[158]The night Léïleth-ul-cadr is considered as being particularly consecrated to eneffable mysteries. There is a prevailing opinion, that a thousand secret and invisible prodigies are performed on this night; that all the inanimate beings then pay their adoration to God; that all the waters of the sea lose their saltness and become fresh at these mysterious moments; that such in fine, is its sanctity, that prayers said during this night are equal in value to all those which can be said in a thousand successive months. It has not however pleased God, says the author of the celebrated theological work entitledFerkann, to reveal it to the faithful: no prophet, no saint has been able to discover it: hence this night, so august, so mysterious, so favoured by Heaven, has hitherto remained undiscovered.D’Ohsson.
[158]The night Léïleth-ul-cadr is considered as being particularly consecrated to eneffable mysteries. There is a prevailing opinion, that a thousand secret and invisible prodigies are performed on this night; that all the inanimate beings then pay their adoration to God; that all the waters of the sea lose their saltness and become fresh at these mysterious moments; that such in fine, is its sanctity, that prayers said during this night are equal in value to all those which can be said in a thousand successive months. It has not however pleased God, says the author of the celebrated theological work entitledFerkann, to reveal it to the faithful: no prophet, no saint has been able to discover it: hence this night, so august, so mysterious, so favoured by Heaven, has hitherto remained undiscovered.
D’Ohsson.
[159]In Persia, when the King is in hisMegeler, that is in his Council Chamber, with the Lords whose right it is to be present, there is a sort of half-curtain suspended from a plank, which certain officers wave backward and forward with cords, as a fan, to freshen the air. This is calledBadzen, wind for the women.Tavernier.
[159]In Persia, when the King is in hisMegeler, that is in his Council Chamber, with the Lords whose right it is to be present, there is a sort of half-curtain suspended from a plank, which certain officers wave backward and forward with cords, as a fan, to freshen the air. This is calledBadzen, wind for the women.
Tavernier.
[160]A Physician of Ragusa was deputed by that little Republic to negotiate with the Emperor of the Turks. Before he embarked on this voyage he took into his service a boy of a red complection, the only son of a widow, a poor woman, but a woman of honour and virtuous. This Envoy on his arrival at Constantinople immediately addressed himself to the first Physician of his imperial highness, that thro’ his favour he might have more access to negociate for his country. The Mahometan had no sooner set eyes on the young Ragusan, than he employed every artifice to induce his master to leave him. The boy himself, at last, wishing to remain at Constantinople, flattered by the fair prospects that were held out to him, and touched with a tender and heroic compassion for her who had given him birth, prayed his protector to leave him with the Barbarian, and carry to his mother the money which on that account he would receive: So that the Ragusan physician left his servant to the Byzantian, and received from him a purse of a thousand sequins. After some days the Italian went to take leave of the Mohammedan Physician, and to thank him for his favours; and he requested earnestly to see the red-headed boy before his departure. The Turk was obliged to own he had made poison of him, and led him into a chamber where the naked body of the boy was still suspended by the feet. The first master of the red-headed boy was greatly surprized at the sight and still more so when he heard that the boy had been beaten upon the belly for six hours, by slaves who relieved one another, till he died: and that a poison was made of the last foam that came from his mouth, so penetrating, that if the stirrup of a horse were touched with the point of a pin that had been dipt in it, he who should mount would immediately die.Plaidoyers Historiques par M. Tristan.1650.In this volume the pleadings of the Mother against the Ragusan physician, and his defence are given. The Mother says, it is impossible that he, being a Physician himself, should not have known for what the Infidel Physician wanted to purchase a red-headed boy, as he himself would have made the same use of him had he not been afraid of the laws, the rest is in the usual stile of Tristan’s rhetoric.As the Moslem employed a red-headed Christian in this manufactory, it should seem that a Turk ought to be used in Christendom. But as Turks are not easily caught, a Jew might do.In the Islands of Barlovento and in all the country of Brazil, in Santa Marta and in the new kingdom, and in other countries, where a cruel sort of Indians inhabited, they used another sort of poison; for they would take the leg of an Indian whom they had killed, and hang it up in the air against the sun, and fill it with many barbs of poisoned arrows, which were taken out of the flesh of an Indian, which after some days they took out, and without cleansing of them, they dried them in the air where the sun did not come, and then they headed their arrows with them; and that became the most malevolent poison, and the most hard to be cured in the world. After the Spaniards came into that country and waged war upon the Indians, they then made it with the flesh of Spaniards, whom they killed or took; but more particularly they desired the flesh of some red-headed Spaniard, whose hairs were of a deep saffron colour; for they were of opinion that there was more heat in that flesh, and consequently more virulency in the poison which it produced: but perhaps they may have heard it often said amongst the Spaniards themselves, that red-headed men are fit to make a composition of poison.Garcilasso’s Royal Commentaries of Peru.“Three ounces of a red-haired wench” were among the ingredients of the witch-caldron in Macbeth. Why red-hair was supposed to be a symptom of leprosy, was one of the questions proposed by Michaelis to Niebuhr and his fellow-travellers for investigation. It is singular that at the time when these opinions prevailed universally, golden locks should enter into almost every description of female beauty. If the word of a poet may he taken (and the rhymer now quoted cannot be suspected of invention enough for a lie,) the ladies even wore red wigs, for he says of AbsalomHasta los hombros pende su cabelloMas que el oro de Arabia roxo y bello.Cada año qual renuevo lo cortavaA damas se vendia para ornato.David, del Doctor Jacobo Uziel.Adown his shoulders his long tresses roll’d,More beautiful and red than Eastern gold,And annual as he cropt, the envied hairWas yearly sold to ornament the fair.The Javanese had a method of procuring poison similar to the Turkish receipt which I have employed.The Cameleon, or Indian Salamander, otherwise called Gekko.This creature, which is not only found in Brasil, but also in the Isle of Java, belonging to the East Indies, and which by our people is called Gekko, from its constant cry, (like among us that of the Cuckoe) is properly an Indian Salamander. It is about a foot long, its skin of of a pale or sea green colour, with red spots. The head is not unlike that of a tortoise, with a streight mouth. The eyes are very large, starting out of the head, with long and small eye-apples. The tail is distinguished by several white rings; its teeth are so sharp as to make an impression even upon steel. Each of its four legs had five crooked claws aimed on the end with nails. Its gait is very slow, but wherever it fastens it is not easily removed. It dwells commonly upon rotten trees, or among the ruines of old houses and churches; it oftentimes settles near the bedsteads, which makes sometimes the moors pull down their huts.Its constant cry isgekko, but before it begins it makes a kind of hissing noise. The sting of this creature is so venomous, that the wound proves mortal, unless it be immediately burnt with a red hot iron, or cut off. The blood is of a palish colour, resembling poison itself.The Javanese use to dip their arrows in the blood of this creature; and those who deal in poisons among them, (an art much esteemed in the island of Java, by both sexes) hang it up with a string tied to the tail on the cieling, by which means it being exasperated to the highest pitch sends forth a yellow liquor out of its mouth, which they gather in small pots set underneath, and afterwards coagulate into a body in the sun. This they continue for several months together, by giving daily food to the creature. It is unquestionably the strongest poison in the world; its urine being of so corrosive a quality, that it not only raises blisters, wherever it touches the skin, but turns the flesh black, and causes a gangrene.Nieuhoff.Is there any analogy between a foam thus procured and the saliva of a mad dog?
[160]A Physician of Ragusa was deputed by that little Republic to negotiate with the Emperor of the Turks. Before he embarked on this voyage he took into his service a boy of a red complection, the only son of a widow, a poor woman, but a woman of honour and virtuous. This Envoy on his arrival at Constantinople immediately addressed himself to the first Physician of his imperial highness, that thro’ his favour he might have more access to negociate for his country. The Mahometan had no sooner set eyes on the young Ragusan, than he employed every artifice to induce his master to leave him. The boy himself, at last, wishing to remain at Constantinople, flattered by the fair prospects that were held out to him, and touched with a tender and heroic compassion for her who had given him birth, prayed his protector to leave him with the Barbarian, and carry to his mother the money which on that account he would receive: So that the Ragusan physician left his servant to the Byzantian, and received from him a purse of a thousand sequins. After some days the Italian went to take leave of the Mohammedan Physician, and to thank him for his favours; and he requested earnestly to see the red-headed boy before his departure. The Turk was obliged to own he had made poison of him, and led him into a chamber where the naked body of the boy was still suspended by the feet. The first master of the red-headed boy was greatly surprized at the sight and still more so when he heard that the boy had been beaten upon the belly for six hours, by slaves who relieved one another, till he died: and that a poison was made of the last foam that came from his mouth, so penetrating, that if the stirrup of a horse were touched with the point of a pin that had been dipt in it, he who should mount would immediately die.
Plaidoyers Historiques par M. Tristan.1650.
In this volume the pleadings of the Mother against the Ragusan physician, and his defence are given. The Mother says, it is impossible that he, being a Physician himself, should not have known for what the Infidel Physician wanted to purchase a red-headed boy, as he himself would have made the same use of him had he not been afraid of the laws, the rest is in the usual stile of Tristan’s rhetoric.
As the Moslem employed a red-headed Christian in this manufactory, it should seem that a Turk ought to be used in Christendom. But as Turks are not easily caught, a Jew might do.
