THE AMPUTATED HAND.

I was born in Constantinople. My father was an interpreter at the Sublime Porte, carrying on at the same time quite a lucrative trade in ottar of roses and silk goods. He gave me a good education, devoting a part of his own time to my instruction, and also employing one of our priests to superintend my studies. At first he designed me to be the successor of his business, but as I developed greater talents than even he had expected, he changed his mind, and, by the advice of his friends, concluded to make a physician of me; inasmuch as a doctor, whose acquirements were greater than those of the quacks on the market-place, was sure of making his way in Constantinople. Many Franks came to our house, and one of them persuaded my father to allow me to go to the city of Paris, in his country, where the best medical education might be had gratuitously. He proposed to take me with him on his return journey, and the trip should cost me nothing. My father, who had traveled widely in his youth, assented to the arrangement, and the Frenchman told me I should have three months in which to get ready.

I was beside myself with joy at the prospect of seeing foreign countries, and waited for the day of our departure with great impatience. At last the Frenchman finished his business, and prepared for the journey. On the evening before we started, my father led me into his bedchamber. There I saw fine apparel and weapons lying on the table. But that which attracted my attention most was a large pile of gold, larger than I had ever before seen. My father embraced me, saying--

"See, my son, I have provided these clothes for your journey. These weapons are also yours; they are the same that your grandfather buckled on me when I went out into the world. I know that you can wield them; but never use them except in self-defense, and then strike hard. My fortune is not large; look, I have divided it into three parts: one is yours, another is for my own support, but the third is a sacred trust, to be well guarded, and meant to serve you in the hour of need."

Thus spake my good old father, while tears stood in his eyes, perhaps from a presentiment that he would never see me again.

Every thing went well on the journey. We soon arrived in the land of the Franks, and six days afterwards we entered the great city of Paris. My friend rented a room for me there, and advised me as to the best disposition to make of my money, which amounted in all to two thousand thalers.

I lived for three years in this city, and learned what a qualified physician should know; but I should be guilty of untruth were I to say that I lived there contentedly, for the customs of this people did not please me. I had but few good friends there, but these few were noble young men. In all this time I had heard nothing from my father. The desire to see my home finally prevailed over all other considerations. I therefore seized a favorable opportunity to return. An embassy from the Franks was bound to the Sublime Porte. I engaged as surgeon in the retinue of the ambassadors, and arrived safely once more in Stamboul.

I found my father's house closed. The neighbors were astonished to see me, and told me that my father had been dead for two months. The priest who had instructed me in my youth, brought me the key, and alone and bereft I entered the desolate house. I found every thing as my father had left it, with the single exception of the gold that he had promised to leave me--that was missing. I asked the priest about it. He made a low bow, and replied:

"Your father died as a holy man, leaving his gold to the church."

This was incomprehensible to me, yet what should I do? I had no witnesses against the priest, and must console myself with the reflection that he had not also regarded the house and goods of my father as a legacy to the church. This was the first misfortune that happened to me, but from this time forth, stroke followed stroke. My reputation as a physician did not spread, because I could not stoop to advertise myself on the market-place; and, above all, I missed my father, whose recommendation would have secured me admittance to the wealthiest and most influential families, which now never gave a thought to the poor Zaleukos. Then, too, my father's goods found no sale, as the old customers disappeared after his death, and to gain new ones would require time.

Once, as I was hopelessly thinking over my situation, it occurred to me that I had often seen countrymen of mine wandering through the land of the Franks, and displaying their wares in the squares of the cities. I remembered that their goods found a ready sale, because they came from a strange country, and that the profits on such merchandise were very large. My resolution was taken at once. I sold the homestead, gave a part of the sale money to a trustworthy friend to keep for me, and with the remainder bought such goods as were not common among the Franks; shawls, silk stuff's, ointments, oils, etc. I then took passage on a ship, and so began my second journey to the land of the Franks.

It seemed as though fortune smiled on me again the moment we left the Dardanelles behind. Our voyage was short and fortunate. I wandered through the cities and towns of the Franks, and every-where found ready purchasers for my wares. My friend in Stamboul kept forwarding me consignments of fresh goods, and day by day my financial condition improved. When I thought I had made money enough to venture on some larger undertaking, I went to Italy with my goods. I have omitted speaking on one thing that brought me in quite a little sum of money; this was my knowledge of medicine. When I entered a town, I scattered notices announcing the arrival of a Greek physician, whose skill had restored many to health; and my balsams and medicines brought me in many a sequin.

At last I reached the city of Florence. It was my intention to remain some time in this place, partly because the city pleased me, and partly for the reason that I wished to recover from the fatigue of my wanderings. I rented a shop in the Santa Croce quarter, and not far from it, in an inn, I found a suite of beautiful rooms that overlooked a terrace. I then distributed notices that advertised me as a merchant and physician. I had no sooner opened my shop than a stream of customers poured in, and although my prices were rather high, I sold more than others, because I was polite and affable with my customers.

I had passed four days pleasantly in Florence, when one evening, after closing my shop, as I was counting over the profits of the day, I came across a note, in a little box, that I could not remember having put there. I opened the note, and found that it contained a request that I would come to the Ponte Vecchio that night punctually at twelve o'clock. I studied for a long time over the matter; but, as I did not know a soul in Florence, I concluded that somebody wished to lead me secretly to a sick person, as had happened more than once before. I therefore resolved to go; but, by way of precaution, I took along the sword that my father had given me.

Shortly before midnight I started, and soon came to the Ponte Vecchio. I found the bridge deserted, and determined to wait until the person who had invited me there should appear. The night was cold; the moon shone bright, and I looked down at the waves of the Arno gleaming in the moonlight. The church clocks struck twelve. I raised my head, and before me stood a tall man, covered with a red mantle, a corner of which he held before his face. I was somewhat startled at first by his sudden appearance, but collecting myself immediately, said to him:

"If you are the person who ordered me here, tell me what it is you desire?"

The man in the red mantle turned about and said slowly: "Follow me!"

I felt somewhat uneasy about accompanying this stranger, and replied: "Not so, dear sir, until you first tell me where I am to follow you; and you might also show me your face, so that I may assure myself that you mean me no harm."

The stranger, however, assumed to be indifferent, and said, "If you won't go, Zaleukos, then don't!"

This aroused my anger. "Do you think," exclaimed I, "that a man like me will allow himself to be made sport of by every fool? and that I should wait here in this cold night for nothing?"

In three leaps I reached him, seized him by the cloak, and shouted still louder, at the same time laying my other hand on my sword; but the stranger had already disappeared around the next corner, leaving the cloak in my hand.

By and by my rage subsided; I still had the cloak, and this should furnish the key to this singular adventure. I put it on and started to go home. But before I had gone a hundred steps from the bridge, somebody brushed by me, and whispered to me in French: "Take care, Count; it can't be done to-night!" But before I could look around, this person was far away, and I saw only a shadow flitting by the houses. I saw at once that these whispered words were meant for the owner of the cloak, and did not in any way concern me; but they shed no light on the mystery.

