Note: This tale has been handed down traditionally, and is given as told among the people.
Note: This tale has been handed down traditionally, and is given as told among the people.
ONCE upon a time there lived a man south of the Yangtze-kiang. He had taken a position as a teacher in Sutschoufu, on the border of Shantung. But when he got there he found that the schoolhouse had not yet been completed. Yet a two-story building in the neighborhood had been rented, in which the teacher was to live and hold school in the meantime. This house stood outside the village, not far from the river bank. A broad plain, overgrown with tangled brush, stretched out from it on every side. The teacher was pleased with the view.
Well, one evening he was standing in the door of his house watching the sun go down. The smoke that rose from the village chimneys gradually merged with the twilight shadows. All the noises of the day had died away. Suddenly, off in the distance, along the river bank, he beheld a fiery gleam. He hurried away at once in order to see what it might be. And there, on the bank, he found a wooden coffin, from which came the radiance he had noticed. Thought the teacher to himself: “The jewels with which they adorn the dead on their journey shine by night. Perhaps there are gems in the coffin!” And greed awoke in his heart, and he forgot that a coffin is a resting-place of the dead and should be respected. He took up a large stone, broke the cover of the coffin, and bent over to look more closely. And there in the coffin lay a youth. His face was as white as paper, he wore a mourning turban on his head, his body was wrapped in hempen garments, and he wore straw sandals on his feet. The teacher was greatly frightened and turned to go away. But the corpse had already raised itself to a sitting posture. Then the teacher’s fear got the better of him, and he began to run. And the corpse climbed out of its coffin and ran after him. Fortunately the house was not far away. The teacher ran as fast as he could, flew up the steps and locked the door after him. Gradually he caught his breath again. Outside there was not a sound to be heard. So he thought that perhaps the corpse had not followed him all the way. He opened the window and peered down. The corpse was leaning against the wall of the house. Suddenly it saw that the window had been opened, and with one leap it bounded up and in through it. Overcome by terror, the teacher fell down the stairs of the house, and rolled unconscious to the bottom of theflight. And when he did so the corpse fell down on the floor of the room above.
At the time the school children had all long since gone home. And the owner of the house lived in another dwelling, so that no one knew anything about what had happened. On the following morning the children came to school as usual. They found the door locked, and when they called no one answered. Then they broke down the door and found their teacher lying unconscious on the ground. They sprinkled him with ginger, but it took a long time before he woke from his coma. When they asked he told them all that had occurred. Then they all went upstairs and took away the corpse. It was taken outside the village limits and burned, and the bones which remained were once more laid in the coffin. But the teacher said, with a sigh: “Because of a moment’s greed, I nearly lost my life!” He resigned his position, returned home and never, through all the days of his life, did he speak of gain again.
Note: The corpse wears a mourning turban and is dressed in mourning. According to local tradition, young people who die before their parents, are laid in their coffins clad in mourning, so that even in death they may do their duty and be able to mourn their parents when the latter shall have died. The tale is taken from the Su Tsi Hia.
Note: The corpse wears a mourning turban and is dressed in mourning. According to local tradition, young people who die before their parents, are laid in their coffins clad in mourning, so that even in death they may do their duty and be able to mourn their parents when the latter shall have died. The tale is taken from the Su Tsi Hia.
ONCE upon a time there was a merchant, who was wandering toward Shantung with his wares, along the road from the South. At about the second watch of the night, a heavy storm blew up from theNorth. And he chanced to see an inn at one side of the road, whose lights were just being lit. He went in to get something to drink and order lodgings for the night, but the folk at the inn raised objections. Yet an old man among them took pity on his unhappy situation and said: “We have just prepared a meal for warriors who have come a long distance, and we have no wine left to serve you. But there is a little side room here which is still free, and there you may stay overnight.” With these words he led him into it. But the merchant could not sleep because of his hunger and thirst. Outside he could hear the noise of men and horses. And since all these proceedings did not seem quite natural to him, he got up and looked through a crack in the door. And he saw that the whole inn was filled with soldiers, who were sitting on the ground, eating and drinking, and talking about campaigns of which he had never heard. After a time they began calling to each other: “The general is coming!” And far off in the distance could be heard the cries of his bodyguard. All the soldiers hurried out to receive him. Then the merchant saw a procession with many paper lanterns, and riding in their midst a man of martial appearance with a long beard. He dismounted, entered the inn, and took his place at the head of the board. The soldiers mounted guard at the door, awaiting his commands, and the inn-keeper served food and drink, to which the general did full justice.