In the Islands of Barlovento and in all the country of Brazil, in Santa Marta and in the new kingdom, and in other countries, where a cruel sort of Indians inhabited, they used another sort of poison; for they would take the leg of an Indian whom they had killed, and hang it up in the air against the sun, and fill it with many barbs of poisoned arrows, which were taken out of the flesh of an Indian, which after some days they took out, and without cleansing of them, they dried them in the air where the sun did not come, and then they headed their arrows with them; and that became the most malevolent poison, and the most hard to be cured in the world. After the Spaniards came into that country and waged war upon the Indians, they then made it with the flesh of Spaniards, whom they killed or took; but more particularly they desired the flesh of some red-headed Spaniard, whose hairs were of a deep saffron colour; for they were of opinion that there was more heat in that flesh, and consequently more virulency in the poison which it produced: but perhaps they may have heard it often said amongst the Spaniards themselves, that red-headed men are fit to make a composition of poison.
Garcilasso’s Royal Commentaries of Peru.
“Three ounces of a red-haired wench” were among the ingredients of the witch-caldron in Macbeth. Why red-hair was supposed to be a symptom of leprosy, was one of the questions proposed by Michaelis to Niebuhr and his fellow-travellers for investigation. It is singular that at the time when these opinions prevailed universally, golden locks should enter into almost every description of female beauty. If the word of a poet may he taken (and the rhymer now quoted cannot be suspected of invention enough for a lie,) the ladies even wore red wigs, for he says of Absalom
Hasta los hombros pende su cabelloMas que el oro de Arabia roxo y bello.Cada año qual renuevo lo cortavaA damas se vendia para ornato.David, del Doctor Jacobo Uziel.Adown his shoulders his long tresses roll’d,More beautiful and red than Eastern gold,And annual as he cropt, the envied hairWas yearly sold to ornament the fair.
Hasta los hombros pende su cabelloMas que el oro de Arabia roxo y bello.
Cada año qual renuevo lo cortavaA damas se vendia para ornato.David, del Doctor Jacobo Uziel.
Adown his shoulders his long tresses roll’d,More beautiful and red than Eastern gold,And annual as he cropt, the envied hairWas yearly sold to ornament the fair.
The Javanese had a method of procuring poison similar to the Turkish receipt which I have employed.
The Cameleon, or Indian Salamander, otherwise called Gekko.
This creature, which is not only found in Brasil, but also in the Isle of Java, belonging to the East Indies, and which by our people is called Gekko, from its constant cry, (like among us that of the Cuckoe) is properly an Indian Salamander. It is about a foot long, its skin of of a pale or sea green colour, with red spots. The head is not unlike that of a tortoise, with a streight mouth. The eyes are very large, starting out of the head, with long and small eye-apples. The tail is distinguished by several white rings; its teeth are so sharp as to make an impression even upon steel. Each of its four legs had five crooked claws aimed on the end with nails. Its gait is very slow, but wherever it fastens it is not easily removed. It dwells commonly upon rotten trees, or among the ruines of old houses and churches; it oftentimes settles near the bedsteads, which makes sometimes the moors pull down their huts.
Its constant cry isgekko, but before it begins it makes a kind of hissing noise. The sting of this creature is so venomous, that the wound proves mortal, unless it be immediately burnt with a red hot iron, or cut off. The blood is of a palish colour, resembling poison itself.
The Javanese use to dip their arrows in the blood of this creature; and those who deal in poisons among them, (an art much esteemed in the island of Java, by both sexes) hang it up with a string tied to the tail on the cieling, by which means it being exasperated to the highest pitch sends forth a yellow liquor out of its mouth, which they gather in small pots set underneath, and afterwards coagulate into a body in the sun. This they continue for several months together, by giving daily food to the creature. It is unquestionably the strongest poison in the world; its urine being of so corrosive a quality, that it not only raises blisters, wherever it touches the skin, but turns the flesh black, and causes a gangrene.
Nieuhoff.
Is there any analogy between a foam thus procured and the saliva of a mad dog?
[161]The fiction of the Upas is too well known from the Botanic Garden, to need repetition. Suffice it here to remark that the Tree is said to have sprung up as a punishment to the guilty Islanders.None of our early travellers mention this Tree, and they were too fond of wonders to omit so monstrous a tale, had it been true. It is curious that such a story should have been invented by a Dutchman.Perhaps the seed of the Upas is contained in the following passage.Neere unto the said Iland (Java) is another countrey called Panten, or Tathalamasin. In this land there are trees yeelding meale, hony and wine, and the most deadly poison in all the whole world: for against it there is but one onley remedy; and that is this; if a man hath taken of the poyson, and would be delivered from the danger thereof, let him temper the dung of aman in water, and so drinke a good quantity thereof and it expels the poyson immediately.Odoricus the Minorite Frier. In Hakluyt.
[161]The fiction of the Upas is too well known from the Botanic Garden, to need repetition. Suffice it here to remark that the Tree is said to have sprung up as a punishment to the guilty Islanders.
None of our early travellers mention this Tree, and they were too fond of wonders to omit so monstrous a tale, had it been true. It is curious that such a story should have been invented by a Dutchman.
Perhaps the seed of the Upas is contained in the following passage.
Neere unto the said Iland (Java) is another countrey called Panten, or Tathalamasin. In this land there are trees yeelding meale, hony and wine, and the most deadly poison in all the whole world: for against it there is but one onley remedy; and that is this; if a man hath taken of the poyson, and would be delivered from the danger thereof, let him temper the dung of aman in water, and so drinke a good quantity thereof and it expels the poyson immediately.
Odoricus the Minorite Frier. In Hakluyt.
[162]When any person is to be buried, it is usual to bring the corpse at mid-day or afternoon prayers, to one or other of these Mosques, from whence it is accompanied by the greatest part of the congregation, to the grave. Their processions, at these times, are not so slow and solemn as in most parts of Christendom: for the whole company make what haste they can, singing as they go along, some select verses of their Coran. That absolute submission which they pay to the will of God, allows them not to use any consolatory words upon these occasions: no loss or misfortune is to be hereupon regretted or complained of: instead likewise of such expressions of sorrow and condolence, as may regard the deceased, the compliments turn upon the person, who is the nearest concerned, a blessing (say his friends) be upon your head.Shaw.All Mahometans inter the dead at the hour set apart for prayer; the defunct is not kept in the house, except he expires after sunset, but the Body is transported to the Mosque, whither it is carried by those who are going to prayer; each from a spirit of devotion is desirous to carry in his turn. Women regularly go on Friday to weep over, and pray at the sepulchres of the dead, whose memory they hold dear.Chenier.This custom of crowding about a funeral contributes to spread the plague in Turkey.—It is not many years since, in some parts of Worcestershire, the mourners were accustomed to kneel with their heads upon the coffin during the burial service.The fullest account of a Mohammedan funeral is in the Lettres sur la Grece, of M. Guys. Chance made him the spectator of a ceremony which the Moslem will not suffer an Infidel to prophane by his presence.“About ten in the morning I saw the grave-digger at work; the slaves and the women of the family were seated in the burial ground, many other women arrived, and then they all began to lament. After this prelude they one after the other embraced one of the little pillars which are placed upon the graves, crying outOgloum, ogloum, sœna Mussaphir gueldi, My Son, my Son, a guest is coming to see thee. At these words their tears and sobs began anew; but the storm did not continue long; they all seated themselves, and entered into conversation.At noon I heard a confused noise, and cries of lamentation, it was the funeral which arrived. A Turk preceded it, bearing upon his head a small chest; four other Turks carried the bier upon their shoulders, then came the father, the relations and the friends of the dead in great numbers. Their cries ceased at the entrance of the burial ground, but then they quarrelled—and for this. The man who bore the chest opened it, it was filled with copies of the Koran, a croud of Turks, young and old, threw themselves upon the books and scrambled for them. Those who succeeded ranged themselves around the Iman, and all at once began to recite the Koran, almost as Boys say their lesson. Each of the readers received ten parats, about fifteen sols, wrapt in paper. It was then for these fifteen pence that these pious assistants had quarrelled, and in our own country you might have seen them fight for less.The bier was placed by the grave, in which the grave-digger was still working, and perfumes were burnt by it. After the reading of the Koran the Iman chanted some Arabic prayers, and his full-chant would, no doubt, have appeared to you, as it did to me, very ridiculous. All the Turks were standing; they held their hands open over the grave, and answeredAmento all the prayers which the Iman addressed to God for the deceased.The prayers finished, a large chest was brought about six feet long and three broad; its boards were very thick. The coffin is usually made of cypress; thus literally is verified the phrase of Horace that the cypress is our last possession.Neque harum, quas colis, arborum,Te, præter invisas cupressus,Ulla brevem dominum sequetur.The cemeteries of the Turks are usually planted with these trees, to which they have a religious attachment. The chest which was in loose pieces, having been placed in the grave, the coffin was laid in it, and above planks, with other pieces of wood. Then all the Turks, taking spades, cast earth upon the grave to cover it. This is a part of the ceremony at which all the bystanders assisted in their turn.Before the corpse is buried it is carried to the Mosque. Then after having recited theFatka(a prayer very similar to our Lord’s prayer, which is repeated by all present) the Iman asks the congregation what they have to testify concerning the life and morals of the deceased. Each then in his turn relates those good actions with which he was acquainted. The body is then washed, and wrapped up like a mummy, so that it cannot be seen. Drugs and spices are placed in the bier with it, and it is carried to interment. Before it is lowered into the grave, the Iman commands silence, saying, “Cease your lamentations for a moment, and let me instruct this Moslem how to act, when he arrives in the other world.” Then in the ear of the corpse, he directs him how to answer the Evil Spirit who will not fail to question him respecting his religion, &c. This lesson finished, he repeats theFatkawith all the assistants, and the body is let down into the grave. After they have thrown earth three times upon the grave, as the Romans used, they retire. The Iman only remains, he approaches the grave, stoops down, inclines his ear, and listens to hear if the Dead disputes when the Angel of Death comes to take him: then he bids him farewell, and in order to be well paid, never fails to report to the family the best news of the dead.
