Nevertheless Enan quiets Joseph's fears, and promises that no harm shall befall him. He goes through Enan's city, sees wizards and sorcerers, and sinners and fools, all giants.
Then Enan introduces his own especial friend. "He is good and wise," said Enan, "despite his tall stature. He shows his goodness in hating the wise and loving fools; he is generous, for he will give a beggar a crust of dry bread, and make him pay for it; he knows medicine, for he can tell that if a man is buried, he either has been sick, or has had an accident; he knows astronomy, for he can tell that it is day when the sun shines, and night when the stars appear; he knows arithmetic, for he can tell that one and one make two; he knows mensuration, for he can tell how many handbreadths his belly measures; he knows music, for he can tell the difference between the barking of a dog and the braying of an ass." "But, said I," continues Joseph, "how canst thou be the friend of such a one? Accursed is he, accursed his master." "Nay," answered Enan, "I love him not; I know his vile nature: 'tis his daughter that binds me to him, for she, with her raven locks and dove's eyes and lily cheeks, is fair beyond my power to praise." Yet I warned him against marrying the daughter of an uneducated man, an Am ha-Arez. Then follows a compilation of passages directed against ignorance. "Ah!" cries Enan, "your warning moves me. My love for her is fled. Thou fearest God and lovest me, my friend. What is a friend? One heart in two bodies. Then find me another wife, one who is beautiful and good. Worse than a plague is a bad woman. Listen to what once befell me with such a one."
Thereupon Enan introduces the last of the stories incorporated into the book:
Once upon a time, in my wanderings to and fro upon the earth, I came to a city whose inhabitants dwelt together, happy, prosperous, and secure. I made myself well acquainted with the place and the people, but, despite all my efforts, I was unable to entrap a single one. "This is no place for me," I said, "I had better return to my own country." I left the city, and, journeying on, came across a river, at the brink of which I seated myself. Scarcely had I done so, when a woman appeared bearing her garments to be washed in the river. She looked at me, and asked, "Art thou of the children of men or of demons?" "Well," said I, "I have grown up among men, but I was born among demons." "But what art thou after here?" "Ah," I replied, "I have spent a whole month in yonder city. And what have I found? A city full of friends, enjoying every happiness in common. In vain have I tried to put a little of wickedness among them." Then the woman, with a supercilious air: "If I am to take thee for a specimen, I must have a very poor opinion of the whole tribe of demons. You seem mighty enough, but you haven't the strength of women. Stop here and keep an eye on the wash; but mind, play me no tricks. I will go back to the city and kindle therein fire and fury, and pour over it a spirit of mischief, and thou shalt see how I can manage things." "Agreed!" said I, "I will stay here and await thy coming, and watch how affairs turn out in thy hands."
The washerwoman departed, went into the city, called upon one of the great families there residing, and requested to see the lady of the house. She asked for a washing order, which she promised to execute to the most perfect satisfaction. While the housemaid was collecting the linen, the washerwoman lifted her eyes to the beautiful face of the mistress, and exclaimed: "Yes, they are a dreadful lot, the men; they are all alike, a malediction on them! The best of them is not to be trusted. They love all women but their own wives." "What dost thou mean?" asked the lady. "Merely this," she answered. "Coming hither from my house, whom should I meet but thy husband making love to another woman, and such a hideous creature, too! How he could forsake beauty so rare and exquisite as thine for such disgusting ugliness, passes my understanding. But do not weep, dear lady, don't distress thyself and give way. I know a means by which I shall bring that husband of thine to his senses, so that thou shalt suffer no reproach, and he shall never love any other woman than thee. This is what thou must do. When thy husband comes home, speak softly and sweetly to him; let him suspect nothing; and when he has fallen asleep, take a sharp razor and cut off three hairs from his beard; black or white hairs, it matters not. These thou must afterwards give to me, and with them I will compound such a remedy that his eyes shall be darkened in their sockets, so that he will look no more upon other lovely women, but cling to thee alone in mighty and manifest and enduring love." All this the lady promised, and gifts besides for the washerwoman, should her plan prosper.
Carrying the garments with her, the woman now sought out the lady's husband. With every sign of distress in her voice and manner, she told him that she had a frightful secret to divulge to him. She knew not if she would have the strength to do so. She would rather die first The husband was all the more eager to know, and would not be refused. "Well, then," she said, "I have just been to thy house, where my lady, thy wife, gave me these garments to wash; and, while I was yet standing there, a youth, of handsome mien and nobly attired, arrived, and the two withdrew into an adjoining room: so I inclined mine ear to listen to their speech, and this is what I overheard: The young man said to thy wife, 'Kill thy husband, and I will marry thee,' She, however, declared that she was afraid to do such a dreadful deed. 'O,' answered he, 'with a little courage it is quite easy. When thy husband is asleep, take a sharp razor and cut his throat.'" In fierce rage, but suppressing all outward indication of it, the husband returned home. Pretending to fall asleep, he watched his wife closely, saw her take a razor to sever the three hairs for the washerwoman's spell, darted up suddenly, wrested the razor from her hands, and with it slew his wife on the spot.
The news spread; the relations of the wife united to avenge her death, and kill the husband. In their turn his relatives resolved to avenge him; both houses were embroiled, and before the feud was at an end, two hundred and thirty lives were sacrificed. The city resounded with a great cry, the like of which had never been heard. "From that day," concluded Enan, "I decided to injure no man more. Yet for this very reason I fear to wed an evil woman." "Fear not," returned Joseph, "the girl I recommend is beautiful and good." And Enan married her, and loved her.
Thus Enan is metamorphosed from a public demon into something of a domestic saint. Zabara gives us an inverted Faust.
"After a while," concludes Joseph, "I said to him, 'I have sojourned long enough in this city, the ways of which please me not. Ignorance prevails, and poetry is unknown; the law is despised; the young are set over the old; they slander and are impudent. Let me go home after my many years of wandering in a strange land. Fain would I seek the place where dwells the great prince, Rabbi Sheshet Benveniste, of whom Wisdom says, Thou art my teacher, and Faith, Thou art my friend.' 'What qualitie,' asked Enan, 'brought him to this lofty place of righteousness and power?' 'His simplicity and humility, his uprightness and saintliness.'"
And with this eulogy of the aged Rabbi of Barcelona, the poem somewhat inconsequently ends. It may be that the author left the work without putting in the finishing touches. This would account for the extra stories, which, as was seen above, may belong to the book, though not incorporated into it.
It will be thought, from the summary mode in which I have rendered these stories, that I take Zabara to be rather a literary curiosity than a poet. But Zabara's poetical merits are considerable. If I have refrained from attempting a literal rendering, it is mainly because the rhymed-prosegenreis so characteristically Oriental that its charm is incommunicable in a Western language. Hence, to those who do not read Zabara in the original, he is more easily appreciated as aconteurthan as an imaginative writer. To the Hebraist, too, something of the same remark applies. Rhymed prose is not much more consistent with the genius of Hebrew than it is with the genius of English. Arabic and Persian seem the only languages in which rhymed prose assumes a natural and melodious shape. In the new-Hebrew, rhymed prose has always been an exotic, never quite a native flower. The most skilful gardeners failed to acclimatize it thoroughly in European soil. Yet Zabara's humor, his fluent simplicity, his easy mastery over Hebrew, his invention, his occasional gleams of fancy, his gift of satire, his unfailing charm, combine to give his poem some right to the title by which he called it—"The Book of Delight."
