PRESS OF THE GLENS FALLS PUBLISHING COMPANY
PRESS OF THE GLENS FALLS PUBLISHING COMPANY
TRANSCRIBER’S NOTEMissing anchor for Footnote [23] was inserted after ‘Allan Campbell.’ onpage 22. Missing anchor for Footnote [29] was inserted after ‘soon thereafter.’ onpage 26.Nine paragraph breaks were introduced to better indicate a quotation block, for example after ‘Lossing writes,’ onpage 20.The original blank cells in the table inAppendix Fhave been given a dash (-) in this etext for clarity.InAppendix Pinformation about the ‘2nd Batt.’ of a regiment was sometimes on a separate line. For consistency all regimental info is in one paragraph in this etext.The original text used three asterisks(* * *)to indicate missing or skipped words, but sometimes used two or four or five. For consistency the etext always uses three. Onpage 80an ellipsis is used (twice) instead of asterisks in both the original and the etext.Obvious typographical errors and punctuation errors have been corrected after careful comparison with other occurrences within the text and consultation of external sources.Except for those changes noted below, all misspellings in the text, and inconsistent or archaic usage, have been retained.Pg 8: ‘wha had a passage’ replaced by ‘who had a passage’.Pg 14: ‘your memoralist humbly’ replaced by ‘your memorialist humbly’.Pg 16: ‘on Ticonderogt’ replaced by ‘on Ticonderoga’.Pg 28: ‘aid de camp’ replaced by ‘aide de camp’.Pg 29: ‘the Old Bluffs’ replaced by ‘the Old Buffs’.Pg 32: ‘orders from Vandreuil’ replaced by ‘orders from Vaudreuil’.Pg 35: ‘of the Westtern’ replaced by ‘of the Western’.Pg 35: ‘no knowlodge’ replaced by ‘no knowledge’.Pg 39: ‘* * *’ indicates missing words or letters; it was blank space in the original book (due to an edge of the original source letter being torn off).Pg 57: ‘1893-95 Flanders’ replaced by ‘1793-95 Flanders’.Pg 58: ‘The Spinx’ replaced by ‘The Sphinx’.Pg 62: ‘Parkmen mentions’ replaced by ‘Parkman mentions’.Pg 63: ‘aid de camp’ replaced by ‘aide de camp’.Pg 66: ‘Island of Mall’ replaced by ‘Island of Mull’.Pg 66: ‘Jannary 1784’ replaced by ‘January 1784’.Pg 67: ‘the dismal goal’ replaced by ‘the dismal gaol’.Pg 80: ‘ever sence’ replaced by ‘ever since’.Pg 88: italics removed from part of Appendix M heading.Pg 92: ‘five days wihch’ replaced by ‘five days which’.Pg 96: ‘from Leiut. Col.’ replaced by ‘from Lieut. Col.’.Pg 101: ‘Ballantyle Press’ replaced by ‘Ballantyne Press’.Pg 102: ‘MacMillian, 1906’ replaced by ‘MacMillan, 1906’.Pg 108: ‘(Hertfordshire); 2 Batt.’ replaced by ‘(Hertfordshire); 2nd Batt.’.Pg 110: ‘modern orothography’ replaced by ‘modern orthography’.Pg 115: ‘thus makng it’ replaced by ‘thus making it’.
TRANSCRIBER’S NOTE
Missing anchor for Footnote [23] was inserted after ‘Allan Campbell.’ onpage 22. Missing anchor for Footnote [29] was inserted after ‘soon thereafter.’ onpage 26.
Nine paragraph breaks were introduced to better indicate a quotation block, for example after ‘Lossing writes,’ onpage 20.
The original blank cells in the table inAppendix Fhave been given a dash (-) in this etext for clarity.
InAppendix Pinformation about the ‘2nd Batt.’ of a regiment was sometimes on a separate line. For consistency all regimental info is in one paragraph in this etext.
The original text used three asterisks(* * *)to indicate missing or skipped words, but sometimes used two or four or five. For consistency the etext always uses three. Onpage 80an ellipsis is used (twice) instead of asterisks in both the original and the etext.
Obvious typographical errors and punctuation errors have been corrected after careful comparison with other occurrences within the text and consultation of external sources.
Except for those changes noted below, all misspellings in the text, and inconsistent or archaic usage, have been retained.
Pg 8: ‘wha had a passage’ replaced by ‘who had a passage’.Pg 14: ‘your memoralist humbly’ replaced by ‘your memorialist humbly’.Pg 16: ‘on Ticonderogt’ replaced by ‘on Ticonderoga’.Pg 28: ‘aid de camp’ replaced by ‘aide de camp’.Pg 29: ‘the Old Bluffs’ replaced by ‘the Old Buffs’.Pg 32: ‘orders from Vandreuil’ replaced by ‘orders from Vaudreuil’.Pg 35: ‘of the Westtern’ replaced by ‘of the Western’.Pg 35: ‘no knowlodge’ replaced by ‘no knowledge’.Pg 39: ‘* * *’ indicates missing words or letters; it was blank space in the original book (due to an edge of the original source letter being torn off).Pg 57: ‘1893-95 Flanders’ replaced by ‘1793-95 Flanders’.Pg 58: ‘The Spinx’ replaced by ‘The Sphinx’.Pg 62: ‘Parkmen mentions’ replaced by ‘Parkman mentions’.Pg 63: ‘aid de camp’ replaced by ‘aide de camp’.Pg 66: ‘Island of Mall’ replaced by ‘Island of Mull’.Pg 66: ‘Jannary 1784’ replaced by ‘January 1784’.Pg 67: ‘the dismal goal’ replaced by ‘the dismal gaol’.Pg 80: ‘ever sence’ replaced by ‘ever since’.Pg 88: italics removed from part of Appendix M heading.Pg 92: ‘five days wihch’ replaced by ‘five days which’.Pg 96: ‘from Leiut. Col.’ replaced by ‘from Lieut. Col.’.Pg 101: ‘Ballantyle Press’ replaced by ‘Ballantyne Press’.Pg 102: ‘MacMillian, 1906’ replaced by ‘MacMillan, 1906’.Pg 108: ‘(Hertfordshire); 2 Batt.’ replaced by ‘(Hertfordshire); 2nd Batt.’.Pg 110: ‘modern orothography’ replaced by ‘modern orthography’.Pg 115: ‘thus makng it’ replaced by ‘thus making it’.