[162]When any person is to be buried, it is usual to bring the corpse at mid-day or afternoon prayers, to one or other of these Mosques, from whence it is accompanied by the greatest part of the congregation, to the grave. Their processions, at these times, are not so slow and solemn as in most parts of Christendom: for the whole company make what haste they can, singing as they go along, some select verses of their Coran. That absolute submission which they pay to the will of God, allows them not to use any consolatory words upon these occasions: no loss or misfortune is to be hereupon regretted or complained of: instead likewise of such expressions of sorrow and condolence, as may regard the deceased, the compliments turn upon the person, who is the nearest concerned, a blessing (say his friends) be upon your head.
Shaw.
All Mahometans inter the dead at the hour set apart for prayer; the defunct is not kept in the house, except he expires after sunset, but the Body is transported to the Mosque, whither it is carried by those who are going to prayer; each from a spirit of devotion is desirous to carry in his turn. Women regularly go on Friday to weep over, and pray at the sepulchres of the dead, whose memory they hold dear.
Chenier.
This custom of crowding about a funeral contributes to spread the plague in Turkey.—It is not many years since, in some parts of Worcestershire, the mourners were accustomed to kneel with their heads upon the coffin during the burial service.
The fullest account of a Mohammedan funeral is in the Lettres sur la Grece, of M. Guys. Chance made him the spectator of a ceremony which the Moslem will not suffer an Infidel to prophane by his presence.
“About ten in the morning I saw the grave-digger at work; the slaves and the women of the family were seated in the burial ground, many other women arrived, and then they all began to lament. After this prelude they one after the other embraced one of the little pillars which are placed upon the graves, crying outOgloum, ogloum, sœna Mussaphir gueldi, My Son, my Son, a guest is coming to see thee. At these words their tears and sobs began anew; but the storm did not continue long; they all seated themselves, and entered into conversation.
At noon I heard a confused noise, and cries of lamentation, it was the funeral which arrived. A Turk preceded it, bearing upon his head a small chest; four other Turks carried the bier upon their shoulders, then came the father, the relations and the friends of the dead in great numbers. Their cries ceased at the entrance of the burial ground, but then they quarrelled—and for this. The man who bore the chest opened it, it was filled with copies of the Koran, a croud of Turks, young and old, threw themselves upon the books and scrambled for them. Those who succeeded ranged themselves around the Iman, and all at once began to recite the Koran, almost as Boys say their lesson. Each of the readers received ten parats, about fifteen sols, wrapt in paper. It was then for these fifteen pence that these pious assistants had quarrelled, and in our own country you might have seen them fight for less.
The bier was placed by the grave, in which the grave-digger was still working, and perfumes were burnt by it. After the reading of the Koran the Iman chanted some Arabic prayers, and his full-chant would, no doubt, have appeared to you, as it did to me, very ridiculous. All the Turks were standing; they held their hands open over the grave, and answeredAmento all the prayers which the Iman addressed to God for the deceased.
The prayers finished, a large chest was brought about six feet long and three broad; its boards were very thick. The coffin is usually made of cypress; thus literally is verified the phrase of Horace that the cypress is our last possession.
Neque harum, quas colis, arborum,Te, præter invisas cupressus,Ulla brevem dominum sequetur.
Neque harum, quas colis, arborum,Te, præter invisas cupressus,Ulla brevem dominum sequetur.
The cemeteries of the Turks are usually planted with these trees, to which they have a religious attachment. The chest which was in loose pieces, having been placed in the grave, the coffin was laid in it, and above planks, with other pieces of wood. Then all the Turks, taking spades, cast earth upon the grave to cover it. This is a part of the ceremony at which all the bystanders assisted in their turn.
Before the corpse is buried it is carried to the Mosque. Then after having recited theFatka(a prayer very similar to our Lord’s prayer, which is repeated by all present) the Iman asks the congregation what they have to testify concerning the life and morals of the deceased. Each then in his turn relates those good actions with which he was acquainted. The body is then washed, and wrapped up like a mummy, so that it cannot be seen. Drugs and spices are placed in the bier with it, and it is carried to interment. Before it is lowered into the grave, the Iman commands silence, saying, “Cease your lamentations for a moment, and let me instruct this Moslem how to act, when he arrives in the other world.” Then in the ear of the corpse, he directs him how to answer the Evil Spirit who will not fail to question him respecting his religion, &c. This lesson finished, he repeats theFatkawith all the assistants, and the body is let down into the grave. After they have thrown earth three times upon the grave, as the Romans used, they retire. The Iman only remains, he approaches the grave, stoops down, inclines his ear, and listens to hear if the Dead disputes when the Angel of Death comes to take him: then he bids him farewell, and in order to be well paid, never fails to report to the family the best news of the dead.
[163]The Turks bury not at all within the walls of the city, but the great Turkish Emperors themselves, with their wives and children about them, and some few other of their great Bassaes, and those only in chappels by themselves built for that purpose. All the rest of the Turks are buried in the fields; some of the better sort in tombs of marble, but the rest with tomb-stones laid upon them, or with two great stones, one set up at the head and the other at the feet of every grave; the greatest part of them being of white marble, brought from the Isle of Marmora.They will not bury any man where another hath been buried, accounting it impiety to dig up another man’s bones: by reason whereof they cover all the best ground about the city with such great white stones: which, for the infinite number of them, are thought sufficient to make another wall about the city.Knolles.The Turks bury by the way-side, believing that the passengers will pray for the souls of the dead.Tavernier.
[163]The Turks bury not at all within the walls of the city, but the great Turkish Emperors themselves, with their wives and children about them, and some few other of their great Bassaes, and those only in chappels by themselves built for that purpose. All the rest of the Turks are buried in the fields; some of the better sort in tombs of marble, but the rest with tomb-stones laid upon them, or with two great stones, one set up at the head and the other at the feet of every grave; the greatest part of them being of white marble, brought from the Isle of Marmora.
They will not bury any man where another hath been buried, accounting it impiety to dig up another man’s bones: by reason whereof they cover all the best ground about the city with such great white stones: which, for the infinite number of them, are thought sufficient to make another wall about the city.
Knolles.
The Turks bury by the way-side, believing that the passengers will pray for the souls of the dead.
Tavernier.
[164]All that day we travelled over plains all covered with snow as the day before, and indeed it is not only troublesome but very dangerous to travel thro’ these deep snows. The mischief is that the beams of the sun which lie all day long upon it, molest the eyes and face with such a scorching beat as very much weakens the sight, whatever remedy a man can apply, by wearing as the people of the country do, a thin handkerchief of green or black silk, which no way abates the annoyance.Chardin.When they have to travel many days thro’ a country covered with snow, Travellers to preserve their sight, cover the face with a silk kerchief made on purpose, like a sort of black crape. Others have large furred bonnets, bordered with goat skin, and the long goat-hair hanging over the face is as serviceable as the crape.Tavernier.An Abyssinian historian says, that the village, called Zinzenam,rain upon rain, has its name from an extraordinary circumstance that once happened in these parts, for a shower of rain fell, which was not properly of the nature of rain, as it did not run upon the ground, but remained very light, having scarce the weight of feathers, of a beautiful white colour like flower; it fell in showers, and occasioned a darkness in the air more than rain, and liker to mist. It covered the face of the whole country for several days, retaining its whiteness the whole time, then went away like dew, without leaving any smell, or unwholsome effect behind it.So the Dutch were formerly expelled from an East Indian Settlement, because their Consul, in narrating to the Prince of the Country the wonders of Europe, chanced to say that in his own Country, Water became a solid body once a year, for some time: when Men or even Horses might pass over it without sinking.—The prince in a rage said that he had hitherto listened to his tales with patience, but this was so palpable a Lie, that he would never more be connected with Europeans, who only could assert such monstrous falshoods.
[164]All that day we travelled over plains all covered with snow as the day before, and indeed it is not only troublesome but very dangerous to travel thro’ these deep snows. The mischief is that the beams of the sun which lie all day long upon it, molest the eyes and face with such a scorching beat as very much weakens the sight, whatever remedy a man can apply, by wearing as the people of the country do, a thin handkerchief of green or black silk, which no way abates the annoyance.
Chardin.
When they have to travel many days thro’ a country covered with snow, Travellers to preserve their sight, cover the face with a silk kerchief made on purpose, like a sort of black crape. Others have large furred bonnets, bordered with goat skin, and the long goat-hair hanging over the face is as serviceable as the crape.
Tavernier.
