Concluding scenes of the crucifixion. Joseph and Nicodemus, by consent of Pilate, take the body of Jesus from the cross and lay it in Joseph’s tomb. A guard of one hundred Jewish soldiers are placed about the sepulcher.
Concluding scenes of the crucifixion. Joseph and Nicodemus, by consent of Pilate, take the body of Jesus from the cross and lay it in Joseph’s tomb. A guard of one hundred Jewish soldiers are placed about the sepulcher.
Now,at the sixth hour of the day, although the sun was at its height, the day became as dark as night;
2And men sought lanterns and they builded fires upon the hills that they might see.
3And when the sun refused to shine and darkness came, the Lord exclaimed,Heloi! Heloi! lama sabachthani?(Thou sun! thou sun! why hast thou forsaken me?)
4The people did not understand the words he spoke; they thought he spoke the name Elijah and they said,
5He calls upon Elijah in his hour of need; now we will see if he will come.
6And Jesus said, I thirst. A Roman soldier dipped a sponge in vinegar and myrrh, and placed it to his lips.
7Now, at the ninth hour of the day the earth began to quake, and in the darkness of that sunless day, a flood of golden light appeared above the cross;
8And from the light a voice was heard which said, Lo, it is done.
9And Jesus said, My Father-God, into thy hands I give my soul.
10A Roman soldier in compassion said, This agony is all too great; relief shall come. And with a spear he pierced his heart and it was done; the son of man was dead.
11And then the earth was shocked again; the city of Jerusalem rocked to and fro; the hills were rent and tombs were opened up;
12And people thought they saw the dead arise and walk the streets.
13The temple quivered and the veil between the sanctuary and the Holy Place was rent in twain, and consternation reigned through all the place.
14The Roman guard who watched the body on the cross exclaimed, This surely was the son of God who died.
15And then the people hurried down from Calvary. The priests, the Pharisees and scribes were filled with fear.
16They sought the cover of their synagogues and homes and said, Behold, the wrath of God!
17The great day of the Jewish pasch was near, and Jews could not by law permit a criminal to hang upon the cross upon the Sabbath day.
18And so they prayed that Pilate would remove the bodies of the men that had been crucified.
19And Pilate sent his guards to Calvary to note if all the men were dead.
20And when the guards were gone, two aged Jews came to the palace door to see the governor, and they were members of the highest council of the Jews;
21Yet they believed that Jesus was a prophet sent from God.
22The one was Rabbi Joseph, the Arimathean counsellor, and he was just and loved the law of God.
23And Nicodemus was the other one who came.
24These men fell down at Pilate’s feet and prayed that they might take the body of the Nazarene and lay it in a tomb.
25And Pilate gave consent.
26Now, Joseph had prepared acostly mixture to embalm the body of the Lord, about a hundred pounds of aloes and of myrrh, and this they took and hastened out to Calvary.
27And when the guards returned they said, The Nazarene is dead; the malefactors are alive.
28And Pilate told the guards to go and smite the living men so they would die, and then to give their bodies to the flames; but give the body of the Nazarene to rabbis who would call for it.
29The soldiers did as Pilate said.
30The rabbis came and took away the body of the Lord and when they had prepared it with the spices they had bought,
31They laid it in the new-made tomb that had been made for Joseph in a solid rock.
32And then they rolled a stone up to the sepulcher.
33The priests were fearful lest the friends of Jesus would go forth at night and take away the body of the Nazarene, and then report that he had risen from the dead, as he had said;
34And they requested that the governor would send his soldiers to the tomb to guard the body of the dead.
35But Pilate said, I will not send a Roman guard; but you have Jewish soldiers and may send a hundred men with a centurion to guard the tomb.
36And then they sent a hundred soldiers out to guard the tomb.
Pilate places the Roman seal upon the stone door of the tomb. At midnight a company of the silent brothers march about the tomb. The soldiers are alarmed. Jesus preaches to the spirits in prison. Early Sunday morning he rises from the tomb. The soldiers are bribed by the priests to say that the disciples had stolen the body.
Pilate places the Roman seal upon the stone door of the tomb. At midnight a company of the silent brothers march about the tomb. The soldiers are alarmed. Jesus preaches to the spirits in prison. Early Sunday morning he rises from the tomb. The soldiers are bribed by the priests to say that the disciples had stolen the body.
Thetomb in which they laid the body of the Lord was in a garden, rich with flowers, the garden of Siloam, and Joseph’s home was near.
2Before the watch began Caiaphas sent a company of priests out to the garden of Siloam that they might be assured that Jesus’ body was within the tomb.
3They rolled away the stone; they saw the body there, and then they placed the stone again before the door.
4And Pilate sent his scribe who placed upon the stone the seal of Rome, in such a way that he who moved the stone would break the seal.
5To break this Roman seal meant death to him who broke the seal.
6The Jewish soldiers all were sworn to faithfulness; and then the watch began.
7At midnight all was well, but suddenly the tomb became a blaze of light, and down the garden walk a troupe of white clad soldiers marched in single file.
8They came up to the tomband marched and countermarched before the door.
9The Jewish soldiers were alert; they thought the friends had come to steal the body of the Nazarene. The captain of the guard cried out to charge.
10They charged; but not a white clad soldier fell. They did not even stop; they marched and countermarched among the frightened men.
11They stood upon the Roman seal; they did not speak; they unsheathed not their swords; it was the Silent Brotherhood.