When he had finished his officers entered, and he said to them: “You have now been underway for some time. Go back to your men. I shall rest a little myself. It will be time enough to beat the assembly when the order to advance is given.”
The officers received his commands and withdrew.Then the general called out: “Send Asti in!” and a young officer entered from the left side of the house. The people of the inn locked the gates and withdrew for the night, while Asti conducted the long-haired general to a door at the left, through a crack of which shone the light of a lamp. The merchant stole from his room and looked through the crack in the door. Within the room was a bed of bamboo, without covers or pillows. The lamp stood on the ground. The long-bearded general took hold of his head. It came off and he placed it on the bed. Then Asti took hold of his arms. These also came off and were carefully placed beside the head. Then the old general threw himself down on the bed crosswise, and Asti took hold of his body, which came apart below the thighs, and the two legs fell to the ground. Then the lamp went out. Overcome by terror the merchant hurried back to his room as fast as he could, holding his sleeves before his eyes, and laid down on his bed, where he tossed about sleepless all night.
At last he heard a cock crow in the distance. He was shivering. He took his sleeves from his face and saw that dawn was stealing along the sky. And when he looked about him, there he was lying in the middle of a thick clump of brush. Round about him was a wilderness, not a house, not even a grave was to be seen anywhere. In spite of being chilled, he ran about three miles till he came to the nearest inn. The inn-keeper opened the door and asked him with astonishment where he came from at that early hour. So the merchant told him his experiences and inquired as to the sort of place at which he had spent the night. The inn-keeper shook his head: “The whole neighborhood is covered with old battlefields,” was his reply,“and all sorts of supernatural things take place on them after dark.”
Note: This tale is taken from the Sin Tsi Hia.
Note: This tale is taken from the Sin Tsi Hia.
IN the land of Annam there once dwelt a man named Su, who sailed the seas as a merchant. Once his ship was suddenly driven on a distant shore by a great storm. It was a land of hills broken by ravines and green with luxuriant foliage, yet he could see something along the hills which looked like human dwellings. So he took some food with him and went ashore. No sooner had he entered the hills than he could see at either hand the entrances to caves, one close beside the other, like a row of beehives. So he stopped and looked into one of the openings. And in it sat two ogres, with teeth like spears and eyes like fiery lamps. They were just devouring a deer. The merchant was terrified by this sight and turned to flee; but the ogres had already noticed him and they caught him and dragged him into their cave. Then they talked to each other with animal sounds, and were about to tear his clothes from his body and devour him. But the merchant hurriedly took a bag of bread and dried meat out and offered it to them. They divided it, ate it up and it seemed to taste good to them. Then they once more went through the bag; but he gestured with his hand to show them that he had no more.
Then he said: “Let me go! Aboard my ship I have frying-pans and cooking-pots, vinegar and spices. With these I could prepare your food.”
The ogres did not understand what he was saying, however, and were still ferocious. So he tried to make them understand in dumb show, and finally they seemed to get an idea of his meaning. So they went to the ship with him, and he brought his cooking gear to the cave, collected brush-wood, made a fire and cooked the remains of the deer. When it was done to a turn he gave them some of it to eat, and the two creatures devoured it with the greatest satisfaction. Then they left the cave and closed the opening with a great rock. In a short space of time they returned with another deer they had caught. The merchant skinned it, fetched fresh water, washed the meat and cooked several kettles full of it. Suddenly in came a whole herd of ogres, who devoured all he had cooked, and became quite animated over their eating. They all kept pointing to the kettle which seemed too small to them. When three or four days had passed, one of the ogres dragged in an enormous cooking-pot on his back, which was thenceforth used exclusively.
Now the ogres crowded about the merchant, bringing him wolves and deer and antelopes, which he had to cook for them, and when the meat was done they would call him to eat it with them.
Thus a few weeks passed and they gradually came to have such confidence in him that they let him run about freely. And the merchant listened to the sounds which they uttered, and learned to understand them. In fact, before very long he was able to speak the language of the ogres himself. This pleased the latter greatly, and they brought him a young ogre girl and made her his wife. She gave him valuables and fruitto win his confidence, and in course of time they grew much attached to each other.
One day the ogres all rose very early, and each one of them hung a string of radiant pearls about his neck. They ordered the merchant to be sure and cook a great quantity of meat. The merchant asked his wife what it all meant.
“This will be a day of high festival,” answered she, “we have invited the great king to a banquet.”
But to the other ogres she said: “The merchant has no string of pearls!”