Of a land where every stone has its story, it can hardly be asserted that any one place has a fuller tale to tell than another. But Hebron has a peculiar old-world charm as the home of the founder of the Hebrew race. Moreover, one's youthful imagination associates Hebron with the giants, the sons of Anak, sons, that is, of the long neck; men of Arba, with broad, square shoulders. A sight of the place itself revives this memory. Ancient Hebron stood higher than the present city, but as things now are, though the hills of Judea reach their greatest elevation in the neighborhood, Hebron itself rests in a valley. Most towns in Palestine are built on hills, but Hebron lies low. Yet the surrounding hills are thirty-two hundred feet above the level of the Mediterranean, and five hundred feet higher than Mount Olivet. For this reason Hebron is ideally placed for conveying an impression of the mountainous character of Judea. In Jerusalem you are twenty-six hundred feet above the sea, but, being high up, you scarcely realize that you are in a mountain city. The hills about Hebron tower loftily above you, and seem a fitting abode for the giants whom Joshua and Caleb overthrew.
Hebron, from yet another point of view, recalls its old-world associations. Not only is Hebron one of the oldest cities in the world still inhabited, but it has been far less changed by Western influences than other famous places. Hebron is almost entirely unaffected by Christian influence. In the East, Christian influence more or less means European influence, but Hebron is still completely Oriental. It is a pity that modern travellers no longer follow the ancient route which passed from Egypt along the coast to Gaza, and then struck eastwards to Hebron. By this route, the traveller would come upon Judea in its least modernized aspect. He would find in Hebron a city without a hotel, and unblessed by an office of the Monarch of the East, Mr. Cook. There are no modern schools in Hebron; the only institution of the kind, the Mildmay Mission School, had scarcely any pupils at the time of my visit. This is but another indication of the slight effect that European forces are producing; the most useful, so far, has been the medical mission of the United Free Church of Scotland. But Hebron has been little receptive of the educational and sanitary boons that are the chief good—and it is a great good—derived from the European missions in the East. I am almost reluctant to tell the truth, as I must, of Hebron, and point out the pitiful plight of our brethren there, lest, perchance, some philanthropists set about mending the evil, to the loss of the primitiveness in which Hebron at present revels. This is the pity of it. When you employ a modern broom to sweep away the dirt of an ancient city, your are apt to remove something else as well as the dirt.
Besides its low situation and its primitiveness, Hebron has a third peculiarity. Go where one may in Judea, the ancient places, even when still inhabited, wear a ruined look. Zion itself is scarcely an exception. Despite its fifty thousand inhabitants, Jerusalem has a decayed appearance, for the newest buildings often look like ruins. The cause of this is that many structures are planned on a bigger scale than can be executed, and thus are left permanently unfinished, or like the windmill of Sir Moses are disused from their very birth. Hebron, in this respect again, is unlike the other cities of Judea. It had few big buildings, hence it has few big ruins. There are some houses of two stories in which the upper part has never been completed, but the houses are mostly of one story, with partially flat and partially domed roofs. The domes are the result both of necessity and design; of necessity, because of the scarcity of large beams for rafters; of design, because the dome enables the rain to collect in a groove, or channel, whence it sinks into a reservoir.
Hebron, then, produces a favorable impression on the whole. It is green and living, its hills are clad with vines, with plantations of olives, pomegranates, figs, quinces, and apricots. Nowhere in Judea, except in the Jordan valley, is there such an abundance of water. In the neighborhood of Hebron, there are twenty-five springs, ten large perennial wells, and several splendid pools. Still, as when the huge cluster was borne on two men's shoulders from Eshkol, the best vines of Palestine grow in and around Hebron. The only large structure in the city, the mosque which surmounts the Cave of Machpelah, is in excellent repair, especially since 1894-5, when the Jewish lads from theAllianceschool of Jerusalem renewed the iron gates within, and supplied fresh rails to the so-called sarcophagi of the Patriarchs. The ancient masonry built round the cave by King Herod, the stones of which exactly resemble the masonry of the Wailing Place in Jerusalem, still stands in its massive strength.
I have said that Hebron ought to be approached from the South or West. The modern traveller, however, reaches it from the North. You leave Jerusalem by the Jaffa gate, called by the Mohammedans Bab el-Khalil,i.e.Hebron gate. The Mohammedans call Hebron el-Khalil, City of the Friend of God, a title applied to Abraham both in Jewish and Mohammedan tradition. Some, indeed, derive the name Hebron from Chaber, comrade or friend; but Hebron may mean "confederation of cities," just as its other name, Kiriath-arba, may possibly mean Tetrapolis. The distance from Jerusalem to Hebron depends upon the views of the traveller. You can easily get to Hebron in four hours and a half by the new carriage road, but the distance, though less than twenty miles, took me fourteen hours, from five in the morning till seven at night. Most travellers turn aside to the left to see the Pools of Solomon, and the grave of Rachel lies on the right of the highroad itself. It is a modern building with a dome, and the most affecting thing is the rough-hewn block of stone worn smooth by the lips of weeping women. On the opposite side of the road is Tekoah, the birthplace of Amos; before you reach it, five miles more to the north, you get a fine glimpse also of Bethlehem, the White City, cleanest of Judean settlements. Travellers tell you that the rest of the road is uninteresting. I did not find it so. For the motive of my journey was just to see those "uninteresting" sites, Beth-zur, where Judas Maccabeus won such a victory that he was able to rededicate the Temple, and Beth-zacharias, through whose broad valley-roads the Syrian elephants wound their heavy way, to drive Judas back on his precarious base at the capital.
It is somewhat curious that this indifference to the Maccabean sites is not restricted to Christian tourists. For, though several Jewish travellers passed from Jerusalem to Hebron in the Middle Ages, none of them mentions the Maccabean sites, none of them spares a tear or a cheer for Judas Maccabeus. They were probably absorbed in the memory of the Patriarchs and of King David, the other and older names identified with this district. Medieval fancy, besides, was too busy with peopling Hebron with myths to waste itself on sober facts. Hebron, according to a very old notion, was the place where Adam and Eve lived after their expulsion from Eden; it was from Hebron's red earth that the first man was made. ThePirke di Rabbi Eliezerrelate, that when the three angels visited Abraham, and he went to get a lamb for their meal, the animal fled into a cave. Abraham followed it, and saw Adam and Eve lying asleep, with lamps burning by their tombs, and a sweet savor, as of incense, emanating from the dead father and mother of human-kind. Abraham conceived a love for the Cave, and hence desired it for Sarah's resting-place.
I suppose that some will hold, that we are not on surer historical ground when we come to the Biblical statement that connects Abraham with Hebron. Before arguing whether Abraham lived in Hebron, and was buried in Machpelah, one ought to prove that Abraham ever lived at all, to be buried anywhere. But I shall venture to take Abraham's real existence for granted, as I am not one of those who think that a statement must be false because it is made in the Book of Genesis. That there was a very ancient shrine in Hebron, that the great Tree of Mamre was the abode of a local deity, may be conceded, but to my mind there is no more real figure in history than Abraham. Especially when one compares the modern legends with the Biblical story does the substantial truth of the narrative in Genesis manifest itself. The narrative may contain elements of folk poetry, but the hero Abraham is a genuine personality.
As I have mentioned the tree, it may be as well to add at once that Abraham's Oak is still shown at Hebron, and one can well imagine how it was thought that this magnificent terebinth dated from Bible times. A few years ago it was a fresh, vigorous giant, but now it is quite decayed. The ruin began in 1853, when a large branch was broken off by the weight of the snow. Twelve years ago the Russian Archimandrite of Jerusalem purchased the land on which the tree stands, and naturally he took much care of the relic. In fact, he took too much care, for some people think that the low wall which the Russians erected as a safeguard round the Oak, has been the cause of the rapid decay that has since set in. Year by year the branches have dropped off, the snow and the lightning have had their victims. It is said that only two or three years ago one branch towards the East was still living, but when I saw it, the trunk was bare and bark-less, full of little worm-holes, and quite without a spark of vitality. The last remaining fragment has since fallen, and now the site of the tree is only marked by the row of young cypresses which have been planted in a circle round the base of the Oak of Mamre. But who shall prophesy that, a century hence, a tree will not have acquired sufficient size and antiquity to be foisted upon uncritical pilgrims as the veritable tree under which Father Abraham dwelt!
