VIII

T

hen he told the old King of the evil deeds I worked by the wooers of his mother, and when he had told of them Telemachus cried out, 'Oh, that the gods would give me such strength that I might take vengeance on them for their many transgressions.'

Then said old Nestor, 'Who knows but Odysseus will win home and requite the violence of these suitors and the insults they have offered to your house. The goddess Athene might bring this to pass. Well was she inclined to your father, and never did the gods show such favour to a mortal as the grey-eyed goddess showed to Odysseus, your father.'

But Telemachus answered, 'In no wise can your word be accomplished, King.'

Then Athene, in the likeness of old Mentor, spoke to him and said, 'What word has crossed your lips, Telemachus? If it should please them, any one of the gods could bring a man home from afar. Only this the gods may not do—avert death from a man who has been doomed to it.'

Telemachus answered her and said, 'Mentor, no longer let us talk of these things. Nestor, the renowned King, has been very gracious to me, but he has nothing to tell me of my father. I deem now that Odysseus will never return.'

'Go to Menelaus,' said Nestor. 'Go to Menelaus in Sparta. Lately he has come from a far and a strange country and it maybe that he has heard of Odysseus in his wanderings. You can go to Sparta in your ship. But if you have a mind to fare by land then will I give you a chariot and horses, and my son will go with you to be a guide for you into Sparta.'

Then Telemachus, with Athene, the grey-eyed goddess in the likeness of old Mentor, would have gone back to their ship, but Nestor the King said, 'Zeus forbid that you two should go back to the ship to take your rest while there is guest-room in my hall. Come with me to a place where you can lie softly. Never shall it be said that a son of Odysseus, my dear friend, lay on the hard deck of a ship while I am alive and while children of mine are left in my hall. Come with me now.'

Then the goddess Athene in the likeness of old Mentor said, 'You have spoken as becomes you, renowned King. Telemachus should harken to your word and go with you. But it is meet that the young men who came for the love of him should have an elder with them on the ship to-night. I shall abide with them.'

So speaking, the goddess, grey-eyed Athene, in the likeness of old Mentor went from the shore, and Telemachus went with Nestor and his sons to the high citadel of Neleus. And there he was given a bath, and the maiden Polycaste, the youngest daughter of King Nestor, attended him. She gave him new raiment to wear, a goodly mantle and doublet. He slept in a room with Peisistratus, the youngest of Nestor's sons.

In the morning they feasted and did sacrifice, and when he hadgiven judgments to the people, the old King Nestor spoke to his sons,—

'Lo, now, my sons. Yoke for Telemachus the horses to the chariot that he may go on his way to Sparta.'

The sons of Nestor gave heed and they yoked the swift horses to the chariot and the housedame came from the hall and placed within the chariot wine and dainties. Telemachus went into the chariot and Peisistratus sat before him. Then Peisistratus touched the horses with the whip and they sprang forward, and the chariot went swiftly over the plain. Soon they left behind them the steep citadel of Neleus and the land of Pylos. And when the sun sank and the ways were darkened, they came to Pheræ and to the house of Diocles and there they rested for the night.

In the morning as soon as the sun rose they yoked the houses and they mounted the chariot, and for another day they journeyed across the plain. They had gone far and the ways were again darkened around them.

T

hey came to Sparta, to a country lying low amongst the hills, and they stayed the chariot outside the gate of the King's dwelling. Now upon that day Menelaus was sending his daughter into Phthia, with horses and chariots, as a bride for Achilles' son. And for Megapenthes, hisown son, a bride was being brought into the house. Because of these two marriages there was feasting in the palace and kinsmen and neighbours were gathered there. A minstrel was singing to the guests and two tumblers were whirling round the high hall to divert them.

To the King in his high hall came Eteoneus, the steward. 'Renowned Menelaus,' said Eteoneus, 'there are two strangers outside, men with the looks of heroes. What would you have me do with them? Shall I have their horses unyoked, bidding them enter the Palace, or shall I let them fare on to another dwelling?'

'Why do you ask such a question, Eteoneus?' said Menelaus in anger. 'Have we not eaten the bread of other men on our wanderings, and have we not rested ourselves in other men's houses? Knowing this you have no right to ask whether you should bid strangers enter or let them go past the gate of my dwelling. Go now and bid them enter and feast with us.'

Then Eteoneus went from the hall, and while he had servants unyoke the horses from their chariot he led Telemachus and Peisistratus into the palace. First they were brought to the bath, and when they had come from the bath refreshed, they were given new cloaks and mantles. When they had dressed themselves they were led into the King's high hall. They seated themselves there, and a maid brought water in a golden ewer and poured it over their hands into a silver basin. Then a polished table was put beside them, and the housedame placed bread and meat and wine upon it so that they might eat.