An Abyssinian historian says, that the village, called Zinzenam,rain upon rain, has its name from an extraordinary circumstance that once happened in these parts, for a shower of rain fell, which was not properly of the nature of rain, as it did not run upon the ground, but remained very light, having scarce the weight of feathers, of a beautiful white colour like flower; it fell in showers, and occasioned a darkness in the air more than rain, and liker to mist. It covered the face of the whole country for several days, retaining its whiteness the whole time, then went away like dew, without leaving any smell, or unwholsome effect behind it.
So the Dutch were formerly expelled from an East Indian Settlement, because their Consul, in narrating to the Prince of the Country the wonders of Europe, chanced to say that in his own Country, Water became a solid body once a year, for some time: when Men or even Horses might pass over it without sinking.—The prince in a rage said that he had hitherto listened to his tales with patience, but this was so palpable a Lie, that he would never more be connected with Europeans, who only could assert such monstrous falshoods.
[165]A strange account of the Cedars of Lebanon is given by De la Roque.Voyage de Syrie & du Mont Liban.1722.“This little forest is composed of twenty Cedars of a prodigious size, so large indeed that the finest Planes, Sycamores, and other large trees which we had seen could not be compared with them. Besides these principal Cedars, there were a great number of lesser ones, and some very small, mingled with the large trees, or in little clumps near them. They differed not in their foliage, which resembles the Juniper, and is green throughout the year: but the great Cedars spread at their summit and form a perfect round, whereas the small ones rise in a pyramidal form like the Cypress. Both diffuse the same pleasant odour; the large ones only yield fruit, a large cone in shape almost like that of the Pine, but of a browner colour, and compacter shell. It gives a very pleasant odour, and contains a sort of thick and transparent balm, which oozes out thro’ small apertures, and falls drop by drop. This fruit which it is difficult to separate from the stalk, contains a nut like that of the Cypress; it grows at the end of the boughs, and turns its point upwards.The nature of this tree is not to elevate its trunk, or the part between the root and the first branches; for the largest Cedars which we saw did not in the height of their trunks exceed six or seven feet. From this low but enormously thick body, prodigious branches rise, spreading as they rise, and forming by the disposition of their boughs and leaves which point upward, a sort of wheel which appears to be the work of art. The bark of the cedar, except at the trunk, is smooth and shining, of a brown colour. Its wood white and soft immediately under the bark, but hard and red within, and very bitter, which renders it incorruptible and almost immortal. A fragrant gum issues from the tree.The largest Cedar which we measured was seven feet in circumference, wanting two inches, and the whole extent of its branches, which it was easy to measure from their perfect roundness, formed a circumference of about 120 feet.The Patriarch of the Maronites, fully persuaded of the rarity of these Trees, and wishing by the preservation of those that remain to shew his respect for a forest so celebrated in Scripture has pronounced canonical pains, and even excommunication against any Christians who shall dare to cut them; scarcely will he permit a little to be sometimes taken for Crucifixes and little tabernacles in the chapels of our Missionaries.The Maronites themselves have such a veneration for these Cedars, that on the day of Transfiguration they celebrate the festival under them with great solemnity, the Patriarch officiates and says Mass pontifically, and among other exercises of devotion they particularly honour the Virgin Mary there, and sing her praises, because she is compared to the Cedars of Lebanon, and Lebanon itself used as a metaphor for the mother of Christ.The Maronites say that the snows have no sooner begun to fall than these Cedars, whose boughs in their infinite number are all so equal in height that they appear to have been shorn, and form, as we have said, a sort of wheel or parasol,—than these Cedars, I say, never fail at that time to change their figure. The branches which before spread themselves rise insensibly, gathering together it may be said, and turn their points upward towards Heaven, forming altogether a pyramid. It is Nature, they say, who inspires this movement, and makes them assume a new shape, without which these Trees never could sustain the immense weight of snow, remaining for so long a time.I have procured more particular information of this fact, and it has been confirmed by the testimony of many persons, who have often witnessed it. This is what the Secretary of the Maronite Patriarch wrote to me in one of his letters, which I think it right to give in his own words.Cedri Libani quas plantavit Deus, ut Psalmist: loquitur, sitae sunt in planitie quâdam, aliquantulum infra altissimum Montis-Libani cacumen, ubi tempore hyemali maxima nivium quantitas descendit, tribusque & ultra, mensibus mordaciter dominatur. Cedri in altum ascendunt extensis tamen ramis in gyrum solo parallelis, confioientibus suo gyro fere umbellam solarem. Sed superveniente nive, quia coacervaretur in magnâ quantitate eos desuper, neque possent pati tantum pondus tanto tempore premens, sine certo fractionis discrimine, Natura, rerum omnium provida mater, ipsis concessit, ut adveniente hyeme & descendente nive, statim rami in altum assurgant, & secum invicem uniti constituant quasi conum, ut melius sese ab adveniente hoste tueantur. Naturá enim ipsâ verum est, virtutem quamlebet unitam simul reddi fortiorem.The Cedars of Lebanon, which, as the Psalmist says, God himself planted, are situated in a little plain, somewhat below the loftiest summit of mount Lebanon, where in the winter a great quantity of snow falls, and continues for three months, or longer. The Cedars are high, but their boughs spread out parallel with the ground into a circle, forming almost a shield against the sun. But when the snow falls, which would be heaped upon them in so great a quantity, that they could not endure such a weight so long a time, without the certain danger of breaking, Nature, the provident mother of all, has endued them with power, that when the winter comes and the snow descends, their boughs immediately rise, and uniting together form a cone, that they may be the better defended from the coming Enemy. For in Nature itself it is true, that virtue as it is united, becomes stronger.
[165]A strange account of the Cedars of Lebanon is given by De la Roque.Voyage de Syrie & du Mont Liban.1722.
“This little forest is composed of twenty Cedars of a prodigious size, so large indeed that the finest Planes, Sycamores, and other large trees which we had seen could not be compared with them. Besides these principal Cedars, there were a great number of lesser ones, and some very small, mingled with the large trees, or in little clumps near them. They differed not in their foliage, which resembles the Juniper, and is green throughout the year: but the great Cedars spread at their summit and form a perfect round, whereas the small ones rise in a pyramidal form like the Cypress. Both diffuse the same pleasant odour; the large ones only yield fruit, a large cone in shape almost like that of the Pine, but of a browner colour, and compacter shell. It gives a very pleasant odour, and contains a sort of thick and transparent balm, which oozes out thro’ small apertures, and falls drop by drop. This fruit which it is difficult to separate from the stalk, contains a nut like that of the Cypress; it grows at the end of the boughs, and turns its point upwards.
The nature of this tree is not to elevate its trunk, or the part between the root and the first branches; for the largest Cedars which we saw did not in the height of their trunks exceed six or seven feet. From this low but enormously thick body, prodigious branches rise, spreading as they rise, and forming by the disposition of their boughs and leaves which point upward, a sort of wheel which appears to be the work of art. The bark of the cedar, except at the trunk, is smooth and shining, of a brown colour. Its wood white and soft immediately under the bark, but hard and red within, and very bitter, which renders it incorruptible and almost immortal. A fragrant gum issues from the tree.
The largest Cedar which we measured was seven feet in circumference, wanting two inches, and the whole extent of its branches, which it was easy to measure from their perfect roundness, formed a circumference of about 120 feet.
The Patriarch of the Maronites, fully persuaded of the rarity of these Trees, and wishing by the preservation of those that remain to shew his respect for a forest so celebrated in Scripture has pronounced canonical pains, and even excommunication against any Christians who shall dare to cut them; scarcely will he permit a little to be sometimes taken for Crucifixes and little tabernacles in the chapels of our Missionaries.
The Maronites themselves have such a veneration for these Cedars, that on the day of Transfiguration they celebrate the festival under them with great solemnity, the Patriarch officiates and says Mass pontifically, and among other exercises of devotion they particularly honour the Virgin Mary there, and sing her praises, because she is compared to the Cedars of Lebanon, and Lebanon itself used as a metaphor for the mother of Christ.
The Maronites say that the snows have no sooner begun to fall than these Cedars, whose boughs in their infinite number are all so equal in height that they appear to have been shorn, and form, as we have said, a sort of wheel or parasol,—than these Cedars, I say, never fail at that time to change their figure. The branches which before spread themselves rise insensibly, gathering together it may be said, and turn their points upward towards Heaven, forming altogether a pyramid. It is Nature, they say, who inspires this movement, and makes them assume a new shape, without which these Trees never could sustain the immense weight of snow, remaining for so long a time.
I have procured more particular information of this fact, and it has been confirmed by the testimony of many persons, who have often witnessed it. This is what the Secretary of the Maronite Patriarch wrote to me in one of his letters, which I think it right to give in his own words.Cedri Libani quas plantavit Deus, ut Psalmist: loquitur, sitae sunt in planitie quâdam, aliquantulum infra altissimum Montis-Libani cacumen, ubi tempore hyemali maxima nivium quantitas descendit, tribusque & ultra, mensibus mordaciter dominatur. Cedri in altum ascendunt extensis tamen ramis in gyrum solo parallelis, confioientibus suo gyro fere umbellam solarem. Sed superveniente nive, quia coacervaretur in magnâ quantitate eos desuper, neque possent pati tantum pondus tanto tempore premens, sine certo fractionis discrimine, Natura, rerum omnium provida mater, ipsis concessit, ut adveniente hyeme & descendente nive, statim rami in altum assurgant, & secum invicem uniti constituant quasi conum, ut melius sese ab adveniente hoste tueantur. Naturá enim ipsâ verum est, virtutem quamlebet unitam simul reddi fortiorem.