The Jewish tradition does not quite agree with the view that identified this old tree with Mamre. According to Jewish tradition, the Tree is at the ruins of Ramet el-Khalil, the High Place of the Friend,i.e.of Abraham, about two miles nearer Jerusalem. Mr. Shaw Caldecott has propounded the theory that this site is Samuel's Ramah, and that the vast ruins of a stone-walled enclosure here represent the enclosure within which Samuel's altar stood. The Talmud has it that Abraham erected a guest-house for the entertainment of strangers near the Grove of Mamre. There were doors on every side, so that the traveller found a welcome from whichever direction he came. There our father made the name of God proclaimed at the mouth of all wayfarers. How? After they had eaten and refreshed themselves, they rose to thank him. Abraham answered, "Was the food mine? It is the bounty of the Creator of the Universe." Then they praised, glorified, and blessed Him who spake and the world was.
We are on the road now near Hebron, but, before entering, let us recall a few incidents in its history. After the Patriarchal age, Hebron was noted as the possession of Caleb. It also figures as a priestly city and as one of the cities of refuge. David passed much of his life here, and, after Saul's death, Hebron was the seat of David's rule over Judea. Abner was slain here by Joab, and was buried here—they still show Abner's tomb in the garden of a large house within the city. By the pool at Hebron were slain the murderers of Ishbosheth, and here Absalom assumed the throne. After his time we hear less of Hebron. Jerusalem overshadowed it in importance, yet we have one or two mentions. Rehoboam strengthened the town, and from a stray reference in Nehemiah, we gather that the place long continued to be called by its older name of Kiriath Arba. For a long period after the return from the Exile Hebron belonged to the Idumeans. It was the scene of warfare in the Maccabean period, and also during the rebellion against Rome. In the market-place at Hebron, Hadrian sold numbers of Jewish slaves after the fall of Bar-Cochba, in 135 C.E. In the twelfth century Hebron was in the hands of the Christian Crusaders. The fief of Hebron, or, as it was called, of Saint Abraham, extended southwards to Beer-sheba. A bishopric was founded there in 1169, but was abandoned twenty years later.
We hear of many pilgrims in the Middle Ages. The Christians used to eat some of the red earth of Hebron, the earth from which Adam was made. On Sunday the seventeenth of October, 1165, Maimonides was in Hebron, passing the city on his way from Jerusalem to Cairo. Obadiah of Bertinoro, in 1488, took Hebron on the reverse route. He went from Egypt across the desert to Gaza, and, though he travelled all day, did not reach Hebron from Gaza till the second morning. If the text is correct, David Reubeni was four days in traversing the same road, a distance of about thirty-three miles. To revert to an earlier time, Nachmanides very probably visited Hebron. Indeed, his grave is shown to the visitor. But this report is inaccurate. He wrote to his son, in 1267, from Jerusalem, "Now I intend to go to Hebron, to the sepulchre of our ancestors, to prostrate myself, and there to dig my grave." But he must have altered his mind in the last-named particular, for his tomb is most probably in Acre.
I need not go through the list of distinguished visitors to Hebron. Suffice it to say that in the fourteenth century there was a large and flourishing community of Jews in the town; they were weavers and dyers of cotton stuffs and glass-makers, and the Rabbi was often himself a shepherd in the literal sense, teaching the Torah while at work in the fields. He must have felt embarrassed sometimes between his devotion to his metaphorical and to his literal flock. When I was at Moza, I was talking over some Biblical texts with Mr. David Yellin, who was with me. The colonists endured this for a while, but at last they broke into open complaint. One of the colonists said to me: "It is true that the Mishnah forbids you to turn aside from the Torah to admire a tree, but you have come all the way from Europe to admire my trees. Leave the Torah alone for the present." I felt that he was right, and wondered how the Shepherd Rabbis of Hebron managed in similar circumstances.
In the century of which I am speaking, the Hebron community consisted entirely of Sefardim, and it was not till the sixteenth century that Ashkenazim settled there in large numbers. I have already mentioned the visit of David Reubeni. He was in Hebron in 1523, when he entered the Cave of Machpelah on March tenth, at noon. It is of interest to note that his account of the Cave agrees fully with that of Conder. It is now quite certain that he was really there in person, and his narrative was not made up at second hand. The visit of Reubeni, as well as Sabbatai Zebi's, gave new vogue to the place. When Sabbatai was there, a little before the year 1666, the Jews were awake and up all night, so as not to lose an instant of the sacred intercourse with the Messiah. But the journey to Hebron was not popular till our own days. It was too dangerous, the Hebron natives enjoying a fine reputation for ferocity and brigandage. An anonymous Hebrew writer writes from Jerusalem in 1495, that a few days before a Jew from Hebron had been waylaid and robbed. But he adds: "I hear that on Passover some Jews are coming here from Egypt and Damascus, with the intention of also visiting Hebron. I shall go with them, if I am still alive."
In Baedeker, Hebron is still given a bad character, the Muslims of the place being called fanatical and violent. I cannot confirm this verdict. The children throw stones at you, but they take good care not to hit. As I have already pointed out, Hebron is completely non-Christian, just as Bethlehem is completely non-Mohammedan. The Crescent is very disinclined to admit the Cross into Hebron, the abode of Abraham, a name far more honored by Jews and Mohammedans than by Christians.
It is not quite just to call the Hebronites fanatical and sullen; they really only desire to hold Hebron as their own. "Hebron for the Hebronites" is their cry. The road, at all events, is quite safe. One of the surprises of Palestine is the huge traffic along the main roads. Orientals not only make a great bustle about what they do, but they really are very busy people. Along the roads you meet masses of passengers, people on foot, on mules and horses, on camels, in wheeled vehicles. You come across groups of pilgrims, with one mule to the party, carrying the party's goods, the children always barefooted and bareheaded—the latter fact making you realize how the little boy in the Bible story falling sick in the field exclaimed "My head, my head!" Besides the pilgrims, there are the bearers of goods and produce. You see donkeys carrying large stones for building, one stone over each saddle. If you are as lucky as I was, you may see a runaway camel along the Hebron road, scouring alone at break-neck speed, with laughter-producing gait.
Of Hebron itself I saw little as I entered, because I arrived towards sunset, and only had time to notice that everyone in the streets carried a lantern. In Jerusalem only the women carry lights, but in Hebron men had them as well. I wondered where I was to pass the night. Three friends had accompanied me from Jerusalem, and they told me not to worry, as we could stay at the Jewish doctor's. It seemed to me a cool piece of impudence to billet a party on a man whose name had been previously unknown to me, but the result proved that they were right. The doctor welcomed us right heartily; he said that it was a joy to entertain us. Now it was that one saw the advantages of the Oriental architecture. The chief room in an Eastern house is surrounded on three sides by a wide stone or wooden divan, which, in wealthy houses, is richly upholstered. The Hebron doctor was not rich, but there was the same divan covered with a bit of chintz. On it one made one's bed, hard, it is true, but yet a bed. You always take your rugs with you for covering at night, you put your portmanteau under your head as a pillow, and there you are! You may rely upon one thing. People who, on their return from Palestine, tell you that they had a comfortable trip, have seen nothing of the real life of the country. To do that you must rough it, as I did both at Modin and at Hebron. To return to the latter. The rooms have stone floors and vaulted roofs, the children walk about with wooden shoes, and the pitter-patter makes a pleasant music. They throw off the shoes as they enter the room. My host had been in Hebron for six years, and he told me overnight what I observed for myself next day, that, considering the fearful conditions under which the children live, there is comparatively little sickness. As for providing meals, a genuine communism prevails. You produce your food, your host adds his store, and you partake in common of the feast to which both sides contribute. After a good long talk, I got to sleep easily, thinking, as I dozed off, that I should pass a pleasant night. I had become impervious to the mosquitoes, but there was something else which I had forgotten. Was it a dream, an awful nightmare, or had a sudden descent of Bedouins occurred? Gradually I was awakened by a noise as of wild beasts let loose, howls of rage and calls to battle. It was only the dogs. In Jerusalem I had never heard them, as the Jewish hotel was then well out of the town; it has since been moved nearer in. It is impossible to convey a sense of the terrifying effect produced by one's first experience of the night orgies of Oriental dogs, it curdles your blood to recall it. Seen by daytime, the dogs are harmless enough, as they go about their scavenger work among the heaps of refuse and filth. But by night they are howling demons, stampeding about the streets in mad groups, barking to and at each other, whining piteously one moment, roaring hoarsely and snapping fiercely another.