The next morning I considered what would better be done in the matter. My first thought was to have the mantle cried in the streets, as though I had found it, but in that case the owner could have sent for it by some third party, and I should be no wiser for my pains. While I was thinking of this, I examined the mantle closely. It was of heavy reddish-purple Genoese velvet, with a border of Astrachan fur, and richly embroidered with gold. The splendid appearance of the cloak led me to think of a plan that I resolved to put in execution. I took the cloak to my store, and offered it for sale; but placed such a high price on it that I was sure it would find no purchaser. My purpose in this was to look everybody who asked about the furred cloak directly in the eye. I thought that as I had had a momentary glimpse of the figure of the unknown man after the loss of his cloak, I would know it among a thousand. There were many admirers of the cloak, whose extraordinary beauty attracted all eyes; but none of them resembled the stranger, and not one of them would pay the exorbitant price of two hundred sequins. It struck me as strange that when I asked one and another whether such cloaks were common in Florence, they all answered, "no," and assured me that they had never before seen such a rich and elegant piece of work.

As evening drew near, a young man, who had often been in my shop, and who had already bid high for the cloak, came in, and threw down a purse of sequins, exclaiming:

"Before God, Zaleukos, I must have your cloak, even if it beggars me."

He at once began to count out his gold pieces. I was in quite a dilemma. I had only hung up the mantle in order that it might perhaps catch the eye of its owner; and along came a young fool to pay the monstrous price, but what could I do? I finally consented to the bargain, as from one point of view I should be well compensated for my night's adventure. The youth put on the mantle and left, but turned on the threshold and detached a paper that was fastened to the mantle, which he threw to me, saying: "Here, Zaleukos, is something that evidently does not go with the cloak."

I took the paper unconcernedly, and found the following words were written on it: "Bring the cloak to the Ponte Vecchio to-night, at the appointed time, and you will receive four hundred sequins."

I was thunderstruck. I had forfeited this chance, and, had not even attained my purpose. But not stopping to consider the matter, I gathered up the two hundred sequins, and rushed out after the man who had bought the cloak. "Take back your money my good friend," said I, "and leave me the mantle, as it is impossible for me to part with it."

At first the young man looked on this as a joke; but when he saw that I was really in earnest, he angrily refused to comply with my demand, treated me as a fool, and thus we speedily came to blows. I was so fortunate as to snatch the cloak away from him in the scuffle, and was hastening away with it, when the young man summoned the police, and we were taken to court. The judge was surprised at the accusation against me, and awarded the cloak to my opponent. But I offered the young man twenty, fifty, eighty, yes, one hundred sequins, over and above his two hundred, if he would leave me in possession of the mantle. My gold accomplished what my entreaties could not. He took my sequins, while I carried away the mantle in triumph, contenting myself with the thought that even if all Florence considered me insane, I knew, better than they, that I should clear something by this transaction.

Impatiently I awaited the night. At the same hour as on the previous night, I went to the Ponte Vecchio with the mantle on my arm. At the last stroke of the clock, a form approached out of the darkness. It was undoubtedly the man I had met the night before.

"Have you the mantle?" I was asked.

"Yes," replied I; "but it cost me a hundred sequins cash."

"I know it," was the reply, "look here, there are four hundred."

He walked with me up to the broad balustrade of the bridge, and counted out the gold pieces. They glistened brightly in the moonlight; their gleam rejoiced my heart. Oh, I dreamed not that it was the last joy it would ever experience. I put the money in my pocket, and attempted to get a good look at the stranger; but he wore a mask, through which dark eyes darted a formidable look on me.

"I thank you, sir, for your kindness," said I. "What now do you require from me? But I say to you beforehand that it must not be any thing wrong."

"Your anxiety is needless," replied he, as he placed the mantle on his shoulders. "I need your services as a doctor; still, not for a living patient, but for a dead one."

"How can that be?" cried I, in astonishment.

"I came with my sister from a distant country," began the stranger, beckoning me at the same time to follow him. "I lived with her here at the house of a friend. My sister had been ill, and yesterday she died suddenly. Her relatives will bury her to-morrow. But in accordance with an old custom in our family, all of its members must be buried in the tomb of their ancestors. Many who died in foreign lands were embalmed and brought home. I will permit our relatives here to keep my sister's body, but I must at least take to my father the head of his daughter, that he may see her once more."

This custom of cutting off the heads of beloved relatives seemed horrible to me; still I thought best not to offer any objections, lest the stranger should feel insulted. I therefore told him that I was acquainted with the method of embalming the dead, and requested him to conduct me to the deceased. Still I could not refrain from inquiring why all this was to be conducted so secretly and at night? He answered that his relatives, holding his views on this subject to be wicked, would prevent him from carrying them out by day; but when the head was once removed, they could say little more on the subject. Of course he might have brought me the head himself but a natural feeling held him back from removing it.

In the meantime we had reached a large and magnificent house, which my companion pointed out to me as the end of our night's pilgrimage. We passed by the principal gate, entering by a smaller one, which the stranger closed carefully after him, and ascended a spiral staircase in the darkness. It led into a dimly lighted corridor, from which he gained a room which was lighted by a lamp suspended from the ceiling.

In this room was a bed, on which the body lay. The stranger turned his head away, apparently making an attempt to hide his tears. He pointed to the bed; ordered me to do my work well and quickly, and walked out of the door.

I took out my instruments, which as a physician I always carried with me, and approached the bed. Only the head of the dead girl was visible, but this was so beautiful that I was seized with the deepest pity. The dark hair hung down in long braids; the face was pale; the eyes were closed.

I first made a slight incision in the skin, as is the practice with surgeons when they are about to remove a limb. Then I selected my sharpest knife, and with one stroke cut through the windpipe. But what a tragedy! The girl opened her eyes, closing them again instantly, and with a deep sigh, now, for the first time, breathed out her life, while at the same time a warm stream of blood gushed from the wound. I was sure that I had taken the life of this poor creature; for that she was now dead was beyond question, as there could be no recovery from this wound.

I stood some moments almost stupefied

I stood some moments almost stupefied at what had taken place. Had the man in the red mantle betrayed me, or had his sister been lying in a trance? The latter conjecture seemed the most plausible. But I dared not say this to the brother of the girl; therefore I resolved to take the head completely off. But one more groan came from the dying girl, a spasm shook her form, and all was over. Overcome with horror, I rushed out of the room. But the lamp in the corridor had gone out, and there was no trace of my companion. In the darkness, I was compelled to feel my way along the wall to reach the stairway. I finally found it, and descended, slipping and stumbling. Nor was there any one below. I found the door unlocked, and breathed freer when I once more stood upon the street. Urged on by terror, I ran to my rooms, and buried myself in the cushions of my couch.

But sleep fled from me, and the approach of morning warned me to compose myself. It seemed altogether likely to me that the man who had betrayed me into doing this atrocious deed would not inform on me. I resolved to go on as usual with my business, and if possible to assume a cheerful manner. But a new circumstance, that I now noticed for the first time, increased my terror. My cap and girdle, as well as my instruments, were missing, and I was uncertain whether I had left them in the chamber of the murdered girl, or had lost them in my flight. Unfortunately the first supposition seemed the more probable, and thus the murder would be traced to me.

