CHAPTER XLIV.

Fakredeen’s Debts

IT HAS been a great day,’ said Tancred ‘not to be forgotten.’

‘Yes; but what do you think of them? Are they the fellows I described; the men that might conquer the world?’

‘To conquer the world depends on men not only being good soldiers, but being animated by some sovereign principle that nothing can resist,’ replied Tancred.

‘But that we have got,’ rejoined Fakredeen.

‘But have they got it?’

‘We can give it to them.’

‘I am not so sure of that. It seems to me that we are going to establish a theocratic equality by the aid of the feudal system.’

‘That is to say, their present system,’ replied Fakredeen. ‘Islamism was propagated by men who were previously idolaters, and our principle may be established by those whose practice at the present time is directly opposed to it.’

‘I still cling to my first idea of making the movement from the desert,’ said Tancred: ‘the Arabians are entirely unsophisticated; they are now as they were in the time of Mahomet, of Moses, of Abraham: a sublime devotion is natural to them, and equality, properly developed, is in fact the patriarchal principle.’

‘But these are Arabians,’ said Fakredeen; ‘I am an Arabian; there is not a mookatadgi, whatever his present creed, who does not come from Yemen, or the Hedjaz, or the Nejid.’

‘That is a great qualification,’ said Tancred, musingly.

‘And, see what men these are!’ continued Fakredeen, with great animation. ‘Lebanon can send forth more than fifty thousand well-armed, and yet let enough stay at home to guard the mulberry trees and the women. Then you can keep them for nothing; a Bedouin is not more temperate than a Druse, if he pleases: he will get through a campaign on olives and cheese; they do not require even tents; they bivouac in a sheepskin.’

‘And yet,’ said Tancred, ‘though they have maintained themselves, they have done nothing; now, the Arabs have always succeeded.’

‘I will tell you how that is,’ said Fakredeen. ‘It is very true that we have not done much, and that, when we descended into the plain, as we did in ‘63, under the Emir Yousef, we were beat, beaten back even by the Mutualis; it is that we have no cavalry. They have always contrived to enlist the great tribes of the Syrian desert against us, as for instance, under Daher, of whom you must have heard: it was that which has prevented our development; but we have always maintained ourselves. Lebanon is the key of Syria, and the country was never unlocked unless we pleased. But this difficulty is now removed. Through Amalek we shall have the desert on our side; he is omnipotent in the Syrian wilderness; and if he sends messengers through Petræa to Derayeh, the Nejid, and through the Hedjaz, to Yemen and Oman, we could easily get a cavalry as efficient and not less numerous than our foot.’

‘The instruments will be found,’ said Tancred, ‘for it is decreed that the deed should be done. But the favour of Providence does not exempt man from the exercise of human prudence. On the contrary, it is an agent on whose co-operation they are bound to count. I should like to see something of the great Syrian cities. I should like also to see Bagdad. It appears to me, at the first glance, that the whole country to the Euphrates might be conquered in a campaign; but then I want to know how far artillery is necessary, whether it be indispensable. Then again, the Lesser Asia; we should never lose sight of the Lesser Asia as the principal scene of our movements; the richest regions in the world, almost depopulated, and a position from which we might magnetise Europe. But suppose the Turks, through Lesser Asia, conquer Lebanon, while we are overrunning the Babylonian and Assyrian monarchies? That will never do. I see your strength here with your own people and the Druses, and I do not underrate their qualities: but who is to garrison the north of Syria? Who is to keep the passes of the North? What population have you to depend on between Tripoli and Antioch, or between Aleppo and Adanah? Of all this I know nothing.’

Fakredeen had entirely imbibed the views of Tancred; he was sincere in his professions, fervent in his faith. A great feudal proprietor, he was prepared to forsake his beautiful castle, his farms and villages, his vineyards, and mulberry orchards, and forests of oaks, to assist in establishing, by his voice and his sabre, a new social system, which was to substitute the principle of association for that of dependence as the foundation of the Commonwealth, under the sanction and superintendence of the God of Sinai and of Calvary. True it was that the young Syrian Emir intended, that among the consequences of the impending movement should be his enthronement on one of the royal seats of Asia. But we should do him injustice, were we to convey the impression that his ardent co-operation with Tancred at this moment was impelled merely, or even principally, by these coarsely selfish considerations. Men certainly must be governed, whatever the principle of the social system, and Fakredeen felt born with a predisposition to rule.

But greater even than his desire for empire was his thirst for action. He was wearied with the glittering cage in which he had been born. He panted for a wider field and a nobler theatre, interests more vast and incidents more dazzling and comprehensive; he wished to astonish Europe instead of Lebanon, and to use his genius in baffling and controlling the thrones and dominations of the world, instead of managing the simple Sheikhs and Emirs of his mountains. His castle and fine estates were no sources of satisfaction to him. On the contrary, he viewed Canobia with disgust. It entailed duties, and brought no excitement. He was seldom at home and only for a few passing days: continued residence was intolerable to his restless spirit. He passed his life in perpetual movement, scudding about on the fleetest dromedaries, and galloping over the deserts on steeds of the highest race.

