"Ill may I speculate on scenes to come,Yet would I dream to meet thee at our homeWith Spenser's quiet, Chaucer's livelier ghost,Cognate to thine,—not higher and less fair,—And Madalene and Isabella thereShall say,Without thee half our loves were lost."
"Ill may I speculate on scenes to come,Yet would I dream to meet thee at our homeWith Spenser's quiet, Chaucer's livelier ghost,Cognate to thine,—not higher and less fair,—And Madalene and Isabella thereShall say,Without thee half our loves were lost."
When a man chooses an author as a companion, not for time but for eternity, he gives the best possible proof of an esteem that no rash assertion of critics can qualify.
"I have always deeply regretted that I never met Shelley," said Landor to me. "It was my own fault, for I was in Pisa the winter he resided there, and was told that Shelley desired to make my acquaintance. But I refused to make his, as, at that time, I believed the disgraceful story related of him in connection with his first wife. Years after, when I called upon the second Mrs. Shelley, who, then a widow, was living out of London, I related to her what I had heard. She assured me that it was a most infamous falsehood, one of the many that had been maliciously circulated about her husband. I expressed my sorrow at not having been undeceived earlier, and assured her I never could forgive myself for crediting a slander that had prevented me from knowing Shelley. I was much pleased with Mrs. Shelley." Landor's enthusiasm was most aroused at generous deeds; for these he honored Shelley. Meanness he scorned, and believed it to be an attribute of Byron. As a proof of contrast in the natures of these two poets, he related an interesting anecdote, which has appeared in one of his Conversations. "Byron could comprehend nothing heroic, nothing disinterested. Shelley, at the gates of Pisa, threw himself between him and the dragoon, whose sword in his indignation was lifted and about to strike. Byron told a common friend, some time afterward, that he could not conceive how any man living should act so. 'Do you know he might have been killed! and there was every appearance that he would be!' The answer was, 'Between you and Shelley there is but little similarity, and perhaps but little sympathy; yet what Shelley did then, he would do again, and always. There is not a human creature, not even the most hostile, that he would hesitate to protect from injury at the imminent hazard of life.' ... 'By God! I cannot understand it!' cried Byron. 'A man to run upon a naked sword for another!'"
And this Shelley, who, through a noble impulse, would have sacrificed himself, is the man whom Moore seriously advised Byron to avoid, lest his religious theories should undermine the immaculate morality of the author of Don Juan! It is to be supposed that Moore wrote in earnestness of spirit, yet it is impossible not to smile in wonderment at this letter. Moore doubtless had greater belief in salvation by faith than by works. "Ah, Moore was a superstitious dog!" exclaimed Landor one day. "I was once walking with him in a garden," (I forget in what part of England,) "laughing and joking, when Moore remarked the approach of some dignitary of the Catholic Church. He immediately began to mumble something, ran forward, and on his knees implored a blessing from the priest, crossing himself with reverential air. Ah, what it is to have faith! Landor, Landor, you are incorrigible! Don't you think so, Giallo?" asked the master of his dog. "I never heard Moore sing, much to my regret. I once asked him, but he excused himself with a sigh, saying that he had lost his voice."
One of Landor's prominent characteristics was generosity, carried to the verge of rashness. Even in his last years, when living on a very limited income, he was only too ready to empty his pockets at the call of any charity, whether public or private. Impulse, however, prompted him to give most heartily when he thought to further the cause of liberty. At the time a subscription was opened in Florence to aid Garibaldi's Sicilian expedition, Landor, anxious to lay an offering at the feetof his heart's hero, pulled out his watch, the only article of value about him, and begged Mr. Browning to present it to the fund. Mr. Browning took it, but knowing how lost the old man would be without his timepiece, kept it for a few days; and then, seizing a favorable moment when Landor was missing his watch greatly, though without murmuring, Mr. Browning persuaded him to retain it. This he did, with reluctance, after being assured of the fund's prosperous condition. It was about the same time, I think, that Landor wrote an Italian Conversation between Savonarola and the Prior of San Marco, which he published in pamphlet form for the benefit of this or a similar cause. Most admirably did Landor write Italian, his wonderful knowledge of Latin undoubtedly giving him the key to the soft, wooing tongue. He, of course, spoke the language with equal correctness; but, as with most Englishmen who go to Italy after having arrived at mature years, his pronunciation wasproprio Inglese.
Landor would never accept payment for his books, presenting the amount due him either to the publisher, or, more generally, to some friend who had been most active in aiding their publication. Few will applaud this idiosyncrasy, the general and sensible opinion being that the laborer is worthy of his hire: but Landor took peculiar pride in writing for fame alone, without thought of the more tangible product of genius; and, unlike most authors, he could well afford to indulge in this heroic taste. Three years ago—and for the first time in his life, he said—Landor accepted payment for a Conversation contributed to the London Athenæum. The money had no sooner been received, than he urged, though unsuccessfully, its acceptance upon a young American in whom he was interested, declaring that he had no possible use for it. On another occasion he proposed to give everything he might write to this same American, to dispose of for the latter's benefit, and appeared grieved when the offer was gratefully declined.