The dogs did me one service, they made me get up early. I walked through a bluish-gray atmosphere. Colors in Judea are bright, yet there is always an effect as of a thin gauze veil over them. I went, then, into the streets, and at five o'clock the sun was high, and the bustle of the place had begun. The air was keen and fresh, and many were already abroad. I saw some camels start for Jerusalem, laden with straw mats made in Hebron.
Next went some asses carrying poultry for the Holy City, then a family caravan with its inevitable harem of closely veiled women. Then I saw a man with tools for hewing stone, camels coming into Hebron, a boy with a large petroleum can going to fetch water,—they are abandoning the use of the olden picturesque stone pitchers,—then I saw asses loaded with vine twigs, one with lime, women with black dresses and long white veils, boys with bent backs carrying iron stones. I saw, too, some Bethlehemite Christians hurrying home to the traditional site of the nativity. You can always distinguish these, for they are the only Christians in Palestine that wear turbans habitually. And all over the landscape dominated the beautiful green hills, fresh with the morning dew, a dew so thick that I had what I had not expected, a real morning bath. I was soaked quite wet by the time I returned from my solitary stroll. I had a capital breakfast, for which we supplied the solids, and our host the coffee. Butter is a luxury which we neither expected nor got. Hebron, none the less, seemed to me a Paradise, and I applauded the legend that locates Adam and Eve in this spot.
Alas! I had not yet seen Hebron. The doctor lived on the outskirts near the highroad, where there are many fine and beautiful residences. I was soon to enter the streets and receive a rude awakening, when I saw the manner in which the fifteen hundred Jews of Hebron live. Hebron is a ghetto in a garden; it is worse than even Jerusalem, Jerusalem being clean in comparison. Dirty, dark, narrow, vaulted, unevenly paved, running with liquid slime—such are the streets of Hebron. You are constantly in danger of slipping, unless you wear the flat, heel-less Eastern shoes, and, if you once fell, not all the perfumes of Araby could make you sweet again.
I should say that, before starting on my round, I had to secure the attendance of soldiers. Not that it was necessary, but they utilize Baedeker's assertion, that the people are savage, to get fees out of visitors—a cunning manner of turning the enemy's libels to profitable account. I hired two soldiers, but one by one others joined my train, so that by the time my tour was over, I had a whole regiment of guardians, all demanding baksheesh. I would only deal with the leader, a ragged warrior with two daggers, a sword, and a rifle. "How much?" I asked. "We usually ask a napoleon (i.e.20 francs) for an escort, but we will charge you only ten francs." I turned to the doctor and asked him, "How much?" "Give them a beslik between them," he said. A beslik is only five pence. I offered it in trepidation, but the sum satisfied the whole gang, who thanked me profusely.
First I visited the prison, a sort of open air cage, in which about a dozen men were smoking cigarettes. The prison was much nicer than the Mohammedan school close by. This was a small overcrowded room, with no window in it, the little boys sitting on the ground, swaying with a sleepy chant. The teacher's only function was represented by his huge cane, which he plied often and skilfully. Outside the door was a barber shaving a pilgrim's head. The pilgrim was a Muslim, going on the Haj to Mecca. These pilgrims are looked on with mingled feelings; their piety is admired, but also distrusted. A local saying is, "If thy neighbor has been on the Haj, beware of him; if he has been twice, have no dealings with him; if he has been thrice, move into another street." After the pilgrim, I passed a number of blind weavers, working before large wooden frames.
But now for the Jewish quarter. This is entered by a low wooden door, at which we had to knock and then stoop to get in. The Jews are no longer forced to have this door, but they retain it voluntarily. Having got in, we were in a street so dark that we could not see a foot before us, but we kept moving, and soon came to a slightly better place, where the sun crept through in fitful gleams. The oldest synagogue was entered first. Its flooring was of marble squares, its roof vaulted, and its Ark looked north towards Jerusalem. There were, as so often in the East, two Arks; when one is too small, they do not enlarge it, but build another. The Sefardic Talmud Torah is a small room without window or ventilation, the only light and air enter by the door. The children were huddled together on an elevated wooden platform. They could read Hebrew fluently, and most of them spoke Arabic. The German children speak Yiddish; the custom of using Hebrew as a living language has not spread here so much as in Jaffa and the colonies. The Beth ha-Midrash for older children was a little better equipped; it had a stone floor, but the pupils reclined on couches round the walls. They learn very little of what we should call secular subjects. I examined the store of manuscripts, but Professor Schechter had been before me, and there was nothing left but modern Cabbalistic literature. The other synagogue is small, and very bare of ornament. The Rabbi was seated there, "learning," with great Tefillin and Tallith on—a fine, simple, benevolent soul. To my surprise he spoke English, and turned out to be none other than Rachmim Joseph Franco, who, as long ago as 1851, when the earthquake devastated the Jewish quarter, had been sent from Rhodes to collect relief funds. He was very ailing, and I could not have a long conversation with him, but he told me that he had known my father, who was then a boy, in London. Then I entered a typical Jewish dwelling of the poor. It consisted of a single room, opening on to the dark street, and had a tiny barred window at the other side. On the left was a broad bed, on the right a rude cooking stove and a big water pitcher. There was nothing else in the room, except a deep stagnant mud pool, which filled the centre of the floor.
Next door they were baking Matzoth in an oven fed by a wood fire. It was a few days before Passover. The Matzoth were coarse, and had none of the little holes with which we are familiar. So through streets within streets, dirt within dirt, room over room, in hopeless intricacy. Then we were brought to a standstill, a man was coming down the street with a bundle of wood, and we had to wait till he had gone by, the streets being too narrow for two persons to pass each other. Another street was impassable for a different reason, there was quite a river of flowing mud, knee deep. I asked for a boat, but a man standing by hoisted me on his shoulders, and carried me across, himself wading through it with the same unconcern as the boys and girls were wallowing in it, playing and amusing themselves. How alike children are all the world over!
