Transcriber’s Note (continued)Punctuation errors have been corrected. Inconsistencies in spelling, grammar, capitalisation, and hyphenation are as they appear in the original publication except where noted below:Page 18 – “illtreating” changed to “ill-treating” (ill-treating a white man)Page 18 – “sand-hill” changed to “sandhill” (ascending a sandhill)Page 20 – “woomarah” changed to “woomera” (throwing-stick (woomera))Page 22 – “ultmately” changed to “ultimately” (and ultimately to destroy them)Page 22 – “guerilla” changed to “guerrilla” (a kind of guerrilla warfare)Page 22 – “septem” changed to “septum” (piercing the septum of the nose)Page 24 – “smallpox” changed to “small-pox” (visited by the small-pox)Page 24 – “Willemering” changed to “Wil-le-me-ring” (the name of Wil-le-me-ring)Page 25 – “Cam-mer-ra-gal” changed to “Cam-mer-ray-gal” (a man of the name of Cam-mer-ray-gal)Page 27 – “Phillips” changed to “Phillip” (Cook, Dampier, and Phillip)Page 49 – “Binnie” changed to “Binney” (as a man told Mr. Binney)Page 53 – “recommeded” changed to “recommended” (recommended by our medical)Page 57 – “Askabout” changed to “Ask-about” (“Broomstick,” “Ask-about,” and “Pincher.”)Page 65 – “there” changed to “their” (their heads partially shaved)Page 65 – “black-fellows” changed to “blackfellows” (the blackfellows’ friend)Page 65 – “guerilla” changed to “guerrilla” (a guerrilla war)The common and scientific names used in the original publication for references to species of Australian flora and fauna have been left unchanged in this transcription. These names may appear differently in modern references perhaps because a species has been reclassified as belonging to a different genus or it has a newer common name or the spelling and hyphenation have changed.Back to top
Transcriber’s Note (continued)
Punctuation errors have been corrected. Inconsistencies in spelling, grammar, capitalisation, and hyphenation are as they appear in the original publication except where noted below:
Page 18 – “illtreating” changed to “ill-treating” (ill-treating a white man)
Page 18 – “sand-hill” changed to “sandhill” (ascending a sandhill)
Page 20 – “woomarah” changed to “woomera” (throwing-stick (woomera))
Page 22 – “ultmately” changed to “ultimately” (and ultimately to destroy them)
Page 22 – “guerilla” changed to “guerrilla” (a kind of guerrilla warfare)
Page 22 – “septem” changed to “septum” (piercing the septum of the nose)
Page 24 – “smallpox” changed to “small-pox” (visited by the small-pox)
Page 24 – “Willemering” changed to “Wil-le-me-ring” (the name of Wil-le-me-ring)
Page 25 – “Cam-mer-ra-gal” changed to “Cam-mer-ray-gal” (a man of the name of Cam-mer-ray-gal)
Page 27 – “Phillips” changed to “Phillip” (Cook, Dampier, and Phillip)
Page 49 – “Binnie” changed to “Binney” (as a man told Mr. Binney)
Page 53 – “recommeded” changed to “recommended” (recommended by our medical)
Page 57 – “Askabout” changed to “Ask-about” (“Broomstick,” “Ask-about,” and “Pincher.”)
Page 65 – “there” changed to “their” (their heads partially shaved)
Page 65 – “black-fellows” changed to “blackfellows” (the blackfellows’ friend)
Page 65 – “guerilla” changed to “guerrilla” (a guerrilla war)
The common and scientific names used in the original publication for references to species of Australian flora and fauna have been left unchanged in this transcription. These names may appear differently in modern references perhaps because a species has been reclassified as belonging to a different genus or it has a newer common name or the spelling and hyphenation have changed.
Back to top