12The Jewish soldiers fled in fear; they fell upon the ground.
13They stood apart until the white clad soldiers marched away, and then the light about the tomb grew dim.
14Then they returned; the stone was in its place; the seal was not disturbed, and they resumed their watch.
15Now, Jesus did not sleep within the tomb. The body is the manifest of soul; but soul is soul without its manifest.
16And in the realm of souls, unmanifest, the Lord went forth and taught.
17He opened up the prison doors and set the prisoners free;
18He broke the chains of captive souls, and led the captives to the light;
19He sat in council with the patriarchs and prophets of the olden times;
20The masters of all times and climes he met, and in the great assemblies he stood forth and told the story of his life on earth, and of his death in sacrifice for man,
21And of his promises to clothe himself again in garb of flesh and walk with his disciples, just to prove the possibilities of man;
22To give to them the key of life, of death, and of the resurrection of the dead.
23In council all the masters sat and talked about the revelations of the coming age,
24When she, the Holy Breath, shall fill the earth and air with holy breath, and open up the way of man to perfectness and endless life.
25The garden of Siloam was silent on the Sabbath day; the Jewish soldiers watched and no one else approached the tomb; but on the following night the scene was changed.
26At midnight every Jewish soldier heard a voice which said,Adon Mashich Cumi, which meant, Lord Christ arise.
27And they supposed again that friends of Jesus were alert, were coming up to take the body of their Lord away.
28The soldiers were alert with swords unsheathed and drawn, and then they heard the words again.
29It seemed as though the voice was everywhere, and yet they saw no man.
30The soldiers blanched with fear, and still to flee meant death for cowardice, and so they stood and watched.
31Again, and this was just before the sun arose, the heavens blazed with light, a distant thunder seemed to herald forth a coming storm;
32And then the earth began to quake and in the rays of light they saw a form descend from heaven, They said, Behold an angel comes.
33And then they heard again,Adon Mashich Cumi.
34And then the white-robed form tramped on the Roman seal,and then he tore it into shreds; he took the mighty stone in hand as though it were a pebble from the brook, and cast it to the side.
35And Jesus opened up his eyes and said, All hail the rising sun! the coming of the day of righteousness!
36And then he folded up his burial gown, his head bands and his coverings and laid them all aside.
37He rose, and for a moment stood beside the white-robed form.
38The weaker soldiers fell upon the ground, and hid their faces in their hands; the stronger stood and watched.
39They saw the body of the Nazarene transmute; they saw it change from mortal to immortal form, and then it disappeared.
40The soldiers heard a voice from somewhere; yea, from everywhere, it said,
41Peace, peace on earth; good will to men.
42They looked, the tomb was empty and the Lord had risen as he said.
43The soldiers hastened to Jerusalem, and to the priests, and said,
44Behold, the Nazarene has risen as he said; the tomb is empty and the body of the man is gone; we know not where it is. And then they told about the wonders of the night.
45Caiaphas called a council of the Jews; he said, the news must not go forth that Jesus has arisen from the dead;
46For if it does all men will say, He is the son of God, and all our testimonies will be proven false.
47And then they called the hundred soldiers in and said to them,
48You know not where the body of the Nazarene is resting now, so if you will go forth and say that his disciples came and stole the body while you slept,
49Each one of you shall have a silver piece, and we will make it right with Pilate for the breaking of the Roman seal.
50The soldiers did as they were paid to do.
Jesus appears, fully materialized, to his mother, Miriam, Mary of Magdala and to Peter, James and John.
Jesus appears, fully materialized, to his mother, Miriam, Mary of Magdala and to Peter, James and John.
Now,when the rabbis took the body of the Lord and laid it in the tomb the mother of the Lord, and Mary Magdalene, and Miriam were there.
2And when the body was entombed they went to Joseph’s home and there abode.
3They did not know that Jewish soldiers had been sent to guard the tomb, nor that the Roman seal was placed upon the stone;
4So in the morning of the first day of the week they hastened to the tomb with spices to embalm the Lord.
5But when they reached the tomb they found the terror-stricken soldiers running frantically about.
6The women did not know the cause; but when they found anempty tomb they were excited and aggrieved.
7The soldiers did not know what had transpired; they could not tell who took the body of the Lord away.
8And Mary Magdalene ran with haste toward Jerusalem to tell the news to Peter and the rest.
9She met, just by the gateway, Peter, James and John; she said, Some one has rolled away the stone and carried off the body of the Lord.
10And then the three disciples ran toward the tomb; but John was fleet of foot and was the first to reach the tomb; he found it empty; the body of his Lord was gone.
11When Peter came he went into the tomb, and found the grave clothes neatly folded up and laid aside.
12Now, the disciples did not comprehend the scene. They did not know the meaning of their Lord when he informed them just before his death that he would rise from death upon the first day of the week.
13The three disciples went back to Jerusalem; the mother of the Lord and Miriam went not away.
14And Mary looked within the tomb, and saw two masters sitting there; they said, Why do you weep?
15And Mary said, Because my Lord is gone; some one has carried off the body of my Lord; I know not where it is.
16Then she arose and looked around; a man stood near and said, Why do you weep? whom do you seek?
17And Mary thought it was the gardener and said, If you have borne away the body of my Lord, O tell me where it is that I may lay it in a sacred tomb.
