CHAPTER XIII.

THE RETURN OF GIL BLAS TO HIS SEAT. HIS JOY AT FINDING HIS GODDAUGHTER SERAPHINA MARRIAGEABLE; AND HIS OWN SECOND VENTURE IN THE LOTTERY OF LOVE.

We were a fortnight on our journey to Lirias, having no occasion to make rapid stages. The sight of my own domain brought melancholy thoughts into my mind, with the image of my lost Antonia; but better topics of reflection came to my aid, with a full purpose to look at things on the brighter side, and the lapse of two-and-twenty years, which had gradually impaired the force of tender regret.

As soon as I entered the castle, Beatrice and her daughter greeted me most cordially, while the family scene was interesting in the extreme. When their mutual transports were over, I looked earnestly at my goddaughter, saying, Can this be the Seraphina whom I left in her cradle? How tall and pretty! We must make a good match for her. What! my dear godfather, cried my little girl, with an enchanting blush, you have but just seen me, and do you want to get rid of me at once? No, my lovely child, replied I, we hope not to lose you by marriage, but to find a husband for you in the neighborhood.

There is one ready to your hands, said Beatrice. Seraphina made a conquest one day at mass. Her suitor has declared his passion, and asked my consent. I told him that his acceptance depended on her father and her godfather; and here you are to determine for yourselves.

What is the character of this village lordling? said Scipio. Is he not, like his fellows, the little tyrant of the soil, and insolent to those who have no pedigree to boast? The furthest from it in the world, answered Beatrice; the young man is gentle in his temper and polished in his manners; handsome withal, and somewhat under thirty. You paint him in flattering colors, said I to Beatrice; what is his name? Don Juan de Jutella, replied Scipio's wife: it is not long since he came to his inheritance: he lives on his own estate, about a mile off, with a younger sister, of whom he takes care. I once knew something of his family, observed I; it is one of the best in Valencia. I care less for lineage, cried Scipio, than for the qualities of the heart and mind; this Don Juan will exactly suit us, if he is a good sort of man. He is belied else, said Seraphina, with a blushing interest in our conversation; the inhabitants of Lirias, who know him well, say all the good of him you can conceive. I smiled at this; and her father, not less quick-sighted, saw plainly that her heart had a share in the testimony of her tongue.

The gentleman soon heard of our arrival, and paid his respects to us within two days. His address was pleasing and manly, so as to prepossess us in his favor. He affected merely to welcome us home as a neighbor. Our reception was such as not to discourage the repetition of his visit; but not a word of Seraphina! When he was gone, Beatrice asked us how we liked him. We could have no objection to make, and gave it as our opinion that Seraphina could not dispose of herself better.

The next day, Scipio and I returned the visit. We took a guide, and luckily; for otherwise it might have puzzled us to find the place. It was not till our actual arrival that it was visible; for the mansion was situated at the foot of a mountain, in the middle of a wood, whose lofty trees hid it from our view. There was an antique and ruinous appearance about it, which spoke more for the descent than the wealth of its proprietor. On our entrance, however, the elegance of the interior arrangement made amends for the dilapidated grandeur of the outer walls.

Don Juan received us in a handsome room, where he introduced his sister Dorothea, a lady between nineteen and twenty years of age. She was a good deal tricked out, as if she had primed and loaded herself for conquest, in expectation of our visit. Thus presenting all her charms in full force, she did by me much as Antonia had done before; but I managed my raptures so discreetly, that even Scipio had no suspicion. Our conversation turned, as on the preceding day, on the mutual pleasure of good neighborhood. Still he did not open on the subject of Seraphina, nor did we attempt to draw him out. During our interview, I often cast a side glance at Dorothea, though with all the reserve of delicate apprehension; whenever our eyes met, the citadel of my heart was ready to surrender. To describe the object of my love justly, as well as feelingly, her beauty was not of the most perfect kind: her skin was of a dazzling whiteness, and her lips united the color with the fragrance of the rose; but her features were not so regular and well proportioned as might have been wished: yet, altogether, she won my heart.

In short, I left the mansion of Jutella a different man from what I was on entering it: so that, returning to Lirias with my whole soul absorbed in Dorothea, I saw and spoke only of her. How is this, master? said Scipio with a look of astonishment: you seem to be very much taken with Don Juan's sister! Can you be in love with her? Yes, my friend, answered I: to my shame be it spoken. Since the death of Antonia, how many lovely females have passed in review before me with indifference! and must my passions be irresistibly kindled at this time of life? Indeed, sir, replied the son of Cosclina, you may bless your stars, instead of squabbling with yourself: you are not so old as to make your sacrifice at the shrine of love a by-word; and time has not yet ploughed such furrows on your brow as to render hopeless the desire of pleasing. When you see Don Juan next, ask him boldly for his sister: he cannot refuse her to you; and besides, if his views in her settlement are ambitious, how can he do better? You have a patent of nobility in your pocket, and upon that your posterity may ride easy; after five generations, when pedigree herself shall be lost in the confusion of her materials, it may exercise the diligence of learned inquiry to trace the family of the Santillanes to the beginning of its archives, and consecrate the fame of its founder by the indistinctness of his story.