Though proud of his ancient house, and not unequal, when necessary, to the due representation of his position, unlike the Orientals in general, he disliked pomp, and shrank from the ceremony which awaited him. His restless, intriguing, and imaginative spirit revelled in the incognito. He was perpetually in masquerade; a merchant, a Mamlouk, a soldier of fortune, a Tartar messenger, sometimes a pilgrim, sometimes a dervish, always in pursuit of some improbable but ingenious object, or lost in the mazes of some fantastic plot. He enjoyed moving alone without a single attendant; and seldom in his mountains, he was perpetually in Egypt, Bagdad, Cyprus, Smyrna, and the Syrian cities. He sauntered away a good deal of his time indeed in the ports and towns of the coast, looking after his creditors; but this was not the annoyance to him which it would be to most men.

Fakredeen was fond of his debts; they were the source indeed of his only real excitement, and he was grateful to them for their stirring powers. The usurers of Syria are as adroit and callous as those of all other countries, and possess no doubt all those repulsive qualities which are the consequence of an habitual control over every generous emotion. But, instead of viewing them with feelings of vengeance or abhorrence, Fakredeen studied them unceasingly with a fine and profound investigation, and found in their society a deep psychological interest. His own rapacious soul delighted to struggle with their rapine, and it charmed him to baffle with his artifice their fraudulent dexterity. He loved to enter their houses with his glittering eye and face radiant with innocence, and, when things were at the very worst and they remorseless, to succeed in circumventing them. In a certain sense, and to a certain degree, they were all his victims. True, they had gorged upon his rents and menaced his domains; but they had also advanced large sums, and he had so involved one with another in their eager appetite to prey upon his youth, and had so complicated the financial relations of the Syrian coast in his own respect, that sometimes they tremblingly calculated that the crash of Fakredeen must inevitably be the signal of a general catastrophe.

Even usurers have their weak side; some are vain, some envious; Fakredeen knew how to titillate their self-love, or when to give them the opportunity of immolating a rival. Then it was, when he had baffled and deluded them, or, with that fatal frankness of which he sometimes blushingly boasted, had betrayed some sacred confidence that shook the credit of the whole coast from Scanderoon to Gaza, and embroiled individuals whose existence depended on their mutual goodwill, that, laughing like one of the blue-eyed hyenas of his forests, he galloped away to Canobia, and, calling for his nargileh, mused in chuckling calculation over the prodigious sums he owed to them, formed whimsical and airy projects for his quittance, or delighted himself by brooding over the memory of some happy expedient or some daring feat of finance.

‘What should I be without my debts?’ he would sometimes exclaim; ‘dear companions of my life that never desert me! All my knowledge of human nature is owing to them: it is in managing my affairs that I have sounded the depths of the human heart, recognised all the combinations of human character, developed my own powers, and mastered the resources of others. What expedient in negotiation is unknown to me? What degree of endurance have I not calculated? What play of the countenance have I not observed? Yes, among my creditors, I have disciplined that diplomatic ability that shall some day confound and control cabinets. O, my debts, I feel your presence like that of guardian angels! If I be lazy, you prick me to action; if elate, you subdue me to reflection; and thus it is that you alone can secure that continuous yet controlled energy which conquers mankind.’

Notwithstanding all this, Fakredeen had grown sometimes a little wearied even of the choice excitement of pecuniary embarrassment. It was too often the same story, the adventures monotonous, the characters identical. He had been plundered by every usurer in the Levant, and in turn had taken them in. He sometimes delighted his imagination by the idea of making them disgorge; that is to say, when he had established that supremacy which he had resolved sooner or later to attain. Although he never kept an account, his memory was so faithful that he knew exactly the amount of which he had been defrauded by every individual with whom he had had transactions. He longed to mulct them, to the service of the State, in the exact amount if their unhallowed appropriations. He was too good a statesman ever to confiscate; he confined himself to taxation. Confiscation is a blunder that destroys public credit: taxation, on the contrary, improves it, and both come to the same thing.

That the proud soul of Tancred of Montacute, with its sublime aspirations, its inexorable purpose, its empyrean ambition, should find a votary in one apparently so whimsical, so worldly, and so worthless, may at the first glance seem improbable; yet a nearer and finer examination may induce us to recognise its likelihood. Fakredeen had a brilliant imagination and a passionate sensibility; his heart was controlled by his taste, and, when that was pleased and satisfied, he was capable of profound feeling and of earnest conduct. Moral worth had no abstract charms for him, and he could sympathise with a dazzling reprobate; but virtue in an heroic form, lofty principle, and sovereign duty invested with all the attributes calculated to captivate his rapid and refined perception, exercised over him a resistless and transcendent spell. The deep and disciplined intelligence of Tancred, trained in all the philosophy and cultured with all the knowledge of the West, acted with magnetic power upon a consciousness the bright vivacity of which was only equalled by its virgin ignorance of all that books can teach, and of those great conclusions which the studious hour can alone elaborate. Fakredeen hung upon his accents like a bee, while Tancred poured forth, without an effort, the treasures of his stored memory and long musing mind. He went on, quite unconscious that his companion was devoid of that previous knowledge, which, with all other persons, would have been a preliminary qualification for a profitable comprehension of what he said. Fakredeen gave him no hint of this: the young Emir trusted to his quick perception to sustain him, although his literary training was confined to an Arabic grammar, some sentences of wise men, some volumes of poetry, and mainly and most profitably to the clever Courier de Smyrne, and occasionally a packet of French journals which he obtained from a Levantine consul.