18And then the man came near and said, My mother! and Mary said, My Lord!
19The eyes of Miriam were opened up and she beheld the Lord.
20And Jesus said, Behold, I told you as we walked along the way up to the cross that I would meet you at the sepulcher upon the first day of the week.
21Now, Mary Magdalene was sitting not a great way off, and Jesus went to her and said,
22Why seek the living ’mong the dead? Your Lord has risen as he said. Now, Mary, look! behold my face!
23Then Mary knew it was the Lord; that he had risen from the dead.
24And then Salome, and Mary, mother of the two disciples, James and John, Joanna, and the other women who had come out to the tomb, saw Jesus, and they talked with him.
25And Mary Magdalene was filled with joy. She sought again for Peter, James and John; she found them and she said,
26Lo, I have seen the Lord; and Miriam has seen the Lord; the mother of the Lord has seen the Lord; and many more have seen his face; for he has risen from the dead.
27But the disciples thought that she had simply seen a vision of the Lord. They did not think that he had risen from the dead.
28Then Mary found the other members of the company and told them all about the risen Lord; but none of them believed.
29Now, Peter, James and John were in the garden of Siloam; were talking with the gardener about the happenings of the day when John beheld a stranger coming up the walk.
30The stranger lifted up hishands and said, I am. Then the disciples knew it was the Lord.
31And Jesus said, Behold, for human flesh can be transmuted into higher form, and then that higher form is master of things manifest, and can, at will, take any form.
32And so I come to you in form familiar unto you.
33Go speak to Thomas, and the other men whom I have called to be apostles unto men, and say to them,
34That he whom Jews and Romans thought was dead is walking in the garden of Siloam;
35Will stand again before the priests and Pharisees within the temple in Jerusalem;
36And will appear unto the sages of the world.
37Tell them that I will go before them into Galilee.
38Then Peter, James and John went forth and found their brethren, and said, Behold, the Lord is risen from the dead, and we have seen him face to face.
39The brethren were amazed at what the three disciples said; but still they looked upon their words as idle talk and they believed them not.
Jesus appears, fully materialized, to Zachus and Cleophas as they journey to Emmaus, but they know him not. He tells them many things about Christ. He eats the evening meal with them, and reveals himself to them. They go to Jerusalem and tell the news.
Jesus appears, fully materialized, to Zachus and Cleophas as they journey to Emmaus, but they know him not. He tells them many things about Christ. He eats the evening meal with them, and reveals himself to them. They go to Jerusalem and tell the news.
Towardsthe evening of the resurrection day, two friends of Jesus, Zachus and Cleophas of Emmaus, seven miles away, were going to their home.
2And as they walked and talked about the things that had occurred a stranger joined their company.
3He said, My friends, you seem discouraged and are sad. Has some great grief upon you come?
4Cleophas said, Are you a stranger in Judea, and know not of the thrilling things that have transpired here?
5The stranger said, What things? To what do you refer?
6Cleophas said, Have you not heard about the man from Galilee who was a prophet mighty in both word and deed?
7A man whom many thought had come to found again the kingdom of the Jews, and drive the Romans from the city of Jerusalem and be himself the king?
8The stranger said, Tell me about this man.
9Cleophas said, His name was Jesus; he was born in Bethlehem; his home was up in Galilee. He loved the people as he loved himself.
10He was, in truth, a master sent from God, for he had matchless power. He healed the sick and made the deaf to hear, the blind to see, the lame to walk, and even raised the dead.
11The Jewish scribes and Pharisees were jealous of his fame and power, and they arrested him; by perjured witnesses they proved him guilty of a score of crimes,
12And on last Friday he was taken to the place of skulls and crucified.
13He died and he was buried in a rich man’s tomb, out in the garden of Siloam.
14This very morning when his friends went to the tomb they foundit empty; the body of the Lord was gone.
15And now the news has spread abroad that he has risen from the dead.
16The stranger said, Yes, I have heard about this man; but it seems strange that after all the things that Jewish prophets long ago foretold concerning him that when he came men knew him not.
17This man was born to demonstrate the Christ to men, and it is just to say that Jesus is the Christ.
18According to the Word, this Jesus came to suffer at the hands of men, to give his life as pattern for the sons of men;
19To rise from death that men might know the way to rise from death.
20And then the stranger told the two disciples all about the Law, the Prophets and the Psalms, and read to them a multitude of things that had been written of this man from Galilee.
21And now the men had reached their home and as the night was near they importuned the stranger to abide with them.
22And he went in with them and as they sat about the table at the evening meal, he took a piece of bread, and blessed it in the name of Christ.
23And instantly their eyes were opened up, and they perceived that he, the stranger, was the Lord, the man from Galilee; that he had risen from the dead; and then the form of Jesus disappeared.
24When he had gone, the two disciples were amazed. They said, Did not our hearts burn with delight while he was talking to us by the way and opening up the testimonies of the Law, the Prophets and the Psalms?
25Then Zachus and Cleopas went back to Jerusalem, and everywhere they went they said, Lo, we have seen the Lord;
26He walked with us to Emmaus; he ate with us the evening meal, and broke for us the bread of life.
Jesus appears, fully materialized, to the ten apostles in Simon’s house, and to Lazarus and his sisters.
Jesus appears, fully materialized, to the ten apostles in Simon’s house, and to Lazarus and his sisters.
