Chapter 61

118.Lib. v.Biblioth.ad. not. 118.

118.Lib. v.Biblioth.ad. not. 118.

119.De Concord. Sacerd. et Imp., lib. viii. cap. ii.

119.De Concord. Sacerd. et Imp., lib. viii. cap. ii.

120.Vet. et Nov. Ecclesia Discipl., par. ii. lib. ii. cap. i.

120.Vet. et Nov. Ecclesia Discipl., par. ii. lib. ii. cap. i.

121.Epist. v.

121.Epist. v.

122.Epist. lv. No. vii., ed. Tauchnitz, Lipsiæ. 1838.

122.Epist. lv. No. vii., ed. Tauchnitz, Lipsiæ. 1838.

123.Apud Wouters, Hist. Eccl. Comp., vol. i. p. 65.

123.Apud Wouters, Hist. Eccl. Comp., vol. i. p. 65.

124.1 Cor. x. 24.

124.1 Cor. x. 24.

125.1 Tim. ii 11.

125.1 Tim. ii 11.

126.Cfr. Alzog’sChurch Hist., Papisch & Byrne, vol. i. p. 396.

126.Cfr. Alzog’sChurch Hist., Papisch & Byrne, vol. i. p. 396.

127.See Chrysostom,De Sacerdotio, iii. 15.

127.See Chrysostom,De Sacerdotio, iii. 15.

128.See Graziani,Lettera di S. Clemente Primo Papa e Martire ai Corinti, ...corredata di note critiche e filologiche, Rome, 1832.

128.See Graziani,Lettera di S. Clemente Primo Papa e Martire ai Corinti, ...corredata di note critiche e filologiche, Rome, 1832.

129.Cfr. Devoti,Inst. Can., lib. i. tit. v. sect. i. par. vii., in note.

129.Cfr. Devoti,Inst. Can., lib. i. tit. v. sect. i. par. vii., in note.

130.See Augustine, Epist. clv.; Synesius, Epist. lxvii.; Baronius, ad an. 304; Baluze,Miscell., ii. 102.

130.See Augustine, Epist. clv.; Synesius, Epist. lxvii.; Baronius, ad an. 304; Baluze,Miscell., ii. 102.

131.H. E., vi. 43.

131.H. E., vi. 43.

132.Compare Tertullian,Apol., xxxvii.

132.Compare Tertullian,Apol., xxxvii.

133.Cfr. Novaes, whose voluminous, erudite, and orthodox work, theLives of the Popes, is enriched with preliminary dissertations on every subject relating to the Papacy and the Cardinalate.

133.Cfr. Novaes, whose voluminous, erudite, and orthodox work, theLives of the Popes, is enriched with preliminary dissertations on every subject relating to the Papacy and the Cardinalate.

134.De Rossi, in hisBullettino di Archeologia Cristiana, Anno iv., Jan.-Feb., 1866, has given the reasons for the preponderating influence which the cardinal-deacons had in the affairs of the church, and for their frequent succession to the Papacy. Indeed, it became in the third and fourth centuries an almost invariable rule to elect the archdeacon to succeed to the chair of St. Peter.

134.De Rossi, in hisBullettino di Archeologia Cristiana, Anno iv., Jan.-Feb., 1866, has given the reasons for the preponderating influence which the cardinal-deacons had in the affairs of the church, and for their frequent succession to the Papacy. Indeed, it became in the third and fourth centuries an almost invariable rule to elect the archdeacon to succeed to the chair of St. Peter.

135.Cap.Si duo, viii, dist. lxxix.

135.Cap.Si duo, viii, dist. lxxix.

136.Strange to say, Vigilius did, although not immediately succeed to the Papacy, and is reckoned the sixty-first in the series of pontiffs.

136.Strange to say, Vigilius did, although not immediately succeed to the Papacy, and is reckoned the sixty-first in the series of pontiffs.

137.See the controversy apud Ferraris,Bibliotheca, Art. “Papa.”