One day I was surprised by the appearance of Landor's little waiting-maid bearing an old Florentine box of carved wood, almost as large as herself, which she deposited on the table in obedience to her master's wishes. She departed without vouchsafing any explanation. Curiosity however was not long unsatisfied, for soon Giallo's white nose peered through the door and heralded the coming of the old lion, who had no sooner entered the room than he put into my hands a quaint old key, saying: "I have brought you something that one of these days, when these old bones of mine are packed away in the long box, may be of considerable value. I have brought you what we may call, in anticipation of a long-deferred but inevitable event, my literary remains. In that box you will find all my notes and memoranda, together with many unpublished verses. You can do what you like with them." Startled at this unexpected endowment, I looked very great hesitancy, whereupon Landor smiled, and begged me to unlock the box, as its opening would not be fraught with evil consequences. "It is not Pandora's casket, I assure you," he added. Turning the key and raising the lid, I discovered quite a large collection of manuscripts, of very great interest to me of course, but to which I had no right, nor was I the proper person with whom to leave them. To have argued would have been useless. Expostulation with Landor when in the white heat of a new idea was Quixotic, so I expressed my very grateful thanks, and determined to watch for a favorable opportunity to return the gift. I had not long to wait, as it was not more than a month after that Landor bore them off, with the intention of making certain selections for immediate publication in England and returning the remainder. Time had not dealt gently with Landor's memory of things nearest, therefore I knew that the old Florentine box would wait in vain for its jewels. I was right: they never came. The box since then has braved shipwreck, and now stands beneath a modern writing-table, dark and proud of itsantiquity, telling perpetually of former noble associations. I felt relieved that it so happened the manuscripts were not again left with me, yet I should have been a saint had I not occasionally experienced a secret regret at not having been forced to retain them in spite of entreaty and propriety.
The greater part of these manuscripts have since appeared, under the title of "Heroic Idyls, with Additional Poems," published late in 1863 by T. Cantley Newby, London.[C]This very last fruit off an old tree can in no way add to Landor's reputation; it is interesting, however, for having been written "within two paces of his ninetieth year," and as showing the course of the mind's empire. Landor would have been more heroic than these Idyls had he withheld them from publication, for it is not cheering to see Thor cracking nuts with his most ponderous hammer. And Landor realized as much when he wrote the following apology:—
"You ask how I, who could converseWith Pericles, can stoop to worse:How I, who once had higher aims,Can trifle so with epigrams.I would not lose the wise from view,But would amuse the children too:Besides, my breath is short and weak,And few must be the words I speak."
"You ask how I, who could converseWith Pericles, can stoop to worse:How I, who once had higher aims,Can trifle so with epigrams.I would not lose the wise from view,But would amuse the children too:Besides, my breath is short and weak,And few must be the words I speak."
Ah! but it is a question whether the children are amused. Occasionally there is a line with the old ring to it, a couplet seasoned with Attic salt, but for the rest there is the body without the spirit,—there is the well of English undefiled, but it is pumped dry! Probably the desire to publish was never so great as during Landor's last years, when the interests of his life had narrowed down to reading and writing, and he had become a purely introverted man. It was then he wrote:—
"The heaviest curse that can on mortal fallIs, 'Who has friends may he outlive them all!'This malediction has awaited me,Who had so many.... I could once count three."
"The heaviest curse that can on mortal fallIs, 'Who has friends may he outlive them all!'This malediction has awaited me,Who had so many.... I could once count three."
Cursed thus, he turned to the public for the only consolation left him on this side of the grave. It was not sufficient to write, for it is he as the Homer of his Idyls that confesses
"A pardonable fault: we wish for listenersWhether we speak or sing: the young and oldAlike are weak in this, unwise and wiseCheerful and sorrowful."
"A pardonable fault: we wish for listenersWhether we speak or sing: the young and oldAlike are weak in this, unwise and wiseCheerful and sorrowful."
Twenty years before, Landor wrote to Lady Blessington: "Once beyond seventy, I will never write a line in verse or prose for publication. I will be my own Gil Blas. The wisest of us are unconscious when our faculties begin to decay." He, wisest of all, forgot his own good resolutions; but the listeners to these latter-day Idyls were few, and Landor had scarce collected his small audience before the lights were blown out and the curtain fell upon the deathbed of the singer.
To express a liking for any of Landor's pictures—provided you were a friend—was almost sufficient to cause them to be taken down and presented to you; hence to praise anything in his presence was exceedingly unsafe. I remember looking over a large album once belonging to Barker, the English artist, which Landor had purchased to relieve him of certain debts, and particularly admiring four original sketches by Turner—two in oil and two in india-ink—that had been given by this artist to his brother-painter. No sooner had I spoken than Landor went in search of the scissors, and, had I not earnestly protested, would have cut out the Turners and given them to me. Such being Landor's disposition, one can well imagine how easily he could be imposed upon by designing people. There is an instance of his kindly feeling so prominent and so honorable both to himself and the object of it, that it is but right the public should read the contents of two letters belonging to and greatly treasured by me. They were put into my hands nearly four years ago by Landor to do with as I pleased after his death. The letters explain themselves.
"8South Bank, Regent's Park,London, March 24, 1856."My venerable Friend,—
"8South Bank, Regent's Park,London, March 24, 1856.
"My venerable Friend,—
"Though I very gratefully appreciatethe generosity of your intentions, still I must confess that few things have ever affected me more painfully than to see from the 'Times' of to-day my private circumstances—the sacred domain of life—thrust as an object of commiseration upon public discussion,—a miserable subject of public sneers.