And yet, with it all, Hebron is a healthy place. There is little of the intermittent fever prevalent in other parts of Palestine; illness is common, but not in a bad form. Jerusalem is far more unhealthy, because of the lack of water. But the Jews of Hebron are miserably poor. How they live is a mystery. They are not allowed to own land, even if they could acquire it. There was once a little business to be done in lending money to the Arabs, but as the Government refuses to help in the collection of debts, this trade is not flourishing, and a good thing, too. There are, of course, some industries. First there is the wine. I saw nothing of the vintage, as my visit was in the spring, but I tasted the product and found it good. The Arab vine-owners sell the grapes to Jews, who extract the juice. Still there is room for enterprise here, and it is regrettable that few seem to think of Hebron when planning the regeneration of Judea. True, I should regret the loss of primitiveness here, as I said at the outset, but when the lives of men are concerned, esthetics must go to the wall. The Jewish quarter was enlarged in 1875, but it is still inadequate. The Society Lemaan Zion has done a little to introduce modern education, but neither the Alliance nor the Anglo-Jewish Association has a school here. Lack of means prevents the necessary efforts from being made. Most deplorable is the fact connected with the hospital. In a beautiful sunlit road above the mosque, amid olive groves, is the Jewish hospital, ready for use, well-built, but though the very beds were there when T saw it, no patients could be received, as there were no funds. The Jewish doctor was doing a wonderful work. He had exiled himself from civilized life, as we Westerns understand it; his children had no school to which to go; he felt himself stagnating, without intellectual intercourse with his equals, yet active, kindly, uncomplaining—one of those everyday martyrs whom one meets so often among the Jews of Judea, men who day by day see their ambitions vanishing under the weight of a crushing duty. It was sad to see how he lingered over the farewell when I left him. I said that his house had seemed an oasis in the desert to me, that I could never forget the time spent with him. "And what of me?" he answered. "Your visit has been an oasis in the desert to me, but you go and the desert remains." Surely, the saddest thing in life is this feeling that one's own uninteresting, commonplace self should mean so much to others. I call it sad, because so few of us realize what we may mean to others, being so absorbed in our selfish thought of what others mean to us.
There are two industries in Hebron besides the vintage. It supplies most of the skin-bottles used in Judea, and a good deal of glassware, including lamps, is manufactured there. The Hebron tannery is a picturesque place, but no Jews are employed in it. Each bottle is made from an entire goat-skin, from which only the head and feet are removed. The lower extremities are sewn up, and the neck is drawn together to form the neck of the water bottle. Some trade is also done here in wool, which the Arabs bring in and sell at the market held every Friday. In ancient times the sheep used in the Temple sacrifices were obtained from Hebron. Besides the tannery, the glass factories are worth a visit. The one which I saw was in a cavern, lit only by the glow of the central furnace. Seated round the hearth (I am following Gautier's faithful description of the scene) and served by two or three boys, were about ten workmen, making many-colored bracelets and glass rings, which varied in size from small finger rings to circlets through which you could easily put your arm. The workmen are provided with two metal rods and a pair of small tongs, and they ply these primitive instruments with wonderful dexterity. They work very hard, at least fifteen hours a day, for five days a week.
This is one of the curiosities of the East. Either the men there are loafers, or they work with extraordinary vigor. There is nothing between doing too much and doing nothing. The same thing strikes one at Jaffa. The porters who carry your baggage from the landing stage to the steamer do more work than three English dock laborers. They carry terrific weights. When a family moves, a porter carries all the furniture on his back. Yet side by side with these overworked men, Jaffa is crowded with idlers, who do absolutely nothing. Such are the contrasts of the surprising Orient.
Many of the beads and rosaries taken to Europe by pious pilgrims are made in Hebron, just as the mother of pearl relics come chiefly from Bethlehem, where are made also the tobacco-jars of Dead Sea stone. Hebron does a fair trade with the Bedouins, but on the whole it is quite unprogressive. At first sight this may seem rather an unpleasant fact for lovers of peace. Hebron has for many centuries been absolutely free from the ravages of war, yet it stagnates. Peace is clearly not enough for progress. As the Rabbinical phrase well puts it, "Peace is the vessel which holds all other good"—without peace this other good is spilt, but peace is after all the containing vessel, not the content of happiness.
I have left out, in the preceding narrative, the visit paid to the Haram erected over the Cave of Machpelah. The mosque is an imposing structure, and rises above the houses on the hill to the left as you enter from Jerusalem. The walls of the enclosure and of the mosque are from time to time whitewashed, so that the general appearance is somewhat dazzling. It has already been mentioned that certain repairs were effected in 1894-5. The work was done by the lads of the Technical School in Jerusalem; they made an iron gate for Joseph's tomb,—the Moslems believe that Joseph is buried in Hebron,—and they made one gate for Abraham's tomb, one gate and three window gratings for Isaac's tomb, and one gate and two window gratings for Rebekah's tomb. This iron work, it is satisfactory to remember, was rendered possible by the splendid machinery sent out to the school from London by the Anglo-Jewish Association. The ordinary Jewish visitor is not allowed to enter the enclosure at all. I was stopped at the steps, where the custodian audaciously demanded a tip for not letting me in. The tombs within are not the real tombs of the Patriarchs; they are merely late erections over the spots where the Patriarchs lie buried.
No one has ever doubted that Machpelah is actually at this site, but the building is, of course, not Patriarchal in age. The enclosure is as old as the Wailing Wall at Jerusalem. It belongs to the age of Herod; we see the same cyclopean stones, with the same surface draftings as at Jerusalem. Why Herod built this edifice seems clear. Hebron was the centre of Idumean influence, and Herod was an Idumean. He had a family interest in the place, and hence sought to beautify it. No Jew or Christian can enter the enclosure except by special iradé; even Sir Moses Montefiore was refused the privilege. Rather, one should say, the Moslem authorities wished to let Sir Moses in, but they were prevented by the mob from carrying out their amiable intentions. The late English King Edward VII and the present King George V were privileged to enter the structure. Mr. Elkan Adler got in at the time when theAllianceworkmen were repairing the gates, but there is nothing to see of any interest. No one within historical times has penetrated below the mosque, to the cavern itself. We still do not know whether it is called Machpelah because the Cave is double vertically or double horizontally.
The outside is much more interesting than the inside. Half way up the steps leading into the mosque, there is a small hole or window at which many Jews pray, and into which, it is said, all sorts of things, including letters to the Patriarchs, are thrown, especially by women. In the Middle Ages, they spread at this hole a tender calf, some venison pasties, and some red pottage, every day, in honor of Abraham, Isaac, and Jacob, and the food was eaten by the poor. It is commonly reported, though I failed to obtain any local confirmation of the assertion, that the Jews still write their names and their requests on strips of paper and thrust them into this hole. The Moslems let down a lamp through the hole, and also cast money into it, which is afterwards picked up by little boys as it is required for the purposes of the mosque and for repairing the numerous tombs of prophets and saints with which Hebron abounds. If you were to believe the local traditions, no corpses were left for other cemeteries. The truth is that much obscurity exists as to the identity even of modern tombs, for Hebron preserves its old custom, and none of the Jewish tombs to this day bear epitaphs. What a mass of posthumous hypocrisy would the world be spared if the Hebron custom were prevalent everywhere! But it is obvious that the method lends itself to inventiveness, and as the tombs are unnamed, local guides tell you anything they choose about them, and you do not believe them even when they are speaking the truth.
There is only one other fact to tell about the Cave. The Moslems have a curious dread of Isaac and Rebekah, they regard the other Patriarchs as kindly disposed, but Isaac is irritable, and Rebekah malicious. It is told of Ibrahim Pasha of Egypt, he who "feared neither man nor devil," that when he was let down into the Cave by a rope, he surprised Rebekah in the act of combing her hair. She resented the intrusion, and gave him so severe a box on the ears that he fell down in a fit, and could be rescued alive only with much difficulty. It is with equal difficulty that one can depart, with any reverence left, from the mass of legend and childishness with which one is crushed in such places. One escapes with the thought of the real Abraham, his glorious service to humanity, his lifelong devotion to the making of souls, to the spread of the knowledge of God. One recalls the Abraham who, in the Jewish tradition, is the type of unselfishness, of watchfulness on behalf of his descendants, the marks of whose genuine relationship to the Patriarch are a generous eye and a humble spirit. As one turns from Hebron, full of such happy memories, one forms the resolve not to rely solely on an appeal to the Patriarch's merits, but to strive to do something oneself for the Jewish cause, and thus fulfil the poet's lines,
Thus shalt thou plant a garden round the tomb,Where golden hopes may flower, and fruits immortal bloom.