Menelaus came to where they sat and said to Telemachus and Peisistratus, 'By your looks I know you to be of the line of Kings. Eat now, and when you have refreshed yourselves I will ask who you are and from what place you come.'

But before they had finished their meal, and while yet Menelaus the king was showing them the treasures that were near, the lady Helen came into the high hall—Helen for whom the Kings and Princes of Greece had gone to war. Her maids were with her, and they set a chair for her near where Menelaus was and they put a rug of soft wool under her feet. Then one brought to her a silver basket filled with colored yarn. And Helen sat in her high chair and took the distaff in her hands and worked the yarn. She questioned Menelaus about the things that had happened during the day, and as she did she watched Telemachus.

Then the lady Helen left the distaff down and said, 'Menelaus, I am minded to tell you who one of these strangers is. No one was ever more like another than this youth is like great-hearted Odysseus. I know that he is no other than Telemachus, whom Odysseus left as a child, when, for my sake, the Greeks began their war against Troy.'

Then said Menelaus, 'I too mark his likeness to Odysseus. The shape of his head, the glance of his eye, remind me of Odysseus. But can it indeed be that Telemachus has come into my house?'

'Renowned Menelaus,' said Peisistratus, 'this is indeed theson of Odysseus. And I avow myself to be the son of another comrade of yours, of Nestor, who was with you at the war of Troy. I have been sent with Telemachus to be his guide to your house.'

Menelaus rose up and clasped the hand of Telemachus. 'Never did there come to my house,' said he, 'a youth more welcome. For my sake did Odysseus endure much toil and many adventures. Had he come to my country I would have given him a city to rule over, and I think that nothing would have parted us, one from the other. But Odysseus, I know, has not returned to his own land of Ithaka.'

Then Telemachus, thinking upon his father, dead, or wandering through the world, wept. Helen, too, shed tears, remembering things that had happened. And Menelaus, thinking upon Odysseus and on all his toils, was silent and sad; and sad and silent too was Peisistratus, thinking upon Antilochos, his brother, who had perished in the war of Troy.

But Helen, wishing to turn their minds to other thoughts, cast into the wine a drug that lulled pain and brought forgetfulness—a drug which had been given to her in Egypt by Polydamna, the wife of King Theon. And when they had drunk the wine their sorrowful memories went from them, and they spoke to each other without regretfulness. Thereafter King Menelaus told of his adventure with the Ancient One of the Sea—the adventure that had brought to him the last tidings of Odysseus.

S

aid Menelaus, 'Over against the river that flows out of Egypt there is an Island that men call Pharos, and to that island I came with my ships when we, the heroes who had fought at Troy, were separated one from the other. There I was held, day after day, by the will of the gods. Our provision of corn was spent and my men were in danger of perishing of hunger. Then one day while my companions were striving desperately to get fish out of the sea, I met on the shore one who had pity for our plight.

'She was an immortal, Eidothëe, a daughter of the Ancient One of the Sea. I craved of her to tell me how we might get away from that place, and she counselled me to take by an ambush her father, the Ancient One of the Sea, who is also called Proteus, "You can make him tell you," said she, "for he knows all things, what you must do to get away from this island of Pharos. Moreover, he can declare to you what happened to the heroes you have been separated from, and what has taken place in your own hall."

'Then said I to that kind nymph Eidothëe, "Show me how I may take by an ambush your immortal father, the Ancient One of the Sea."'

'Said Eidothëe, "My father, Proteus, comes out of the seawhen the sun is highest in the heavens. Then would he lie down to sleep in the caves that are along the shore. But before he goes to sleep he counts, as a shepherd counts his flock, the seals that come up out of the ocean and lie round where he lies. If there be one too many, or one less than there should be, he will not go to sleep in the cave. But I will show you how you and certain of your companions may be near without the Ancient One of the Sea being aware of your presence. Take three of your men—the three you trust above all the others—and as soon as it is dawn to-morrow meet me by the edge of the sea."'

'So saying the nymph Eidothëe plunged into the sea and I went from that place anxious, but with hope in my heart.

'Now as soon as the dawn had come I walked by the sea-shore and with me came the three that I trusted above all my companions. The daughter of the Ancient One of the Sea, Eidothëe, came to us. In her arms she had the skins of seals newly-slain, one for each of us. And at the cave where the seals lay she scooped holes in the sand and bade us lie there, covering ourselves with the skins. Then she spoke to me and said:

'"When my father, the Ancient One of the Sea, comes here to sleep, lay hands upon him and hold him with all the strength you have. He will change himself into many shapes, but do not you let go your hold upon him. When he changes back into the shape he had at first you may let go your holds. Question himthen as to how you may leave this place, or question him as to any other matter that may be on your mind, and he will answer you, speaking the truth."'