The Cedars of Lebanon, which, as the Psalmist says, God himself planted, are situated in a little plain, somewhat below the loftiest summit of mount Lebanon, where in the winter a great quantity of snow falls, and continues for three months, or longer. The Cedars are high, but their boughs spread out parallel with the ground into a circle, forming almost a shield against the sun. But when the snow falls, which would be heaped upon them in so great a quantity, that they could not endure such a weight so long a time, without the certain danger of breaking, Nature, the provident mother of all, has endued them with power, that when the winter comes and the snow descends, their boughs immediately rise, and uniting together form a cone, that they may be the better defended from the coming Enemy. For in Nature itself it is true, that virtue as it is united, becomes stronger.
[166]The Coffee plant is about the size of the orange tree, the flower in colour, size, and smell, resembles the white jessamine, the berry is first green, then red, in which ripe state it is gathered.Olearius’s description of Coffee is amusing. “They drink a certain black water which they call Cahwa, made of a fruit brought out of Egypt, and which is in colour like ordinary wheat, and in taste like Turkish wheat, and is of the bigness of a little bean. They fry, or rather burn it in an iron pan without any liquor, beat it to powder, and boyling it with fair water, they make this drink thereof, which hath as it were the taste of a burnt crust, and is not pleasant to the palate.Amb. Travels.
[166]The Coffee plant is about the size of the orange tree, the flower in colour, size, and smell, resembles the white jessamine, the berry is first green, then red, in which ripe state it is gathered.
Olearius’s description of Coffee is amusing. “They drink a certain black water which they call Cahwa, made of a fruit brought out of Egypt, and which is in colour like ordinary wheat, and in taste like Turkish wheat, and is of the bigness of a little bean. They fry, or rather burn it in an iron pan without any liquor, beat it to powder, and boyling it with fair water, they make this drink thereof, which hath as it were the taste of a burnt crust, and is not pleasant to the palate.
Amb. Travels.
[167]It is well known how much the Orientalists are addicted to this pretended science. There is a curious instance of public folly in Sir John Chardin’s travels.“Sephie-Mirza was born in the year of theEgire1057. for the superstition of the Persians will not let us know the month or the day. Their addiction to Astrology is such that they carefully conceal the moments of their Princes birth, to prevent the casting their nativities, where they might meet perhaps with something which they should be unwilling to know.”At the coronation of this Prince two Astrologers were to be present, with an Astrolabe in their hands, to take the fortunate hour, as they term it, and observe the lucky moments that a happy constellation should point out for proceedings of that importance.Sephie-Mirza having by debauchery materially injured his health, the Chief Physician was greatly alarmed, “in regard his life depended upon the King’s, or if his life were spared yet he was sure to lose his estate and his liberty, as happens to all those who attend the Asiatic Sovereigns, when they die under their care. The Queen Mother too accused him of treason or ignorance, believing that since he was her Son’s Physician he was obliged to cure him. This made the Physician at his wits end, so that all his receipts failing him, he bethought himself of one that was peculiarly his own invention, and which few physicians would ever have found out, as not being to be met with neither in Galen nor Hippocrates. What does he then do, but out of an extraordinary fetch of his wit, he begins to lay the fault upon the stars and the King’s Astrologers, crying out that they were altogether in the wrong, that if the King lay in a languishing condition and could not recover his health it was because they had failed to observe the happy hour, or the Aspect of a fortunate constellation at the time of his coronation.” The stratagem succeeded, the King was recrowned and by the new name of Solyman!Chardin.
[167]It is well known how much the Orientalists are addicted to this pretended science. There is a curious instance of public folly in Sir John Chardin’s travels.
“Sephie-Mirza was born in the year of theEgire1057. for the superstition of the Persians will not let us know the month or the day. Their addiction to Astrology is such that they carefully conceal the moments of their Princes birth, to prevent the casting their nativities, where they might meet perhaps with something which they should be unwilling to know.”
At the coronation of this Prince two Astrologers were to be present, with an Astrolabe in their hands, to take the fortunate hour, as they term it, and observe the lucky moments that a happy constellation should point out for proceedings of that importance.
Sephie-Mirza having by debauchery materially injured his health, the Chief Physician was greatly alarmed, “in regard his life depended upon the King’s, or if his life were spared yet he was sure to lose his estate and his liberty, as happens to all those who attend the Asiatic Sovereigns, when they die under their care. The Queen Mother too accused him of treason or ignorance, believing that since he was her Son’s Physician he was obliged to cure him. This made the Physician at his wits end, so that all his receipts failing him, he bethought himself of one that was peculiarly his own invention, and which few physicians would ever have found out, as not being to be met with neither in Galen nor Hippocrates. What does he then do, but out of an extraordinary fetch of his wit, he begins to lay the fault upon the stars and the King’s Astrologers, crying out that they were altogether in the wrong, that if the King lay in a languishing condition and could not recover his health it was because they had failed to observe the happy hour, or the Aspect of a fortunate constellation at the time of his coronation.” The stratagem succeeded, the King was recrowned and by the new name of Solyman!
Chardin.
[168]We have now to refute their errour who are persuaded that Brazen Heads made under certain constellations may give answers, and be as it were guides and counsellors, upon all occasions, to those that had them in their possession. Among these is one Yepes who affirms that Henry de Villeine made such a one at Madrid, broken to pieces afterwards by order of John 2. King of Castile. The same thing is affirmed by Bartholomew Sibillus, and the Author of theImage of the World, of Virgil; by William of Malmsbury of Sylvester; by John Gower of Robert of Lincoln; by the common people of England of Roger Bacon; and by Tostatus Bishop of Avilla, George of Venice, Delrio, Sibillus, Raguseus, Delancre and others, too many to mention, of Albertus Magnus; who as the most expert, had made an entire man of the same metal, and had spent thirty years without any interruption in forming him under several aspects and constellations. For example, he formed the eyes, according to the said Tostatus in his commentaries upon Exodus, when the Sun was in a sign of the Zodiac correspondent to that part, casting them out of divers metals mixt together and mark’d with the characters of the same signs and planets, and their several and necessary aspects. The same method he observed in the head, neck, shoulders, thighs, and legs, all which were fashioned at several times, and being put and fastened together in the form of a man, had the faculty to reveal to the said Albertus the solutions of all his principal difficulties. To which they add (that nothing be lost of the story of the statue) that it was battered to pieces by St. Thomas, meerely because he could not endure its excesse of prating.But to give a more rational account of this Androides of Albertus, as also of all these miraculous heads, I conceive the original of this fable may well be deduced from the Teraph of the Hebrews, by which as Mr. Selden affirms, many are of opinion, that we must understand what is said in Genesis concerning Laban’s Gods, and in the first book of Kings concerning the image which Michol put into the bed in David’s place. For R. Eleazar holds that it was made of the head of a male child, the first born and that dead-born, under whose tongue they applyed a lamen of Gold, whereon were engraved the characters and inscriptions of certain planets, which the Jews superstitiously wandered up and down with, instead of the Urim and Thummim, or the Ephod of the High Priest. And that this original is true and well deduced, there is a manifest indicium, in that Henry D’Assia, and Bartholomæus Sibillus affirm, that the Androides of Albertus, and the Head made by Virgil, were composed of flesh and bone, yet not by nature, but by art. But this being judged impossible by modern Authors, and the vertue of Images, Annulets, and planetary Sigills being in great reputation, men have thought ever since (taking their opinion from Trismegistus affirming in his Asclepion, that of the Gods, some were made by the Sovereign God, and others by men, who, by some art, had the power to unite the invisible Spirits to things visible and corporeal, as is explained at large by St. Augustine) that such figures were made of copper or some other metal, whereon men had wrought under some favourable Aspects of Heaven and the planets.My design is not absolutely to deny that he might compose some head or statue of man, like that of Memnon, from which proceeded a small sound and pleasant noise, when the rising Sun came by his heat to rarify and force out, by certain small conduits, the air which in the cold of the night was condensed within it. Or haply they might be like those statues of Boetius, whereof Cassiodorus speaking said,Metalla mugiunt,Diomedis in ære grues buccinant, ænus anguis insibilat, aves simulatæ fritinniunt, et quæ propriam vocem nesciunt, ab ære dulcedinem probantur emittere cantilenæ; for such I doubt not but may be made by the help of that part of Natural Magic which depends on the Mathematics.History of Magic.The title page to this book is wanting;, but the Epistle Dedicatory is signed J. Davies. By the stile, spelling, andextensive reading of the author, it appears to be a work of the last century.