137.See the controversy apud Ferraris,Bibliotheca, Art. “Papa.”

138.Const.Prudentes Bullar. Rom., tom. iv. par. ii. page 90.

138.Const.Prudentes Bullar. Rom., tom. iv. par. ii. page 90.

139.Pagi,Breviarium RR. FP., vol. i. p. 129,in vita Symmachi.

139.Pagi,Breviarium RR. FP., vol. i. p. 129,in vita Symmachi.

140.In a curious old ballad sung in low French by the Scotch in the king’s service occurs the contemptuous line,Les Romains bien tout villain mutinail. Francisque-Michel,Les Ecessais en France.

140.In a curious old ballad sung in low French by the Scotch in the king’s service occurs the contemptuous line,Les Romains bien tout villain mutinail. Francisque-Michel,Les Ecessais en France.

141.Apologia del Pontificato di Benedetto X., par. i. cap. ii. num. 2.

141.Apologia del Pontificato di Benedetto X., par. i. cap. ii. num. 2.

142.Odoacer, the first king of Italy in olden times, become so by violence and usurpation like the first king of Italy of modern times, and the first to interfere in a papal election, was captured in March, 493, and put to death by his victorious rival, Theodoric.

142.Odoacer, the first king of Italy in olden times, become so by violence and usurpation like the first king of Italy of modern times, and the first to interfere in a papal election, was captured in March, 493, and put to death by his victorious rival, Theodoric.

143.Darras,General History of the Catholic Church, vol. ii. p. 66.

143.Darras,General History of the Catholic Church, vol. ii. p. 66.

144.Some writers, it must be said, attribute the imposition of this odious burden to the Gothic kings. Graveson, who agrees with them, says (Hist. Eccl., tom. ii. page 62) that the money was always distributed in alms to the poor.

144.Some writers, it must be said, attribute the imposition of this odious burden to the Gothic kings. Graveson, who agrees with them, says (Hist. Eccl., tom. ii. page 62) that the money was always distributed in alms to the poor.

145.Cap.Quia Sancta, xxviii. Dist lxiii.

145.Cap.Quia Sancta, xxviii. Dist lxiii.

146.Paul the Deacon,apud Pagi(Breviarium, RR. PP., tom. i. p. 350).

146.Paul the Deacon,apud Pagi(Breviarium, RR. PP., tom. i. p. 350).

147.When a successor to the throne was elected or appointed during the emperor’s lifetime he was called King of Rome or of the Romans.

147.When a successor to the throne was elected or appointed during the emperor’s lifetime he was called King of Rome or of the Romans.

148.Ad an. 884.

148.Ad an. 884.

149.In Ord. Rom.cap. xvii. page 114.

149.In Ord. Rom.cap. xvii. page 114.

150.Ad an. 884.

150.Ad an. 884.

151.De Nummo Argenteo Benedicti III., pag. 22 et seq.

151.De Nummo Argenteo Benedicti III., pag. 22 et seq.

152.Vet. et Nov. Eccl. Discipl., part ii. lib. ii. cap. xxvi par. 6.

152.Vet. et Nov. Eccl. Discipl., part ii. lib. ii. cap. xxvi par. 6.

153.Primacy of the Apostolic See, p. 243.

153.Primacy of the Apostolic See, p. 243.

154.Die Deutschen Päpste, 2 vols., Regensburg, 1839.

154.Die Deutschen Päpste, 2 vols., Regensburg, 1839.

155.See a long and interesting note to the point headed,Quali consequenze discendano dalla condizione della chiesa romana al secolo x.in Mozzoni’sTavole Cronologiche critiche della Storia della Chiesa Universale.Secolo Decimo, Rome 1865.

155.See a long and interesting note to the point headed,Quali consequenze discendano dalla condizione della chiesa romana al secolo x.in Mozzoni’sTavole Cronologiche critiche della Storia della Chiesa Universale.Secolo Decimo, Rome 1865.