'We lay down in the holes she had scooped in the sand and she covered each of us with one of the skins she had brought. Then the seals came out of the sea and lay all around us. The smell that came from those beasts of the sea afflicted us, and it was then that our adventure became terrible. We could not have endured it if Eidothëe had not helped us in this also. She took ambrosia and set it beneath each man's nostril, so that what came to us was not the smell of the sea-beasts but a divine savour. Then the nymph went back to the sea.

'We lay there with steadfast hearts amongst the herd of seals until the sun was at its highest in the heavens. The Ancient One of the Sea came out of the ocean depths. He went amongst the seals and counted them, and us four men he reckoned amongst his herd. Then in great contentment he laid himself down to sleep.

'We rushed upon him with a cry and laid hold on him with all the strength of our hands. But we had no sooner grasped him than his shape changed. He became a lion and faced us. Yet we did not let go of our grasp. He became a serpent, yet we still held him. He became a leopard and then a mighty boar; he became a stream of water and then a flowering tree. Yet still we held to him with all our might and our hearts were not daunted by the shapes he changed to before our eyes.Then, seeing that he could not make us loose our hold, the Ancient One of the Sea, who was called Proteus, ceased in his changes and became as we had seen him first.

'"Son of Atreus," said he, speaking to me, "who was it showed you how to lay this ambush for me?"'

'"It is for you who know all things," said I, "to make answer to us. Tell me now why it is that I am held on this island? Which of the gods holds me here and for what reason?"'

'Then the Ancient One of the Sea answered me, speaking truth, "Zeus, the greatest of all the gods holds you here. You neglected to make sacrifice to the gods and for that reason you are held on this island."

'"Then," said I, "what must I do to win back the favor of the gods?"'

'He told me, speaking truth, "Before setting sail for your own land," he said, "you must return to the river Ægyptus that flows out of Africa, and offer sacrifice there to the gods."'

'When he said this my spirit was broken with grief. A long and a grievous way would I have to sail to make that sacrifice, turning back from my own land. Yet the will of the gods would have to be done. Again I was moved to question the Ancient One of the Sea, and to ask him for tidings of the men who were my companions in the wars of Troy.

'Ah, son of Odysseus, more broken than ever was my spirit with grief when he told me of their fates. Then I heard how my brother, great Agamemnon, reached his own land and wasglad in his heart. But his wife had hatred for him, and in his own hall she and Ægisthus had him slain. I sat and wept on the sands, but still I questioned the Ancient One of the Sea. And he told me of strong Aias and how he was killed by the falling rock after he had boasted that Poseidon, the god of the Sea, could afflict him no more. And of your father, the renowned Odysseus, the Ancient One had a tale to tell.

'Then, and even now it may be, Odysseus was on an island away from all mankind. "There he abides in the hall of the nymph Calypso," the Ancient One of the Sea told me. "I saw him shed great tears because he could not go from that place. But he has no ship and no companions and the nymph Calypso holds him there. And always he longs to return to his own country, to the land of Ithaka." And after he had spoken to me of Odysseus, he went from us and plunged into the sea.

'Thereafter I went back to the river Ægyptus and moored my ships and made pious sacrifice to the gods. A fair wind came to us and we set out for our own country. Swiftly we came to it, and now you see me the happiest of all those who set out to wage war against Troy. And now, dear son of Odysseus, you know what an immortal told of your father—how he is still in life, but how he is held from returning to his own home.'

Thus from Menelaus the youth Telemachus got tiding of his father. When the King ceased to speak they went from the hall with torches in their hands and came to the vestibule where Helen's handmaids had prepared beds for Telemachus andPeisistratus. And as he lay there under purple blankets and soft coverlets, the son of Odysseus thought upon his father, still in life, but held in that unknown island by the nymph Calypso.

H

is ship and his fellow-voyagers waited at Pylos but for a while longer Telemachus bided in Sparta, for he would fain hear from Menelaus and from Helen the tale of Troy. Many days he stayed, and on the first day Menelaus told him of Achilles, the greatest of the heroes who had fought against Troy, and on another day the lady Helen told him of Hector, the noblest of all the men who defended King Priam's City.