It was therefore with a feeling not less than enthusiastic that Fakredeen responded to the suggestive influence of Tancred. The want that he had long suffered from was supplied, and the character he had long mused over had appeared. Here was a vast theory to be reduced to practice, and a commanding mind to give the leading impulse. However imperfect may have been his general conception of the ideas of Tancred, he clearly comprehended that their fulfilment involved his two great objects, change and action. Compared with these attainments on a great scale, his present acquisition and position sank into nothingness. A futurity consisting of a Syrian Emirate and a mountain castle figured as intolerable, and Fakredeen, hoping all things and prepared for anything, flung to the winds all consideration for his existing ties, whether in the shape of domains or of debts.

The imperturbable repose, the grave and thoughtful daring, with which Tancred developed his revolutionary projects, completed the power with which he could now dispose of the fate of the young Emir. Sometimes, in fluttering moments of disordered reverie, Fakredeen had indulged in dreams of what, with his present companion, it appeared was to be the ordinary business of their lives, and which he discussed with a calm precision which alone half convinced Fakredeen of their feasibility. It was not for an impassioned votary to intimate a difficulty; but if Fakredeen, to elicit an opinion, sometimes hinted an adverse suggestion, the objection was swept away in an instant by an individual whose inflexible will was sustained by the conviction of divine favour.

The People of Ansarey

DO YOU know anything of a people in the north of this country, called the Ansarey?’ inquired Tancred of Baroni.

‘No, my lord; and no one else. They hold the mountainous country about Antioch, and will let no one enter it; a very warlike race; they beat back the Egyptians; but Ibrahim Pasha loaded his artillery with piastres the second time he attacked them, and they worked very well with the Pasha after that.’ ‘Are they Moslemin?’

‘It is very easy to say what they are not, and that is about the extent of any knowledge that we have of them; they are not Moslemin, they are not Christians, they are not Druses, and they are not Jews, and certainly they are not Guebres, for I have spoken of them to the Indians at Djedda, who are fire-worshippers, and they do not in any degree acknowledge them.’

‘And what is their race? Are they Arabs?’ ‘I should say not, my lord; for the only one I ever saw was more like a Greek or an Armenian than a son of the desert.’

‘You have seen one of them?’

‘It was at Damascus: there was a city brawl, and M. de Sidonia saved the life of a man, who turned out to be an Ansarey, though disguised. They have secret agents at most of the Syrian cities. They speak Arabic; but I have heard M. de Sidonia say they have also a language of their own.’

‘I wonder he did not visit them.’

‘The plague raged at Aleppo when we were there, and the Ansarey were doubly rigid in their exclusion of all strangers from their country.’

‘And this Ansarey at Damascus, have you ever seen anything of him since?’

‘Yes; I have been at Damascus several times since I travelled with M. de Sidonia, and I have sometimes smoked a nargileh with this man: his name is Dar-kush, and he deals in drugs.’

Now this was the reason that induced Tancred to inquire of Baroni respecting the Ansarey. The day before, which was the third day of the great hunting party at Canobia, Fakredeen and Tancred had found themselves alone with Hamood Abuneked, and the lord of Canobia had thought it a good occasion to sound this powerful Sheikh of the Druses. Hamood was rough, but frank and sincere. He was no enemy of the House of Shehaab; but the Abunekeds had suffered during the wars and civil conflicts which had of late years prevailed in Lebanon, and he was evidently disinclined to mix in any movement which was not well matured and highly promising of success. Fakredeen, of course, concealed his ulterior purpose from the Druse, who associated with the idea of union between the two nations merely the institution of a sole government under one head, and that head a Shehaab, probably dwelling at Canobia.

‘I have fought by the side of the Emir Bescheer,’ said Hamood, ‘and would he were in his palace of Bteddeen at this moment! And the Abunekeds rode with the Emir Yousef against Djezzar. It is not the House of Abuneked that would say there should be two weak nations when there might be one strong one. But what I say is sealed with the signet of truth; it is known to the old, and it is remembered by the wise; the Emir Bescheer has said it to me as many times as there are oranges on that tree, and the Emir Yousef has said it to my father. The northern passes are not guarded by Maronite or by Druse.’

‘And as long as they are not guarded by us?’ said Fakredeen, inquiringly.

‘We may have a sole prince and a single government,’ continued Hamood, ‘and the houses of the two nations may be brothers, but every now and then the Osmanli will enter the mountain, and we shall eat sand.’

‘And who holds the northern passes, noble Sheikh?’ inquired Tancred.

‘Truly, I believe,’ replied Hamood, ‘very sons of Eblis, for the whole of that country is in the hands of Ansarey, and there never has been evil in the mountain that they have not been against us.’

‘They never would draw with the Shehaabs,’ said Fakredeen; ‘and I have heard the Emir Bescheer say that, if the Ansarey had acted with him, he would have baffled, in ‘40, both the Porte and the Pasha.’

‘It was the same in the time of the Emir Yousef,’ said Sheikh Hamood. ‘They can bring twenty-five thousand picked men into the plain.’

‘And I suppose, if it were necessary, would not be afraid to meet the Osmanli in Anatoly?’ said Fakredeen.

‘If the Turkmans or the Kurds would join them,’ said Sheikh Hamood, ‘there is nothing to prevent their washing their horses’ feet in the Bosphorus.’

