrils quivered as they took in the smell of the brick dust and lime. His eyes became clouded, as if covered with a film, and he seemed deeply engrossed in thought. When he was told that it was not the proper thing to stand in the street he did not hear.

"Let us go!" His sister would rouse him, taking his arm.

He lowered his head and walked on, but kept looking back over his shoulder.

"You will become an architect, won't you?" she asked him repeatedly, trying to inculcate this idea in him.

"Yes."

Once after dinner, while waiting for the coffee in the sitting-room, the father remarked that it was time for him to leave his toys and begin to study in real earnest, but the sister, speaking in a tone which indicated that her authority was recognised, and that her opinion too had to be reckoned with, said:

"I hope, papa, that you will not send him to school."

The father, who was tall, clean-shaven and adorned with a large number of sparkling precious stones, replied, lighting his cigar:

"Why not?"

"You know why."

As the conversation turned upon the hunchback he quietly walked out of the room; but he walked slowly and heard his sister say:

"They will jeer at him."

"Yes, of course," said the mother, in a low tone, which sounded as cheerless as the autumn wind.

"Boys such as he should be kept in the background," his sister said fervently.

"Yes, he is nothing to be proud of," said the mother. "There is not much sense in his little head."

"Perhaps you are right," the father agreed.

"No, there's a lot of sense."

The hunchback came back, stopped in the doorway and said:

"I am not a fool either."

"We shall see," said the father; and his mother remarked:

"No one thinks anything of the sort."

"You will study at home," declared his sister, making him sit down by her side.

"You will study everything that it is necessary for an architect to know. Would you like that?"

"Yes, you will see."

"What shall I see?"

"What I like."

She was slightly taller than he, about half a head, but she domineered over everybody, even her father and mother. At that time she was fifteen; he resembled a crab, but she was slim and straight and strong and seemed to him a fairy, under whose power the whole house lived—even he, the little hunchback.

Polite, formal people came to him, explaining things and putting questions to him. But he confessed frankly that he did not understand what they were trying to teach him, and would look in an absent-minded way past his instructors, preoccupied with his own thoughts. It was clear to everybody that he took no interest in ordinary things. He spoke little, but sometimes he asked strange questions.

"What happens to those who don't want to do anything at all?"

The well-trained tutor, in his tightly buttoned black frock-coat—he resembled at once a priest and a soldier—replied: "Everything bad happens to such people, anything that you can imagine. For instance, many of them become socialists."


Back to IndexNext