Theevening of the resurrection day had come; the ten apostles were in Simon’s house in Bethany. The lawyer, Thomas, was not there.
2The doors were closed and barred, because the Jews had said that they would drive the Galileans from the land.
3And as they talked, lo, Jesus came and stood forth in their midst, and said, Peace! peace!
4And the disciples shrank in fear; they thought it was a phantom that they saw.
5And Jesus said, Why are you troubled thus? why do you fear? I am no phantom form. I am your Lord, and I have risen from the dead.
6I often said, I will arise; but you believed me not; and now come here and see. A phantom has not flesh and bones and brawn, like I possess.
7Come now, and clasp my hands, and touch my feet, and lay your hands upon my head.
8And every one came up and clasped his hands, and touched his feet, and laid his hands upon his head.
9And Jesus said, Have you here anything to eat?
10And they brought out a fragment of a fish; he ate it in the presenceof them all, and then the ten believed.
11Nathaniel said, And now we know that he has risen from the dead; he stands a surety of the resurrection of the dead. And Jesus disappeared.
12Now, Mary, Martha, Ruth and Lazarus were in their home, and they had heard the rumor that their Lord had risen from the dead, and Martha said,
13It cannot be, for such a thing has never happened since the world began.
14But Mary said, Did not the Lord bring back our brother from the dead? and he could surely bring himself to life again.
15And as they talked, the Lord stood in their midst and said,
16All hail! for I am risen from the dead, first fruitage of the grave!
17And Martha ran and brought the chair in which the Lord had ever loved to sit, and Jesus sat down on the chair.
18And for a long, long time they talked about the trial, and the scenes of Calvary and of the garden of Siloam.
19Then Jesus said, Fear not, for I will be your boon companion all the way; and then he disappeared.
Jesus appears, fully materialized, to the eastern sages in the palace of Prince Ravanna in India. To the magian priests in Persia. The three wise men speak in praise of the personality of the Nazarene.
Jesus appears, fully materialized, to the eastern sages in the palace of Prince Ravanna in India. To the magian priests in Persia. The three wise men speak in praise of the personality of the Nazarene.
Ravanna,prince of India, gave a feast. His palace in Orissa was the place where men of thought from all the farther East were wont to meet.
2Ravanna was the prince with whom child Jesus went to India many years ago.
3The feast was made in honor of the wise men of the East.
4Among the guests were Meng-ste, Vidyapati and Lamaas.
5The wise men sat about the table talking of the needs of India and the world.
6The door unto the banquet hall was in the east; a vacant chair was at the table to the east.
7And as the wise men talked a stranger entered, unannounced, and raising up his hands in benediction said, All hail!
8A halo rested on his head, and light, unlike the light of sun, filled all the room.
9The wise men rose and bowed their heads and said, All hail!
10And Jesus sat down in the vacant chair; and then the wise men knew it was the Hebrew prophet who had come.
11And Jesus said, Behold, for I am risen from the dead. Look at my hands, my feet, my side.
12The Roman soldiers pierced my hands and feet with nails; and then one pierced my heart.
13They put me in a tomb, and then I wrestled with the conqueror of men. I conquered death, I stamped upon him and arose;
14Brought immortality to light and painted on the walls of time a rainbow for the sons of men; and what I did all men shall do.
15This gospel of the resurrection of the dead is not confined to Jew and Greek; it is the heritage of every man of every time and clime; and I am here a demonstration of the power of man.
16Then he arose and pressed the hand of every man and of the royal host, and said,
17Behold, I am not myth made of the fleeting winds, for I am flesh and bone and brawn; but I can cross the borderland at will.
18And then they talked together there a long, long time. Then Jesus said,
19I go my way, but you shall go to all the world and preach the gospel of the omnipotence of man, the power of truth, the resurrection of the dead;
20He who believes this gospel of the son of man shall never die; the dead shall live again.
21Then Jesus disappeared, but he had sown the seed. The words of life were spoken in Orissa, and all of India heard.
22The magian priests were in the silence in Persepolis, and Kaspar, and the magian masters who were first to greet the child of promise in the shepherd’s home in Bethlehem, were with the priests.
23And Jesus came and sat with them; a crown of light was on his head.
24And when the silence ended Kaspar said, A master from the royal council of the Silent Brotherhood is here; let us give praise.
25And all the priests and masters stood and said, All hail! What message from the royal council do you bring?
26And Jesus said, My brothers of the Silent Brotherhood, peace, peace on earth; good will to men!
27The problem of the ages has been solved; a son of man has risen from the dead; has shown that human flesh can be transmuted into flesh divine.
28Before the eyes of men this flesh in which I come to you was changed with speed of light from human flesh. And so I am the message that I bring to you.
29To you I come, the first of all the race to be transmuted to the image of the AM.
30What I have done, all men will do; and what I am, all men will be.
31But Jesus said no more. In one short breath he told the story of his mission to the sons of men, and then he disappeared.
32The magi said, Some time ago we read this promise, now fulfilled, upon the dial plate of heaven.
33And then we saw this man who has just demonstrated unto us the power of man to rise from carnal flesh and blood to flesh of God, a babe in Bethlehem.
34And after many years he came and sat with us in these same groves;
35He told the story of his human life, of trials, sore temptations, buffetings and woes.
36He pressed along the thorny way of life till he had risen and o’erthrown the strongest foes of God and man; and he is now the only master of the human race whose flesh has been transmuted into flesh divine.