I opened my shop at the usual time. My neighbor, who was a talkative man, came in to see me as usual in the morning.

"What do you say to the horrible tragedy that happened last night?" was his greeting. I acted as if I knew nothing about it. "What, is it possible that you don't know what the whole city is talking about? Not know that the most beautiful flower of Florence, Bianca, the Governor's daughter, was murdered during the night? I saw her yesterday, looking so happy as she rode through the streets with her lover; and to-day was to have been her wedding day."

Every word was a stab in my heart. And how often did I suffer these pangs, as one by one my customers repeated the story, each making it more horrible than the other! And yet none of them could make it as terrible as it had been when presented to my own eyes.

About noon an officer from the court stepped into my shop, and requested me to send the people away.

"Signor Zaleukos," said he, producing the articles I had missed, "are these things yours?"

I hesitated for a moment whether I should deny all knowledge of them; but as I saw through the half open door my landlord and several acquaintances who could have borne witness against me, I determined not to make the matter worse by a lie, and acknowledged the ownership of the articles. The officer bade me follow him, and led me to a large building, which I soon recognized as the prison. There he showed me to a room, telling me that I should occupy it for the present.

My situation seemed desperate when I came to think it over in the solitude of the prison. The thought that I had committed murder, even though it was done accidentally, kept returning to my mind. Neither could I hide from myself the fact that the glitter of the gold had captivated my senses, or I should never have rushed so blindly into this affair.

Two hours after my arrest I was led out of my chamber. Passing down several steps, we entered a large hall. Twelve men, most of them of advanced age, sat at a long table, covered with a black cloth. On the side of the hall were ranged rows of benches, filled with the aristocracy of Florence. High up, in the galleries the spectators were crowded close together. When I was brought before the black-covered table, a man of dark and sad aspect arose. It was the Governor. He told those assembled that he, being the father of the murdered girl, could not preside over this case, and that he would vacate his seat, for the present, in favor of the oldest senator. The oldest senator was a man of at least ninety years. He was bent with age, and his temples were fringed with thin white hairs; but his eyes were still brilliant, and his voice was clear and strong.

He began by asking me if I confessed to the murder. I besought him to give me his attention, and related fearlessly and in distinct tones what I had done. I noticed that as I proceeded, the Governor first turned pale and then red; and when I had finished, he sprang up in a rage. "What, wretch!" he exclaimed to me, "it is your intention, then, to impute this crime, that you committed in a spirit of avarice, to another?"

The presiding senator reproved him for this outburst, and reminded him that he had of his own accord renounced his right to direct the trial; nor did it appear, he said, that I contemplated robbery, as, by his own admission, nothing was stolen from his daughter. The senator declared to the Governor that he must give an account of his daughter's past life, as this was the only means of judging whether I had spoken the truth or not. At the same time he would close the court for that day, in order, as he said, to get some further information from the papers of the deceased, which the Governor should turn over to him. I was led back to my prison, where I passed a miserable day, occupied with the eager wish that some connection might be established between the man in the red mantle and the deceased.

Full of expectation, I entered the hall of justice on the following day. There were several letters on the table. The aged senator asked me whether they were in my hand-writing. I looked at them, and found that they must have been written by the same hand that wrote me the two notes I had received. I expressed this belief to the senators, but they paid no attention to my opinion, and answered that I both could and did write those notes myself, as the signature at the end of the letters was certainly a Z, the initial letter of my name. And then the letters contained threats against the deceased, and warnings against the wedding which was about to take place.

The Governor seemed to have made some strange disclosures about me, as I was on this day treated more sternly and suspiciously. To justify myself, I called for all the papers that were to be found in my room. But I was told that search had already been made there, and nothing found. When the court broke up, my hope had entirely vanished; and when I was led back to the hall on the third day, the verdict was communicated to me. I had been convicted of willful murder, and sentenced to death. To this, then, I had come at last! Deprived of every thing that was still dear to me on earth, far from my home, I should die innocent of crime, and, in the bloom of my youth, under an ax!

I was sitting in my lonely prison on the evening of the day that had decided my fate, with my hopes all dissipated, and my thoughts earnestly turned on death, when my prison door opened, and a man entered, who regarded me long and silently. "And thus I find you once more, Zaleukos?" said he. I had not recognized him by the dull gleam of my lamp, but the tone of his voice awoke old memories in me. It was Valetty, one of the few friends I had made during my studies in Paris. He said that happening to come to Florence, where his father, who was a man of prominence, lived, he heard of my story; he had come to see me, to learn from my own lips how I had come to commit so terrible a crime. I told him the whole story. He seemed very much astonished, and implored me to tell him, my only friend, the whole truth, and not die with a lie on my lips, I swore to him by every thing that was sacred that I had spoken the truth, and that the only burden on my conscience was that, dazed by the glitter of the gold, I had not perceived the improbabilities in the stranger's story. "Then you did not know Bianca?" asked he. I assured him that I had never seen her before. Valetty then told me that a deep secret hung over the deed, that the Governor had passed sentence on me very hastily, and there was a rumor among the people that I had known Bianca for a long time, and had murdered her out of revenge for her approaching marriage with another. I remarked to him that all this might apply to the man in the red mantle, but that I was unable to prove his participation in the deed. Valetty embraced me, weeping, and promised to make every effort to save my life. I had but little hope, yet I knew that Valetty was a wise man and experienced in the laws, and that he would do his best to save me.

For two long days I remained in uncertainty. At last Valetty appeared. "I bring you consolation, even though it be painful," said he. "You will live and be set at liberty; but with the loss of a hand."

Joyfully I thanked my friend for my life. He told me that the Governor was inexorably opposed to opening the case again, but that finally, in order not to appear unjust, he agreed that if a similar case could be found in any books of Florentine history, then my punishment should be regulated by the punishment there recorded. Valetty and his father had thereupon looked through the old books by day and night, and finally found a case the exact counterpart of mine. The punishment there awarded was stated thus: "His left hand shall be amputated, his goods confiscated, and he himself banished forever." This was now to be my punishment; and I had to prepare myself for the painful ordeal that awaited me. But I will not dwell on that terrible hour when I stood on the public square, laid my hand on the block, and felt my own blood stream over me.

Valetty took me to his own house until I had recovered; then he generously provided me with money for my journey; as all that I had acquired in my years of labor was forfeited to the State. I traveled from Florence to Sicily, and there embarked on the first ship for Constantinople. My hopes were turned upon the money I had given into the keeping of my friend; I also asked permission to live with him, but he astounded me with the question, why I did not occupy my own house? He informed me that a strange man had bought a house in my name in the Greek quarter, and had told the neighbors that I would soon be there to take possession of it. I immediately went there with my friend, and was warmly welcomed by all my old acquaintances. An old merchant gave me a letter, left by the man who had bought the house for me.

