Chapter 13

“The party in question rose to adjourn to their apartments. As they left the room, Frank Mortimer—for such was his name—glanced several times at Blanche.She, of course, not condescending to notice the supposed curiosity, evaded it.”

Artful yet discreet Blanche! Of course she makes his acquaintance in the next page—we have only reached page 6 yet, so that it will be seen events move rapidly—and here is how she makes it:

“Having waited for some moments in the pretty boudoir, looking out on a veranda of orange-trees not yet in blossom” (we copyverbatim), “Blanche was humming one of her favorite airs, ‘Beautiful Isle of the Sea,’ which she imperceptibly changed to ‘Let each man learn to know himself.’ Frank enteredon the words, and seemed slightly confused for an instant, but, quickly recovering his composure, he addressed his visitorswith the ease and grace of a debonair.”

“May we not hope to meetyein Paris?” is one of the questions put by the easy and graceful “debonair” to his visitors. He falls in love with Blanche, of course, though he confesses that he “almost fell in love once with a lady from South America,” and no wonder. “She was a most perfect creature in face and form; that delicate cast of countenance with an exquisite profile; hair that might be called golden, coiledon the tip of her head.”

The parting at the end of the first chapter, between Blanche and Frank, is not altogether as poetical as it might have been made. The train whistle interferes with it considerably. “A whistle, and all was confusion; everybody astir to get on board. A second one, and Frank started to take leave. He tried to speak, but it was impossible. His face quivered with emotion. He pressed the hand of Blanche in silence, and, darting out of the carriage, he encountered Mr. O’Rourke at the door. Bidding him a hasty farewell, he was soon lost in the crowd. ‘What a fool I am!’ he thought, ‘butI am human nature. Yet is it not a weakness to bow to its dictates? Should I ever meet that gifted creature again, I will tell her all....’ He wiped the cold perspiration from his forehead, and, with a sigh, tried to forget his misery.”

What a fool he was indeed! Yet he said one sensible thing: “‘Oh!’ said Blanche, laughing, ‘am I not a favored child of fortune? When I go home I shall write a novel or some work of fiction.’

“Frank Mortimer smiled as the words fell from her lips. ‘Heaven save you,’ he said, ‘from such a fate!’”

Frank’s prayer was not heard, seemingly, and the result, we suppose, isBlanche Carey. We have not got beyond the first chapter of this fascinating “work of fiction,” and we are not likely to get beyond it. The reader may easily judge of its attractions by the extracts given, which were positively too tempting to pass by.

The Letters of Rev. James Maher, D.D., late P.P. of Carlow-Graigue, on Religious Subjects.With a memoir. Edited by the Rt. Rev. Patrick Francis Moran, D.D., Bishop of Ossory. Dublin: Browne & Nolan. 1877.

Seldom do we have an opportunity to welcome the appearance of so valuable a book as this, which is the embodiment of those sentiments, views, and convictions that distinguish the modern Irish priest. Few men loved his religion and his native land with a more intense fervor than Father Maher. This double love nourished his frame, increased his strength, stimulated his thoughts, nerved his heart, and underlay every thought and action of his life. He was a man who simply delighted in every opportunity of saying a word or doing a deed in behalf of his creed or his country. As a controversialist his enthusiasm made him almost bitter, but with that bitterness which is born of zeal for the truth. A man of stalwart frame and magnificent proportions, he exercised a magnetic influence over his listeners by his presence alone. Throughout the entire range of controversial literature it would be hard to find anything equal to his scathing arraignment of Archbishop Whatelyaproposof the Nunnery Inspection bill: “I have myself,” he writes, “two sisters and eighteen nieces who, following the call of Heaven, have selected the religious life. Some of them are in convents in England, some in Ireland, some in America; all engaged in the noble service of forming the tender minds of the children of the poor to virtue, for whose sake and the sake of their Father in heaven they mostwillingly surrendered in the morning of life all earthly prospects. I well remember what they were under the paternal roof. I know what they are in the cloister. I have never lost sight of them; and as to their happiness, to which I could not be indifferent, I have only to affirm, which I do most solemnly, that I have never known people more happy, more joyous, more light-hearted, or with such buoyant hopes as goodreligieuses. Their character, my lord, is unknown and will remain a mystery to that world for which Christ refused to pray.” These are the brave words of one of the most conspicuous champions of religious freedom, and one of the most determined antagonists of the smelling committee who strove to insult the purest and noblest of women. His spirit is not dead among hisconfrèresin the Irish vineyard, for Cardinal Cullen, the nephew of Father Maher, and the distinguished prelate who has given these inestimable letters to the world—a near relative of the great priest—lives to represent every feeling and pulse of his heart.