[168]We have now to refute their errour who are persuaded that Brazen Heads made under certain constellations may give answers, and be as it were guides and counsellors, upon all occasions, to those that had them in their possession. Among these is one Yepes who affirms that Henry de Villeine made such a one at Madrid, broken to pieces afterwards by order of John 2. King of Castile. The same thing is affirmed by Bartholomew Sibillus, and the Author of theImage of the World, of Virgil; by William of Malmsbury of Sylvester; by John Gower of Robert of Lincoln; by the common people of England of Roger Bacon; and by Tostatus Bishop of Avilla, George of Venice, Delrio, Sibillus, Raguseus, Delancre and others, too many to mention, of Albertus Magnus; who as the most expert, had made an entire man of the same metal, and had spent thirty years without any interruption in forming him under several aspects and constellations. For example, he formed the eyes, according to the said Tostatus in his commentaries upon Exodus, when the Sun was in a sign of the Zodiac correspondent to that part, casting them out of divers metals mixt together and mark’d with the characters of the same signs and planets, and their several and necessary aspects. The same method he observed in the head, neck, shoulders, thighs, and legs, all which were fashioned at several times, and being put and fastened together in the form of a man, had the faculty to reveal to the said Albertus the solutions of all his principal difficulties. To which they add (that nothing be lost of the story of the statue) that it was battered to pieces by St. Thomas, meerely because he could not endure its excesse of prating.
But to give a more rational account of this Androides of Albertus, as also of all these miraculous heads, I conceive the original of this fable may well be deduced from the Teraph of the Hebrews, by which as Mr. Selden affirms, many are of opinion, that we must understand what is said in Genesis concerning Laban’s Gods, and in the first book of Kings concerning the image which Michol put into the bed in David’s place. For R. Eleazar holds that it was made of the head of a male child, the first born and that dead-born, under whose tongue they applyed a lamen of Gold, whereon were engraved the characters and inscriptions of certain planets, which the Jews superstitiously wandered up and down with, instead of the Urim and Thummim, or the Ephod of the High Priest. And that this original is true and well deduced, there is a manifest indicium, in that Henry D’Assia, and Bartholomæus Sibillus affirm, that the Androides of Albertus, and the Head made by Virgil, were composed of flesh and bone, yet not by nature, but by art. But this being judged impossible by modern Authors, and the vertue of Images, Annulets, and planetary Sigills being in great reputation, men have thought ever since (taking their opinion from Trismegistus affirming in his Asclepion, that of the Gods, some were made by the Sovereign God, and others by men, who, by some art, had the power to unite the invisible Spirits to things visible and corporeal, as is explained at large by St. Augustine) that such figures were made of copper or some other metal, whereon men had wrought under some favourable Aspects of Heaven and the planets.
My design is not absolutely to deny that he might compose some head or statue of man, like that of Memnon, from which proceeded a small sound and pleasant noise, when the rising Sun came by his heat to rarify and force out, by certain small conduits, the air which in the cold of the night was condensed within it. Or haply they might be like those statues of Boetius, whereof Cassiodorus speaking said,Metalla mugiunt,Diomedis in ære grues buccinant, ænus anguis insibilat, aves simulatæ fritinniunt, et quæ propriam vocem nesciunt, ab ære dulcedinem probantur emittere cantilenæ; for such I doubt not but may be made by the help of that part of Natural Magic which depends on the Mathematics.
History of Magic.
The title page to this book is wanting;, but the Epistle Dedicatory is signed J. Davies. By the stile, spelling, andextensive reading of the author, it appears to be a work of the last century.
[169]This Table is suspended in the Seventh Heaven, and guarded from the Demons, lest they should change or corrupt any thing thereon. Its length is so great as is the space between Heaven and Earth, its breadth equal to the distance from the East to the West, and it is made of one pearl. The divine Pen was created by the finger of God: that also is of pearls, and of such length and breadth that a swift horse could scarcely gallop round it in five hundred years. It is so endowed, that self-moved it writes all things, past, present, and to come. Light, is its ink, and the language which it uses, only the Angel Seraphael understands.Maracci.
[169]This Table is suspended in the Seventh Heaven, and guarded from the Demons, lest they should change or corrupt any thing thereon. Its length is so great as is the space between Heaven and Earth, its breadth equal to the distance from the East to the West, and it is made of one pearl. The divine Pen was created by the finger of God: that also is of pearls, and of such length and breadth that a swift horse could scarcely gallop round it in five hundred years. It is so endowed, that self-moved it writes all things, past, present, and to come. Light, is its ink, and the language which it uses, only the Angel Seraphael understands.
Maracci.
[170]They celebrate the night Léïleth-ul-beraeth on the 15th of the month of Schabann, with great apprehension and terror, because they consider it as the tremendous night on which the angels Kiramenn-keatibinn, placed on each side of mankind to write down their good and bad actions, deliver up their books and receive fresh ones for the continuance of the same employment. It is believed also, that on that night the archangel Azrail, the angel of death, gives up also his records and receives another book in which are written the names of all those destined to die in the following year.D’Ohsson.
[170]They celebrate the night Léïleth-ul-beraeth on the 15th of the month of Schabann, with great apprehension and terror, because they consider it as the tremendous night on which the angels Kiramenn-keatibinn, placed on each side of mankind to write down their good and bad actions, deliver up their books and receive fresh ones for the continuance of the same employment. It is believed also, that on that night the archangel Azrail, the angel of death, gives up also his records and receives another book in which are written the names of all those destined to die in the following year.
D’Ohsson.
[171]The Balance of the Dead is an article in almost every creed. Mohammed borrowed it from the Persians. I know not from whence the Monks introduced it; probably they were ignorant enough to have invented the obvious fiction.In the Vision of Thurcillus the ceremony is accurately described. “At the end of the north wall, within the church, sate St. Paul, and opposite him, without, was the Devil and his Angels. At the feet of the Devil a burning pit flamed up, which was the mouth of the Pit of Hell. A Balance equally poised, was fixed upon the wall between the Devil and the Apostle, one scale hanging before each. The Apostle had two weights, a greater and a less, all shining and like gold, and the Devil also had two smoky and black ones. Therefore the Souls that were all black came one after another, with great fear and trembling, to behold the weighing of their good and evil works: for these weights weighed the works of all the souls, according to the good or evil which they had done. When the scale inclined to the Apostle, he took the Soul, and introduced it thro’ the Eastern gate, into the fire of Purgatory, that there it might expiate its crimes. But when the scale inclined and sunk towards the Devil, then he and his Angels snatched the soul miserably howling and cursing the father and mother that begot it to eternal torments, and cast it with laughter and grinning into the deep and fiery pit which was at the feet of the Devil. Of this Balance of good and evil much may be found in the writings of the holy Fathers.”Matthew Paris.“Concerning the salvation of Charlemagne, Archbishop Turpin, a man of holy life, wrote thus. “I, Turpin, Archbishop of Rheims, being in my chamber, in the city of Vienna, saying my prayers, saw a legion of Devils in the air, who were making a great noise. I adjured one of them to tell me from whence they came, and wherefore they made so great an uproar. And he replied that they came from Aix la Chapelle, where a great Lord had died, and that they were returning in anger because they had not been able to carry away his soul. I asked him who the great Lord was, and why they had not been able to carry away his soul. He replied that it was Charlemagne, and that Saint Jago had been greatly against them. And I asked him how St. Jago had been against them; and he replied, we were weighing the good and the evil which he had done in this world, and Saint Jago brought so much timber and so many stones from the churches which he had founded in his name, that they greatly over-balanced all his evil works; and so we had no power over his soul. And having said this the Devil disappeared.”We must understand from this vision of Archbishop Turpin, that they who build or repair churches in this world, erect resting places and inns for their salvation.Historia do Imperador Carlos Magno, & dos DozePares de França.Two other corollaries follow from the vision. The Devil’s way home from Aix la Chapelle lay thro’ Vienna;—and as churches go by weight, an architect of Sir John Vanbrugh’s school should always be employed.”This Balance of the Dead was an easy and apt metaphor, but clumsily imagined as an actual mode of trial.“For take thy Ballaunce, if thou be so wise,“And weigh the winde that under heaven doth blow;“Or weigh the light that in the East doth rise:“Or weigh the thought that from man’s mind doth flow“But if the weight of these thou canst not show,“Weigh but one word which from thy lips doth fall.”Spenser.
[171]The Balance of the Dead is an article in almost every creed. Mohammed borrowed it from the Persians. I know not from whence the Monks introduced it; probably they were ignorant enough to have invented the obvious fiction.
In the Vision of Thurcillus the ceremony is accurately described. “At the end of the north wall, within the church, sate St. Paul, and opposite him, without, was the Devil and his Angels. At the feet of the Devil a burning pit flamed up, which was the mouth of the Pit of Hell. A Balance equally poised, was fixed upon the wall between the Devil and the Apostle, one scale hanging before each. The Apostle had two weights, a greater and a less, all shining and like gold, and the Devil also had two smoky and black ones. Therefore the Souls that were all black came one after another, with great fear and trembling, to behold the weighing of their good and evil works: for these weights weighed the works of all the souls, according to the good or evil which they had done. When the scale inclined to the Apostle, he took the Soul, and introduced it thro’ the Eastern gate, into the fire of Purgatory, that there it might expiate its crimes. But when the scale inclined and sunk towards the Devil, then he and his Angels snatched the soul miserably howling and cursing the father and mother that begot it to eternal torments, and cast it with laughter and grinning into the deep and fiery pit which was at the feet of the Devil. Of this Balance of good and evil much may be found in the writings of the holy Fathers.”
Matthew Paris.