‘It is strange,’ said Fakredeen, ‘but frequently as I have been at Aleppo and Antioch, I have never been in their country. I have always been warned against it, always kept from it, which indeed ought to have prompted my earliest efforts, when I was my own master, to make them a visit. But, I know not how it is, there are some prejudices that do stick to one. I have a prejudice against the Ansarey, a sort of fear, a kind of horror. ‘Tis vastly absurd. I suppose my nurse instilled it into me, and frightened me with them when I would not sleep. Besides, I had an idea that they particularly hated the Shehaabs. I recollect so well the Emir Bescheer, at Bteddeen, bestowing endless imprecations on them.’

‘He made many efforts to win them, though,’ said Sheikh Hamood, ‘and so did the Emir Yousef.’

‘And you think without them, noble Sheikh,’ said Tancred, ‘that Syria is not secure?’

‘I think, with them and peace with the desert, that Syria might defy Turk and Egyptian.’

‘And carry the war into the enemy’s quarters, if necessary?’ said Fakredeen.

‘If they would let us alone, I am content to leave them,’ said Hamood.

‘Hem!’ said the Emir Fakredeen. ‘Do you see that gazelle, noble Sheikh? How she bounds along! What if we follow her, and the pursuit should lead us into the lands of the Ansarey?’

‘It would be a long ride,’ said Sheikh Hamood. ‘Nor should I care much to trust my head in a country governed by a woman.’

‘A woman!’ exclaimed Tancred and Fakredeen.

‘They say as much,’ said Sheikh Hamood; ‘perhaps it is only a coffee-house tale.’

‘I never heard it before,’ said Fakredeen. ‘In the time of my uncle, Elderidis was Sheikh. I have heard indeed that the Ansarey worship a woman.’

‘Then they would be Christians,’ said Sheikh Hamood, ‘and I never heard that.’

The Laurellas

IT WAS destined that Napoleon should never enter Rome, and Mahomet never enter Damascus. What was the reason of this? They were not uninterested in those cities that interest all. The Emperor selected from the capital of the Cæsars the title of his son; the Prophet, when he beheld the crown of Syria, exclaimed that it was too delightful, and that he must reserve his paradise for another world. Buonaparte was an Italian, and must have often yearned after the days of Rome triumphant. The son of Abdallah was descended from the patriarchs, whose progenitor had been moulded out of the red clay of the most ancient city in the world. Absorbed by the passionate pursuit of the hour, the two heroes postponed a gratification which they knew how to appreciate, but which, with all their success, all their power, and all their fame, they were never permitted to indulge. What moral is to be drawn from this circumstance? That we should never lose an occasion. Opportunity is more powerful even than conquerors and prophets.

The most ancient city of the world has no antiquity. This flourishing abode is older than many ruins, yet it does not possess one single memorial of the past. In vain has it conquered or been conquered. Not a trophy, a column, or an arch, records its warlike fortunes. Temples have been raised here to unknown gods and to revealed Divinity; all have been swept away. Not the trace of a palace or a prison, a public bath, a hall of justice, can be discovered in this wonderful city, where everything has been destroyed, and where nothing has decayed.

Men moralise among ruins, or, in the throng and tumult of successful cities, recall past visions of urban desolation for prophetic warning. London is a modern Babylon; Paris has aped imperial Rome, and may share its catastrophe. But what do the sages say to Damascus? It had municipal rights in the days when God conversed with Abraham. Since then, the kings of the great monarchies have swept over it; and the Greek and the Roman, the Tartar, the Arab, and the Turk have passed through its walls; yet it still exists and still flourishes; is full of life, wealth, and enjoyment. Here is a city that has quaffed the magical elixir and secured the philosopher’s stone, that is always young and always rich. As yet, the disciples of progress have not been able exactly to match this instance of Damascus, but it is said that they have great faith in the future of Birkenhead.

We moralise among ruins: it is always when the game is played that we discover the cause of the result. It is a fashion intensely European, the habit of an organisation that, having little imagination, takes refuge in reason, and carefully locks the door when the steed is stolen. A community has crumbled to pieces, and it is always accounted for by its political forms, or its religious modes. There has been a deficiency in what is called checks in the machinery of government; the definition of the suffrage has not been correct; what is styled responsibility has, by some means or other, not answered; or, on the other hand, people have believed too much or too little in a future state, have been too much engrossed by the present, or too much absorbed in that which was to come. But there is not a form of government which Damascus has not experienced, excepting the representative, and not a creed which it has not acknowledged, excepting the Protestant. Yet, deprived of the only rule and the only religion that are right, it is still justly described by the Arabian poets as a pearl surrounded by emeralds.

Yes, the rivers of Damascus still run and revel within and without the walls, of which the steward of Sheikh Abraham was a citizen. They have encompassed them with gardens, and filled them with fountains. They gleam amid their groves of fruit, wind through their vivid meads, sparkle-among perpetual flowers, gush from the walls, bubble in the courtyards, dance and carol in the streets: everywhere their joyous voices, everywhere their glancing forms, filling the whole world around with freshness, and brilliancy, and fragrance, and life. One might fancy, as we track them in their dazzling course, or suddenly making their appearance in every spot and in every scene, that they were the guardian spirits of the city. You have explained them, says the utilitarian, the age and flourishing fortunes of Damascus: they arise from its advantageous situation; it is well supplied with water.