'Achilles,' said King Menelaus, 'was sprung of a race that was favoured by the immortals. Peleus, the father of Achilles, had for his friend, Cheiron, the wisest of the Centaurs—of those immortals who are half men and half horse. Cheiron it was who gave to Peleus his great spear. And when Peleus desired to wed an immortal, Zeus, the greatest of the gods, prevailed upon the nymph Thetis to marry him, although marriage with a mortal was against her will. To the wedding of Thetis and Peleus all the gods came. And for wedding gifts Zeus gave such armour as no mortal had ever worn before—armour wonderfully bright and wonderfully strong, and he gave also two immortal horses.

'Achilles was the child of Thetis and Peleus—of an immortal woman married to a mortal hero. He grew up most strong and fleet of foot. When he was grown to be a youth he was sent to Cheiron, and his father's friend instructed him in all the ways of war. He became the greatest of spearmen, and on the mountain with the Centaur he gained in strength and in fleetness of foot.

'Now after he returned to his father's hall the war against Troy began to be prepared for. Agamemnon, the king, wanted Achilles to join the host. But Thetis, knowing that great disasters would befall those who went to that war, feared for Achilles. She resolved to hide him so that no word from King Agamemnon might reach him. And how did the nymph Thetis hide her son? She sent him to King Lycomedes and prayed the King to hide Achilles amongst his daughters.

'So the youth Achilles was dressed as a maiden and stayed with the daughters of the King. The messengers of Agamemnon searched everywhere for him. Many of them came to the court of King Lycomedes, but not finding one like Achilles amongst the King's sons they went away.

'Odysseus, by Agamemnon's order, came to seek Achilles. He knew that the youth was not amongst the King's sons. He saw the King's daughters in their father's orchard, but could not tell if Achilles was amongst them, for all were veiled and dressed alike.

'Then Odysseus went away and returned as a peddler carrying in his pack such things as maidens admire—veils and ornaments and brazen mirrors. But under the veils and ornaments and mirrors the wise Odysseus left a gleaming sword. When he came before the maidens in the King's orchard he laid down his peddler's pack. The mirrors and veils and ornaments were taken up and examined eagerly. But one of the company took up the gleaming sword and looked at it with flashing eyes. Odysseus knew that this was Achilles, King Peleus' son.

'He gave the youth the summons of King Agamemnon, bidding him join the war that the Kings and Princes of Greece were about to wage against Troy. And Achilles was glad to get the summons and glad to go. He returned to Phthia, to his father's citadel. There did he make ready to go to Aulis where the ships were being gathered. He took with him his father's famous warriors, the Myrmidons who were never beaten in battle. And his father bestowed on him the armour and the horses that had been the gift of Zeus—the two immortal horses Xanthos and Balios.

'But what rejoiced Achilles more than the gift of marvellous armour and immortal steeds was that his dear comrade, Patroklos, was to be with him as his mate in war. Patroklos had come into Phthia and into the hall of Peleus when he was a young boy. In his own country he had killed another boy by mischance over a game of dice. His father, to save him from the penalty, fled with him to King Peleus. And Achilles' father gave them refuge and took Patroklos into his house and reared him up with his own son. Later he made him squire to Achilles. These twogrew up together and more than brothers they loved each other.

'Achilles bade good-bye to Phthia, and to his hero-father and his immortal mother, and he and Patroklos with the Myrmidons went over the sea to Aulis and joined the host of the Kings and Princes who had made a vow not to refrain from war until they had taken King Priam's famous city.'

A

chilles became the most renowned of all the heroes who strove against Troy in the years the fighting went on. Before the sight of him, clad in the flashing armour that was the gift of Zeus and standing in the chariot drawn by the immortal horses, the Trojan ranks would break and the Trojan men would flee back to the gate of their city. And many lesser cities and towns around Troy did the host with the help of Achilles take.

'Now because of two maidens taken captive from some of these cities a quarrel between Achilles and Agamemnon grew up. One of the maidens was called Chryseis and the other Briseis. Chryseis was given to Agamemnon and Briseis to Achilles.

'The father of Chryseis was a priest of Apollo, and when the maiden, his daughter, was not given back to him, he went and prayed the god to avenge him on the host. Apollo listened tohis prayer, and straightway the god left his mountain peak with his bow of silver in his hands. He stood behind the ships and shot his arrows into the host. Terrible was the clanging of his silver bow. He smote the beasts of the camp first, the dogs and the mules and the horses, and then he smote the men, and those whom his arrows smote were stricken by the plague.

'The warriors began to die, and every day more perished by the plague than were killed by the spears and swords and arrows of the Trojans. Now a council was summoned and the chiefs debated what was to be done to save the host. At the council there was a soothsayer named Kalchas; he stood up and declared that he knew the cause of the plague, and he knew too how the remainder of the host might be saved from it.