156.Cap.In Nomine Domini, i. dist. xviii.

156.Cap.In Nomine Domini, i. dist. xviii.

157.Ix., cap.Licet, 6. de Elect.

157.Ix., cap.Licet, 6. de Elect.

158.Bede’sEcclesiastical History of England, p. 217. Edited by J. A. Giles, D.C.L. (Henry G. Bohn).

158.Bede’sEcclesiastical History of England, p. 217. Edited by J. A. Giles, D.C.L. (Henry G. Bohn).

159.This thought is taken from St. Teresa.

159.This thought is taken from St. Teresa.

160.One of the most recent and significant signs of change in the Anglican communion is the movement in favor of confession. It may be well to inform our readers that the above article is from the pen of Mgr. Capel, than whom no man in England probably is better fitted from his position, knowledge, and experience to treat of such a subject.—Ed. C. W.

160.One of the most recent and significant signs of change in the Anglican communion is the movement in favor of confession. It may be well to inform our readers that the above article is from the pen of Mgr. Capel, than whom no man in England probably is better fitted from his position, knowledge, and experience to treat of such a subject.—Ed. C. W.

161.This strange narrative, which has never hitherto been published in any language, is the autobiography of a friend of the Lady Herbert of Lea, who has translated it forThe Catholic World.—Ed.C. W.

161.This strange narrative, which has never hitherto been published in any language, is the autobiography of a friend of the Lady Herbert of Lea, who has translated it forThe Catholic World.—Ed.C. W.

162.The Final Philosophy; or, System of Perfectible Knowledge issuing from the Harmony of Science and Religion. By Charles Woodruff Shields, D.D., Professor in Princeton College. New York: Scribner, Armstrong & Co. 1877.

162.The Final Philosophy; or, System of Perfectible Knowledge issuing from the Harmony of Science and Religion. By Charles Woodruff Shields, D.D., Professor in Princeton College. New York: Scribner, Armstrong & Co. 1877.

163.Have we no word to express shortly the meaning of the fine German word “Thaten-drang”?

163.Have we no word to express shortly the meaning of the fine German word “Thaten-drang”?

164.Katholische Stimme.

164.Katholische Stimme.

165.Sparks’Life of Arnold, p. 218.

165.Sparks’Life of Arnold, p. 218.

166.Pp. 25–27.

166.Pp. 25–27.

167.The remains of St. Honorat are now in a church at Cannes.

167.The remains of St. Honorat are now in a church at Cannes.

168.Near Cap Roux is an inlet called Aurèle from the old Roman road along the shore.

168.Near Cap Roux is an inlet called Aurèle from the old Roman road along the shore.

169.Is. i. 18.

169.Is. i. 18.

170.1 Cor. xv. 31.

170.1 Cor. xv. 31.

171.Report of the Joint Special Committee to investigate Chinese Immigration. Washington, 1877.

171.Report of the Joint Special Committee to investigate Chinese Immigration. Washington, 1877.

172.“Who, perched on one foot, as though ’twere a feat,Some hundreds of verses an hour would repeat.”—Horat.,Sat.i. 4, 9.

172.

“Who, perched on one foot, as though ’twere a feat,Some hundreds of verses an hour would repeat.”—Horat.,Sat.i. 4, 9.

“Who, perched on one foot, as though ’twere a feat,Some hundreds of verses an hour would repeat.”—Horat.,Sat.i. 4, 9.

“Who, perched on one foot, as though ’twere a feat,Some hundreds of verses an hour would repeat.”

“Who, perched on one foot, as though ’twere a feat,

Some hundreds of verses an hour would repeat.”

—Horat.,Sat.i. 4, 9.

—Horat.,Sat.i. 4, 9.

173.A couplet from this great work is quoted in theDunciad:“So when Jove’s block descended from on high(As sings thy great forefather, Ogilby),Loud thunder to its bottom shook the bog,And the hoarse nation croaked, “God save King Log!”