The letter was as follows: "Zaleukos, two hands will be always ready to provide so tirelessly for you that you will not feel the loss of one. The house that you see, and all it contains, is yours; and every year you will be given enough to place you in the ranks of your wealthiest countrymen. May you forgive him who is more unfortunate than yourself."

I suspected who had written this; and the merchant replied to my question that he had taken the man to be a Frank, and that he wore a red mantle. I knew enough to own to myself that the stranger was not entirely destitute of noble sentiments. I found my new house fitted up in the very best manner, and there was also a shop stocked with wares finer than I had ever owned before.

Ten years have passed since then; yet, more from habit than necessity, I continue to make these commercial journeys. I have never since visited that country where I met with my misfortune. Every year I receive a thousand gold pieces. But though it rejoices me to know that the unfortunate stranger has some noble traits of character, it is impossible for him to cure the sorrow of my soul, which is perpetually haunted by the terrible vision of the murdered Bianca.

While the Greek merchant had told his story, the others had listened to him with the deepest interest. Selim Baruch, particularly, had shown much emotion, having sighed deeply several times, while Muley was sure that at one time he had seen tears in his eyes. The merchants commented for some time on the story.

"And do you not hate the stranger who so basely endangered your life and caused the loss of so important a member of your body?" asked Selim Baruch.

"There was a time at first," answered the Greek, "when my heart accused him before God that he had brought this sorrow on me and poisoned my life. But I found consolation in the religion of my fathers, which commands me to love my enemies. And then he must be more unhappy than I."

"You are a noble man!" exclaimed Selim Baruch, as he pressed the Greek's hand warmly.

The leader of the guard here interrupted the conversation. He entered the tent with an anxious air, and reported that it would not do for them to retire to their couches, as this was the place where the caravans were usually attacked; and, besides, his sentinels believed they saw several horsemen in the distance.

The merchants were greatly disturbed at this news; but Selim Baruch, the stranger, expressed surprise at their consternation, and thought that they were so strongly guarded that they need not fear a troop of Arab robbers.

"True, Master!" answered the leader of the escort; "if it were only such fellows, one could lie down to sleep without anxiety. But for sometime past the terrible Orbasan has appeared occasionally; and therefore it behooves one to be on his guard."

Selim desired to know who this Orbasan might be, and one of the merchants answered him: "There are all sorts of reports current among the people about this wonderful man. Some believe him to be a supernatural being, because he has often overcome five or six men in a fight. Others hold that he is a brave Frank, whom misfortune has driven into these parts. But from all accounts this much is certain: that he is an infamous robber and thief!"

"But still you will hardly be able to maintain that," retorted Lezah, another of the merchants. "Even though a robber, he is a magnanimous man, and has shown himself such to my brother, as I could relate to you. He has made orderly men of his whole band, and while he roams over the desert, no other band dare show itself. Neither is he a common robber, but simply levies a tax on the caravans, and whoever pays this willingly may travel on without further molestation, for Orbasan is the Ruler of the Desert."

Thus the merchants discoursed in the tent; but the guard, who was stationed around the camp, began to be uneasy. A considerable troop of armed horsemen was seen at a distance of half an hour's ride, and seemed to be making directly for the camp. One of the guard therefore went into the tent to announce that they would probably be attacked. The merchants conferred with one another as to what was to be done: whether they had better ride out and meet the attack, or await it in camp. The two eldest merchants were in favor of the latter course; but the fiery Muley and Zaleukos chose the first, and called on Selim to follow their example. But Selim quietly drew a small blue cloth, covered with red stars, from his girdle, tied it to a spear, and ordered one of the slaves to fasten it to the top of the tent, saying he would pledge his life that when the horsemen saw this signal they would draw off quietly. Muley placed no faith in the result, but the slave fixed the lance on top of the tent. In the meantime all those in camp had seized their weapons, and looked for the horsemen in intense expectancy. But they had apparently caught sight of the signal on the tent, as they suddenly changed their course, and moved off from the camp in an opposite direction.

The merchants gazed in wonder, now at the vanishing horsemen, and then on Selim. But he stood before the tent, looking out unconcernedly over the plain, as if nothing unusual had happened. At length Muley broke the silence.

"Who are you, O mighty stranger?" cried he. "You that tame the wild hordes of the desert by a signal."

"You rate my power much higher than it is," answered Selim Baruch. "I provided myself with this token when I fled from captivity. What it signifies, I do not know myself; only this much I do know: that whoever travels with this sign stands under powerful protection."

The merchants thanked Selim and called him their deliverer; and really the number of the horsemen was so great that the caravan could not have resisted them very long.

With lighter hearts the merchants laid down to rest; and when the sun began to set, and the evening breeze blew over the plains of sand, they broke camp, and resumed their journey.

The next day they camped within a day's march of the end of the desert. When the travelers had gathered once more in the large tent, Lezah the merchant began to speak:

"I told you yesterday that the dreaded Orbasan was a magnanimous man; permit me to prove it to you to-day, by the recital of my brother's fate. My father was Cadi at Acara. He had three children, of whom I was the eldest. My brother and sister were considerably younger. When I was twenty years old, my father's brother sent for me. He made me heir to his property, with the condition that I should remain with him while he lived. But he reached a good old age, so that I could not return home until two years ago, having learned nothing in the meantime of the dark cloud that had overshadowed our family, and how graciously Allah had dispersed it."

My brother Mustapha and my sister Fatima were of nearly the same age. He was at the most, but two years older. They were devotedly attached to one another, and together strove, by every means in their power, to lighten the burden of our sick father's years.

On Fatima's sixteenth birthday, my brother arranged a celebration in her honor. He invited all her companions; served them with choice viands in the garden; and towards evening invited them to a ride on the sea, in a barge which he had hired, and decorated especially for the occasion. Fatima and her companions joyfully accepted the invitation, as the evening was fine, and the city viewed from the sea, especially by night, presented a magnificent appearance.

So highly did the young girls enjoy their ride, that they kept urging my brother to take them still further out to sea. Mustapha consented very unwillingly, as some days before a corsair had been seen standing off the coast. Not far from the city a point of land extended out into the sea. The young girls now expressed a desire to go there, that they might see the sun set in the sea. As they rounded the cape, they saw, at a little distance, a barge filled with armed men. With many misgivings, my brother ordered the oarsmen to turn the boat around and pull for shore. And in truth his fears did not seem to be groundless, for the other barge gave chase to them, and, having more rowers, soon overtook them--keeping in a line between my brother's barge and the shore. When the young girls perceived their danger, they jumped up with cries and lamentations. It was in vain that Mustapha tried to quiet them; in vain did he urge them to be quiet, as, by their running about, the boat was in danger of upsetting. His entreaties were not listened to; and when finally the other boat came near, they all rushed to the further side of Mustapha's boat and capsized it.