Specialists and Specialties in Medicine.Address delivered before the Alumni Association of the Medical Department of the University of Vermont. Burlington. 1876.

This address of Dr. Henry, though unpretending in form, is exceedingly well timed and full of suggestiveness. The doctor evidently belongs to the conservative class of his profession, who long for the day when eminent respectability, which is the escutcheon of the medical man in European countries, will be fairly won and worn by every one who subscribes M.D. to his name. As a consequence, he is the bitter enemy of every form of quackery and undue pretentiousness. He certainly handlessoi-disantspecialists without gloves, and gives the best of reasons why the community should rebel against their assumption of skill. Too many so-called specialists are men who have devoted their time and attention to a special branch of the profession while entirely neglecting the others. This is illogical and cannot be done. Medicine is a science whose parts are bound together as indissolubly as the stages of a reasoning process, and whoever imagines that he can master one department without aknowledge of the others simply follows the advice of Dogberry. We have oculists and aurists and gynœcologists without number who have no knowledge of general pathology. This is altogether wrong. The trueraison d’êtreof a specialist is that, having profoundly studied the science of medicine, he finds that his natural aptitude or taste draws him to one branch of the profession rather than to others. In this manner only have the prominent and highly-reputed specialists in Europe and among ourselves won their fame and fortune. Dr. Henry, in a clear and trenchant style, demonstrates the absurdity of specialties, as such.

Mongrelism.By Watson F. Quinby M.D. Wilmington, Del.: James & Webb.

This curious monogram is worth perusing, if for no other reason than the fanciful and novel views which it presents. The author attributes many of our present social evils to mongrelism, or the admixture of distinct types of men. He finds in the Book of Revelation the foreshadowing of the natural distribution of men into white, red, and black, deeming the three similarly colored horses to be typical of those three branches of the human family, while the fourth horse, on which sat Death, he considers to be the emblem of mongrelia. He opposes J. J. Rousseau’s idea that man’s primitive condition was one of barbarism, and contends that historical and archæological discoveries prove rather a retrogression than an improvement. The Chinaman is Dr. Quinby’s ideal of a mongrel. In the land of flowers every art once flourished, learning was cultivated, the harpist filled the air with sweetest strains, and the poet sang delicious lays in the beautiful vale of Cashmere, till the bane of mongrelism fell on it and all progress ceased. Mexico and South America are other evidences of the pernicious influence of hybridism. The conclusions of the author are in many instances sound, but his reasoning is too fanciful to satisfy a sober-minded reader. His statement that the rapid influx of Chinese into our midst is fraught with mighty perils is well worth pondering over, and no true statesman will shun the serious consideration of this knotty problem.

Jack.From the French of Alphonse Daudet. By Mary Neal Sherwood, translator ofSidonie. Boston: Estes & Lauriat. 1877.