173.A couplet from this great work is quoted in theDunciad:

“So when Jove’s block descended from on high(As sings thy great forefather, Ogilby),Loud thunder to its bottom shook the bog,And the hoarse nation croaked, “God save King Log!”

“So when Jove’s block descended from on high(As sings thy great forefather, Ogilby),Loud thunder to its bottom shook the bog,And the hoarse nation croaked, “God save King Log!”

“So when Jove’s block descended from on high(As sings thy great forefather, Ogilby),Loud thunder to its bottom shook the bog,And the hoarse nation croaked, “God save King Log!”

“So when Jove’s block descended from on high

(As sings thy great forefather, Ogilby),

Loud thunder to its bottom shook the bog,

And the hoarse nation croaked, “God save King Log!”

174.“And iron slumber fell on him, hard rest weighed down his eyes,And shut were they for ever more by night that never dies.”—Æneid, x. 745–746, Morris’ translation.

174.

“And iron slumber fell on him, hard rest weighed down his eyes,And shut were they for ever more by night that never dies.”—Æneid, x. 745–746, Morris’ translation.

“And iron slumber fell on him, hard rest weighed down his eyes,And shut were they for ever more by night that never dies.”—Æneid, x. 745–746, Morris’ translation.

“And iron slumber fell on him, hard rest weighed down his eyes,And shut were they for ever more by night that never dies.”

“And iron slumber fell on him, hard rest weighed down his eyes,

And shut were they for ever more by night that never dies.”

—Æneid, x. 745–746, Morris’ translation.

—Æneid, x. 745–746, Morris’ translation.

175.The translation of the Earl of Lauderdale appeared before Pitt’s, but it was really completed before Dryden’s, and the latter had the use of it in MSS. in preparing his own, as he admits in his preface. Some three or four hundred of the earl’s lines were adopted by Dryden without change.

175.The translation of the Earl of Lauderdale appeared before Pitt’s, but it was really completed before Dryden’s, and the latter had the use of it in MSS. in preparing his own, as he admits in his preface. Some three or four hundred of the earl’s lines were adopted by Dryden without change.

176.“There is her temple, there they stand an hundred altars meet,Warm with Sabæan incense smoke, with new-pulled blossoms sweet.”—Æneid, i. 415–416, Morris’ trans.

176.

“There is her temple, there they stand an hundred altars meet,Warm with Sabæan incense smoke, with new-pulled blossoms sweet.”—Æneid, i. 415–416, Morris’ trans.

“There is her temple, there they stand an hundred altars meet,Warm with Sabæan incense smoke, with new-pulled blossoms sweet.”—Æneid, i. 415–416, Morris’ trans.

“There is her temple, there they stand an hundred altars meet,Warm with Sabæan incense smoke, with new-pulled blossoms sweet.”

“There is her temple, there they stand an hundred altars meet,

Warm with Sabæan incense smoke, with new-pulled blossoms sweet.”

—Æneid, i. 415–416, Morris’ trans.

—Æneid, i. 415–416, Morris’ trans.

177.“Whence she with kindness promptAnd eyes glistering with smiles,”Carey gives it, which is certainly English, but—

177.

“Whence she with kindness promptAnd eyes glistering with smiles,”

“Whence she with kindness promptAnd eyes glistering with smiles,”

“Whence she with kindness promptAnd eyes glistering with smiles,”

“Whence she with kindness prompt

And eyes glistering with smiles,”

Carey gives it, which is certainly English, but—

178.La Vie Domestique, ses Modèles et ses Règles—d’après les documents originaux. Charles de Ribbe. Paris: Edouard Baltenweck.

178.La Vie Domestique, ses Modèles et ses Règles—d’après les documents originaux. Charles de Ribbe. Paris: Edouard Baltenweck.

179.In regard to the heroic virtue that can be practised in the married state there can be no question. As little can there be any question that in the scale of perfection the religious is the higher state.—Ed. C. W.