"My head turns giddy at the very thought, and my resignation is scarcely able to overcome the shame. I don't know how I shall muster sufficient resolution to appear in public ever hereafter; and I fear, with all your good intentions, you shall have become the involuntary instrument for driving me out of England before my time. I really scarcely can imagine what else I have to do, unless you devise some means for healing the wound.
"I am poor, very poor; but there was, I dare say, something honorable in that poverty, something sacred I would say. But seeing it made the object of a public appeal for commiseration, I feel as if everything that was sacred in my position had undergone a profanation.
"I repeat that I respect and appreciate the nobility of your impulses, but I regret that such a step should have been taken without my having an idea of its possibility.
"I will say no more, but leave it with your prudence and discretion to mitigate the blow your kindness has inflicted on me. And remain with wonted esteem, only mingled with grief,
"Yours very truly,"Kossuth."To Walter Savage Landor."
"Yours very truly,
"Kossuth.
"To Walter Savage Landor."
Opposite the nervous yet legible scrawl of the noble and maligned Magyar, Landor traced the following answer.
"It is impossible for me to rest until I have attempted to remove the vexation I have caused to the man I most venerate of any upon earth.
"My noble Kossuth! 'the sacred domain of your life' is far more extensive than your measurement. Neither your house nor your banker's are its confines. Do not imagine that the world is ignorant of your circumstances; it would be a crime to be indifferent to them.
"The editor of the Atlas, in announcing that he hadsecured your co-operation, published a manifesto. I know nothing of this editor; but so long as you contributed to the paper, I was your humble subsidiary.
"Consider how many men, wealthier than you and me, have accepted the offers of those who came forward to indemnify the persecuted for the demolition of their property. Ask yourself if Demosthenes or Milton, the two most illustrious defenders of liberty, by speech and pen, would have thrust aside the tribute which is due to such men alone. Would you dash out the signature of one who declares you his trustee for a legacy to your children? No, you would not. Neither will you reject the proofs of high esteem, however manifested, which England, however debased, is anxious to give.
"Believe me ever sincerely and affectionately yours,
"W. S. Landor."March 27."
"W. S. Landor.
"March 27."
Landor was essentially a hero-worshipper. His admiration for Washington exceeded that entertained by him for any man of any time. Franklin, too, he greatly esteemed. "Ah, if you had but another Washington and Franklin!" he exclaimed one day. To have suffered for freedom was the open-sesame to Landor's heart; nor did age in any way chill this noble enthusiasm, as the letter here inserted amply proves. It was sufficient to name Kossuth to bring fire to the old man's eye and eulogistic volubility to his tongue.
Orsini, too, was a great favorite with him. Coming in one morning as usual, and sitting down in the arm-chair by the fire, he took from under his arm a small paper-covered book, saying: "I have brought you something that I know you will like to read. Giallo and I have enjoyed it immensely; and a better critic than Giallo is not to befound in all Italy, though I say it who shouldn't. An approving wag of his tail is worth all the praise of all the Quarterlies published in the United Kingdom." Hereupon Giallo, apparently delighted at this compliment, barked and frisked about like a creature bewitched, jumped into his master's lap, and did not return to a quiescent state until he had kissed his master's face. "Down, Giallo, down!" finally cried Landor. "Where are your manners, sir? Don't you know it is very uncivil to interrupt a conversation? And, moreover, remember never to spoil atête-à-tête." Then turning to me, Landor continued, presenting the book, "Here it is; theMemorie Politiche di Felice Orsini, which you will find vastly entertaining and far more romantic than any novel. A very noble, brave fellow was that Orsini, and handsome too! It is a great pity he did not succeed in his plot against that scoundrel Napoleon, although it was not well planned, and failure was written on the face of it." Right gladly did I read memoirs which were all that Landor (and Giallo) claimed. It is strange that this book should be so little known. Were students of Italian to transfer their affections fromLe mie Prigionito theseMemorie Politiche, they would be the gainers; for the patriotism of Silvio Pellico is but a sick and weakly sentiment compared with the dauntless energy and unflinching determination of Orsini. His escape from Mantua, aided by no other friends than four sheets and four towels, and described most admirably and in detail by him, is one of the most brilliant and perilous exploits in the annals of prison history. Those who knew Orsini have since told me that he was one of the most lovable of men, as he was one of the most handsome,—full of the fire of intense and stalwart manhood, yet as gentle as a young girl. Disappointed and wronged in his domestic relations, a loving but wretched father, and stung to madness by his country's servitude, whose cause he early made his own, Orsini's life was from the beginning a tragedy. Fate seemed to have wrested from him every form of happiness in order to make him a more desperate conspirator. He conspired from pure love of liberty, for which at any moment he was ready to die. Those who merely know Orsini by the last act of his life can have no proper appreciation of the wonderful purity and nobility of his character. In his attempt to assassinate Louis Napoleon, he was actuated by as exalted motives as led Charlotte Corday to do a bloody deed. Exiled, a price upon his head, deceived by those in whom he had put faith, in despair at the state of Italian affairs, Orsini committed what he himself, in a letter to his intended victim, Napoleon, confessed to beun fatale errore mentale,—assassination being in direct opposition to the faith and facts of his life up to the conspiracy of the 14th of January. For this fatal error he offered his own blood as an expiatory sacrifice. Few nobler heads than Orsini's have bowed before the guillotine.