In the year 1190, Judah ibn Tibbon, a famous Provençal Jew, who had migrated to Southern France from Granada, wrote in Hebrew as follows to his son:
"Avoid bad society: make thy books thy companions. Let thy bookcases and shelves be thy gardens and pleasure grounds. Pluck the fruit that grows therein; gather the roses, the spices, and the myrrh. If thy soul be satiate and weary, change from garden to garden, from furrow to furrow, from scene to scene. Then shall thy desire renew itself, and thy soul be rich with manifold delight."
In this beautiful comparison of a library to a garden, there is one point missing. The perfection of enjoyment is reached when the library, or at least a portable part of it, is actually carried into the garden. When Lightfoot was residing at Ashley (Staffordshire), he followed this course, as we know from a letter of his biographer. "There he built himself a small house in the midst of a garden, containing two rooms below, viz. a study and a withdrawing room, and a lodging chamber above; and there he studied hard, and laid the foundations of his Rabbinic learning, and took great delight, lodging there often, though [quaintly adds John Stype] he was then a married man." Montaigne, whose great-grandfather, be it recalled, was a Spanish Jew, did not possess a library built in the open air, but he had the next best thing. He used the top story of a tower, whence, says he, "I behold under me my garden."
In ancient Athens, philosophers thought out their grandest ideas walking up and down their groves. Nature sobers us. "When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, the moon and the stars which Thou hast ordained; what is man that Thou art mindful of him, and the son of man that Thou visitest him?" But if nature sobers, she also consoles. As the Psalmist continues: "Thou hast made him but little lower than the angels, and crownest him with glory and honor. Thou madest him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under his feet." Face to face with nature, man realizes that he is greater than she. "On earth there is nothing great but man, in man there is nothing great but mind." So, no doubt, the Athenian sages gained courage as well as modesty from the contact of mind with nature. And not they only, for our own Jewish treasure, the Mishnah, grew up, if not literally, at least metaphorically, in the open air, in the vineyard of Jamnia. Standing in the sordid little village which to-day occupies the site of ancient Jamnia, with the sea close at hand and the plain of Sharon and the Judean lowlands at my feet, I could see Rabbi Jochanan ben Zakkai and his comrades pacing to and fro, pondering those great thoughts which live among us now, though the authors of them have been in their graves for eighteen centuries.
It is curious how often this habit of movement goes with thinking. Montaigne says: "Every place of retirement requires a Walk. My thoughts sleep if I sit still; my Fancy does not go by itself, as it goes when my Legs move it." What Montaigne seems to mean is that we love rhythm. Body and mind must move together in harmony. So it is with the Mohammedan over the Koran, and the Rabbi over the Talmud. Jews sway at prayer for the same reason. Movement of the body is not a mere mannerism; it is part of the emotion, like the instrumental accompaniment to a song. The child cons his lesson moving; we foolishly call it "fidgeting." The child is never receptive unless also active. But there is another of Montaigne's feelings, with which I have no sympathy. He loved to think when on the move, but his walk must be solitary. "'Tis here," he says of his library, "I am in my kingdom, and I endeavor to make myself an absolute monarch. So I sequester this one corner from all society—conjugal, filial, civil." This is a detestable habit. It is the acme of selfishness, to shut yourself up with your books. To write over your study door "Let no one enter here!" is to proclaim your work divorced from life. Montaigne gloried in the inaccessibility of his asylum. His house was perched upon an "overpeering hillock," so that in any part of it—still more in the round room of the tower—he could "the better seclude myself from company, and keep encroachers from me." Yet some may work best when there are others beside them. From the book the reader turns to the child that prattles near, and realizes how much more the child can ask than the book can answer. The presence of the young living soul corrects the vanity of the dead old pedant. Books are most solacing when the limitations of bookish wisdom are perceived. "Literature," said Matthew Arnold, "is a criticism of life." This is true, despite the objections of Saintsbury, but I venture to add that "life is a criticism of literature."
Now, I am not going to convert a paper on the Solace of Books into a paper in dispraise of books. I shall not be so untrue to my theme. But I give fair warning that I shall make no attempt to scale the height or sound the depth of the intellectual phases of this great subject. I invite my reader only to dally desultorily on the gentler slopes of sentiment.
One of the most comforting qualities of books has been well expressed by Richard of Bury in his famous Philobiblon, written in 1344. This is an exquisite little volume on the Love of Books, which Mr. Israel Gollancz has now edited in an exquisite edition, attainable for the sum of one shilling. "How safely," says Richard, "we lay bare the poverty of human ignorance to books, without feeling any shame."
Then he goes on to describe books as those silent teachers who "instruct us without rods or stripes; without taunts or anger; without gifts or money; who are not asleep when we approach them, and do not deny us when we question them; who do not chide us when we err, or laugh at us if we are ignorant."
It is Richard of Bury's last phrase that I find so solacing. No one is ever ashamed of turning to a book, but many hesitate to admit their ignorance to an interlocutor. Your dictionary, your encyclopedia, and your other books, are the recipients of many a silent confession of nescience which you would never dream of making auricular. You go to these "golden pots in which manna is stored," and extract food exactly to your passing taste, without needing to admit, as Esau did to Jacob, that you are hungry unto death. This comparison of books to food is of itself solacing, for there is always something attractive in metaphors drawn from the delights of the table. The metaphor is very old.
"Open thy mouth," said the Lord to Ezekiel, "and eat that which I give thee. And when I looked, a hand was put forth unto me, and, lo, a scroll of a book was therein…. Then I did eat it, and it was in my mouth as honey for sweetness."
What a quaint use does Richard of Bury make of this very passage! Addressing the clergy, he says "Eat the book with Ezekiel, that the belly of your memory may be sweetened within, and thus, as with the panther refreshed, to whose breath all beasts and cattle long to approach, the sweet savor of the spices it has eaten may shed a perfume without."
Willing enough would I be to devote the whole of my paper to Richard of Bury. I must, however, content myself with one other noble extract, which, I hope, will whet my reader's appetite for more: "Moses, the gentlest of men, teaches us to make bookcases most neatly, wherein they [books] may be protected from any injury. Take, he says, this book of the Law and put it in the side of the Ark of the Covenant of the Lord your God. O fitting place and appropriate for a library, which was made of imperishable shittim [i.e. acacia] wood, and was covered within and without with gold."
Still we must not push this idea of costly bookcases too far. Judah the Pious wrote in the twelfth century, "Books were made for use, not to be hidden away." This reminds me that Richard of Bury is not the only medieval book-lover with whom we might spend a pleasant evening. Judah ben Samuel Sir Leon, surnamed the Pious, whom I have just quoted, wrote the "Book of the Pious" in Hebrew, in 1190, and it has many excellent paragraphs about books. Judah's subject is, however, the care of books rather than the solace derivable from them. Still, he comes into my theme, for few people can have enjoyed books more than he. He had no selfish love for them: he not only possessed books, he lent them. He was a very prince of book-lenders, for he did not object if the borrowers of his books re-lent them in their turn. So, on dying, he advised his sons to lend his books even to an enemy (par. 876). "If a father dies," he says elsewhere (par. 919), "and leaves a dog and a book to his sons, one shall not say to the other, You take the dog, and I'll take the book," as though the two were comparable in value. Poor, primitive Judah the Pious! We wiser moderns should never dream of making the comparison between a dog and a book, but for the opposite reason. Judah shrank from equalling a book to a dog, but we know better than to undervalue a dog so far as to compare it with a book. The kennel costs more than the bookcase, and love of dogs is a higher solace than love of books. To those who think thus, what more convincing condemnation of books could be formulated than the phrase coined by Gilbert de Porre in praise of his library, "It is a garden of immortal fruits, without dog or dragon."
I meant to part with Richard of Bury, but I must ask permission to revert to him. Some of the delight he felt in books arose from his preference of reading to oral intercourse. "The truth in speech perishes with the sound: it is patent to the ear only and eludes the sight: begins and perishes as it were in a breath." Personally I share this view, and I believe firmly that the written word brings more pleasure than the spoken word.