'It was because of the anger of Apollo, Kalchas said; and that anger could only be averted by Agamemnon sending back to his father, the priest of Apollo, the maiden Chryseis.

'Then was Agamemnon wroth exceedingly. "Thou seer of things evil," said he to Kalchas, "never didst thou see aught of good for me or mine. The maiden given to me, Chryseis, I greatly prize. Yet rather than my folk should perish I shall let her be taken from me. But this let you all of the council know: some other prize must be given to me that the whole host may know that Agamemnon is not slighted."'

'Then said Achilles: "Agamemnon, of all Kings you are the most covetous. The best of us toil and battle that you may come and take what part of the spoil may please you. Becovetous no more. Let this maiden go back to her father and afterwards we will give you some other prize."'

'Said Agamemnon: "The council here must bind itself to give me recompense."'

'"Still you speak of recompense, Agamemnon," answered Achilles. "No one gains more than you gain. I had no quarrel with the men of Troy, and yet I have come here, and my hands bear the brunt of the war."'

'"You who are captains must give me a recompense," said Agamemnon, "or else I shall go to the tent of Achilles and take away the maiden given to him, Briseis of the Fair Cheeks."'

'"I am wearied of making war for you," answered Achilles. "Though I am always in the strife but little of the spoil comes to my tent. Now will I depart to my own land, to Phthia, for I am not minded to stay here and be dishonoured by you, O King."'

'"Go," said Agamemnon, "if your soul be set upon fleeing, go. But do not think that there are not captains and heroes here who can make war without you. Go and lord it amongst your Myrmidons. Never shall we seek your aid. And that all may know I am greater than you, Achilles, I shall go to your tent and take away the maiden Briseis."'

'When he heard Agamemnon's speech the heart within Achilles' breast was divided, and he knew not whether he should remain still and silent in his anger, or, thrusting the council aside, go up to Agamemnon and slay him with the sword. His hand was uponthe sword-hilt when an immortal appeared to him—the goddess Athene. No one in the company but Achilles was aware of her presence. "Draw not the sword upon Agamemnon," she said, "for equally dear to the gods are you both." Then Achilles drew back and thrust his heavy sword into its sheath again. But although he held his hand he did not refrain from angry and bitter words. He threw down on the ground the staff that had been put into his hands as a sign that he was to be listened to in the council. "By this staff that no more shall bear leaf or blossom," he said, "I swear that longing for Achilles' aid shall come upon the host of Agamemnon, but that no Achilles shall come to their help. I swear that I shall let Hector triumph over you."'

'Then the council broke up and Achilles with Patroklos, his dear comrade, went back to their tent. A ship was launched and the maiden Chryseis was put aboard and Odysseus was placed in command. The ship set out for Chryse. There on the beach they found the priest of Apollo, and Odysseus placed his daughter in the old man's arms. They made sacrifice to Apollo, and thereafter the plague was averted from the host.

'But to Achilles' tent there came the messengers of the King, and they took Briseis of the Fair Cheeks and led her away. Achilles, in bitter anger, sat by the sea, hard in his resolve not to help Agamemnon's men, no matter what defeat great Hector inflicted upon them.'

S

uch was the quarrel, dear son, between Agamemnon, King of men, and great Achilles. Ah, because of that quarrel many brave men and great captains whom I remember went down to their deaths!'

'But Agamemnon before long relented and he sent three envoys to make friendship between himself and Achilles. The envoys were Odysseus and Aias and the old man Phoinix who had been a foster-father to Achilles. Now when these three went into his hut they found Achilles sitting with a lyre in his hands, singing to the music he made. His song was of what Thetis, his goddess-mother, had told him concerning his own fate—how, if he remained in the war against Troy, he should win for himself imperishable renown but would soon lose his life, and how, if he left the war, his years in his own land should be long, although no great renown would be his. Patroklos, his dear friend, listened to what Achilles sang. And Achilles sang of what royal state would be his if he gave up the war against the Trojans and went back to his father's halls—old Peleus would welcome him, and he would seek a bride for him from amongst the loveliest of the Greek maidens. "In three days," he sang, "can Poseidon, God of the Sea, bring me to my own land and to my father's royal castle."'

'"Well dost thou sing, Achilles," said Odysseus to him, "and pleasant would it be to hear thy song if our hearts were not filled up with great griefs. But have not nine years passed away since we came here to make war on Troy? And now are not our ships' timbers rotted and their tacklings loosed, and do not many of our warriors think in their hearts how their wives and children have long been waiting for their return? And still the walls of Troy rise up before us as high and as unconquerable as ever! No wonder our hearts are filled up with griefs. And now Achilles, the greatest of our heroes, and the Myrmidons, the best of our warriors, have left us and gone out of the fight."'