In "Pericles and Aspasia," Cleone has written with Landor's pen, that "study is the bane of boyhood, the aliment of youth, the indulgence of manhood, and the restorative of old age." Of this theory there could be no better example than Landor's self. That life which outlasted all the friends of its zenith was made endurable by a constant devotion to the greatest works of the greatest men. Milton and Shakespeare were his constant companions, by night as well as by day. "I never tire of them," he would say; "they are always a revelation. And how grand is Milton's prose! quite as fine as his poetry!" He was very fond of repeating the following celebrated lines that have the true ring to a tuneful ear as well as to an appreciative intellect:—
"But when God commands to take the trumpetAnd blow a dolorous or thrilling blast,It rests not with man's will what he shall sayOr what he shall conceal."
"But when God commands to take the trumpetAnd blow a dolorous or thrilling blast,It rests not with man's will what he shall sayOr what he shall conceal."
"Was anything more harmonious ever written?" Landor would ask. "ButMilton, you know, is old-fashioned. I believeIam old-fashioned. However, it is rather an honor to be classed thus, if one may keep such distinguished company." How devoted a student of Milton Landor was is evidenced in his delightful critical conversation between Southey and himself, wherein he declared, "Such stupendous genius, so much fancy, so much eloquence, so much vigor of intellect never were united as in Paradise Lost." Yet the lover is still an impartial critic, and does not indorse all things. Quoting the charming couplet,
"Yielded with coy submission, modest pride,And sweet, reluctant, amorous delay,"
"Yielded with coy submission, modest pride,And sweet, reluctant, amorous delay,"
he says: "I would rather have written these two lines than all the poetry that has been written since Milton's time in all the regions of the earth." In 1861 Landor sent me the last lines he ever wrote, addressed to the English Homer, entitled
"MILTON IN ITALY."O Milton! couldst thou rise again, and seeThe land thou lovedst in an earlier day!See, springing from her tomb, fair Italy(Fairer than ever) cast her shroud away,—That tightly-fastened, triply-folded shroud!Around her, shameful sight! crowd upon crowd,Nations in agony lie speechless down,And Europe trembles at a despot's frown."
"MILTON IN ITALY.
"O Milton! couldst thou rise again, and seeThe land thou lovedst in an earlier day!See, springing from her tomb, fair Italy(Fairer than ever) cast her shroud away,—That tightly-fastened, triply-folded shroud!Around her, shameful sight! crowd upon crowd,Nations in agony lie speechless down,And Europe trembles at a despot's frown."
The despot is, of course, Louis Napoleon, for Landor would never allow that the French Emperor comprehended his epoch, and that Italian regeneration was in any way due to the co-operation of France. In his allegorical poem of "The gardener and the Mole," the gardener at the conclusion of the argument chops off the mole's head, such being the fate to which the poet destined Napoleon. No reference, however, is made to "that rascal" in the lines to Milton inserted in the "Heroic Idyls," and as the printed version was, doubtless, Landor's own preference, it is but just to insert it here:—
"O Milton! couldst thou rise again and seeThe land thou lovedst inthyearlier daySee springing from her tomb fair Italy(Fairer than ever) cast her shroud away,That tightly-fastened, triply-folded shroud,Torn by her children off their mother's face!O couldst thou see her now, more justly proudThan of an earlier and a stronger race!"
"O Milton! couldst thou rise again and seeThe land thou lovedst inthyearlier daySee springing from her tomb fair Italy(Fairer than ever) cast her shroud away,That tightly-fastened, triply-folded shroud,Torn by her children off their mother's face!O couldst thou see her now, more justly proudThan of an earlier and a stronger race!"
There certainly is more unity of idea in the printed copy, but so faulty is it in punctuation—or at least for the want of it—that one is warranted in believing the substitution ofthyforan, in the second line, to be anerratum. Though Milton visited Italy in his youth, there is no evidence to prove that he did not love it in old age. In its present form the line loses in sense. Nothing annoyed Landor more than to have his manuscript "corrected," and no one's temper was ever more tried than his in this respect; for, having an orthography peculiar to himself, which he maintained was according to the genius of the language, and which printers would persist in translating into the vulgate, Landor grew to be morbidly sensitive concerning revision. It was the more intolerable to him, because of his extreme care in the preparation of his manuscript. Few celebrated authors have written so clear and clean a hand; none ever sent his work to the press in a more highly finished state. Fastidious beyond expression, the labor of correction was unending. Even "Gebir" was subjected to revision, and at one time I was intrusted with quite a long introduction, which, the day after, Landor altered and sent to me the following note.
"Again the old creature comes to bother you. The enclosed is to take the place of what I wrote yesterday, and to cancel, as you will see, what a tolerably good critic" (Southey) "thoughttoo good to be thrown away, &c., &c. I do not think so, but certainly the beginning of 'Gebir' is better with
'Kings! ye athirst for conquest,' etc.
'Kings! ye athirst for conquest,' etc.
Youare notathirstfor it buttake it coolly."
Later, this introduction passed out of my hands. Previously Landor had written on a slip of paper now before me:—
"'Gebir' should begin thus:—
'Hear ye the fate of Gebir!'
'Hear ye the fate of Gebir!'
Not
'I sing thefatesof Gebir,'"—
'I sing thefatesof Gebir,'"—
which is a correction suggested to future publishers of this poem.