But in the meantime the movements of the strange boat had been watched from land, and as for some time past fears had been entertained of corsairs, several barges pushed out from shore to render assistance to my brother. They arrived just in time to pick up the drowning ones. In the excitement, the hostile boat escaped; and in the two barges on which the rescued had been placed, there was some uncertainty as to whether all had been saved. These two boats were brought side by side, and alas! it was found that my sister and one of her companions were missing. At the same moment a man whom no one knew was discovered on one of the barges. Mustapha's threats extorted from him the admission that he belonged to the hostile ship that lay at anchor two miles to the eastward, and that his companions, in their hasty flight, had left him while he was in the very act of assisting the young girls out of the water. He further said that he had seen two of them drawn into the boat to which he belonged.

The anguish of my aged father was intense. Mustapha, too, was nearly wild with grief--not alone because his beloved sister was lost, and he must blame himself as the author of her misfortune, but the companion of Fatima's sad fate was his betrothed, though he had never dared to mention that circumstance to our father, as the young lady's parents were poor and low-born.

But my father was a stern man. As soon as he was able to control his grief, he sent for Mustapha, and said to him: "Your folly has robbed me of the comfort of my old age, and the light of my eyes. Go! I banish you forever from my sight; I curse you and all your descendants; and only when you bring Fatima back to me, shall your father's curse be lifted."

My brother had not expected this. He had already formed the resolution of going in search of his sister and her friend, and had come to his father intending to ask his blessing on the undertaking; and now he was sent out into the world with the weight of his father's curse on his head. But if before sorrow had bent him to the ground, this blow, so undeservedly given, steeled his soul.

He went to the imprisoned pirate, to ask him where his ship was bound, and learned that she was employed in the slave trade, and usually made Balsora her market.

When he returned home to prepare for his journey, his father's wrath seemed to have cooled somewhat, as he sent him a purse of gold for his support on the journey. Mustapha then took leave of the parents of Zoraide--his secretly betrothed bride, and started on his way to Balsora.

As there was no ship from our small town bound directly for Balsora, my brother made the journey by land; and in order that he might not arrive too long after the pirates had reached there, he was forced to make very long day's journeys. Still, as he had a fine horse, and no luggage, he counted on reaching Balsora at the close of the sixth day. But on the evening of the fourth day, as he was riding along quite alone, he was suddenly attacked by three robbers. Observing that they were powerful men and well armed, and believing that their purpose was to take his money and horse, rather than his life, he called out that he would surrender. Thereupon they dismounted from their horses, and bound his feet together under his horse's belly. One of the men then seized the bridle of Mustapha's steed, and, with my brother in their midst, they galloped off in great haste without having once spoken a word. Mustapha resigned himself to a gloomy despondency. His father's curse seemed in process of fulfillment; and how could he hope to rescue his sister and Zoraide, when, stripped of all he possessed, he could employ only a miserable life towards securing their freedom?

Mustapha and his silent escort had ridden on for about an hour, when they turned into a side valley, which was shut in by high trees. A soft, dark-green sod, and a brook rushing swiftly through the middle of the valley, invited them to rest. Scattered over the green were from fifteen to twenty tents. Camels and fine horses were tied to the tent stakes, while from one of the tents sounded the pleasing melody of a guitar, accompanied by two fine male voices.

To my brother it seemed that people who had displayed such good taste in the selection of their camping ground could entertain no sinister designs on him, and he, therefore, cheerfully obeyed the command of his guides to dismount as soon as they had unloosed his bonds. He was led into a tent much larger than the others, the interior of which was fitted up neatly, even elegantly. Gold embroidered cushions, woven carpets and gold plated censors would have indicated elsewhere the wealth and respectability of their owner; but here they were plainly the fruits of robbery. On one of the cushions sat a little old man of repulsive appearance. His skin was tanned and shiny, and a disagreeable expression of Turkish slyness lurked about his eyes and mouth. Although this man attempted to appear dignified, it did not take Mustapha long to decide that this tent had not been furnished so richly for him, while the conversation of his guards seemed to confirm his observation.

"Where is the Strong One?" they inquired of the little old man.

"On the chase," answered he. "But he bade me fill his place while he was gone."

"He didn't display much sense, then," replied one of the robbers, "as it ought to be decided at once whether this dog shall die or be held for ransom, and the Strong One could decide that much better than you."

The old man arose with an assumption of dignity, and reached out as if to grasp his opponent's ear, or to revenge himself by a blow; but when he saw that his effort was fruitless, he began to curse and swear. Nor did the others remain long in his debt, but replied in kind, until the tent resounded with their quarrel.

All at once the door of the tent was opened, and a tall, stately man, young and handsome as a Persian prince, entered. His clothes and weapons were plain and simple, with the exception of a richly jeweled dagger and a gleaming sword; but his steady eye and whole appearance commanded attention, without inspiring distrust.

"Who is it that dares to make such a disturbance in my tent?" demanded he of the frightened participants.

For a little time there was deep silence; until finally, one of the men who had brought Mustapha in told him how the quarrel had originated. The face of the Strong One, as they called him, flushed with anger at this recital.

"When did I ever put you in my place, Hassan?" cried he, in a fearful voice, to the little old man, who, shrinking with fear, stole towards the door, looking smaller than ever. The Strong One lifted his foot, and Hassan went flying through the doorway with some remarkable leaps.

When Hassan had disappeared, the three men led Mustapha up to the master of the tent, who was now reclining on the cushions, saying: "We have brought you the man whom you ordered us to capture." The Strong One looked for some time at the prisoner, and then said: "Pasha of Sulieika, your own conscience will tell you why your are the prisoner of Orbasan."

When my brother heard this, he threw himself down before Orbasan, and answered "Oh, Master, you have made a mistake. I am only a poor unfortunate man, and not the Pasha whom you seek."

All in the tent were surprised at these words. But the master of the tent replied--

"It will not help you much to deny your identity, as I will produce people who know you well." He then commanded Zuleima to be brought. An old woman was led in, who, in response to the question whether she did not recognize in my brother the Pasha of Sulieika, said--

"Certainly! I swear by the graves of the prophets that he is the Pasha and no other."

"Do you see, poor fool, how your stratagem is frustrated?" sneered Orbasan. "You are so miserable a creature that I will not soil my dagger with your blood; but when to-morrow's sun rises, I will tie you to my horse's tail and chase through the forests with you until the sun sets behind the hills of Sulieika."

At this announcement my brother's courage entirely deserted him. "This is the result of my cruel father's curse that is driving me to an ignominious death!" exclaimed he, in tears. "And thou, too, sweet sister, and thou, Zoraide, art lost!"

"Your dissimulation will avail you nothing," said one of the robbers, who was engaged in tying Mustapha's hands behind his back. "Get out of the tent quickly, for the Strong One is biting his lips and glancing at his dagger. If you would live another night, come quickly!"

As the robbers were leading my brother out of the tent, they encountered three others, who were pushing in a prisoner before them. "We have brought you the Pasha as you commanded us," said they, and led the prisoner up to the cushions where Orbasan reclined. While the prisoner was being led forward, my brother had an opportunity to observe him closely, and he was forced to acknowledge the striking resemblance which this man bore to him, only the stranger's complexion was darker and he wore a black beard.