Is it better supplied than the ruins of contiguous regions? Did the Nile save Thebes? Did the Tigris preserve Nineveh? Did the Euphrates secure Babylon?

Our scene lies in a chamber vast and gorgeous. The reader must imagine a hall, its form that of a rather long square, but perfectly proportioned. Its coved roof, glowing with golden and scarlet tints, is highly carved in the manner of the Saracens, such as we may observe in the palaces of Moorish Spain and in the Necropolis of the Mamlouk Sultans at Cairo, deep recesses of honeycomb work, with every now and then pendants of daring grace hanging like stalactites from some sparry cavern. This roof is supported by columns of white marble, fashioned in the shape of palm trees, the work of Italian artists, and which forms arcades around the chamber. Beneath these arcades runs a noble divan of green and silver silk, and the silken panels of the arabesque walls have been covered with subjects of human interest by the finest artists of Munich. The marble floor, with its rich mosaics, was also the contribution of Italian genius, though it was difficult at the present moment to trace its varied, graceful, and brilliant designs, so many were the sumptuous carpets, the couches, sofas, and cushions that were spread about it. There were indeed throughout the chamber many indications of furniture, which are far from usual even among the wealthiest and most refined Orientals: Indian tables, vases of china, and baskets of agate and porcelain filled with flowers. From one side, the large Saracenic windows of this saloon, which were not glazed, but covered only when required by curtains of green and silver silk, now drawn aside, looked on a garden; vistas of quivering trees, broad parterres of flowers, and everywhere the gleam of glittering fountains, which owned, however, fealty to the superior stream that bubbled in the centre of the saloon, where four negroes, carved in black marble, poured forth its refreshing waters from huge shells of pearl, into the vast circle of a jasper basin.

At this moment the chamber was enlivened by the presence of many individuals. Most of these were guests; one was the master of the columns and the fountains; a man much above the middle height, though as well proportioned as his sumptuous hall; admirably handsome, for beauty and benevolence blended in the majestic countenance of Adam Besso. To-day his Syrian robes were not unworthy of his palace; the cream-white shawl that encircled his brow with its ample folds was so fine that the merchant who brought it to him carried it over the ocean and the desert in the hollow shell of a pomegranate. In his girdle rested a handjar, the sheath of which was of a rare and vivid enamel, and the hilt entirely of brilliants.

A slender man of middle size, who, as he stood by Besso, had a diminutive appearance, was in earnest conversation with his host. This personage was adorned with more than one order, and dressed in the Frank uniform of one of the Great Powers, though his head was shaven, for he wore a tarboush or red cap, although no turban. This gentleman was Signor Elias de Laurella, a wealthy Hebrew merchant at Damascus, and Austrian consul-generalad honorem; a great man, almost as celebrated for his diplomatic as for his mercantile abilities; a gentleman who understood the Eastern question; looked up to for that, but still more, in that he was the father of the two prettiest girls in the Levant.

The Mesdemoiselles de Laurella, Thérèse and Sophonisbe, had just completed their education, partly at Smyrna, the last year at Marseilles. This had quite turned their heads; they had come back with a contempt for Syria, the bitterness of which was only veiled by the high style of European nonchalance, of which they had a supreme command, and which is, perhaps, our only match for Eastern repose. The Mesdemoiselles de Laurella were highly accomplished, could sing quite ravishingly, paint fruits and flowers, and drop to each other, before surrounding savages, mysterious allusions to feats in ballrooms, which, alas! no longer could be achieved. They signified, and in some degree solaced, their intense disgust at their present position by a haughty and amusingly impassable demeanour, which meant to convey their superiority to all surrounding circumstances. One of their favourite modes of asserting this pre-eminence was wearing the Frank dress, which their father only did officially, and which no female member of their family had ever assumed, though Damascus swarmed with Laurellas. Nothing in the dreams of Madame Carson, or Madame Camille, or Madame Devey, nothing in the blazoned pages of the Almanachs des Dames and Belle Assemblée, ever approached the Mdlles. Laurella, on a day of festival. It was the acme. Nothing could be conceived beyond it; nobody could equal it. It was taste exaggerated, if that be possible; fashion baffling pursuit, if that be permitted. It was a union of the highest moral and material qualities; the most sublime contempt and the stiffest cambric. Figure to yourself, in such habiliments, two girls, of the same features, the same form, the same size, but of different colour: a nose turned up, but choicely moulded, large eyes, and richly fringed; fine hair, beautiful lips and teeth, but the upper lip and the cheek bones rather too long and high, and the general expression of the countenance, when not affected, more sprightly than intelligent. Thérèse was a brunette, but her eye wanted softness as much as the blue orb of the brilliant Sophonisbe. Nature and Art had combined to produce their figures, and it was only the united effort of two such first-rate powers that could have created anything so admirable.

This was the first visit of the Mesdemoiselles Laurella to the family of Besso, for they had only returned from Marseilles at the beginning of the year, and their host had not resided at Damascus until the summer was much advanced. Of course they were well acquainted by reputation with the great Hebrew house of which the lord of the mansion was the chief. They had been brought up to esteem it the main strength and ornament of their race and religion. But the Mesdemoiselles Laurella were ashamed of their race, and not fanatically devoted to their religion, which might be true, but certainly was not fashionable. Thérèse, who was of a less sanguineous temperament than her sister, affected despair and unutterable humiliation, which permitted her to say before her own people a thousand disagreeable things with an air of artless frankness. The animated Sophonisbe, on the contrary, was always combating prejudice, felt persuaded that the Jews would not be so much disliked if they were better known; that all they had to do was to imitate as closely as possible the habits and customs of the nation among whom they chanced to live; and she really did believe that eventually, such was the progressive spirit of the age, a difference in religion would cease to be regarded, and that a respectable Hebrew, particularly if well dressed and well mannered, might be able to pass through society without being discovered, or at least noticed. Consummation of the destiny of the favourite people of the Creator of the universe!