“Concerning the salvation of Charlemagne, Archbishop Turpin, a man of holy life, wrote thus. “I, Turpin, Archbishop of Rheims, being in my chamber, in the city of Vienna, saying my prayers, saw a legion of Devils in the air, who were making a great noise. I adjured one of them to tell me from whence they came, and wherefore they made so great an uproar. And he replied that they came from Aix la Chapelle, where a great Lord had died, and that they were returning in anger because they had not been able to carry away his soul. I asked him who the great Lord was, and why they had not been able to carry away his soul. He replied that it was Charlemagne, and that Saint Jago had been greatly against them. And I asked him how St. Jago had been against them; and he replied, we were weighing the good and the evil which he had done in this world, and Saint Jago brought so much timber and so many stones from the churches which he had founded in his name, that they greatly over-balanced all his evil works; and so we had no power over his soul. And having said this the Devil disappeared.”
We must understand from this vision of Archbishop Turpin, that they who build or repair churches in this world, erect resting places and inns for their salvation.
Historia do Imperador Carlos Magno, & dos DozePares de França.
Two other corollaries follow from the vision. The Devil’s way home from Aix la Chapelle lay thro’ Vienna;—and as churches go by weight, an architect of Sir John Vanbrugh’s school should always be employed.”
This Balance of the Dead was an easy and apt metaphor, but clumsily imagined as an actual mode of trial.
“For take thy Ballaunce, if thou be so wise,“And weigh the winde that under heaven doth blow;“Or weigh the light that in the East doth rise:“Or weigh the thought that from man’s mind doth flow“But if the weight of these thou canst not show,“Weigh but one word which from thy lips doth fall.”Spenser.
“For take thy Ballaunce, if thou be so wise,“And weigh the winde that under heaven doth blow;“Or weigh the light that in the East doth rise:“Or weigh the thought that from man’s mind doth flow“But if the weight of these thou canst not show,“Weigh but one word which from thy lips doth fall.”
Spenser.
[172]This double meaning is in the spirit of oracular prediction. The classical reader will remember the equivocations of Apollo, the fable of the young man and the Lion in the tapestry will be more generally recollected: we have many buildings in England to which this story has been applied,—Cook’s Folly near Bristol derives its name from a similar tradition.The History of the Buccaneers affords a remarkable instance of prophecy occasioning its own accomplishment.“Before my first going over into theSouth-Seaswith CaptainSharp(and indeed before any Privateers, at least sinceDrakeandOxengham) had gone that way which we afterwards went, exceptLa Sound, aFrenchCaptain, who by Capt.Wright’sinstructions had ventured as far asCheapotown with a body of men, but was driven back again, I being then on board Capt.Coxon, in company with three or four more Privateers, about four leagues to the East ofPortobel, we took the packets bound thither fromCarthagena. We opened a great quantity of the Merchant’s letters, and found the contents of many of them to be very surprizing, the Merchants of several parts ofOld-Spainthereby informing their correspondents ofPanama, and elsewhere, of a certain prophecy that went aboutSpainthat year, the tenor of which was,that there would beEnglishprivateers that year in theWest-Indies,who would make such great discoveries, as to open a door into theSouth-Seas; which they supposed was fastest shut: and the letters were accordingly full of cautions to their friends to be very watchful and careful of their coasts.This door they spake of we all concluded must be the passage over land through the country of theIndiansofDarien, who were a little before this become our friends, and had lately fallen out with theSpaniards, breaking off the intercourse which for some time they had with them: And upon calling also to mind the frequent invitations we had from thoseIndiansa little before this time, to pass through their Country, and fall upon theSpaniardsin theSouth-Seas, we from henceforward began to entertain such thoughts in earnest, and soon came to a resolution to make those attempts which we afterwards did with Capt.Sharp, Coxon, &c.So that the taking these letters gave the first life to those bold undertakings: And we took the advantage of the fears theSpaniardswere in from that prophecy, or probable conjecture, or whatever it were; for we sealed up most of the letters again, and sent them ashore toPortobel.Dampier.
[172]This double meaning is in the spirit of oracular prediction. The classical reader will remember the equivocations of Apollo, the fable of the young man and the Lion in the tapestry will be more generally recollected: we have many buildings in England to which this story has been applied,—Cook’s Folly near Bristol derives its name from a similar tradition.
The History of the Buccaneers affords a remarkable instance of prophecy occasioning its own accomplishment.
“Before my first going over into theSouth-Seaswith CaptainSharp(and indeed before any Privateers, at least sinceDrakeandOxengham) had gone that way which we afterwards went, exceptLa Sound, aFrenchCaptain, who by Capt.Wright’sinstructions had ventured as far asCheapotown with a body of men, but was driven back again, I being then on board Capt.Coxon, in company with three or four more Privateers, about four leagues to the East ofPortobel, we took the packets bound thither fromCarthagena. We opened a great quantity of the Merchant’s letters, and found the contents of many of them to be very surprizing, the Merchants of several parts ofOld-Spainthereby informing their correspondents ofPanama, and elsewhere, of a certain prophecy that went aboutSpainthat year, the tenor of which was,that there would beEnglishprivateers that year in theWest-Indies,who would make such great discoveries, as to open a door into theSouth-Seas; which they supposed was fastest shut: and the letters were accordingly full of cautions to their friends to be very watchful and careful of their coasts.
This door they spake of we all concluded must be the passage over land through the country of theIndiansofDarien, who were a little before this become our friends, and had lately fallen out with theSpaniards, breaking off the intercourse which for some time they had with them: And upon calling also to mind the frequent invitations we had from thoseIndiansa little before this time, to pass through their Country, and fall upon theSpaniardsin theSouth-Seas, we from henceforward began to entertain such thoughts in earnest, and soon came to a resolution to make those attempts which we afterwards did with Capt.Sharp, Coxon, &c.So that the taking these letters gave the first life to those bold undertakings: And we took the advantage of the fears theSpaniardswere in from that prophecy, or probable conjecture, or whatever it were; for we sealed up most of the letters again, and sent them ashore toPortobel.
Dampier.
[173]The Souls of the Blessed are supposed by some of the Mohammedans to animate green Birds in the Groves of Paradise. Was this opinion invented to conciliate the Pagan Arabs, who believed, that of the Blood near the dead person’s brain was formed a Bird named Hamah, which once in a hundred years visited the sepulchre?To this there is an allusion in the Moallakat. “Then I knew with certainty, that, in so fierce a contest with them, many a heavy blow would make the Perched Birds of the Brain fly quickly from every Skull.”Poem of Antara.In the Bahar-Danush, Parrots are called the green-vested resemblers of Heaven’s dwellers. The following passages in the same work may perhaps allude to the same superstition, or perhaps are merely metaphorical, in the usual stile of its true Oriental bombast. “The Bird of Understanding fled from the nest of my brain.” “My joints and members seemed as if they would separate from each other, and the Bird of Life would quit the nest of my Body.” “The Bird of my Soul became a captive in the net of her glossy ringlets.”I remember in a European Magazine two similar lines by the Author of the Lives of the Admirals.My beating Bosom is a well-wrought cage,Whence that sweet Gold-finch Hope shall ne’er elope!The Grave of Francisco Jorge, the Maronite Martyr, was visited by two strange Birds of unusual size. No one knew whence they came. They emblemed, says Vasconcellos, the purity and the indefatigable activity of his soul.The inhabitants of Otaheite have assigned a less respectable part of the Body, as the Seat of the Soul.The disembowelling of the body there, is always performed in great secrecy, and with much religious superstition. The bowels are, by these people, considered as the immediate organs of sensation, where the first impressions are received, and by which all the operations of the mind are carried on: it is therefore natural to conclude, that they may esteem, and venerate the intestines, as bearing the greatest affinity to the immortal part. I have frequently held conversations on this subject, with a view to convince them, that all intellectual operations were carried on in the head; at which they would generally smile, and intimate, that they had frequently seen men recover whose skulls had been fractured, and whose heads had otherways been much injured; but that, in all cases in which the intestines had been wounded, the persons on a certainty died. Other arguments they would also advance in favour of their belief; such as the effect of fear, and other passions, which caused great agitation and uneasiness, and would sometimes produce sickness at the stomach, which they attributed intirely to the action of the bowels.Vancouver.
[173]The Souls of the Blessed are supposed by some of the Mohammedans to animate green Birds in the Groves of Paradise. Was this opinion invented to conciliate the Pagan Arabs, who believed, that of the Blood near the dead person’s brain was formed a Bird named Hamah, which once in a hundred years visited the sepulchre?
To this there is an allusion in the Moallakat. “Then I knew with certainty, that, in so fierce a contest with them, many a heavy blow would make the Perched Birds of the Brain fly quickly from every Skull.”
Poem of Antara.
In the Bahar-Danush, Parrots are called the green-vested resemblers of Heaven’s dwellers. The following passages in the same work may perhaps allude to the same superstition, or perhaps are merely metaphorical, in the usual stile of its true Oriental bombast. “The Bird of Understanding fled from the nest of my brain.” “My joints and members seemed as if they would separate from each other, and the Bird of Life would quit the nest of my Body.” “The Bird of my Soul became a captive in the net of her glossy ringlets.”
I remember in a European Magazine two similar lines by the Author of the Lives of the Admirals.
My beating Bosom is a well-wrought cage,Whence that sweet Gold-finch Hope shall ne’er elope!
My beating Bosom is a well-wrought cage,Whence that sweet Gold-finch Hope shall ne’er elope!