37He is the God-man of today; but every one of earth shall overcome and be like him, a son of God.
Jesus appears, fully materialized, in the temple in Jerusalem. Rebukes the rulers of the Jews for their hypocrisy. Reveals himself to them and they fall back in fear. He appears to the apostles in Simon’s house. Thomas is convinced.
Jesus appears, fully materialized, in the temple in Jerusalem. Rebukes the rulers of the Jews for their hypocrisy. Reveals himself to them and they fall back in fear. He appears to the apostles in Simon’s house. Thomas is convinced.
Itwas the Sabbath day and many priests and scribes and Pharisees were in the temple in Jerusalem.Caiaphas, Annas and some other ruling Jews were there.
2A stranger came in garb of fisherman and asked, What has become of Jesus who is called the Christ? Is he not teaching in the temple now?
3The Jews replied, That man from Galilee was crucified a week ago, because he was a dangerous man, a vile, seditious man.
4The stranger asked, Where did you put the body of this man from Galilee? where is his tomb?
5The Jews replied, We do not know. His followers came at night and stole the body from the tomb in which it lay and carried it away, and then declared that he had risen from the dead.
6The stranger asked, How do you know that his disciples stole the body from the tomb? was any one a witness of the theft?
7The Jews replied, We had a hundred soldiers at the place, and every one of them declares that his disciples stole the body from the tomb.
8The stranger asked, Will any one of all your hundred men stand forth and say, I saw the body stolen from the tomb?
9The Jews replied, We do not know; these men are men of truth; we cannot doubt their word.
10The stranger said, You priests and scribes and Pharisees hear me: I was a witness of the facts, was in the garden of Siloam, and stood among your hundred men.
11And this I know that not a man among your hundred men, will say, I saw the body stolen from the tomb.
12And I will testify before the God of heaven and earth, The body was not stolen from the tomb; the man from Galilee is risen from the dead.
13And then the priests and scribes and Pharisees rushed up to seize the man and cast him out.
14But instantly the fisherman became a radiant form of light, and priests and scribes and Pharisees fell back in deadly fear; they saw the man from Galilee.
15And Jesus looked upon the frightened men and said, This is the body that you stoned beyond the city’s gates and crucified on Calvary.
16Behold my hands, my feet, my side and see the wounds the soldiers made.
17If you believe that I am phantom made of air, come forth and handle me; ghosts do not carry flesh and bones.
18I came to earth to demonstrate the resurrection of the dead, the transmutation of the flesh of carnal man to flesh of man divine.
19Then Jesus raised his hands and said, Peace be to every one of you; good will to all mankind. And then he disappeared.
20Now, Thomas had not seen the Lord since he had risen from the dead, and when the ten averred that they had seen and talked with him he said,
21Until I see the nail prints in his hands and feet, the spear wound in his side, and talked with him as I have talked with him before, I cannot have a reason to believe that he is risen from the dead.
22At Simon’s house in Bethany the men from Galilee had met. It was the evening of the first day of the week, and on the morrow all would turn their faces toward their homes.
23The eleven apostles all were there; the doors were closed andbarred, and Jesus came and said, Peace be to all!
24And then he said to Thomas, friend, you do not know that I have risen from the dead; the time has come for you to know.
25Come here and see the nail prints in my hands, the spear wound in my side, and talk with me as you have often talked with me.
26And Thomas came and saw, and then exclaimed, My master, and my Lord! I do not now believe, I know that you are risen from the dead.
27And Jesus said, Because you see me you believe, and blessed are your eyes;
28But blessed thrice are they who see me not and yet believe.
29Then Jesus vanished from their sight, but the disciples were established in their faith.
Jesus appears, fully materialized, before Apollo and the Silent Brotherhood in Greece. Appears to Claudas and Juliet on the Tiber near Rome. Appears to the priests in the Egyptian temple at Heliopolis.
Jesus appears, fully materialized, before Apollo and the Silent Brotherhood in Greece. Appears to Claudas and Juliet on the Tiber near Rome. Appears to the priests in the Egyptian temple at Heliopolis.
Apollo,with the Silent Brotherhood of Greece, was sitting in a Delphian grove. The Oracle had spoken loud and long.
2The priests were in the sanctuary and as they looked the Oracle became a blaze of light; it seemed to be on fire, and all consumed.
3The priests were filled with fear. They said, A great disaster is to come; our gods are mad; they have destroyed our Oracle.
4But when the flames had spent themselves, a man stood on the orac pedestal and said;
5God speaks to man, not by an oracle of wood and gold, but by the voice of man.
6The gods have spoken to the Greeks, and kindred tongues, through images made by man; but God, the One, now speaks to man through Christ the only son, who was, and is and evermore will be.
7This Oracle shall fail; the Living Oracle of God, the One, will never fail.
8Apollo knew the man who spoke; he knew it was the Nazarene who once had taught the wise men in the Acropolis and had rebuked the idol worshippers upon the Athen’s beach;
9And in a moment Jesus stood before Apollo and the Silent Brotherhood, and said,
10Behold, for I have risen from the dead with gifts for men. I bring to you the title of your vast estate.
11All power in heaven and earth is mine; to you I give all power in heaven and earth.
12Go forth and teach the nations of the earth the gospel of the resurrection of the dead and of eternal life through Christ, the love of God made manifest to men.