Plato held the opposite view. He would have agreed with the advice given by Chesterfield to his son, "Lay aside the best book when you can go into the best company—depend upon it you change for the better." Plato did, indeed, characterize books as "immortal sons deifying their sires." But, on the opposite side, he has that memorable passage, part of which I now quote, from the same source that has supplied several others of my quotations, Mr. Alexander Ireland's "Book-Lover's Enchiridion." "Writing," says Plato, "has this terrible disadvantage, which puts it on the same footing with painting. The artist's productions stand before you, as if they were alive: but if you ask them anything, they keep a solemn silence. Just so with written discourse: you would fancy it full of the thoughts it speaks: but if you ask it something that you want to know about what is said, it looks at you always with the same one sign. And, once committed to writing, discourse is tossed about everywhere indiscriminately, among those who understand and those to whom it is naught, and who cannot select the fit from the unfit." Plato further complains, adds Mr. Martineau, that "Theuth, the inventor of letters, had ruined men's memories and living command of their knowledge, by inducing a lazy trust in records ready to their hand: and he limits the benefit of thelitera scriptato the compensation it provides for the failing memory of old age, when reading naturally becomes the great solace of life…. Plato's tone is invariably depreciatory of everything committed to writing, with the exception of laws."
This was also the early Rabbinical view, for while the Law might, nay, must, be written, the rest of the tradition was to be orally confided. The oral book was the specialty of the Rabbinical schools. We moderns, who are to the ancients, in Rabbinic phrase, as asses to angels in intellect, cannot rely upon oral teaching—our memory is too weak to bear the strain. Even when a student attends an oral lecture, he proves my point, because he takes notes.
The ideal lies, as usual, in a compromise. Reading profits most when, beside the book, you have some one with whom to talk about the book. If that some one be the author of the book, good; if it be your teacher, better; if it be a fellow-student, better still; if it be members of your family circle, best of all. The teacher has only succeeded when he feels that his students can do without him, can use their books by themselves and for themselves. But personal intercourse in studies between equals is never obsolete. "Provide thyself with a fellow-student," said the Rabbi. Friendship made over a book is fast, enduring; this friendship is the great solace. How much we Jews have lost in modern times in having given up the old habit of reading good books together in the family circle! Religious literature thus had a halo of home about it, and the halo never faded throughout life. From the pages of the book in after years the father's loving voice still spoke to his child. But when it comes to the author, I have doubts whether it be at all good to have him near you when you read his book. You may take an unfair advantage of him, and reject his book, because you find the writer personally antipathetic. Or he may take an unfair advantage of you, and control you by his personal fascination. You remember the critic of Demosthenes, who remarked to him of a certain oration, "When I first read your speech, I was convinced, just as the Athenians were; but when I read it again, I saw through its fallacies." "Yes," rejoined Demosthenes, "but the Athenians heard it only once." A book you read more than once: for you possess only what you understand. I do not doubt that the best readers are those who move least in literary circles, who are unprejudiced one way or the other by their personal likes or dislikes of literary men. How detestable are personal paragraphs about authors—often, alas! autobiographical titbits. We expect a little more reticence: we expect the author to say what he has to say in his book, and not in his talks about his book and himself. We expect him to express himself and suppress himself. "Respect the books," says Judah the Pious, "or you show disrespect to the writer." No, not to the writer, but to the soul whose progeny the book is, to the living intellect that bred it, in Milton's noble phrase, to "an Immortality rather than a life." "Many a man," he says, "lives a burden to the earth; but a good book is the precious life-blood of a master-spirit, embalmed and treasured up on purpose to a life beyond life."
It is a sober truth that, of the books we chiefly love, we know least about the authors. Perpetrating probably the only joke in his great Bodleian Catalogue, Dr. Steinschneider enters the Bible under the headingAnonyma. We are nowadays so concerned to know whether Moses or another wrote the Pentateuch, that we neglect the Pentateuch as thoughno onehad ever written it. What do we know about the personality of Shakespeare? Perhaps we are happy in our ignorance. "Sometimes," said Jonathan Swift, "I read a book with pleasure and detest the author." Most of us would say the same of Jonathan Swift himself, and all of us, I think, share R.L. Stevenson's resentment against a book with the portrait of a living author, and in a heightened degree against an English translation of an ancient Hebrew classic with the translator's portrait. Sometimes such a translatoristhe author; his rendering, at all events, is not the classic. A certain Fidentinus once stole the work of the Roman poet Martial, and read it out to the assembly as his own; whereupon Martial wrote this epigram,
The book you read is, Fidentinus, mine,Tho' read so badly, it well may pass for thine.
But even apart from such bad taste as the aforementioned translator's, I do not like to see portraits of living authors in their books. The author of a good book becomes your intimate, but it is the author as you know him from his book, not as you see him in the flesh or on a silver print. I quote Stevenson again: "When you have read, you carry away with you a memory of the man himself; it is as though you had touched a loyal hand, looked into brave eyes, and made a noble friend; there is another bond on you thenceforward, binding you to life and to the love of virtue."
This line of thought leads me to the further remark, that some part of the solace derived from books has changed its character since the art of printing was invented. In former times the personality, if not of the author, at all events of the scribe, pressed itself perforce upon the reader. The reader had before him, not necessarily an autograph, but at all events a manuscript. Printing has suppressed this individuality, and the change is not all for the better. The evil consists in this, that whereas of old a book, being handwritten, was clearly recognized as the work of some one's hand, it now assumes, being printed, an impersonal importance, which may be beyond its deserts. Especially is this the case with what we may term religious authorities; we are now apt to forget that behind the authority there stands simply—the author. It is instructive to contrast the customary method of citing two great codifiers of Jewish law—Maimonides and Joseph Caro. Caro lived in the age of printing, and theShulchan Aruchwas the first great Jewish book composed after the printing-press was in operation. The result has been, that theShulchan Aruchhas become an impersonal authority, rarely cited by the author's name, while theMishneh Torahis mostly referred to as the Rambam,i.e.Maimonides.
For all that, printing has been a gain, even from the point of view at which I have just arrived. Not only has it demolished the barrier which the scribe's personality interposed between author and reader, but, by increasing the number of readers, it has added to the solace of each. For the solace of books is never selfish—the book-miser is never the book-lover, nor does the mere collector of rarities and preciosities deserve that name, for the one hoards, but does not own; the other serves Mammon, not God. The modern cheapening of books—the immediate result of printing—not only extends culture, it intensifies culture. Your joy in a book is truest when the book is cheapest, when you know that it is, or might be, in the hands of thousands of others, who go with you in the throng towards the same divine joy.
These sentiments are clearly those of a Philistine. The fate of that last word, by the way, is curious. The Philistines, Mr. Macalistcr discovered when excavating Gezer, were the only artistic people in Palestine! Using the term, however, in the sense to which Matthew Arnold gave vogue, I am a Philistine in taste, I suppose, for I never can bring myself nowadays to buy a second-hand book. For dusty old tomes, I go to the public library; but my own private books must be sweet and clean. There are many who prefer old copies, who revel in the inscribed names of former owners, and prize their marginal annotations. If there be some special sentimental associations connected with these factors, if the books be heirlooms, and the annotations come from a vanished, but beloved, hand, then the old book becomes an old love. But in most cases these things seem to me the defects of youth, not the virtues of age; for they are usually too recent to be venerable, though they are just old enough to disfigure. Let my books be young, fresh, and fragrant in their virgin purity, unspotted from the world. If my copy is to be soiled, I want to do all the soiling myself. It is very different with a manuscript, which cannot be too old or too dowdy. These are its graces. Dr. Neubauer once said to me, "I take no interest in a girl who has seen more than seventeen years, nor in a manuscript that has seen less than seven hundred." Alonzo of Aragon was wont to say in commendation of age, that "age appeared to be best in four things: old wood to burn; old wine to drink; old friends to trust; and old authors to read."