179.In regard to the heroic virtue that can be practised in the married state there can be no question. As little can there be any question that in the scale of perfection the religious is the higher state.—Ed. C. W.

180.He refused the chancellorship when Boucherat gave up the seals, but did his work effectually as commissioner of finance and overseer of public work in the south and west of France between 1650 and 1690.

180.He refused the chancellorship when Boucherat gave up the seals, but did his work effectually as commissioner of finance and overseer of public work in the south and west of France between 1650 and 1690.

181.Dixit etiam Deus: Producant aquæ reptile anima viventis, et volatile super terram.... Producat terra animam viventem in genere suo ... et factum est ita.—Gen. i. 20, 24.

181.Dixit etiam Deus: Producant aquæ reptile anima viventis, et volatile super terram.... Producat terra animam viventem in genere suo ... et factum est ita.—Gen. i. 20, 24.

182.The translation is from the graceful pen of Lady Georgiana Fullerton.

182.The translation is from the graceful pen of Lady Georgiana Fullerton.

183.As for “gall,” there is, according to the writer’s own showing, more of fallen than regenerate humanity in it. The less gall, then, the better. The Holy Father has recently favored the Catholic press by selecting St. Francis de Sales as its patron saint. The more closely writers adhere to the saint’s spirit the nearer they will approach their divine model, and the more abundant will their labors be in good fruits.—Ed. C. W.

183.As for “gall,” there is, according to the writer’s own showing, more of fallen than regenerate humanity in it. The less gall, then, the better. The Holy Father has recently favored the Catholic press by selecting St. Francis de Sales as its patron saint. The more closely writers adhere to the saint’s spirit the nearer they will approach their divine model, and the more abundant will their labors be in good fruits.—Ed. C. W.

184.Marchetti,Critica al Fleury, vol. ii. p. 193.

184.Marchetti,Critica al Fleury, vol. ii. p. 193.

185.Ad auctorem opusc. Quid est Papa?vol. ii. p. 112.

185.Ad auctorem opusc. Quid est Papa?vol. ii. p. 112.

186.Du Cange,Gloss., ad verb.

186.Du Cange,Gloss., ad verb.

187.Macri,Hierolexicon, ad verb.Conclave.

187.Macri,Hierolexicon, ad verb.Conclave.

188.Biondo da Forlì, lib. vii. decad. 2.

188.Biondo da Forlì, lib. vii. decad. 2.

189.Cap.Ubi periculum. 3 de Elect. in 6.

189.Cap.Ubi periculum. 3 de Elect. in 6.

190.Ne Romani electioni Pontificis indeterminata opinionum diversitas aliquod possit obstaculum vel dilationem afferre; nos, inter cætera præcipue attendentes, quod lex superioris per inferiorem tolli non potest, opinionem adstruere, sicut accepimus satagentem, quod constitutio felicis recordationis Gregorii Papæ X. prædecessoris nostri, circa electionem præfatam edita in concilio Lugdunensi, per coetum cardinaliumRomanæ ecclesiæipsa vacante modificari possit, corrigi vel immutari, aut quicquam ei detrahi sive addi, vel dispensari quomodolibet circa ipsam seu aliquam ejus partem, aut eidem etiam renunciari per eam tanquam veritati non consonam de fratrum nostrorum consilio reprobamus, irritum nihilominus et inane decernentes, quicquid potestatis aut jurisdictionis, ad Romanum, dum vivit, Pontificem pertinentis (nisi quatenus inconstitutione prædicta permittitur) coetus ipse duxerit eadem vacante ecclesia exercendum,etc.