13And then he clasped Apollo’s hand and said, My human flesh was changed to higher form by love divine and I can manifest in flesh, or in the higher planes of life, at will.
14What I can do all men can do. Go preach the gospel of the omnipotence of man.
15Then Jesus disappeared; but Greece and Crete and all the nations heard.
16Claudas and Juliet, his wife, lived on the Palatine in Rome and they were servants of Tiberius; but they had been in Galilee;
17Had walked with Jesus bythe sea, had heard his words and seen his power; and they believed that he was Christ made manifest.
18Now Claudas and his wife were on the Tiber in a little boat; a storm swept from the sea, the boat was wrecked and Claudas and his wife were sinking down to death.
19And Jesus came and took them by the hands and said, Claudas and Juliet, arise and walk with me upon the waves.
20And they arose and walked with him upon the waves.
21A thousand people saw the three walk on the waves, and saw them reach the land, and they were all amazed.
22And Jesus said, You men of Rome, I am the resurrection and the life. They that are dead shall live, and many that shall live will never die.
23By mouth of gods and demigods God spoke unto your fathers long ago; but now he speaks to you through perfect man.
24He sent his son, the Christ, in human flesh, to save the world, and as I lifted from the watery grave and saved these servants of Tiberius,
25So Christ will lift the sons and daughters of the human race, yea, every one of them, from darkness and from graves of carnal things, to light and everlasting life.
26I am the manifest of love raised from the dead; Behold my hands, my feet, my side which carnal men have pierced.
27Claudas and Juliet, whom I have saved from death, are my ambassadors to Rome.
28And they will point the way and preach the gospel of the Holy Breath and of the resurrection of the dead.
29And that was all he said, but Rome and all of Italy heard.
30The priests of Heliopolis were in their temple met to celebrate the resurrection of their brother Nazarite; they knew that he had risen from the dead.
31The Nazarite appeared and stood upon a sacred pedestal on which no man had ever stood.
32This was an honor that had been reserved for him who first would demonstrate the resurrection of the dead.
33And Jesus was the first of all the human race to demonstrate the resurrection of the dead.
34When Jesus stood upon the sacred pedestal the masters stood and said, All hail! The great bells of the temple rang and all the temple was ablaze with light.
35And Jesus said, All honor to the masters of this Temple of the Sun.
36In flesh of man there is the essence of the resurrection of the dead. This essence, quickened by the Holy Breath, will raise the substance of the body to a higher tone,
37And make it like the substance of the bodies of the planes above, which human eyes cannot behold.
38There is a holy ministry in death. The essence of the body cannot be quickened by the Holy Breath until the fixed is solved; the body must disintegrate, and this is death.
39And then upon these pliant substances God breathes, just as he breathed upon the chaos of the deep when worlds were formed,
40And life springs forth from death; the carnal form is changed to form divine.
41The will of man makes possible the action of the Holy Breath.When will of man and will of God are one, the resurrection is a fact.
42In this we have the chemistry of mortal life, the ministry of death, the mystery of deific life.
43My human life was wholly given to bring my will to tune with the deific will; when this was done my earth-tasks all were done.
44And you, my brothers, know full well the foes I had to meet; you know about my victories in Gethsemane; my trials in the courts of men; my death upon the cross.
45You know that all my life was one great drama for the sons of men; a pattern for the sons of men. I lived to show the possibilities of man.
46What I have done all men can do, and what I am all men shall be.
47The masters looked; the form upon the sacred pedestal had gone, but every temple priest, and every living creature said, Praise God.
Jesus appears, fully materialized, to the apostles at the sea of Galilee. Appears to a multitude of people. Tells his apostles to go again to Jerusalem and he would meet them there.
Jesus appears, fully materialized, to the apostles at the sea of Galilee. Appears to a multitude of people. Tells his apostles to go again to Jerusalem and he would meet them there.
Now,the apostles were at home in Galilee; the women tarried in Judea until the Pentecost,
2And Peter, James and John, and Andrew, Philip and Nathaniel were in Capernaum. They joined with Jonah and with Zebedee, and in their boats went out to fish,
3They toiled all night and when the morning came they had no fish.
4And as they neared the shore a man stood on the shore and said, How many fish have you?
5And Peter answered, None.
6Again the man called out and said, A school of fish is passing now upon the right side of your boat; cast out your net.
7They cast their net, and it was filled; and John exclaimed, It is the Lord who stands upon the shore.
8And Peter plunged into the sea and swam to shore. The other men brought in the net, and it contained a hundred fifty and three fish and yet it did not break.
9And Jesus said, My children, let us break our fast together here.
10They found some living coals upon the beach and Peter brought and dressed the fish; they had some bread.
11And when the meal had been prepared they broke their fast, and Jesus ate of both the fish and bread.
12Now, after breakfast all the men were sitting on the beach, and Jesus said to Peter, Do you love the Lord your God with all your heart, and do you love your neighbor as you love yourself?
13And Peter said, Yea, Lord, I love the Lord my God with all my heart; I love my neighbor as I love myself.
14And Jesus said, Then feed my sheep.
15And then he said to James, Do you love her, the Holy Breath, with all your heart, and do you love your neighbor as you love yourself?
16And James replied, Yea, Lord, I love the Holy Breath with all my heart; I love my neighbor as I love myself.
17Then Jesus said, Protect my sheep.