Orbasan seemed much astonished over the appearance of the second prisoner. "Which of you, then, is the right one?" asked he, looking from one to the other.

"If you mean the Pasha of Sulieika," answered the prisoner, in a proud tone, "I am he."

Orbasan gazed at him some time with a stern, hard expression, and then silently beckoned the men to lead him away. When they had done so, Orbasan went up to my brother, cut his bonds with his dagger, and motioned to him to sit down with him on the cushions. "I am sorry, young stranger," said he, "that I mistook you for that monster. It was, indeed, a singular dispensation of fate which led you into the hands of my comrades at the same hour that was destined to see the fall of that traitor." My brother begged of him but one favor: that he might be allowed to continue on his journey at once, as the least delay would prove fatal to his purpose. Orbasan inquired what the nature of the affair was that required such haste, and when Mustapha had told him every thing, Orbasan persuaded him to remain in his tent over night, as he and his horse were in need of rest, and promised that in the morning he would show him a way by which he could reach Balsora in a day and a half.

My brother remained, was hospitably entertained, and slept soundly until morning in the tent of the robber chief. When he awakened he found himself all alone, but before the curtain of the tent he heard several voices, one of which belonged to Orbasan and another to Hassan. He listened, and heard, to his horror, that the little old man was urging upon Orbasan the necessity of killing him, lest he should betray them when he had regained his liberty. Mustapha felt sure that Hassan hated him, because he had been the cause of the little fellow's being handled so roughly the night before. Orbasan remained silent for some moments, and then replied: "No, he is my guest, and the laws of hospitality are sacred with me; neither does he look like an informer."

Thus saying, Orbasan flung aside the curtain and entered. "Peace be with you, Mustapha," said he. "Let us take our morning draught, and then prepare yourself to start." He handed my brother a glass of sherbet, and when they had drunk, they saddled their horses, and with a lighter heart than he had entered the camp, Mustapha swung himself into his seat.

They had soon left the tents far behind, and followed a broad path that led into the forest. Orbasan told my brother that the Pasha who had been captured had promised that he would permit them to remain undisturbed in his territory; yet but a few weeks after he took one of their bravest men prisoner, and hanged him with the most horrible torture. Orbasan had had spies on his track for a long time, and now he must die. Mustapha did not venture to oppose his purpose, as he was thankful to get away with a whole skin himself.

At the end of the forest Orbasan stopped his horse, described the way to my brother, offered him his hand at parting, and said: "Mustapha, you became the guest of the robber Orbasan under singular circumstances. I will not require you to promise that you will not betray what you have seen and heard. You were unjustly forced to suffer the fear of death, and I am, therefore, in your debt. Take this dagger as a keepsake, and if you are ever in need of help, send it to me, and I will hasten to your assistance. This purse you may be able to use on your journey."

My brother thanked him for his generosity, and took the dagger, but refused the purse. Orbasan pressed his hand once more, letting the purse fall to the ground, and sprang with the speed of the wind into the forest. When Mustapha saw that Orbasan did not intend to return for the purse, he dismounted and picked it up, starting at the generosity of his host, as he found it contained a large sum of gold. He thanked Allah for his rescue, recommended the generous robber to His mercy, and continued on his way to Balsora with a lighter heart.

Lezah, the story-teller, paused, and looked inquiringly at the merchant who had spoken so bitterly of Orbasan. The latter said--

"Well, if all that be so, I will cheerfully reverse my judgment of Orbasan, for he really treated your brother handsomely."

"He behaved like a true Musselman," exclaimed Muley. "But I hope your story was not ended there, for we are all curious to hear more; how things went with your brother, and whether he rescued your sister Fatima and the beautiful Zoraide."

"If I do not weary you, I will willingly continue," replied Lezah; "for this story of my brother is certainly adventurous and wonderful."

With this, he continued his story.

At noon on the seventh day of his departure from home, Mustapha entered the gate of Balsora. As soon as he had reached a caravansary, he made inquiries as to when the slave auction, held there every year, opened. He received in reply the dreadful news that he had arrived two days too late. They deplored his delay, and told him that he had missed a fine sight, for on the last day of the auction two female slaves had been put up, of such extraordinary beauty as to attract the attention of all bidders. There was sharp competition for their possession, and the bidding ran up so high as to frighten off everybody but their present owner. Mustapha made more particular inquiries, until he had satisfied himself beyond a doubt that these slaves were the unfortunate objects of his search. He learned further that the name of the man who had bought them was Thiuli-Kos; that he lived a good forty-hours' journey from Balsora, and was a rich and elderly man of rank, who had formerly been senior Pasha of the Shah, but had now retired from official life to live upon his means.

At first thought, Mustapha was about to mount his horse and hasten after Thiuli-Kos, who had only a day the start of him; but, after reflecting that, alone and unattended, he could hardly approach so powerful and rich a man, and still less hope to rob him of his possessions, he tried to devise some other plan, and soon hit upon one that appeared feasible. The singular mistake of confounding him with the Pasha of Sulieika, which had been so nearly fatal to him, suggested the idea of visiting the house of Thiuli-Kos, under this name, and then attempting the rescue of the unfortunate maidens. Accordingly he hired horses and servants--for which purpose Orbasan's money proved very useful--provided fine clothes for himself and servants, and set out for Thiuli's castle.

In five days he reached the vicinity of the castle, which was situated in a beautiful plain, enclosed within high walls, above which but little could be seen of the buildings. Arriving there, Mustapha dyed his hair and beard black, and painted his face with the juice of a plant, that gave him quite as brown a complexion as the real Pasha had possessed. Thereupon he sent one of his servants to the castle to request a night's lodging, in the name of the Pasha of Sulieika. The servant soon returned, and with him came four finely costumed slaves, who took hold of the bridle of Mustapha's horse, and led him into the court of the castle. There they assisted him to dismount, when four others conducted him up the broad marble steps to the presence of Thiuli. The latter proved to be a jovial old fellow, and he received my brother with due honor, and set before him the best that his cook could prepare.

After the table was cleared, Mustapha turned the conversation to the new slaves, and Thiuli boasted of their beauty, while complaining of their sadness; this, however, he believed would soon disappear. My brother was well pleased with his reception, and betook himself to rest, feeling very hopeful. He had slept perhaps an hour, when he was awakened by the gleam of a lamp that dazzled his eyes. As he raised himself in bed, he believed that he must still be dreaming, for before him stood that little dark-skinned man whom he had seen in Orbasan's tent. He held a lamp in his hand, and his broad mouth was distorted by a horrible grimace. Mustapha pinched his own arm and pulled his nose, in order to convince himself that he was awake; but the apparition remained as before.

"What will you at my bed-side?" cried Mustapha, as soon as he had recovered from his astonishment.

"Don't trouble yourself, Master," replied Hassan, "I have found out your purpose in coming here; nor was your worthy face forgotten by me. But really, if I had not helped to hang the Pasha with my own hands, I might perhaps have been deceived. Now I have come to put a question."

"First of all, tell me how you came here," returned Mustapha, furious at being betrayed.