Notwithstanding their practised nonchalance, the Mesdemoiselles Laurella were a little subdued when they entered the palace of Besso, still more so when they were presented to its master, whose manner, void of all art, yet invested with a natural dignity, asserted in an instant its superiority. Eva, whom they saw for the first time, received them like a queen, and in a dress which offered as complete a contrast to their modish attire as the beauty of her sublime countenance presented to their pretty and sparkling visages.

Madame Laurella, the mother of these young ladies, would in Europe have been still styled young. She was a Smyrniote, and had been a celebrated beauty. The rose had since then too richly expanded, but even now, with her dark eyelash charged with yamusk, her cheek touched with rouge, and her fingers tipped with henna, her still fine hair exaggerated by art or screened by her jewelled turban, she would have been a striking personage, even if it had not been for the blaze of jewels with which she was suffused and environed. The existence of this lady was concentred in her precious gems. An extreme susceptibility on this head is very prevalent among the ladies of the Levant, and the quantity of jewels that they accumulate far exceeds the general belief. Madame Laurella was without a rival in this respect, and resolved to maintain her throne; diamonds alone did not satisfy her; immense emeralds, rubies as big as pigeons’ eggs, prodigious ropes of pearls, were studded and wound about every part of her rich robes. Every finger glittered, and bracelets flashed beneath her hanging sleeves. She sat in silent splendour on a divan, now and then proudly moving a fan of feathers, lost in criticism of the jewels of her friends, and in contemplation of her own.

A young man, tall and well-looking, dressed as an Oriental, but with an affected, jerking air, more French than Syrian, moved jauntily about the room, speaking to several persons for a short time, shrugging his shoulders and uttering commonplaces as if they were poignant originalities. This was Hillel Besso, the eldest son of the Besso of Aleppo, and the intended husband of Eva. Hillel, too, had seen the world, passed a season at Pera, where he had worn the Frank dress, and, introduced into the circles by the lady of the Austrian Internuncio, had found success and enjoyed himself. He had not, however, returned to Syria with any of the disgust shared by the Mesdemoiselles Laurella. Hillel was neither ashamed of his race nor his religion: on the contrary, he was perfectly satisfied with this life, with the family of Besso in general, and with himself particularly. Hillel was a little philosophical, had read Voltaire, and, free from prejudices, conceived himself capable of forming correct opinions. He listened smiling and in silence to Eva asserting the splendour and superiority of their race, and sighing for the restoration of their national glory, and then would say, in a whisper to a friend, and with a glance of epigrammatic airiness, ‘For my part, I am not so sure that we were ever better off than we are.’

He stopped and conversed with Thérèse Laurella, who at first was unbending, but when she found that he was a Besso, and had listened to one or two anecdotes which indicated personal acquaintance not only with ambassadors but with ambassadors’ ladies, she began to relax. In general, however, the rest of the ladies did not speak, or made only observations to each other in a hushed voice. Conversation is not the accomplishment of these climes and circles. They seemed content to show their jewels to their neighbours. There was a very fat lady, of prodigious size, the wife of Signor Yacoub Picholoroni, who was also a consul, but not a consul-generalin honorem. She looked like a huge Chinese idol; a perpetual smile played upon her immense good-natured cheeks, and her little black eyes twinkled with continuous satisfaction. There were the Mourad Farhis and the Nas-sim Farhis. There were Moses Laurella and his wife, who shone with the reflected splendour of the great Laurellas, but who were really very nice people; sensible and most obliging, as all travellers must have found them. Moses Laurella was vice-consul to his brother. The Farhis had no diplomatic lustre, but they were great merchants, and worked with the House of Besso in all their enterprises. They had married two sisters, who were also their cousins. Madame Mourad Farhi was in the zenith of her renowned beauty; in the gorgeous Smyrniote style, brilliant yet languid, like a panther basking in the sunshine. Her sister also had a rich countenance, and a figure like a palm tree, while her fine brow beamed alike with intelligence and beauty. Madame, Nassim was highly cultured, enthusiastic for her race, and proud of the friendship of Eva, of which she was worthy.

There were also playing about the room three or four children of such dazzling beauty and such ineffable grace that no pen can picture their seraphic glances or gestures of airy frolic. Sometimes serious, from exhaustion not from thought; sometimes wild with the witchery of infant riot; a laughing girl with hair almost touching the ground, and large grey eyes bedewed with lustrous mischief, tumbles over an urchin who rises doubtful whether to scream or shout; sometimes they pull the robe of Besso while he talks, who goes on, as if unconscious of the interruption; sometimes they rush up to their mother or Eva for an embrace; sometimes they run up to the fat lady, look with wondering gravity in her face, and then, bursting into laughter, scud away. These are the children of a sister of Hillel Besso, brought to Damascus for change of air. Their mother is also here, sitting at the side of Eva: a soft and pensive countenance, watching the children with her intelligent blue eyes, or beckoning to them with a beautiful hand.