18And then he said to John, Do you love Christ, the love divine made manifest, with all your heart, and do you love your neighbor as you love yourself?
19And John replied, Yea, Lord, I love the Christ with all my heart; I love my neighbor as I love myself.
20And Jesus said, Then feed my lambs.
21Then Jesus rose and said to Peter, Follow me. And Peter followed him.
22When Peter saw that John was following him he said to Jesus, Lord, behold, John follows you! What shall he do?
23Now Peter did not hear the master when he said to John, Then feed my lambs.
24And Jesus spoke to Peter and he said, It matters not to you what John shall do; not even though I will that he remain until I come again.
25Just do your duty; follow me.
26And Jesus passed, they knew not where he went.
27The news soon spread through all Capernaum that Jesus had arisen from the dead, that he had walked with his disciples by the sea, and ate with them the morning meal. The multitudes came forth to see.
28Now Peter, James and John, together with the other men who had been called to be apostles of the Lord, went to the mountains near Capernaum to pray,
29And as they prayed the master came; they saw him and they talked with him.
30He said to them, The Pentecost is near at hand; go to Jerusalem and I will meet you there.
31And as he talked, a multitude of people came; they saw the Lord; they said,
32Behold, for now we know that he, the Nazarene, has risen from the dead for we have seen him face to face.
Jesus appears, fully materialized, to the apostles in Jerusalem. Gives them his instructions. Promises them a special endowment for their work on Pentecost. Goes to Mount Olives and in full view of many disciples ascends to heaven. The disciples return to Jerusalem.
Jesus appears, fully materialized, to the apostles in Jerusalem. Gives them his instructions. Promises them a special endowment for their work on Pentecost. Goes to Mount Olives and in full view of many disciples ascends to heaven. The disciples return to Jerusalem.
Theeleven apostles of the Lord were in Jerusalem and in a spacious room that they had chosen by the Lord’s command.
2And as they prayed the Lord appeared to them and said,
3Peace be to all; good will to every living thing. And then he talked with them a long, long time.
4And the disciples asked, Will you restore the kingdom unto Israel now?
5And Jesus said, Be not concerned about the governments of men; the masters will direct.
6Do that which has been given you to do, and wait and murmur not.
7All power in heaven and earth is given unto me, and now I bid you go to all the world and preach the gospel of the Christ, the unity of God and man, the resurrection of the dead, and of eternal life.
8And as you go and preach, baptize the people in the name of Christ.
9They who believe and are baptized shall rise up in the newness of the life of Christ, and they who disbelieve shall rise not in the newness of the life of Christ.
10And you shall give to men the power I give to you.
11They who believe and are baptized shall heal the sick; shall cause the blind to see, the deaf to hear, the lame to walk;
12Shall cast the unclean spiritsout of those obsessed; shall tread on deadly serpents and be not harmed; shall pass through flames and not be burned; and if they drink a poisonous draught it shall not kill.
13You know the sacred Word, which is the word of power.
14The secret things that I have told to you that may not now be told to all the world, you shall make known to faithful men who shall in turn reveal them unto other faithful men,
15Until the time shall come when all the world may hear and comprehend the words of truth and power.
16And now I will ascend to God, as you and all the world will rise to God.
17Behold, upon the day of Pentecost you all shall be endowed with power from on high.
18But here you shall remain till then in holy thought and prayer.
19Then Jesus went to Olivet, and his disciples followed him, and in a place not far removed from Bethany, he met the Marys and Salome;
20Met Martha, Ruth and Miriam; met Lazarus and a host of others who had come from Galilee.
21And Jesus stood apart and raised his hands and said,
22The benedictions of the Holy Ones, of the Almighty God, and of the Holy Breath, of Christ the love of God made manifest,
23Will rest upon you all the way till you shall rise and sit with me upon the throne of power.
24And then they saw him rise upon the wings of light; a wreath encircled him about; and then they saw his form no more.
25But as they gazed up into heaven two men, in robes of white, appeared and said,
26You men of Galilee, why gaze you thus so anxiously upon the ascending Lord? Lo, he will come again from heaven as you have seen him go to heaven.
27Then the eleven and Lazarus, and the other men from Galilee, together with the faithful women, not a few, returned unto Jerusalem and there abode.
28And they were constantly in prayer and holy thought. They waited for the Holy Breath, and for the coming of the promised power from on high.
The eleven apostles make choice of Matthias to fill the place made vacant by the deflection of Judas. The Christines are glad. Miriam sings a song of praise. Apostolic roster.
The eleven apostles make choice of Matthias to fill the place made vacant by the deflection of Judas. The Christines are glad. Miriam sings a song of praise. Apostolic roster.
Thefact that Jesus had arisen from the dead was not denied by many of the rulers of the Jews.
2And Pilate gave an order that the followers of the Nazarene be not molested in their worship any place in his domain.
3The day of Pentecost was near at hand and every one was looking for a manifest of Spirit power.
4Now, in Jerusalem the eleven had met to choose a man to fill the place of Judas who betrayed his Lord.
5And Peter said, The Lord called to this ministry twelve men as twelve foundation stones on which the Christine temple should be built.
6This Judas, who betrayed his Lord, has gone to his own place beyond the veil.
7Of him the prophet wrote: His habitation shall be desolate; no man shall dwell therein; his office let another take.
8From those who have accompanied us from Gilgal, where the harbinger baptized, until this day, shall one be chosen to complete the number twelve, to fill the place from which our brother by transgression fell.