It would be a hopeful sign were our young American writers inoculated with somewhat of Landor's reverence for literature, as it was no less than reverence that made him treat ideas with respect, and array them in the most dignified language, thus making of every sentence a study. And it is well that these writers should know what intense labor is required to produce anything great or lasting. "Execution is the chariot of genius," William Blake, the great poet-artist, has said; and it is just this execution which is unattainable without immense application and fastidiousness. If patience be genius,—"La patience cherche et le génie trouve,"—and if execution be its chariot, what possible fame can there be for the slipshod writers of to-day, who spawn columns and volumes at so much a minute, regardless of the good name of their mother tongue, devoid of ideas, which are the product only of brains that have been ploughed up and sown with fruitful seed? An author's severest critic should be himself. To be carried away by the popular current is easy and pleasant, but some fine morning the popular man wakes up to find himself stranded and deserted,—Nature playing queer pranks with currents changing their beds as best suits her fancy;—for even popular taste follows laws of progression, and grows out of one error into a less. Pope wisely maintains that "no man ever rose to any degree of perfection in writing but through obstinacy and an inveterate resolution against the stream of mankind." Unless he mount the chariot of execution, his ideas, however good, will never put a girdle round the earth. They will halt and limp as do his own weary feet.
Landor's enthusiasm for Shakespeare grew young as he grew old, and it was his desire to bid farewell to earth with his eyes resting upon the Shakespeare that so constantly lay open before him. Nothing excited his indignation more than to hear little people of great pretension carpingly criticise the man of whom he makes Southey, in a discussion with Porson, declare, that "all the faults that ever were committed in poetry would be but as air to earth, if we could weigh them against one single thought or image such as almost every scene exhibits in every drama of this unrivalled genius." In three fine lines Landor has said even more:—
"In poetry there is but one supreme,Though there are many angels round his throne,Mighty, and beauteous, while his face is hid."
"In poetry there is but one supreme,Though there are many angels round his throne,Mighty, and beauteous, while his face is hid."
To Landor's superior acumen, also, we owe two readings of Shakespeare that have made intelligible what was previously "a contradictory inconceivable." Did it ever occur to dealers in familiar quotations that there was a deal of nonsense in the following lines as they are printed?
"Vaultingambition that o'erleapsitselfAnd falls on theother side."
"Vaultingambition that o'erleapsitselfAnd falls on theother side."
"Other side of what?" exclaims Landor "It should beits sell.Sellissaddlein Spenser and elsewhere, from the Latin and Italian." Yet, in spite of correction, every Macbeth on the stage still maintains in stentorian tones that ambition o'erleapsitself, thereby demonstrating how useless it is to look for Shakespearian scholarship in so-called Shakespearian actors, who blindly and indolently accept theatrical tradition.
Equally important is Landor's correction of the lines
"And thedelightedspiritTo bathe in fiery floods."
"And thedelightedspiritTo bathe in fiery floods."
"Truly this would be a very odd species of delight. But Shakespeare never wrote such nonsense; he wrotebelighted(whence ourblighted), struck by lightning; a fit preparation for such bathing."
The last stanza ever inscribed to Shakespeare by Landor was sent to me with the following preface: "An old man sends the last verses he has written, or probably he may ever write to —— ——."
"SHAKESPEARE IN ITALY."Beyond our shores, beyond the Apennines,Shakespeare, from heaven came thy creative breath!'Mid citron grove and overarching vinesThy genius wept at Desdemona's death:In the proud sire thou badest anger cease,And Juliet by her Romeo sleep in peace.Then rose thy voice above the stormy sea,And Ariel flew from Prospero to thee."July 1, 1860."
"SHAKESPEARE IN ITALY.
"Beyond our shores, beyond the Apennines,Shakespeare, from heaven came thy creative breath!'Mid citron grove and overarching vinesThy genius wept at Desdemona's death:In the proud sire thou badest anger cease,And Juliet by her Romeo sleep in peace.Then rose thy voice above the stormy sea,And Ariel flew from Prospero to thee.
"July 1, 1860."
Dante was not one of Landor's favorites, although he was quite ready to allow the greatness ofil gran poeta. He had no sympathy with what he said was very properly called a comedy. He would declare that about one sixth only of Dante was intelligible or pleasurable. Turning to Landor's writings, I find that in his younger days he was even less favorable to Dante. In the "Pentemeron" (the author spelling it so) he, in the garb of Petrarch, asserts that "at least sixteen parts in twenty of theInfernoandPurgatorioare detestable both in poetry and principle; the higher parts are excellent, indeed." Dante's powers of language, he allows, "are prodigious; and, in the solitary places where he exerts his force rightly, the stroke is irresistible. But how greatly to be pitied must he be who can find nothing in Paradise better than sterile theology! and what an object of sadness and consternation he who rises up from hell like a giant refreshed!" While allowing his wonderful originality, Landor goes so far as to call him "the great master of the disgusting"! Dante is not sympathetic.
Yet he wrote the glorious episode of Francesca da Rimini, of which Landor's Boccaccio says: "Such a depth of intuitive judgment, such a delicacy of perception, exists not in any other work of human genius; and from an author who, on almost all occasions, in this part of the work, betrays a deplorable want of it."
