Transcriber's notes:In the text version, italics are represented by _underscores_.Missing or incorrect punctuation has been repaired, but old and unusual spellings have been left.These items were noted in proofing and in some cases, corrections have been made:—TomatesLeft as printed, this has been used all through book.Explanation of Plate 6. flat pincers and scissarsLeft as printed.p. xi. unexpensive processLeft as printed.p. 2. pulpy matter (the porenchyma)This may be a typo for parenchyma but has been left as printed.p. 20. The form of the Champage bottleChanged to Champagne.p. 31. bottle bootThis is hyphenated everywhere else and has been changed.p. 47. three fourthsThis is hyphenated everywhere else and has been changed.p. 57. windsor beansBoth windsor beans and windsor-beans are used, left as printed.p. 60. I clean the asparagus is ifis if changed to as if.p. 68. ingred entChanged to ingredient.p. 86. green-gagesTwo words in title, but hyphenated everywhere else, left as printed.p. 95 three fourthsChanged to three-fourths.p. 110. 2.1st paragragh not labelled as such, subsequent paragraphs are marked 3d and 4th. Left as printed.p. 133. praccallyChanged to practically.p. 139. That of procuring civilChanged to procuring for civil.
Transcriber's notes:In the text version, italics are represented by _underscores_.Missing or incorrect punctuation has been repaired, but old and unusual spellings have been left.These items were noted in proofing and in some cases, corrections have been made:—TomatesLeft as printed, this has been used all through book.Explanation of Plate 6. flat pincers and scissarsLeft as printed.p. xi. unexpensive processLeft as printed.p. 2. pulpy matter (the porenchyma)This may be a typo for parenchyma but has been left as printed.p. 20. The form of the Champage bottleChanged to Champagne.p. 31. bottle bootThis is hyphenated everywhere else and has been changed.p. 47. three fourthsThis is hyphenated everywhere else and has been changed.p. 57. windsor beansBoth windsor beans and windsor-beans are used, left as printed.p. 60. I clean the asparagus is ifis if changed to as if.p. 68. ingred entChanged to ingredient.p. 86. green-gagesTwo words in title, but hyphenated everywhere else, left as printed.p. 95 three fourthsChanged to three-fourths.p. 110. 2.1st paragragh not labelled as such, subsequent paragraphs are marked 3d and 4th. Left as printed.p. 133. praccallyChanged to practically.p. 139. That of procuring civilChanged to procuring for civil.
Transcriber's notes:
In the text version, italics are represented by _underscores_.
Missing or incorrect punctuation has been repaired, but old and unusual spellings have been left.
These items were noted in proofing and in some cases, corrections have been made:—
TomatesLeft as printed, this has been used all through book.Explanation of Plate 6. flat pincers and scissarsLeft as printed.p. xi. unexpensive processLeft as printed.p. 2. pulpy matter (the porenchyma)This may be a typo for parenchyma but has been left as printed.p. 20. The form of the Champage bottleChanged to Champagne.p. 31. bottle bootThis is hyphenated everywhere else and has been changed.p. 47. three fourthsThis is hyphenated everywhere else and has been changed.p. 57. windsor beansBoth windsor beans and windsor-beans are used, left as printed.p. 60. I clean the asparagus is ifis if changed to as if.p. 68. ingred entChanged to ingredient.p. 86. green-gagesTwo words in title, but hyphenated everywhere else, left as printed.p. 95 three fourthsChanged to three-fourths.p. 110. 2.1st paragragh not labelled as such, subsequent paragraphs are marked 3d and 4th. Left as printed.p. 133. praccallyChanged to practically.p. 139. That of procuring civilChanged to procuring for civil.