"I will tell you," replied Hassan, "I could not get along with Orbasan any longer; therefore I ran away. But you, Mustapha, was the cause of our quarrel, and therefore you must give me your sister to wed, and I will assist you in your flight. If you do not agree to this, I will go to my new master and tell him something about the new Pasha."

Mustapha was beside himself with rage and terror. Now, just as he believed himself about to attain his object, why must this wretch come and thwart his designs? There was only one way left in which he could carry out his plan: he must kill the ugly monster. With one spring he leaped from the bed and tried to seize the ugly wretch; but he, doubtless having expected such an attack, let the lamp fall and escaped in the darkness, shrieking murderously for help.

He was now compelled to give up the young girls, and turn his attention to his own safety. He went to the window to see whether he could jump out, and found it was quite a distance to the ground, while opposite stood a high wall. Suddenly he heard voices approaching his room. As they reached his door, he grasped his clothes and dagger in desperation, and swung himself out of the window. The fall was a hard one, but he felt that no bones were broken, and sprang up to run to the wall, which he climbed, to the astonishment of the pursuers, and was soon at liberty. He ran until he reached a small wood, where he flung himself down exhausted. Here he considered what was to be done.

His servants and horses he had been forced to leave, but the money which he carried in his girdle was safe, and his ingenuity shortly discovered another mode of rescue. He went on through the forest until he came to a village, where for a little money he bought a horse that quickly carried him to a city. Once there he inquired for a physician, and an old and experienced man was recommended to him. By the aid of some gold pieces, he induced this physician to furnish him with a medicine that would produce a death-like sleep, that might, however, be instantly dispelled by some other remedy. When he had procured these medicines, he bought a false beard, a black gown, and all manner of little boxes and alembics, so that he properly represented a traveling physician--loaded his traps on an ass and journeyed back to the castle of Thiuli-Kos. He was certain this time of not being known, as the beard made such a complete change in his appearance that he felt doubtful of his own identity.

On arriving at Thiuli's, he announced himself as the physician Chakamankabudibaba. The result was as he had foreseen: the high-sounding name recommended him so highly to the weak old Pasha that he was at once invited to dinner. After an hour's conversation, the old man resolved to submit all his female slaves to the treatment of the wise physician. Mustapha could now hardly conceal his joy at the prospect of seeing his beloved sister again, and followed Thiuli with a beating heart, as he led the way to the seraglio. They came to a room beautifully decorated but unoccupied.

"Chambaba, or whatever you call yourself, dear doctor," said Thiuli-Kos, "look for a moment at yonder hole in the wall; each one of my slaves will put her arm through it in succession, and you can ascertain by the pulse who the sick are and who the well."

each of my slaves will put her arm through this hole

Mustapha's objections to this arrangement were of no avail; he was not permitted to see the slaves; still Thiuli consented to inform him of each one's general state of health. Thiuli then drew out a long sheet of paper from his sash, and began to call the roll of his female slaves in a loud voice; and at each name a hand was thrust through the wall, and the physician felt the pulse. Six were called off, and pronounced in good health, when Thiuli called out the name "Fatima," as the seventh, and a small white hand slipped through the wall. Trembling with joy, Mustapha seized this hand and declared with an important air, that Fatima was seriously sick. Thiuli became very anxious, and ordered his wise Chakamankabudibaba to prepare at once some medicine for her. The physician went out of the room, and wrote on a small piece of paper:

"Fatima! I will save you, if you have the strength of will to take a medicine that will deprive you of life for two days; still I possess a remedy that will restore you to life again. If you are willing to do this, speak these words: 'The medicine did not help me any,' and I shall take it as a sign of your assent."

Mustapha returned to the room where Thiuli was awaiting him. He brought with him a harmless drink, felt of Fatima's pulse once more, at the same time tucking the note under her bracelet, and passed the drink through the opening in the wall. Thiuli seemed to be very anxious about Fatima, and put off the examination of the rest until a more favorable opportunity. As he left the room with Mustapha, he said, in a sad tone: "Chidababa, tell me the exact truth; what is your opinion of Fatima's sickness?" Chakamankabudibaba replied with a deep sigh: "Oh Master! may the good Prophet send you consolation; she has a stealthy fever that may end her life." At this reply Thiuli's anger flamed up. "What's that you say, you cursed dog of a doctor! Do you mean to say that she, for whom I paid two thousand pieces of gold, will die on my hands like a cow? Know, then, that if you do not save her, I will take your head off!"

My brother at once saw that he had made a stupid mistake, so he hastened to assure Thiuli there was still hope for Fatima. While they were speaking together, a black slave came from the seraglio to say to the physician thatthe drink did not help her any. "Put forth all your art, Chakamdababelda, or whatever you call yourself, and I will pay you whatever you ask," exclaimed Thiuli-Kos, wild with anxiety at the prospect of losing so much money. "I will give her a little decoction that will save her from danger," answered the physician. "Yes! by all means, give her the medicine," cried old Thiuli.

Mustapha, in high spirits, went to fetch the sleeping potion, and after handing it to the slave, with instructions as to the quantity to be taken, he returned to Thiuli, and told him that now he must go down to the sea and gather some healing herbs. He then hurried away to the sea, that was not far off, where he took off his various disguises and flung them into the water, where the waves tossed them about. He then concealed himself in the bushes until evening, when he stole quietly up to the burial vault of Thiuli's castle.

Hardly an hour after Mustapha had departed from the castle, word was brought Thiuli that his slave Fatima was dying. He at once sent down to the shore to have the physician brought back, but his messengers soon returned with the information that the poor doctor had fallen into the water and been drowned; his black cloak was floating on the waves, and occasionally his magnificent black beard might be seen bobbing up and down in the water.

When Thiuli saw there was no hope of her recovery, he cursed himself and the whole world, tore out his beard, and butted his head against the wall. But all this availed nothing, for Fatima, under the care of the other women, soon ceased to breathe. When Thiuli heard of her death, he ordered a coffin to be hastily made, as he could not suffer a dead person to remain in the house, and had the body carried to the tomb. The bearers carried the coffin there, dropped it hastily, and fled, as they heard groans and sighs proceeding from the other coffins.

Mustapha, who had hidden behind the coffins and frightened away the bearers of Fatima's coffin, now came out from his hiding place, and lighted a lamp that he had provided for this purpose. Next he produced a phial containing the restorative, and raised the lid of Fatima's coffin. But what was his amazement when the rays of the lamp disclosed features entirely strange to him! It was neither my sister nor Zoraide, but quite another person, that lay in the coffin. It took him a long time to recover from this latest blow of fate, but finally pity overcame his vexation. He opened the phial, and poured some of the contents into the mouth of the sleeper. She breathed, opened her eyes, and seemed for a long time to be trying to make out her situation. At last she recalled all that had happened, and, stepping out of the coffin, flung herself at Mustapha's feet. "How can I thank you, gracious being?" cried she, "for freeing me from my terrible prison!" Mustapha interrupted her expressions of gratitude with the question how it happened that she and not his sister Fatima had been rescued. She looked at him in an astonished way before replying: "Now for the first time I understand what before was incomprehensible to me. You must know that I was called Fatima in the castle, and it was to me you gave the note and medicine." My brother requested her to give him news of his sister and Zoraide, and learned that they were both in the castle, but, in accordance with a custom of Thiuli's, had received other names, and were now called Mirza and Nurmahal.