The men in general remained on their legs apart, conversing as if they were on the Bourse.

Now entered, from halls beyond of less dimensions, but all decorated with similar splendour, a train of servants, two of whom carried between them a large broad basket of silver filigree, filled with branches of the palm tree entwined with myrtle, while another bore a golden basket of a different shape, and which was filled with citrons just gathered. These they handed to the guests, and each guest took a branch with the right hand and a citron with the left. The conversation of Besso with Elias Laurella had been broken by their entrance, and a few minutes afterwards, the master of the house, looking about, held up his branch, shook it with a rustling sound, and immediately Eva was at his side.

The daughter of Besso wore a vest of white silk, fitting close to her shape and descending to her knees; it was buttoned with large diamonds and restrained by a girdle of pearls; anklets of brilliants peeped also, every now and then, from beneath her large Mamlouk trousers of rose-coloured silk that fell over her slippers, powdered with diamonds. Over her vest she wore the Syrian jacket, made of cherry-coloured velvet, its open arms and back richly embroidered, though these were now much concealed by her outer pelisse, a brocade of India, massy with gold, and yet relieved from heaviness by the brilliancy of its light blue tint and the dazzling fantasy of its pattern. This was loosely bound round her waist by a Moorish scarf of the colour of a blood-red orange, and bordered with a broad fringe of precious stones. Her head-dress was of the same fashion as when we first met her in the kiosk of Bethany, except that, on this occasion, her Syrian cap on the back of her head was covered only with diamonds, and only with diamonds was braided her long dark hair.

‘They will never come,’ said Besso to his daughter. ‘It was one of his freaks. We will not wait.’

‘I am sure, my father, they will come,’ said Eva, earnestly. And indeed, at this very moment, as she stood at his side, holding in one hand her palm branch, which was reposing on her bosom, and in the other her fresh citron, the servants appeared again, ushering in two guests who had just arrived. One was quite a stranger, a young man dressed in the European fashion; the other was recognised at once by all present as the Emir of Canobia.

The Feast of Tabernacles

EVA had withdrawn from her father to her former remote position, the moment that she had recognised the two friends, and was, therefore, not in hearing when her father received them, and said, ‘Welcome, noble stranger! the noble Emir here, to whom a thousand welcomes, told me that you would not be averse from joining a festival of my people.’

‘I would seize any opportunity to pay my respects to you,’ replied Tancred; ‘but this occasion is most agreeable to me.’

‘And when, noble traveller, did you arrive at Esh Sham?’

‘But this morning; we were last from Hasbeya.’ Tancred then inquired after Eva, and Besso led him to his daughter.

In the meantime the arrival of the new guests made a considerable sensation in the chamber, especially with the Mesdemoiselles Laurella. A young prince of the Lebanon, whatever his religion, was a distinguished and agreeable accession to their circle, but in Tancred they recognised a being at once civilised and fashionable, a Christian who could dance the polka. Refreshing as springs in the desert to their long languishing eyes were the sight of his white cravat and his boots of Parisian polish.

‘It is one of our great national festivals,’ said Eva, slightly waving her palm branch; ‘the celebration of the Hebrew vintage, the Feast of Tabernacles.’

The vineyards of Israel have ceased to exist, but the eternal law enjoins the children of Israel still to celebrate the vintage. A race that persist in celebrating their vintage, although they have no fruits to gather, will regain their vineyards. What sublime inexorability in the law! But what indomitable spirit in the people!

It is easy for the happier Sephardim, the Hebrews who have never quitted the sunny regions that are laved by the Midland Ocean; it is easy for them, though they have lost their heritage, to sympathise, in their beautiful Asian cities or in their Moorish and Arabian gardens, with the graceful rights that are, at least, an homage to a benignant nature. But picture to yourself the child of Israel in the dingy suburb or the squalid quarter of some bleak northern town, where there is never a sun that can at any rate ripen grapes. Yet he must celebrate the vintage of purple Palestine! The law has told him, though a denizen in an icy clime, that he must dwell for seven days in a bower, and that he must build it of the boughs of thick trees; and the Rabbins have told him that these thick trees are the palm, the myrtle, and the weeping willow. Even Sarmatia may furnish a weeping willow. The law has told him that he must pluck the fruit of goodly trees, and the Rabbins have explained that goodly fruit on this occasion is confined to the citron. Perhaps, in his despair, he is obliged to fly to the candied delicacies of the grocer. His mercantile connections will enable him, often at considerable cost, to procure some palm leaves from Canaan, which he may wave in his synagogue while he exclaims, as the crowd did when the Divine descendant of David entered Jerusalem, ‘Hosanna in the highest!’

There is something profoundly interesting in this devoted observance of Oriental customs in the heart of our Saxon and Sclavonian cities; in these descendants of the Bedouins, who conquered Canaan more than three thousand years ago, still celebrating that success which secured their forefathers, for the first time, grapes and wine.