190.Ne Romani electioni Pontificis indeterminata opinionum diversitas aliquod possit obstaculum vel dilationem afferre; nos, inter cætera præcipue attendentes, quod lex superioris per inferiorem tolli non potest, opinionem adstruere, sicut accepimus satagentem, quod constitutio felicis recordationis Gregorii Papæ X. prædecessoris nostri, circa electionem præfatam edita in concilio Lugdunensi, per coetum cardinaliumRomanæ ecclesiæipsa vacante modificari possit, corrigi vel immutari, aut quicquam ei detrahi sive addi, vel dispensari quomodolibet circa ipsam seu aliquam ejus partem, aut eidem etiam renunciari per eam tanquam veritati non consonam de fratrum nostrorum consilio reprobamus, irritum nihilominus et inane decernentes, quicquid potestatis aut jurisdictionis, ad Romanum, dum vivit, Pontificem pertinentis (nisi quatenus inconstitutione prædicta permittitur) coetus ipse duxerit eadem vacante ecclesia exercendum,etc.

191.Voting by proxy is not recognized in the conclave.

191.Voting by proxy is not recognized in the conclave.

192.Such, for instance, is a woman, a manifest heretic, an infidel—i.e., one who is not baptized.

192.Such, for instance, is a woman, a manifest heretic, an infidel—i.e., one who is not baptized.

193.Cæremoniale continens ritus electionis Romani Pontificis, cui præfiguntur Constitutiones Pontificiæ, et Conciliorum decreta ad eam rem pertinentia.Romæ, 1622, in 410.

193.Cæremoniale continens ritus electionis Romani Pontificis, cui præfiguntur Constitutiones Pontificiæ, et Conciliorum decreta ad eam rem pertinentia.Romæ, 1622, in 410.

194.Lib. Pontif., tom. iv.,in vita Bonif.

194.Lib. Pontif., tom. iv.,in vita Bonif.

195.Mus. Ital., cap. xvii. p. 112.

195.Mus. Ital., cap. xvii. p. 112.

196.Labbé,Concil., tom. vi. col. 1721.

196.Labbé,Concil., tom. vi. col. 1721.

197.4 Kings x. 3.

197.4 Kings x. 3.

198.Hist. of Alex. VII.

198.Hist. of Alex. VII.

199.Const. In eligendis Bullar. Rom., tom. iv. part ii. pag. 145.

199.Const. In eligendis Bullar. Rom., tom. iv. part ii. pag. 145.

200.Spiritual Exercises. Second Day.

200.Spiritual Exercises. Second Day.

201.Turkeys were introduced into France by the Jesuits in 1570, in which year they were first eaten at Mézières, department of Ardennes, at the marriage of Charles IX. and Elizabeth of Austria.

201.Turkeys were introduced into France by the Jesuits in 1570, in which year they were first eaten at Mézières, department of Ardennes, at the marriage of Charles IX. and Elizabeth of Austria.

202.The Feast of Our Lady of Dolors is on the 3d Sunday of September. This Sunday, in 1877, fell on the 16th—i.e., the ninth day after the Nativity of Our Lady, which is on the 8th of September.

202.The Feast of Our Lady of Dolors is on the 3d Sunday of September. This Sunday, in 1877, fell on the 16th—i.e., the ninth day after the Nativity of Our Lady, which is on the 8th of September.

203.Hodie nomen tuum ita magnificavit, ut non recedat laus tua de ore hominum, qui memores fuerint virtutis Domini in æternum, pro quibus non pepercisti animæ tuæ propter angustias et tribulationem generis tui, sed subvenisti ruinæ ante conspectum Dei nostri (Epistle in the Mass of Our Lady of the Seven Dolors, third Sunday in September).

203.Hodie nomen tuum ita magnificavit, ut non recedat laus tua de ore hominum, qui memores fuerint virtutis Domini in æternum, pro quibus non pepercisti animæ tuæ propter angustias et tribulationem generis tui, sed subvenisti ruinæ ante conspectum Dei nostri (Epistle in the Mass of Our Lady of the Seven Dolors, third Sunday in September).

Transcriber’s Notes:Missing or obscured punctuation was silently corrected.Typographical errors were silently corrected.Inconsistent spelling and hyphenation were made consistent only when a predominant form was found in this book.


Back to IndexNext