9And then the eleven spent a long, long time in prayer, and when they cast their lots, Matthias, from the valley of the Nile, was chosen for the place.
10Matthias was an Israelite indeed; but he was learned in all the wisdom of Egyptian schools, and he had taught the mysteries of Mizraim in Jericho.
11He was among the first to greet the harbinger; among the first to recognize the Nazarene as Christ, the son of God;
12He had been with the Christine band in all their journeys in the land of Galilee, Judea and Samaria.
13A messenger was sent who found Matthias, and he came and joined the eleven, and for a time the twelve were lost in silent prayer.
14The Christines who had come from Galilee and places in Judea, about six score, were there, and Peter told them of Matthias, and how, by lot, he had been chosen an apostle of the Lord.
15The Christines all were glad and praised the name of God; and Miriam sung a song of praise.
16These are the names of the apostles of the Lord: Peter, John and James; Philip, Andrew and Nathaniel;
17Thomas, James the son of Alpheus and Simon Zelotes; Matthew, Jude, the son of Alpheus and Matthias.
Events of the day of Pentecost. Endowment of the apostles. The Christine Church is established. Peter preaches the introductory sermon. The sermon. Three thousand people are baptized and become members of the church.
Events of the day of Pentecost. Endowment of the apostles. The Christine Church is established. Peter preaches the introductory sermon. The sermon. Three thousand people are baptized and become members of the church.
Now,when the day of Pentecost had come Jerusalem was filled with pious Jews and proselytes from many lands.
2The Christines all were met and were in perfect harmony.
3And as they sat in silent prayer they heard a sound a-like the distant murmur of a coming storm.
4The sound grew loud, and louder still, until, like thunder peals, it filled the room where the apostles sat.
5A brilliant light appeared, and many thought, The building is afire.
6Twelve balls, that seemed like balls of fire, fell from heaven—a ball from every sign of all the circle of the heavens, and on the head of each apostle there appeared a flaming ball of fire.
7And every ball sent seven tongues of fire toward heaven, and each apostle spoke in seven dialects of earth.
8The ignorant rabble treated lightly what they heard and saw; they said, These men are drunk, and know not what they say.
9But men of learning wereamazed; they said, Are not these men who speak all Jews? how is it that they speak in all the languages of earth?
10And Peter said, You people of Jerusalem, and you who live beyond the city’s gates; Peace be to you, and all mankind.
11This is the time that holy men of old desired to see; by faith they saw this hour, and now they stand with us in ecstasy.
12The prophet Joel in the olden times told of the things you see and hear. The Holy Breath spoke with his tongue and said,
13And it shall come to pass in latter days, that I will breathe upon the sons of men, and fill them with the blessedness of holiness.
14Your sons and daughters will stand forth and prophesy; your young men will be seers; your old men will dream dreams.
15And I will show forth wonders in the heavens above, and marvelous signs in earth.
16Sounds will proceed from heaven and voices will be heard that men will fail to comprehend.
17The sun will fail to shine, the moon will wade in blood before the coming of the great day of the Lord.
18And it will come to pass that they who call upon the name of God in faith shall be redeemed.
19This is the day of Christine power; the day that he, the man from Galilee, is glorified.
20He came as babe in Bethlehem and from his day of birth the kings of earth went forth intent to take his life.
21God held him in the hollow of his hand.
22Men called him Jesus, and they called him well, for he was sent to seek and save the lost.
23And Jesus grew to manhood and was subject unto all the trials and temptations of the sons of men, that he might know the loads that men must bear, and know the way to succor them.
24In distant lands he lived and by the sacred Word he healed the sick, threw prison doors ajar, and set the prisoners free, and everywhere he was proclaimed, Immanuel.
25But wicked men despised him and rejected him, and by bribed men they proved him guilty of a score of crimes;
26And in the presence of a multitude of men who hear me now, they nailed him to a cross;
27They sealed him with the seal of death; but death was all too weak to hold him in the tomb and when immortal masters said, Adon mashich cumi, he burst the bands of death, and rose again to life.
28He showed himself alive, not only to the rulers in Jerusalem, but to the many in the distant parts of earth;
29And then, before the wondering eyes of many who now hear me speak, attended by a retinue of courtiers of the angel world, he ascended to the throne of God.
30And being now exalted high, and having breathed to full the Holy Breath, he breathes again on us, and thus sheds forth what you now see and hear.
31You men of Israel, know that God has made this man from Galilee whom you abused and crucified, both Lord and Christ.
32And then the people said, What shall we do?
33And Peter said, This Christine Lord has sent us forth to open up the gates of dawn. Through Christ all men may enter into light and life.
34The Christine Church standson the postulates that Jesus is the love of God made manifest; that love is savior of the sons of men.
35This Christine Church is but the kingdom of the Holy One within the soul, made manifest.
36This day the Christine Church is opened up, and whosoever will may enter in, and, by the boundless grace of Christ, be saved.
37Again the people said, How may we enter in that we may share the boundless grace of Christ?
38And Peter said, Reform and be baptized, and turn away from sin and lead the life deep hid with Christ in God, and you shall enter in and be redeemed.
39Three thousand people turned away from sin and were baptized and sought to lead the life deep hid with Christ in God.
40And in one day the Christine Church became a mighty power; and Christ became a mighty word that thrilled the multitudes in many lands.