When the freed slave, Fatima, saw that my brother was so cast down by this mistake, she consoled him with the assurance that she could point out another way by which both of the young girls might be rescued. Aroused by what she said, he begged her to tell him her plan, to which she replied--

"For some five months I have been Thiuli's slave; yet from the first I have planned to escape, but it was too much of a task for me to attempt alone. In the inner court of the castle you must have noticed a fountain that throws the water in a cascade from ten pipes. This fountain impressed me strongly, because I remembered a similar one in my father's house, the water of which was brought through a large aqueduct. In order to learn whether this fountain was built in the same way, I one day praised its beauty to Thiuli, and asked who had constructed it. 'I built it myself,' answered he; 'and what you see here is the least part of the work, as the water is brought from a brook, a thousand paces away, through an arched viaduct at least high enough for a man to walk in. And the construction of all this I directed myself.'

"Since hearing this, I have often wished for the strength of a man to pull out a stone in the side of the fountain, and thereby escape. I will now show you the aqueduct, through which you can obtain entrance to the castle at night, and set your sister free. But you ought to have at least two men with you, in order to overpower the slaves who watch the seraglio at night."

My brother Mustapha, although he had seen his plans twice frustrated, plucked up courage once more at these words, and hoped, with Allah's assistance, to carry out the scheme of the slave. He promised to see that she arrived safely at her home if she would assist him to enter the castle. But one point caused him some little perplexity: where should he obtain two or three men upon whom he could depend? Just then Orbasan's dagger occurred to him, and the promise he had received from the bandit that, in case of need, he would hasten to his assistance; and he therefore left the vault, in company with Fatima, to hunt up the robber.

In the same village which had witnessed his transformation into a physician, he bought a horse with what money remained to him, and procured a lodging for Fatima with a poor woman who lived in the suburb. He then hastened toward the hills where he had first met Orbasan, and arrived there in three days. He soon found their tents, and appeared unexpectedly to Orbasan, who greeted him with friendliness. He gave an account of his failures, at which the grave Orbasan could not refrain from laughing now and then, especially when he thought of the physician Chakamankabudibaba. But he was terribly enraged over the treachery of the ugly little monster, Hassan, and swore he would hang him up wherever he found him. He also promised that when my brother had refreshed himself after the fatigue of his journey, he would be ready to assist him.

Mustapha therefore spent the night in Orbasan's tent. With the early dawn they rode off, accompanied by three of Orbasan's bravest men well mounted and armed. They rode very fast and in two days' time reached the place where Mustapha had left Fatima. They took her with them, and journeyed on until they came to the small wood from whence Thiuli's castle could be seen, where they went into camp until night should come.

As soon as it was dark, guided by Fatima, they stole up to the brook where the aqueduct began, and soon discovered the entrance. There they left Fatima and a servant with the horses, and prepared to descend into the conduit; but before they went in, Fatima repeated once more her instructions to them--they would emerge from the fountain into the inner court, in the right and left corners of which were towers, and in the sixth door counting from the right tower, they would find Fatima and Zoraide, guarded by two black slaves. Well provided with weapons and crowbars, Mustapha, Orbasan, and two other men, descended into the aqueduct. They sank to their hips in the water, but none the less did they advance valiantly forward. In half an hour they came to the fountain, and at once began to use their crowbars. The wall was thick and solid but could not long withstand the united strength of the four men, and they had soon made an opening large enough to crawl through. Orbasan passed through first, and helped the others after him.

When they all stood in the court, they looked closely at the side of the castle facing them, to pick out the door that had been described. But they did not all agree on this point, for on counting from the right tower toward the left, they found one door that had been walled up, and they could not decide whether Fatima had passed this door by, or had counted it in with the others. But Orbasan did not hesitate long. "My good sword will open every door to me," exclaimed he, and went to one of the doors followed by his companions. They opened the door and discovered six black slaves lying on the floor asleep. They were about to withdraw quietly, as they saw they had missed the right door, when a man's form arose in the corner, and in a well-known voice, called for help. It was Hassan, the deserter from Orbasan's camp. But before the black guards could find out what had happened, Orbasan rushed at the little wretch, tore his girdle into two pieces, with one of which he bound his mouth, and with the other tied his hands behind his back; then he turned on the slaves, some of whom were already partially secured by Mustapha and his companions, and assisted to completely overpower them. At the point of the dagger, the slaves confessed that Nurmahal and Mirza were in the adjoining room. Mustapha rushed in, and found Fatima and Zoraide, who were already aroused by the noise. They quickly collected their clothing and ornaments, and followed Mustapha. The two robbers now begged permission of Orbasan to plunder whatever they found; but he forbade them, saying: "It shall never be said of Orbasan that he broke into a house at night to steal gold."

Mustapha and the young girls slid quickly into the aqueduct, Orbasan promising to follow immediately; but as soon as the others were out of sight, Orbasan and one of the robbers took Hassan out into the court, and tying a silk cord around his neck, hung him to the highest point of the fountain. After having inflicted this penalty on the wretch, they descended into the aqueduct and followed Mustapha.

they descended into the aqueduct

With tears the two young girls thanked their noble rescuer Orbasan, but he hurried them on in their flight, as it was quite probable that Thiuli-Kos would pursue them in all directions. With deep emotion, Mustapha and the rescued ones parted from Orbasan on the following day. Of a truth, they will never forget him. Fatima, the freed slave, disguised herself and went to Balsora to take passage for her home, and all reached there safely after a short and agreeable journey.

The joy of seeing them again almost killed my father; but the day after their arrival, he ordered an immense banquet, to which the whole town came. My brother had then to repeat his story before a large number of relatives and friends, and with one voice they praised him and the noble Orbasan.

When my brother had finished, my father rose and led Zoraide up to him. "Thus," said he in joyful tones, "do I lift the curse from thy head; take her as the reward, which thou hast won through thy tireless zeal; take my fatherly blessing; and may our city never be wanting in men who, in brotherly love, in wisdom and zeal, resemble thee."

The caravan had reached the end of the desert, and the travelers joyfully greeted the green meadows and the thick foliage of the trees; a delightful view, of which they had been deprived for many days. In a beautiful valley was situated a caravansary, which they chose for a night's lodging; and although it offered poor accommodation and refreshment, yet the whole company were in better spirits and more confidential than ever, as the feeling that they had escaped all the dangers and discomforts which a journey through the desert brings, opened all hearts and disposed all minds to jests and sports. Muley, the active young merchant, danced a comic dance, accompanying himself with songs, until even the sad features of Zaleukos, the Greek, relaxed into a smile. But not satisfied with having entertained his fellow travelers with dances and games, he related, as soon as he had somewhat recovered from his violent exercise, the story which he had promised them.


Back to IndexNext