'"Even to-day did great Hector turn back our battalions that were led by Agamemnon and Aias and Diomedes, driving us to the wall that we have built around our ships. Behind that wall we halted and called one to the other to find out who had escaped and who had fallen in the onslaught Hector made. Only when he had driven us behind our wall did Hector turn back his chariot and draw off his men."'

B

ut Hector has not gone through the gates of the City. Look now, Achilles! His chariots remain on the plain. Lo now, his watch-fires! A thousand fires thou canst see and beside each sits fifty warriors with their horses loose beside their chariots champing barley. Eagerly they wait for the light of the dawn when they will come against usagain, hoping this time to overthrow the wall we have builded, and come to our ships and burn them with fire, and so destroy all hope of our return."'

'"We are all stricken with grief and fear. Even Agamemnon weeps. We have seen him standing before us like unto a dark fountain breaking from some beetling cliff. How else could he but weep tears? To-morrow it may be he shall have to bid the host draw the ships to the water and depart from the coast of Troy. Then will his name forever be dishonoured because of defeat and the loss of so many warriors."'

'"Deem'st thou I grieve for Agamemnon's griefs, Odysseus?" said Achilles. "But although thou dost speak of Agamemnon thou art welcome, thou and thy companions. Even in my wrath you three are dear to me."'

'He brought them within the hut and bade a feast be prepared for them. To Odysseus, Aias and Phoinix wine cups were handed. And when they had feasted and drunk wine, Odysseus turned to where Achilles sat on his bench in the light of the fire, and said:

'"Know, Achilles, that we three are here as envoys from King Agamemnon. He would make a friendship with thee again. He has injured and he has offended thee, but all that a man can do he will do to make amends. The maiden Briseis he will let go back. Many gifts will he give thee too, Achilles. He will give thee seven tripods, and twenty cauldrons, and ten talents of gold. Yes, and besides, twelve royal horses, each one of which hastriumphed in some race. He who possesses these horses will never lack for wealth as long as prizes are to be won by swiftness. And harken to what more Agamemnon bade us say to thee. If we win Troy he will let thee load your ship with spoil of the city—with gold and bronze and precious stuffs. And thereafter, if we win to our homes he will treat thee as his own royal son and will give thee seven cities to rule over. And if thou wilt wed there are three daughters in his hall—three of the fairest maidens of the Greeks—and the one thou wilt choose he will give thee for thy wife, Chrysothemis, or Laodike, or Iphianassa."'

'So Odysseus spoke and then Aias said, "Think, Achilles, and abandon now thy wrath. If Agamemnon be hateful to thee and if thou despiseth his gifts, think upon thy friends and thy companions and have pity upon them. Even for our sakes, Achilles, arise now and go into battle and stay the onslaught of the terrible Hector."'

'Achilles did not answer. His lion's eyes were fixed upon those who had spoken and his look did not change at all for all that was said.'

'Then the old man Phoinix who had nurtured him went over to him. He could not speak, for tears had burst from him. But at last, holding Achilles' hands, he said:

'"In thy father's house did I not rear thee to greatness—even thee, most noble Achilles. With me and with none other wouldst thou go into the feasthall, and, as a child, thou would'st stay at my knee and eat the morsel I gave, and drink from thecup that I put to thy lips. I reared thee, and I suffered and toiled much that thou mightst have strength and skill and quickness. Be thou merciful in thy heart, Achilles. Be not wrathful any more. Cast aside thine anger now and save the host. Come now. The gifts Agamemnon would give thee are very great, and no king nor prince could despise them. But if without gifts thou would'st enter the battle, then above all heroes the host would honour thee."'

'Achilles answered Phoinix gently and said, "The honour the host would bestow upon me I have no need of, for I am honoured in the judgment of Zeus, the greatest of the gods, and while breath remains with me that honour cannot pass away. But do thou, Phoinix, stay with me, and many things I shall bestow upon thee, even the half of my kingdom. Ah, but urge me not to help Agamemnon, for if thou dost I shall look upon thee as a friend to Agamemnon, and I shall hate thee, my foster-father, as I hate him."'

T

hen to Odysseus, Achilles spoke and said, "Son of Laertes, wisest of men, harken now to what I shall say to thee. Here I should have stayed and won that imperishable renown that my goddess-mother told me of, even at the cost of my young life if Agamemnon had not aroused the wrath that now possesses me. Know that my soul is implacable towards him. How often did I watch out sleeplessnights, how often did I spend my days in bloody battle for the sake of Agamemnon's and his brother's cause! Why are we here if not because of lovely Helen? And yet one whom I cherished as Menelaus cherished Helen has been taken from me by order of this King! He would let her go her way now! But no, I do not desire to see Briseis ever again, for everything that comes from Agamemnon's hand is hateful to me. Hateful are all the gifts he would bestow upon me, and him and his treasures I hold at a straw's worth. I have chosen. To-morrow I shall have my Myrmidons draw my ships out to the sea, and I shall depart from Troy for my own land."'