Conceive a being born and bred in the Judenstrasse of Hamburg or Frankfort, or rather in the purlieus of our Houndsditch or Minories, born to hereditary insult, without any education, apparently without a circumstance that can develop the slightest taste, or cherish the least sentiment for the beautiful, living amid fogs and filth, never treated with kindness, seldom with justice, occupied with the meanest, if not the vilest, toil, bargaining for frippery, speculating in usury, existing for ever under the concurrent influence of degrading causes which would have worn out, long ago, any race that was not of the unmixed blood of Caucasus, and did not adhere to the laws of Moses; conceive such a being, an object to you of prejudice, dislike, disgust, perhaps hatred. The season arrives, and the mind and heart of that being are filled with images and passions that have been ranked in all ages among the most beautiful and the most genial of human experience; filled with a subject the most vivid, the most graceful, the most joyous, and the most exuberant; a subject which has inspired poets, and which has made gods; the harvest of the grape in the native regions of the Vine.

He rises in the morning, goes early to some White-chapel market, purchases some willow boughs for which he has previously given a commission, and which are brought, probably, from one of the neighbouring rivers of Essex, hastens home, cleans out the yard of his miserable tenement, builds his bower, decks it, even profusely, with the finest flowers and fruits that he can procure, the myrtle and the citron never forgotten, and hangs its roof with variegated lamps. After the service of his synagogue, he sups late with his wife and his children in the open air, as if he were in the pleasant villages of Galilee, beneath its sweet and starry sky.

Perhaps, as he is giving the Keedush, the Hebrew blessing to the Hebrew meal, breaking and distributing the bread, and sanctifying, with a preliminary prayer, the goblet of wine he holds, the very ceremony which the Divine Prince of Israel, nearly two thousand years ago, adopted at the most memorable of all repasts, and eternally invested with eucharistic grace; or, perhaps, as he is offering up the peculiar thanksgiving of the Feast of Tabernacles, praising Jehovah for the vintage which his children may no longer cull, but also for His promise that they may some day again enjoy it, and his wife and his children are joining in a pious Hosanna, that is, Save us! a party of Anglo-Saxons, very respectable men, ten-pounders, a little elevated it may be, though certainly not in honour of the vintage, pass the house, and words like these are heard:

‘I say, Buggins, what’s that row?’

‘Oh! it’s those cursed Jews! we’ve a lot of ‘em here. It is one of their horrible feasts. The Lord Mayor ought to interfere. However, things are not as bad as they used to be: they used always to crucify little boys at these hullabaloos, but now they only eat sausages made of stinking pork.’

‘To be sure,’ replies his companion, ‘we all make progress.’

In the meantime, a burst of music sounds from the gardens of Besso of Damascus. He advances, and invites Tancred and the Emir to follow him, and, without any order or courtesy to the softer sex, who, on the contrary, follow in the rear, the whole company step out of the Saracenic windows into the gardens. The mansion of Besso, which was of great extent, appeared to be built in their midst. No other roof or building was in any direction visible, yet the house was truly in the middle of the city, and the umbrageous plane trees alone produced that illimitable air which is always so pleasing and effective. The house, though lofty for an eastern mansion, was only one story in height, yet its front was covered with an external and double staircase. This, after a promenade in the garden, the guests approached and mounted. It led to the roof or terrace of the house, which was of great size, an oblong square, and which again was a garden. Myrtle trees of a considerable height, and fragrant with many flowers, were arranged in close order along the four sides of this roof, forming a barrier which no eye from the city beneath or any neighbouring terrace could penetrate. This verdant bulwark, however, opened at each corner of the roof, which was occupied by a projecting pavilion of white marble, a light cupola of chequered carving supported by wreathed columns. From these pavilions the most charming views might be obtained of the city and the surrounding country: Damascus, itself a varied mass of dark green groves, white minarets, bright gardens, and hooded domes; to the south and east, at the extremity of its rich plain, the glare of the desert; to the west the ranges of the Lebanon; while the city was backed on the north by other mountain regions which Tancred had not yet penetrated.

In the centre of the terrace was a temporary structure of a peculiar character. It was nearly forty feet long, half as many broad, and proportionately lofty. Twelve palm trees clustering with ripe fruit, and each of which seemed to spring from a flowering hedge of myrtles, supported a roof formed with much artifice of the braided boughs of trees. These, however, only furnished an invisible framework, from which were suspended the most beautiful and delicious fruits, citron and pomegranate, orange, and fig, and banana, and melon, in such thickness and profusion that they formed, as it were, a carved ceiling of rich shades and glowing colours, like the Saracenic ceiling of the mansion, while enormous bunches of grapes every now and then descended like pendants from the main body of the roof. The spaces between the palm trees were filled with a natural trellis-work of orange trees in fruit and blossom, leaving at intervals arches of entrance, whose form was indicated by bunches of the sweetest and rarest flowers.

Within was a banqueting-table covered with thick white damask silk, with a border of gold about a foot in breadth, and before each guest was placed a napkin of the same fashion. The table, however, lacked none of the conveniences and luxuries and even ornaments of Europe. What can withstand the united influence of taste, wealth, and commerce? The choicest porcelain of France, golden goblets chiselled in Bond Street, and the prototypes of which had perhaps been won at Goodwood or Ascot, mingled with the rarest specimens of the glass of Bohemia, while the triumphant blades of Sheffield flashed in that very Syrian city whose skill in cutlery had once been a proverb. Around the table was a divan of amber-coloured satin with many cushions, so arranged that the guests might follow either the Oriental or the European mode of seating themselves. Such was the bower or tabernacle of Besso of Damascus, prepared to celebrate the seventh day of his vintage feast.


Back to IndexNext