Another painful story by this gifted author. It is cleverly told and the treatment is highly artistic, showing all that careful finish that French writers bestow even on their smallest characters. The characters in this story are most of them wretched enough. Lovers of the real in fiction will find them realistic enough. There is a tone of hopelessness and helplessness inJack, as inSidonie, that is very disheartening. According to M. Daudet, a relentless Fate would seem to clutch some miserable mortals, and hold them till death came as a happy release. “The mother cried in a tone of horror, ‘Dead’?” “No,” said old Rivals; “no—delivered,” are the last lines ofJack.

There is much truth and also much untruth in the lesson of the book. Social surroundings, of course, influence very materially the growth, physical and moral, of lives. But they are not everything; over and above them all is a man’s own will, and that is the true lever of his life. “Jack” only needed a little more resolution and nerve to have made him a very useful member of society instead of a nincompoop. As inSidonie, so here, the minor characters are to us the most interesting. The humor inJackis unfortunately less in quantity and more sardonic in quality than inSidonie. We suppose it is hopeless to expect M. Daudet to look for once at the brighter side of life and find his heroes and heroines among respectable people. Meanwhile, we give him all praise as a very powerful artist, though a very unpleasing one. He is fortunate in his American translator.

McGee’s Illustrated Weekly: Devoted to Catholic Art, Literature, and Education. Vol. I. New York: J. A. McGee, Publisher. 1877.

An illustrated Catholic weekly journal, which should successfully compete in point of illustration and literary workmanship with the numerous non-Catholic and anti-Catholic—we had almost said diabolic—journals that are so abundant to-day, was something greatly needed in this country. Various attempts have been made in the past to establish such a journal. They were so many failures. The volumewhich forms the subject of the present notice is certainly the most successful we have yet seen here, and we have great hopes that, with an increased patronage, which it certainly deserves, it may be all we could wish it to be. It has advanced very much, both in style of illustration, in selection of subjects, and above all in editorial character and ability on its own earlier numbers.

The publisher has had the good fortune as well as the good sense to secure a really able editor in Col. James E. McGee, who, in addition to being an excellent writer, possesses that sound journalistic sense and judgment without which the very best matter is simply wasted in a publication of this kind. Most of the illustrated journals of the day are so much mental and moral poison, and the deadliest are those that are most generally liked and enjoy the widest circulation. To furnish an antidote to this bane is a good as well as a bold work, which deserves well of Catholics everywhere. We most heartily wish continued success to the new venture.

The Bible of Humanity.By Jules Michelet. Translated from the French by Vincenzo Calfa. With a new and complete index. New York: J. W. Bouton. 1877.

This is a translation of what may be called a sensational romance by Jules Michelet, founded on the earliest records of various races of the human family, including the Old and the New Testament. The author runs riot amidst these ancient documents; and his disordered imagination misinterprets them unscrupulously, denies boldly what does not answer his purpose, and invents at pleasure, until in the end nothing is left on the mind of the reader except the impression of a defying, scoffing, and voluptuous disciple of M. Voltaire—Jules Michelet.

The translation is in good English; we have no reason to think it is not faithfully done.

The Poetical and Prose Writings of Charles Sprague.New edition. With a portrait and a biographical sketch. Boston: A. Williams & Co. 1876.

Mr. Sprague’s writings, whether in prose or poetry, are of that kind, we fear, that are not destined to live long inmen’s memories, however much immediate interest and attention they may excite at the time of their publication. His verse was smooth enough and sweet enough as a rule, with little or nothing in it to jar on sensitive feelings, and little or nothing in it also to rouse feeling of any kind. The present edition is handsomely brought out.

Annals of Our Lady of the Sacred Heart.Monthly bulletin of the Archconfraternity of Our Lady of the Sacred Heart, published with the approbation of Rt. Rev. Edgar P. Wadhams, Bishop of Ogdensburg. Printed for the Missionaries of the Sacred Heart, by Chas. E. Holbrook, Watertown, N. Y.