A DOUBLE MARRIAGE, AND THE CONCLUSION OF THE HISTORY.

By this discourse, Scipio encouraged me to declare myself, without considering how he exposed me to the danger of a refusal. My own resolution was taken with fear and trembling. Though I carried my years well, and might have sunk at least ten, it did not seem unlikely that a young beauty might turn up her nose at the disparity. I determined, however, to bolt the question the first time I saw her brother, who was not without his trepidations on the subject of my goddaughter.

He returned my call the next morning, just as I had done dressing. Signor de Santillane, said he, I wish to speak with you on some serious business. I took him into my closet, where entering on the subject at once, I imagine, continued he, that you are not unacquainted with the purpose of my visit: I love Seraphina; you are all in all with her father; I must request you therefore to intercede and procure for me the accomplishment of my heart's desire; then shall I have to thank you for the prime bliss of my existence. Signor Don Juan, answered I, as you come to the point at once, you can have no objection to my following your example: My good offices are fully at your service, and I shall hope for yours with your sister in return.

Don Juan was agreeably surprised. Can it be possible, exclaimed he, that Dorothea should have made a conquest of your heart since yesterday? It is even so, said I, and it would make me the happiest of men if the proposal should meet with your joint approbation. You may rely on that, replied he; though with some pretensions to family pride, yours is not an alliance to be despised. You flatter me highly, rejoined I; that you are not mealy-mouthed about receiving a commoner into your pedigree is a mark of good sense; but even if nobility had been a necessary ingredient in your sister's requisites for a husband, we should not have quarrelled on that account. I have worked out twenty years in the trammels of office; and the king, as a reward of my long labors, has granted me a patent of nobility. This high-minded gentleman read my credentials over with extreme satisfaction, and returning them, told me that Dorothea was mine. And Seraphina yours, exclaimed I.

Thus were the two marriages agreed on between us. The consent of the intended brides was all that remained; for we neither of us presumed to control the inclinations of our wards. My friend therefore carried home my proposal to his sister, and I called Scipio, Beatrice, and my goddaughter together, for the purpose of laying open a similar project. Beatrice voted loudly for immediate acceptance, and Seraphina silently. The father did not say much against it, but boggled a little at the fortune he must give to a gentleman whose seat required such immediate and extensive repairs. I stopped Scipio's mouth by telling him that was my concern, and that I should contribute four thousand pistoles to the architect's estimate.

In the evening, Don Juan came again. Your business is going swimmingly, said I; pray heaven mine may promise as fairly. Better it cannot, answered he; my influence was quite unnecessary to prevail with Dorothea; your person had made its impression, and your manners pleased her. You were afraid she might not like you; while she, with more reason, having nothing to offer you but her heart and hand ... What would she offer more? interrupted I, out of my wits with joy. Since the lovely Dorothea can think of me without repugnance, I ask no more: my fortune is ample, and the possession of her is the only dowry I should value.

Don Juan and myself, highly delighted at having brought our views to bear so soon, were for hastening our nuptials, and cutting off all superfluous ceremonies. I closeted the gentleman with Seraphina's parents; the settlements were soon agreed on, and he took his leave, promising to return next day with Dorothea. My eager desire of appearing agreeable in that lady's eyes occasioned me to spend three hours at least in adjusting my dress, and communicating the air of a lover to my person; but I could not do it so much to my mind as in my younger days. The preparations for courtship are a pleasure to a young man, but a serious business and hazardous speculation to one who is beginning to be oldish. And yet it turned out better than my hopes or deserts; for Don Juan's sister received me so graciously as to put me in good humor with myself. I was charmed with the turn of her mind, and foreboded that, with discreet management and much deference, I might really get her to like me as well as anybody else. Full of this sweet hope, I sent for the lawyers to draw up the two contracts, and for the clergyman of Paterna to bring us better acquainted with our mistresses.

Thus did I light the torch of Hymen for the second time, and it did not burn blue with the brimstone of repentance. Dorothea, like a virtuous wife, made a pleasure of her duty; in gratitude for the pains I took to anticipate all her wishes, she soon loved me as well as if I had been younger. Don Juan and my goddaughter were most enthusiastic in their mutual ardor; and what was most unprecedented of all, the two sisters-in-law loved one another sincerely. Don Juan was a man in whom all good qualities met: my esteem for him increased daily, and he did not repay it with ingratitude. In short, we were a happy and united family: we could scarcely bear the interval of separation between evening and morning. Our time was divided between Lirias and Jutella: his excellency's pistoles made the old battlements to raise their heads again, and the castle to resume its lordly port.

For these three years, reader, I have led a life of unmixed bliss in this beloved society. To perfect my satisfaction, heaven has deigned to send me two smiling babes, whose education will be the amusement of my declining years; and if ever husband might venture to hazard so bold an hypothesis, I devoutly believe myself their father.

THE END.

BALLANTYNE AND HANSON, EDINBURGHCHANDOS STREET, LONDON


Back to IndexNext