The Grave of Francisco Jorge, the Maronite Martyr, was visited by two strange Birds of unusual size. No one knew whence they came. They emblemed, says Vasconcellos, the purity and the indefatigable activity of his soul.
The inhabitants of Otaheite have assigned a less respectable part of the Body, as the Seat of the Soul.
The disembowelling of the body there, is always performed in great secrecy, and with much religious superstition. The bowels are, by these people, considered as the immediate organs of sensation, where the first impressions are received, and by which all the operations of the mind are carried on: it is therefore natural to conclude, that they may esteem, and venerate the intestines, as bearing the greatest affinity to the immortal part. I have frequently held conversations on this subject, with a view to convince them, that all intellectual operations were carried on in the head; at which they would generally smile, and intimate, that they had frequently seen men recover whose skulls had been fractured, and whose heads had otherways been much injured; but that, in all cases in which the intestines had been wounded, the persons on a certainty died. Other arguments they would also advance in favour of their belief; such as the effect of fear, and other passions, which caused great agitation and uneasiness, and would sometimes produce sickness at the stomach, which they attributed intirely to the action of the bowels.
Vancouver.
[174]When Hosein the son of Ali was sick of a grievous disorder, he longed for a pomegranate, tho’ that fruit was not then in season. Ali went out, and diligently enquiring found a single one in the possession of a Jew. As he returned with it, a sick man met him and begged half the pomegranate, saying it would restore his health. Ali gave him half, and when he had eaten it, the man requested he would give him the other half, the sooner to complete his recovery. Ali benignantly complied, returned to his son and told him what had happened, and Hosein approved what his father had done.Immediately behold a miracle! as they were talking together the door was gently knocked at. He ordered the woman servant to go there, and she found a man, of all men the most beautiful, who had a plate in his hand covered with green silk, in which were ten pomegranates. The woman was astonished at the beauty of the man and of the pomegranates, and she took one of them and hid it, and carried the other nine to Aly, who kissed the present. When he had counted them he found that one was wanting, and said so to the servant, she confessed that she had taken it on account of its excellence, and Ali gave her her liberty. The Pomegranates were from Paradise, Hosein was cured of his disease only by their odour, and rose up immediately, recovered, and in full strength.Maracci.I suspect, says Maracci, that this is a true miracle wrought by some Christian Saint, and falsely attributed to Ali. However this may be, it does not appear absurd that God should by some especial favour reward an act of remarkable charity even in an Infidel, as he has sometimes by a striking chastisement punished enormous crimes. But the assertion that the Pomegranates were sent from Paradise, exposes the fable.Maracci after detailing and ridiculing the Mohammedan miracles, contrasts with them in an appendix a few of the real and permanent miracles of Christianity which are proved by the testimony of the whole world. He selects five as examples. 1. The Chapel of Loretto, brought by angels from Nazareth to Illyricum, and from Illyricum to Italy; faithful messengers having been sent to both places, and finding in both its old foundations, in dimensions and materials, exactly corresponding.2. The cross of St. Thomas in Urbe Malipuritana (Masulipatan) in the E. Indies. A Bramin, as the Saint was extended upon his cross in prayer, slew him. On the anniversary of his martyrdom, during the celebration of Mass, the cross gradually becomes luminous, till it shines one white glory. At elevating the host it resumes its natural colour, and sweats blood profusely, in which the faithful dip their clothes, by which many miracles are wrought.3.Certissimum quia evidentissimum—atBarii(Bari on the Adriatic) in Apulia a liquor flows from the bones of St. Nicholas, they call it St. Nicholas’s manna, which being preserved in bottles never corrupts or breeds worms—except the possessor be corrupt himself—and daily it works miracles.4. At Tolentinum (Tolentino in the Marche of Anconia) the arms of St. Nicholas swell with blood, and pour out copious streams—when any great calamity impends over Christendom.5. The blood of St. Jaunarius at Naples.These, says Maracci, aremiracula perseverantia, permanent miracles—and it cannot be said as of the Mohammedan ones, that they are tricks of the Devil.
[174]When Hosein the son of Ali was sick of a grievous disorder, he longed for a pomegranate, tho’ that fruit was not then in season. Ali went out, and diligently enquiring found a single one in the possession of a Jew. As he returned with it, a sick man met him and begged half the pomegranate, saying it would restore his health. Ali gave him half, and when he had eaten it, the man requested he would give him the other half, the sooner to complete his recovery. Ali benignantly complied, returned to his son and told him what had happened, and Hosein approved what his father had done.
Immediately behold a miracle! as they were talking together the door was gently knocked at. He ordered the woman servant to go there, and she found a man, of all men the most beautiful, who had a plate in his hand covered with green silk, in which were ten pomegranates. The woman was astonished at the beauty of the man and of the pomegranates, and she took one of them and hid it, and carried the other nine to Aly, who kissed the present. When he had counted them he found that one was wanting, and said so to the servant, she confessed that she had taken it on account of its excellence, and Ali gave her her liberty. The Pomegranates were from Paradise, Hosein was cured of his disease only by their odour, and rose up immediately, recovered, and in full strength.
Maracci.
I suspect, says Maracci, that this is a true miracle wrought by some Christian Saint, and falsely attributed to Ali. However this may be, it does not appear absurd that God should by some especial favour reward an act of remarkable charity even in an Infidel, as he has sometimes by a striking chastisement punished enormous crimes. But the assertion that the Pomegranates were sent from Paradise, exposes the fable.
Maracci after detailing and ridiculing the Mohammedan miracles, contrasts with them in an appendix a few of the real and permanent miracles of Christianity which are proved by the testimony of the whole world. He selects five as examples. 1. The Chapel of Loretto, brought by angels from Nazareth to Illyricum, and from Illyricum to Italy; faithful messengers having been sent to both places, and finding in both its old foundations, in dimensions and materials, exactly corresponding.
2. The cross of St. Thomas in Urbe Malipuritana (Masulipatan) in the E. Indies. A Bramin, as the Saint was extended upon his cross in prayer, slew him. On the anniversary of his martyrdom, during the celebration of Mass, the cross gradually becomes luminous, till it shines one white glory. At elevating the host it resumes its natural colour, and sweats blood profusely, in which the faithful dip their clothes, by which many miracles are wrought.
3.Certissimum quia evidentissimum—atBarii(Bari on the Adriatic) in Apulia a liquor flows from the bones of St. Nicholas, they call it St. Nicholas’s manna, which being preserved in bottles never corrupts or breeds worms—except the possessor be corrupt himself—and daily it works miracles.
4. At Tolentinum (Tolentino in the Marche of Anconia) the arms of St. Nicholas swell with blood, and pour out copious streams—when any great calamity impends over Christendom.
5. The blood of St. Jaunarius at Naples.
These, says Maracci, aremiracula perseverantia, permanent miracles—and it cannot be said as of the Mohammedan ones, that they are tricks of the Devil.
[175]In the Bahar-Danush the Simorg is mentioned as a genus—not an individual, this is heresy,—the unity of the Simorg being expressed in all the books of canonical Romance.The Simorg is a monstrous Bird like a Griffin; inthe History of Caherman, he is made to say, That he had existed through all the revolutions of ages and of created things, which passed before the time of Adam. These created things were reasonable beings, but had not human shape. They were governed by the various Solomons mentioned in the note Vol. I. Page 214.
[175]In the Bahar-Danush the Simorg is mentioned as a genus—not an individual, this is heresy,—the unity of the Simorg being expressed in all the books of canonical Romance.
The Simorg is a monstrous Bird like a Griffin; inthe History of Caherman, he is made to say, That he had existed through all the revolutions of ages and of created things, which passed before the time of Adam. These created things were reasonable beings, but had not human shape. They were governed by the various Solomons mentioned in the note Vol. I. Page 214.
[176]Araf is a place between the Paradise and the Hell of the Mohammedans, some deem it a veil of separation, some a strong wall; others hold it to be a Purgatory in which those believers will remain, whose good and evil works have been so equal that they were neither virtuous enough to enter Paradise, nor guilty enough to be condemned to the fire of Hell. From thence they see the glory of the Blessed, and are near enough to congratulate them; but their ardent desire to partake the same happiness becomes a great pain. At length at the Day of Judgement, when all men before they are judged, shall be cited to render homage to their Creator, those who are here confined shall prostrate themselves before the face of the Lord, in adoration: and by this act of religion which shall be accounted a merit, the number of their good works will exceed their evil ones, and they will enter into glory.Saadi says that Araf appears a hell to the happy, and a Paradise to the damned.D’Herbelot.
[176]Araf is a place between the Paradise and the Hell of the Mohammedans, some deem it a veil of separation, some a strong wall; others hold it to be a Purgatory in which those believers will remain, whose good and evil works have been so equal that they were neither virtuous enough to enter Paradise, nor guilty enough to be condemned to the fire of Hell. From thence they see the glory of the Blessed, and are near enough to congratulate them; but their ardent desire to partake the same happiness becomes a great pain. At length at the Day of Judgement, when all men before they are judged, shall be cited to render homage to their Creator, those who are here confined shall prostrate themselves before the face of the Lord, in adoration: and by this act of religion which shall be accounted a merit, the number of their good works will exceed their evil ones, and they will enter into glory.
Saadi says that Araf appears a hell to the happy, and a Paradise to the damned.
D’Herbelot.