'Said Aias, "Have the gods, Achilles, put into your breast a spirit implacable and proud above all men's spirits?"'

'"Yea, Aias," said Achilles. "My spirit cannot contain my wrath. Agamemnon has treated me, not as a leader of armies who won many battles for him, but as a vile sojourner in his camp. Go now and declare my will to him. Never again shall I take thought of his war."'

'So he spoke, and each man took up a two-handled cup and poured out wine as an offering to the gods. Then Odysseus and Aias in sadness left the hut. But Phoinix remained, and for him Patroklos, the dear friend of Achilles, spread a couch of fleeces and rugs.'

'Odysseus and Aias went along the shore of the sea and by the line of the ships and they came to where Agamemnon was with the greatest of the warriors of the host. Odysseus told themthat by no means would Achilles join in the battle, and they all were made silent with grief. Then Diomedes, the great horseman, rose up and said, "Let Achilles stay or go, fight or not fight, as it pleases him. But it is for us who have made a vow to take Priam's city, to fight on. Let us take food and rest now, and to-morrow let us go against Hector's host, and you, Agamemnon, take the foremost place in the battle."'

'So Diomedes spoke and the warriors applauded what he said, and they all poured out libations of wine to the gods, and thereafter they went to their huts and slept. But for Agamemnon, the King, there was no sleep that night. Before his eyes was the blaze of Hector's thousand watch-fires and in his ears were the sound of pipes and flutes that made war-music for the Trojan host encamped upon the plain.'

W

hen dawn came the King arrayed himself for the battle, putting on his great breast-plate and his helmet that had a high plume of horse-hair; fastening about his legs greaves fitted with ankle-clasps of silver; and hanging round his shoulders a great sword that shone with studs of gold—a sword that had a silver scabbard fitted with golden chains. Over his shoulders he cast a great lion's skin, and he took upon his arm a shield that covered the whole of a man.Next he took in his hands two strong spears of bronze, and so arrayed and so armed he was ready to take the foremost place in the battle.'

'He cried aloud and bade the Greeks arm themselves, and straightway they did so and poured from behind the wall that guarded their ships into the Trojan plain. Then the chiefs mounted their chariots, and their charioteers turned the horses towards the place of battle.'

'Now on the high ground before them the Trojans had gathered in their battalions and the figure of great Hector was plain to Agamemnon and his men. Like a star that now and then was hidden by a cloud, so he appeared as he went through the battalions, all covered with shining bronze. Spears and arrows fell upon both sides. Footmen kept slaying footmen and horsemen kept slaying horsemen with the sword, and the dust of the plain rose up, stirred by the thundering hooves of the horses. From dawn till morning and from morning till noon the battle raged, but at mid-day the Greeks broke through the Trojan lines. Then Agamemnon in his chariot rushed through a gap in the line. Two men did he instantly slay, and dashing onward he slew two warriors who were sons of King Priam. Like fire falling upon a wood and burning up the underwood went King Agamemnon through the Trojan ranks, and when he passed many strong-necked horses rattled empty chariots, leaving on the earth the slain warriors that had been in them. And through the press of men and up to the high walls of Troy did Agamemnon go, slaying Trojan warriors with his spear. Hector did not go nigh him, for the gods had warned Hector not to lead any onslaught until Agamemnon had turned back from battle.'

'But a Trojan warrior smote King Agamemnon on the mid-arm, below the elbow, and the point of his spear went clean through. Still he went through the ranks of the Trojans, slaying with spear and sword. And then the blood dried upon his wound and a sharp pain came upon him and he cried out, "O friends and captains! It is not possible for me to war for ever against the Trojans, but do you fight on to keep the battle from our ships." His charioteer turned his horses, and they, all covered with foam and grimed with dust, dashed back across the plain bearing the wounded King from that day's battle.'

'Then Hector sprang to the onslaught. Leaping into his chariot he led the Trojans on. Nine captains of the Greeks he slew in the first onset. Now their ranks would have been broken, and the Greeks would have fled back to their ships if Odysseus had not been on that wing of the battle with Diomedes, the great horseman. Odysseus cried out, "Come hither, Diomedes, or verily Hector will sweep us across the plain and bring the battle down to our ships."'