This, however, is not my present point, for I have too much consideration for my readers to attempt to embroil them in the old "battle of the books" that raged round the silly question whether the ancients or the moderns wrote better. I am discussing the age, not of the author, but of the copy. As a critic, as an admirer of old printing, as an archeologist, I feel regard for theeditio princeps, but as a lover I prefer the cheap reprint. Old manuscripts certainly have their charm, but they must have been written at least before the invention of printing. Otherwise a manuscript is an anachronism—it recalls too readily the editorial "declined with thanks." At best, the autograph original of a modern work is a literary curiosity, it reveals the author's mechanism, not his mind. But old manuscripts are in a different case; their age has increased their charm, mellowed and confirmed their graces, whether they be canonical books, which "defile the hand" in the Rabbinical sense, or Genizah-grimed fragments, which soil the fingers more literally. And when the dust of ages is removed, these old-world relics renew their youth, and stand forth as witnesses to Israel's unshakable devotion to his heritage.
I have confessed to one Philistine habit; let me plead guilty to another. I prefer to read a book rather than hear a lecture, because in the case of the book I can turn to the last page first. I do like to know before I start whetherhemarriesherin the end or not. You cannot do this with a spoken discourse, for you have to wait the lecturer's pleasure, and may discover to your chagrin, not only that the end is very long in coming, but that when it does come, it is of such a nature that, had you foreseen it, you would certainly not have been present at the beginning. The real interest of a love story is its process: though you may read the consummation first, you are still anxious as to the course of the courtship. But, in sober earnest, those people err who censure readers for trying to peep at the last page first. For this much-abused habit has a deep significance when applied to life. You will remember the ritual rule, "It is the custom of all Israel for the reader of the Scroll of Esther to read and spread out the Scroll like a letter, to make the miracle visible." I remember hearing a sermon just before Purim, in Vienna, and the Jewish preacher gave an admirable homiletic explanation of this rule. He pointed out that in the story of Esther the fate of the Jews has very dark moments, destruction faces them, and hope is remote. But in the end? In the end all goes well. Now, by spreading out the Megillah in folds, displaying the end with the beginning, "the miracle is made visible." Once Lord Salisbury, when some timid Englishmen regarded the approach of the Russians to India as a menace, told his countrymen to use large-scale maps, for these would convince them that the Russians were not so near India after all. We Jews suffer from the same nervousness. We need to use large-scale charts of human history. We need to read history in centuries, not in years. Then we should see things in their true perspective, with God changeless, as men move down the ringing grooves of change. We should then be fuller of content and confidence. We might gain a glimpse of the Divine plan, and might perhaps get out of our habit of crying "All is lost" at every passing persecution. As if never before had there been weeping for a night! As if there had not always been abounding joy the morning after! Then let us, like God Himself, try to see the end in the beginning, let us spread out the Scroll, so that the glory of the finish may transfigure and illumine the gloom and sadness of the intermediate course, and thus "the miracle" of God's providential love will be "made visible" to all who have eyes to see it.
What strikes a real lover of books when he casts his eye over the fine things that have been said about reading, is this: there is too much said about profit, about advantage. "Reading," said Bacon, "maketh a full man," and reading has been justified a thousand times on this famous plea. But, some one else, I forget who, says, "You may as well expect to become strong by always eating, as wise by always reading." Herbert Spencer was once blamed by a friend for reading so little. Spencer replied, "If I read as much as you do, I should know as little as you do." Too many of the eulogies of books are utilitarian. A book has been termed "the home traveller's ship or horse," and libraries, "the wardrobes of literature." Another favorite phrase is Montaigne's, "'Tis the best viaticum for this human journey," a phrase paralleled by the Rabbinic use of the Biblical "provender for the way." "The aliment of youth, the comfort of old age," so Cicero terms books. "The sick man is not to be pitied when he has his cure in his sleeve"—that is where they used to carry their books. But I cannot go through the long list of the beautiful, yet inadequate, similes that abound in the works of great men, many of which can be read in the "Book-Lover's Enchiridion," to which I have already alluded.
One constant comparison is of books to friends. This is perhaps best worked out in one of the Epistles of Erasmus, which the "Enchiridion" omits: "You want to know what I am doing. I devote myself to my friends, with whom I enjoy the most delightful intercourse. With them I shut myself in some corner, where I avoid the gaping crowd, and either speak to them in sweet whispers, or listen to their gentle voices, talking with them as with myself. Can anything be more convenient than this? They never hide their own secrets, while they keep sacred whatever is entrusted to them. They speak when bidden, and when not bidden they hold their tongue. They talk of what you wish, and as long as you wish; do not flatter, feign nothing, keep back nothing, freely tell you of your faults, and take no man's character away. What they say is either amusing or wholesome. In prosperity they moderate, in affliction they console; they do not vary with fortune, they follow you in all dangers, and last out to the very grave. Nothing can be more candid than their relations with one another. I visit them from time to time, now choosing one companion and now another, with perfect impartiality. With these humble friends, I bury myself in seclusion. What wealth or what sceptres would I take in exchange for this tranquil life?"
Tranquillity is a not unworthy characteristic of the scholar, but, taking Erasmus at his word, would he not have been even a greater man than he was, had he been less tranquil and more strenuous? His great rôle in the history of European culture would have been greater still, had he been readier to bear the rubs which come from rough contact with the world. I will not, however, allow myself to be led off into this alluring digression, whether books or experience make a man wiser. Books may simply turn a man into a "learned fool," and, on the other hand, experience may equally fail to teach any of the lessons of wisdom. As Moore says:
My only booksWere woman's looks,And folly's all they taught me.
The so-called men of the world often know little enough of the world of men. It is a delusion to think that the business man is necessarily business-like. Your business man is often the most un-business-like creature imaginable. For practical ability, give me the man of letters. Life among books often leads to insight into the book of life. At Cambridge we speak of the reading men and the sporting men. Sir Richard Jebb, when he went to Cambridge, was asked, "Do you mean to be a sporting man or a reading man?" He replied, "Neither! I want to be a man who reads." Marcus Aurelius, the scholar and philosopher, was not the least efficient of the Emperors of Rome. James Martineau was right when he said that the student not only becomes a better man, but he also becomes a better student, when he concerns himself with the practical affairs of life as well as with his books. And the idea cuts both ways. We should be better men of business if we were also men of books. It is not necessary to recall that the ancient Rabbis were not professional bookmen. They were smiths and ploughmen, traders and merchants, and their businesses and their trades were idealized and ennobled—and, may we not add, their handiwork improved?—by the expenditure of their leisure in the schools and libraries of Jerusalem.
And so all the foregoing comparisons between books and other objects of utility or delight, charming though some of these comparisons are, fail to satisfy one. One feels that the old Jewish conception is the only completely true one: that conception which came to its climax in the appointment of a benediction to be uttered before beginning to read a book of the Law.
The real solace of books comes from the sense of service, to be rendered or received; and one must enter that holy of holies, the library, with a grateful benediction on one's lip, and humility and reverence and joy in one's soul. Of all the writers about books, Charles Lamb, in his playful way, comes nearest to this old-world, yet imperishable, ideal of the Jewish sages. He says: "I own that I am disposed to say grace upon twenty other occasions in the course of the day besides my dinner. I want a form for setting out on a pleasant walk, for a midnight ramble, for a friendly meeting, for a solved problem. Why have we none for books, those spiritual repasts—a grace before Milton,—a grace before Shakespeare,—a devotional exercise proper to be said before reading the Fairy Queen?" The Jewish ritual could have supplied Lamb with several of these graces.