Landor used often to say what Cleone has written to Aspasia,—"I do not believe the best writers of love-poetry ever loved. How could they write if they did? where could they collect the thoughts, the words, the courage?" This very discouraging belief admits of argument, for there is much proof to the contrary. Shelley and Keats could not write what they had not felt; and Mrs. Browning's Sonnets from the Portuguese, the most exquisite love-poems in the English language, came direct from the heart. It were hardly possible to make poetry while living it; but when the white heat of passion has passed, and hangs as a beautiful picture on memory's walls, the artist may write his poem. If the best writers of love-poetry have never loved, at least they have been capable of loving, or they could not make the reader feel. Appreciation is necessary to production. But Petrarca was such a poet as Cleone refers to. He was happy to be theoretically miserable, that he might indite sonnets to an unrequited passion: and who is not sensible of their insincerity? One is inclined to include Dante in the same category, though far higher in degree. Landor, however, has conceived the existence of a truly ardent affection between Dante and Beatrice, and it was my good fortune to hear him read this beautiful imaginary conversation. To witness the aged poet throwing the pathos of his voice into the pathos of his intellect, his eyes flooded with tears, was a scene of uncommon interest. "Ah!" said he, while closing the book, "I never wrote anything half as good as that, and I never can read it that the tears do not come." Landor's voice must have been exceedingly rich and harmonious, as it then (1861) possessed much fulness. This was the first and only time I ever heard him read aloud one of his own Conversations.
Petrarch and Boccaccio were highly esteemed by Landor, who did not sympathize with Lord Chesterfield in his opinion that the former deserved hisLaurabetter than hislauro. The best evidence of this predilection is Landor's great work, "The Pentemeron," second only to his greatest, "Pericles and Aspasia." Itscouleur localeis marvellous. On every page there is a glimpse of cloudless blue sky, a breath of warm sunny air, a sketch of Italian manner. The masterlygustowith which the author enters into the spirit of Italywould make us believe him to be "the noblest Roman of them all," had he not proved himself a better Grecian. Margaret Fuller realized this when, after comparing the Pentemeron and Petrarca together, she wrote: "I find the prose of the Englishman worthy of the verse of the Italian. It is a happiness to see such marble beauty in the halls of a contemporary."
I gave evidence of great surprise one day upon hearing Landor express himself warmly in favor of Alfieri, as I had naturally concluded, from a note appended to the Conversation between "Galileo, Milton, and a Dominican," that he entertained a sorry opinion of this poet. Reading the note referred to, Landor seemed to be greatly annoyed, and replied: "This is a mistake. It was never my intention to condemn Alfieri so sweepingly." A few days later I received the following correction. "Keats, in whom the spirit of poetry was stronger than in any contemporary, at home or abroad, delighted in Hellenic imagery and mythology, displaying them admirably; but no poet came nearer than Alfieri to the heroic, since Virgil. Disliking, as I do, prefaces and annotations, excrescences which hang loose like the deciduous bark on a plane-tree, I will here notice an omission of mine on Alfieri, in the 'Imaginary Conversations.' The words, 'There is not a glimpse of poetry in his Tragedies,' should be, as written, 'There is not an extraneous glimpse,' &c."
Since then Landor has addressed these lines to Alfieri:—
"Thou art present in my sight,Though far removed from us, for thou aloneHast touched the inmost fibres of the breast,Since Tasso's tears made damper the damp floorWhereon one only light came through the bars," &c.;
"Thou art present in my sight,Though far removed from us, for thou aloneHast touched the inmost fibres of the breast,Since Tasso's tears made damper the damp floorWhereon one only light came through the bars," &c.;
thus redeeming the unintentioned slur of many years' publicity.
Landor pronounced (as must everyone else) Niccolini to be the best of the recent Italian poets. Of Redi, whose verses taste of the rich juice of the grape in those good old days when Tuscan vines had not become demoralized, and wine was cheaper than water, Landor spoke fondly. Leigh Hunt has given English readers a quaff of Redi in his rollicking translation of "Bacchus in Tuscany," which is steeped in "Montepulciano," "the king of all wine."
But Redi is not always bacchanalian. He has a loving, human heart as well, which Landor has shown in a charming translation given to me shortly after our conversation concerning this poet. "I never publish translations," he remarked at the time; but though translations may not be fit company for the "Imaginary Conversations," the verses from Redi are more than worthy of an abiding place here.
"Ye gentle souls! ye love-devoted fair!Who, passing by, to Pity's voice incline,O stay awhile and hear me; then declareIf there was ever grief that equals mine."There was a woman to whose sacred breastFaith had retired, where Honor fixt his throne,Pride, though upheld by Virtue she represt....Ye gentle souls! that woman was my own."Beauty was more than beauty in her face,Grace was in all she did, in all she said.In sorrow as in pleasure there was grace....Ye gentle souls! that gentle soul is fled."
"Ye gentle souls! ye love-devoted fair!Who, passing by, to Pity's voice incline,O stay awhile and hear me; then declareIf there was ever grief that equals mine.
"There was a woman to whose sacred breastFaith had retired, where Honor fixt his throne,Pride, though upheld by Virtue she represt....Ye gentle souls! that woman was my own.
"Beauty was more than beauty in her face,Grace was in all she did, in all she said.In sorrow as in pleasure there was grace....Ye gentle souls! that gentle soul is fled."
FOOTNOTES:[C]Out of three hundred and forty-eight pages, sixty-eight are devoted to Latin verses.