We have received the first number of this little publication, the object of which is best set forth in the words of the dedication “to the clergy, religious communities, colleges, institutions of learning, and Catholic societies of America.” “The Missionaries of the Sacred Heart of Jesus established at Watertown earnestly recommend to the zeal of Catholics the monthly publication entitledAnnals of Our Lady of the Sacred Heart. Its object is to make known and to propagate in America, and in the English possessions, the admirable devotion to Our Lady of the Sacred Heart, and, through Mary, to lead souls to the Sacred Heart of Jesus.” The publication begins with the June number.

The Catholic Parents’ Friend.Devoted to the cause of Catholic education. Edited monthly by M. Wallrath, pastor of the Church of the Immaculate Conception, Colusa, California. Numbers for May, June, and July, 1877.

We think this little publication may do great good to the cause of Catholic education. We trust it may have an extensive patronage. A little more timeliness and brevity in the articles, and a more pointed and direct application of them to matters moving around us here at home, would add greatly to the value and interest of so excellently conceived a work.

We have received from the Catholic Publication Society Co. advance sheets of Cardinal Manning’s latest volume, reprinted from the English plates, which were specially furnished to this houseby the English publishers. It is impossible at so short a notice to deal fitly with a work by so eminent an author, and touching on a variety of subjects, each one of which is timely and important. Some indication of the value of the volume may be gathered from the titles of the various papers: “The Work and Wants of the Catholic Church in England”; “Cardinal Wiseman”; “French Infidelity”; “Ireland”; “On Progress”; “The Dignity and Rights of Labor”; “The Church of Rome”; “Cæsarism and Ultramontanism”; “Ultramontanism and Christianity”; “The Pope and Magna Charta”; “Philosophy without Assumptions,” etc., etc.

BOOKS AND PAMPHLETS RECEIVED.

BOOKS AND PAMPHLETS RECEIVED.

BOOKS AND PAMPHLETS RECEIVED.

Saint Elizabeth, Queen of Hungary.By the author ofLife in a Cloister, etc.

Hortense: an Historical Romance. Translated from the French. By R. J. Halm. Kelly, Piet & Co., Baltimore.

The Crown of Heaven, the Supreme Object of Christian Hope.From the German of Rev. John N. Stöger, S.J. By Rev. M. Nash, S.J. P. O’Shea, New York.

Selectionsfrom theImitation of Christ.Selectionsfrom theThoughts of Marcus Aurelius Antoninus. Roberts Bros., Boston.

Strength and Calculation of Dimensions of Iron and Steel Constructions, with reference to the latest Experiments.Translated from the German of J. J. Weyrauch, Ph.D., Prof. Polytechnic School of Stuttgart. D. Van Nostrand, New York.

Ten Years of My Life.By the Princess Felix Salm-Salm. R. Worthington, New York.

The Forty-seventh Annual Report of the Inspectors of the State Penitentiary for the Eastern District of Pennsylvania, for the year 1876. Sherman & Co., Philadelphia.

Sixth Annual Report of the Woman’s Baptist Missionary Societies.With the Proceedings of the Annual Meetings. Rand, Avery & Co., Boston.

Ninth Annual Report of the Clarke Institution for Deaf Mutes at Northampton, Mass., for the year ending September 1, 1876.

On the Value and Culture of Roots for Stock Feeding.By David Landreth & Sons. McCalla & Stavely, Philadelphia.

Final Announcement of the Woodruff Scientific Expedition around the World.IndianapolisJournalCo., Indianapolis.

Annals of the Catholic Indian Missions of America.Bureau of Catholic Indian Missions, Washington, D. C.

Indulgences Apostoliques, ou Indulgences Applicables aux Vivants et aux Defunts.Que le Saint Père Pie IX. attache aux Rosaires, Chapelets, Croix, etc., qui en ont obtenu le pouvoir approuvé par l’autorité compétente. Rome: Libreria di Roma.

THECATHOLIC WORLD.

THECATHOLIC WORLD.

THE

CATHOLIC WORLD.


Back to IndexNext