'Then these two forced themselves through the press of battle and held back the onset of Hector till the Greeks had their chance to rally. Hector spied them and swept in his chariot towards them. Diomedes lifted his great spear and flung it full at Hector. The bronze of the spear struck the bronze of hishelmet, and bronze by bronze was turned. The blow told upon Hector. But he, springing from his chariot, stayed amongst the press of warriors, resting himself on his hands and knees. Darkness was before his eyes for a while, but he got breath again, and leaping back into his chariot drove away from that dangerous place.'

'Then Diomedes himself received a bitterer wound, for Paris, sheltering himself behind a pillar on the plain, let fly an arrow at him. It went clean through his right foot. Odysseus put his shield before his friend and comrade, and Diomedes was able to draw the arrow from his flesh. But Diomedes was fain to get back into his chariot and to command his charioteer to drive from the battle.'

'Now Odysseus was the only one of the captains who stayed on that side of the battle, and the ranks of the Trojans came on and hemmed him round. One warrior struck at the centre of his shield and through the shield the strong Trojan spear passed and wounded the flesh of Odysseus. He slew the warrior who had wounded him and he drew the spear from his flesh, but he had to give ground. But loudly as any man ever cried, Odysseus cried out to the other captains. And strong Aias heard him and drew near, bearing his famous shield that was like a tower. The Trojan warriors that were round him drew back at the coming of Aias and Odysseus went from the press of battle, and mounting his chariot drove away.'

'Where Aias fought the Trojans gave way, and on that side ofthe battle they were being driven back towards the City. But suddenly upon Aias there fell an unaccountable dread. He cast behind him his great shield, and he stood in a maze, like a wild bull, turning this way and that, and slowly retreating before those who pressed towards him. But now and again his valour would come back and he would stand steadily and, with his great shield, hold at bay the Trojans who were pressing towards the ships. Arrows fell thick upon his shield, confusing his mind. And Aias might have perished beneath the arrows if his comrades had not drawn him to where they stood with shields sloping for a shelter, and so saved him.'

'All this time Hector was fighting on the left wing of the battle against the Greeks, who were led by Nestor and Idomeneus. And on this side Paris let fly an arrow that brought trouble to the enemies of his father's City. He struck Machaon who was the most skilled healer of wounds in the whole of the host. And those who were around Machaon were fearful that the Trojans would seize the stricken man and bear him away. Then said Idomeneus, "Nestor, arise. Get Machaon into your chariot and drive swiftly from the press of battle. A healer such as he is worth the lives of many men. Save him alive so that we may still have him to draw the arrows from our flesh and put medicaments into our wounds." Then did Nestor lift the healer into his chariot, and the charioteer turned the horses and they too drove from the press of battle and towards the hollow ships.'

A

chilles, standing by the stern of his great ship, saw the battle as it went this way and that way, but his heart was not at all moved with pity for the destruction wrought upon the Greeks. He saw the chariot of Nestor go dashing by, dragged by sweating horses, and he knew that a wounded man was in the chariot. When it had passed he spoke to his dear friend Patroklos.

'"Go now, Patroklos," he said, "and ask of Nestor who it is that he has borne away from the battle."'

'"I go, Achilles," Patroklos said, and even as he spoke he started to run along the line of the ships and to the hut of Nestor.'

'He stood before the door, and when old Nestor beheld him he bade him enter. "Achilles sent me to you, revered Nestor," said Patroklos, "to ask who it was you bore out of the battle wounded. But I need not ask, for I see that it is none other than Machaon, the best of our healers."'

'"Why should Achilles concern himself with those who are wounded in the fight with Hector?" said old Nestor. "He does not care at all what evils befall the Greeks. But thou, Patroklos, wilt be grieved to know that Diomedes and Odysseus have been wounded, and that sore-wounded is Machaon whom thou seest here. Ah, but Achilles will have cause to lamentwhen the host perishes beside our burning ships and when Hector triumphs over all the Greeks."'

'Then the old man rose up and taking Patroklos by the hand led him within the hut, and brought him to a bench beside which lay Machaon, the wounded man.'

'"Patroklos," said Nestor, "speak thou to Achilles. Nay, but thy father bade thee spake words of counsel to thy friend. Did he not say to thee 'turn Achilles from harsh courses by gentle words'? Remember now the words of thy father, Patroklos, and if ever thou did'st speak to Achilles with gentle wisdom speak to him now. Who knows but thy words might stir up his spirit to take part in the battle we have to fight with Hector?"'

'"Nay, nay, old man," said Patroklos, "I may not speak to Achilles to ask for such a thing."'


Back to IndexNext