[C]Out of three hundred and forty-eight pages, sixty-eight are devoted to Latin verses.
[C]Out of three hundred and forty-eight pages, sixty-eight are devoted to Latin verses.
'Tis late at night, and in the realm of sleepMy little lambs are folded like the flocks;From room to room I hear the wakeful clocksChallenge the passing hour, like guards that keepTheir solitary watch on tower and steep;Far off I hear the crowing of the cocks,And through the opening door that time unlocksFeel the fresh breathing of To-morrow creep.To-morrow! the mysterious, unknown guest,Who cries aloud: "Remember Barmecide,And tremble to be happy with the rest!"And I make answer: "I am satisfied;I dare not ask; I know not what is best;God hath already said what shall betide."
'Tis late at night, and in the realm of sleepMy little lambs are folded like the flocks;From room to room I hear the wakeful clocksChallenge the passing hour, like guards that keepTheir solitary watch on tower and steep;Far off I hear the crowing of the cocks,And through the opening door that time unlocksFeel the fresh breathing of To-morrow creep.To-morrow! the mysterious, unknown guest,Who cries aloud: "Remember Barmecide,And tremble to be happy with the rest!"And I make answer: "I am satisfied;I dare not ask; I know not what is best;God hath already said what shall betide."
A letter from Reuben indeed has come; but not for Miss Adèle. The Doctor is glad of the relief its perusal will give him. Meantime Miss Eliza, in her stately, patronizing manner, and with a coolness that was worse than a sneer, says, "I hope you have pleasant news from your various friends abroad, Miss Maverick?"
Adèle lifted her eyes with a glitter in them that for a moment was almost serpent-like; then, as if regretting her show of vexation, and with an evasive reply, bowed her head again to brood over the strange suspicions that haunted her. Miss Johns, totally unmoved,—thinking all the grief but a righteous dispensation for the sin in which the poor child had been born,—next addressed the Doctor, who had run his eye with extraordinary eagerness through the letter of his son.
"What does Reuben say, Benjamin?"
"His 'idols,' again, Eliza; 't is always the 'flesh-pots of Egypt.'"
And the Doctor reads: "There is just now rare promise of a good venture in our trade at one of the ports of Sicily, and we have freighted two ships for immediate despatch. At the last moment our supercargo has failed us, and Brindlock has suggested that I go myself; it is short notice, as the ship is in the stream and may sail to-morrow, but I rather fancy the idea, and have determined to go. I hope you will approve. Of course, I shall have no time to run up to Ashfield to say good by. I shall try for a freight back from Naples, otherwise shall make some excuse to run across the Straits for a look at Vesuvius and the matters thereabout. St. Paul, you know, voyaged in those seas, which will interest you in my trip. I dare say I shall find where he landed: it's not far from Naples, Mrs. Brindlock tells me. Give love to the people who ever ask about me in Ashfield. I enclosea check of five hundred dollars for parish contingencies till I come back; hoping to find you clean out of harness by that time." (The Doctor cannot for his life repress a little smile here.) "Tell Adèle I shall see her blue Mediterranean at last, and will bring her back an olive-leaf, if I find any growing within reach. Tell Phil I love him, and that he deserves all the good he will surely get in this world, or in any other. Ditto for Rose. Ditto for good old Mrs. Elderkin, whom I could almost kiss for the love she's shown me. What high old romps haven't we had in her garden! Eh, Adèle? (I suppose you'll show her this letter, father.)
"Good by, again.
"N. B. We hope to make a cool thirty thousand out of this venture!"
Adèle had half roused herself at the hearing of her name, but the careless, jocular mention of it, (so it seemed at least,) in contrast with the warmer leave-taking of other friends, added a new pang to her distress. She wished, for a moment, that she had never written her letter of thanks. What if she wished—in that hour of terrible suspicion and of vain search after any object upon which her future happiness might rest—that she had never been born? Many a one has given hearty utterance to that wish with less cause. Many a one of those just tottering into childhood will live to give utterance to the same. But the great wheel of fate turns ever relentlessly on. It drags us up from the nether mysterious depths; we sport and struggle and writhe and rejoice, as it bears us into the flashing blaze of life's meridian; then, with awful surety, it hurries us down, drags us under, once more into the abysses of silence and of mystery. Happy he who reads such promise as he passes in the lights fixed forever on the infinite depths above, that the silence and the mystery shall be as welcome as sleep to the tired worker!
"It will be of service to Reuben, I think, Benjamin," said Aunt Eliza; "I quite approve,"—and slipped away noiselessly.
The Doctor was still musing,—the letter in his hand,—when Adèle rose, and, approaching him, said in her gentlest way, "It's a great grief to you, New Papa, I know it is, but 'God orders all things well,'—except for me."
"Adaly! my child, I am shocked!"
She had roused the preacher in him unwittingly.
"I can't listen now," said she, impatiently, "and tell me,—you must,—did papa give you the name of this—new person he is to marry?"
"Yes, Adaly, yes," but he has forgotten it; and, searching for the previous letter, he presently finds it, and sets it before her,—"Mademoiselle Chalet."
"Chalet!" screams she. "There is some horrible mistake, New Papa. More than ever I am in the dark,—in the dark!" And with a hasty adieu she rushed away, taking her course straight for the house of that outlawed woman, with whom now, more than ever, she must have so many sympathies in common. Her present object, however, was to learn if any more definite evidence could be found that the deceased lady—mother still, in her thought—bore the name of Chalet. She found the evidence. One or two little books (devotional books they prove to be), which the mistress of the house had thrown by as valueless, were brought out, upon the fly-leaves of which the keen eyes of Adèle detected the name,—crossed and recrossed indeed, as if the poor woman would have destroyed all traces of her identity,—but still showing when held to the light a portion of the name she so cherished in her heart,—Chalet.
Adèle was more than ever incensed at thought of the delusion or the deception of her father. But, by degrees, her indignation yielded to her affection. He was himself to come, he would make it clear; this new mother—whom she was sure she should not love—was to remain; the Doctor had told her this much. She was glad of it. Yet she found in that fact a new proof that this person could not be her true mother.Shewould have rushedto her arms; no fear of idle tongues could have kept her back. And though she yearned for the time when she should be clasped once more in her father's arms, she dreaded the thought of crossing the seas with him upon such empty pilgrimage. She half wished for some excuse to detain her here,—some fast anchor by which her love might cling, within reach of that grave where her holier affections had centred.
This wish was confirmed by the more cordial manner in which she was received by the Elderkins, and, indeed, by the whole village, so soon as the Doctor had made known the fact—as he did upon the earliest occasion—that Mr. Maverick was speedily to come for Adèle, and to restore her to the embraces of a mother whom she had not seen for years.
Even the spinster, at the parsonage, was disposed to credit something to the rigid legal aspects which the affair was taking, and to find in them a shelter for her wounded dignities. Nor did she share the inquietude of the Doctor at thought of the new and terrible religious influences to which Adèle must presently be exposed; under her rigid regard, this environment of the poor victim with all the subtlest influences of the Babylonish Church was but a proper and orderly retribution under Providence for family sins and the old spurning of the law. 'T was right, in her exalted view, that she should struggle and agonize and wrestle with Satan for much time to come, before she should fully cleanse her bedraggled skirts of all taint of heathenism, and stand upon the high plane with herself, among the elect.
"It is satisfactory to reflect, Benjamin," said she, "that during her residence with us the poor girl has been imbued with right principles; at least I trust so."
And as she spoke, the exemplary old lady plucked a little waif of down from her bombazine dress, and snapped it away jauntily upon the air,—even as, throughout her life, she had snapped from her the temptations of the world. And when, in his Scripture reading that very night, the Doctor came upon the passage "Wo unto you, Pharisees!" the mind of the spinster was cheerfully intent upon the wretched sinners of Judæa.
Thenews of Maverick's prospective arrival, and the comments of the good Doctor,—as we have said,—shed a new light upon the position of Adèle. Old Squire Elderkin, with a fatherly interest, was not unaffected by it; indeed, the Doctor had been communicative with him to a degree that had enlisted very warmly the old gentleman's sympathies.
"Better late than never, Doctor," had been his comment; and he had thought it worth his while to drop a hint or two in the ear of Phil.
"I say, Phil, my boy, I gave you a word of caution not long ago in regard to—to Miss Maverick. There were some bad stories afloat, my boy; but they are cleared up,—quite cleared up, Phil."
"I'm glad of it, sir," says Phil.
"So am I,—so am I, my boy. She's a fine girl, Phil, eh?"
"I think she is, sir."
"The deuse you do! Well, and what then?"
Phil blushed, but the smile that came on his face was not a hearty one.
"Well, Phil?"
"I said she was a fine girl, sir," said he, measuredly.
"But she's an uncommon fine girl, Phil, eh?"
"I think she is, sir."
"Well?"
Phil was twirling his hat in an abstracted way between his knees. "I don't think she's to be won very easily," said he at last.
"Nonsense, Phil! Faint heart never won. Make a bold push for it, my boy. The best birds drop at a quick shot."
"Do they?" said Phil, with a smile of incredulity that the old gentleman did not comprehend.
He found, indeed, a much larger measure of hope in a little hint that was let fall by Rose two days after. "I wouldn't despair if I were you, Phil," she had whispered in his ear.
Ah, those quiet, tender, sisterly words of encouragement, of cheer, of hope! Blest is the man who can enjoy them! and accursed must he be who scorns them, or who can never win them.
Phil, indeed, had never given over most devoted and respectful attentions to Adèle; but he had shown them latterly with a subdued and half-distrustful air, which Adèle with her keen insight had not been slow to understand. Trust a woman for fathoming all the shades of doubt which overhang the addresses of a lover!
Yet it was not easy for Phil, or indeed for any other, to understand or explain the manner of Adèle at this time. Elated she certainly was in the highest degree at the thought of meeting and welcoming her father; and there was an exuberance in her spirits when she talked of it, that seemed almost unnatural; but the coming shadow of the new mother whom she was bound to welcome dampened all. The Doctor indeed had warned her against the Romish prejudices of this newly found relative, and had entreated her to cling by the faith in which she had been reared; but it was no fear of any such conflict that oppressed her;—creeds all vanished under the blaze of that natural affection which craved a motherly embrace and which foresaw only falsity.
What wonder if her thought ran back, in its craving, to the days long gone,—to the land where the olive grew upon the hills, and the sunshine lay upon the sea,—where an old godmother, with withered hands clasped and raised, lifted up her voice at nightfall and chanted,—