Then each of the ogres gave him five pearls and his wife added ten, so that he had fifty pearls in all. These his wife threaded and hung the pearl necklace about his neck, and there was not one of the pearls which was not worth at least several hundred ounces of silver.
Then the merchant cooked the meat, and having done so left the cave with the whole herd in order to receive the great king. They came to a broad cave, in the middle of which stood a huge block of stone, as smooth and even as a table. Round it were stone seats. The place of honor was covered with a leopard-skin, and the rest of the seats with deerskins. Several dozen ogres were sitting around the cave in rank and file.
Suddenly a tremendous storm blew up, whirling around the dust in columns, and a monster appeared who had the figure of an ogre. The ogres all crowded out of the cave in a high state of excitement to receive him. The great king ran into the cave, sat down with his legs outstretched, and glanced about him with eyes as round as an eagle’s. The whole herd followed him into the cave, and stood at either hand of him, looking up to him and folding their arms across their breasts in the form of a cross in order to do him honor.
The great king nodded, looked around and asked: “Are all the folk of the Wo-Me hills present?”
The entire herd declared that they were.
Then he saw the merchant and asked: “From whence does he hail?”
His wife answered for him, and all spoke with praise of his art as a cook. A couple of ogres brought in the cooked meat and spread it out on the table. Then the great king ate of it till he could eat no more, praised it with his mouth full, and said that in the future they were always to furnish him with food of this kind.
Then he looked at the merchant and asked: “Why is your necklace so short?”
With these words he took ten pearls from his own necklace, pearls as large and round as bullets of a blunderbuss. The merchant’s wife quickly took them on his behalf and hung them around his neck; and the merchant crossed his arms like the ogres and spoke his thanks. Then the great king went off again, flying away like lightning on the storm.
In the course of time heaven sent the merchant children, two boys and a girl. They all had a human form and did not resemble their mother. Gradually the children learned to speak and their father taught them the language of men. They grew up, and were soon so strong that they could run across the hills as though on level ground.
One day the merchant’s wife had gone out with one of the boys and the girl and had been absent for half-a-day. The north wind was blowing briskly, and in the merchant’s heart there awoke a longing for his old home. He took his son by the hand and went down to the sea-shore. There his old ship was still lying, so he climbed into it with his boy, and in a day and a night was back in Annam again.
When he reached home he loosened two of his pearls from his chain, and sold them for a great quantity of gold, so that he could keep house in handsome style. He gave his son the name of Panther, and when the boy was fourteen years of age he could lift thirty hundred weight with ease. Yet he was rough by nature and fond of fighting. The general of Annam, astonished at his bravery, appointed him a colonel, and in putting down a revolt his services were so meritorious that he was already a general of the second rank when but eighteen.
At about this time another merchant was also driven ashore by a storm on the island of Wo-Me. When he reached land he saw a youth who asked him with astonishment: “Are you not from the Middle Kingdom?”
The merchant told him how he had come to be driven ashore on the island, and the youth led him to a little cave in a secret valley. Then he brought deer-flesh for him to eat, and talked with him. He told him that his father had also come from Annam, and it turned out that his father was an old acquaintance of the man to whom he was talking.
“We will have to wait until the wind blows from the North,” said the youth, “then I will come and escort you. And I will give you a message of greeting to take to my father and brother.”
“Why do you not go along yourself and hunt up your father?” asked the merchant.
“My mother does not come from the Middle Kingdom,” replied the youth. “She is different in speech and appearance, so it cannot well be.”
One day the wind blew strongly from the North, and the youth came and escorted the merchant to his ship, and ordered him, at parting, not to forget a single one of his words.
When the merchant returned to Annam, he went to the palace of Panther, the general, and told him all that had happened. When Panther listened to him telling about his brother, he sobbed with bitter grief. Then he secured leave of absence and sailed out to sea with two soldiers. Suddenly a typhoon arose, which lashed the waves until they spurted sky-high. The ship turned turtle, and Panther fell into the sea. He was seized by a creature and flung up on a strand where there seemed to be dwellings. The creature who had seized him looked like an ogre, so Panther addressed him in the ogre tongue. The ogre, surprised, asked him who he was, and Panther told him his whole story.
The ogre was pleased and said: “Wo-Me is my old home, but it lies about eight thousand miles away from here. This is the kingdom of the poison dragons.”
Then the ogre fetched a ship and had Panther seat himself in it, while he himself pushed the ship before him through the water so that it clove the waves like an arrow. It took a whole night, but in the morning a shoreline appeared to the North, and there on the strand stood a youth on look-out. Panther recognized his brother. He stepped ashore and they clasped hands and wept. Then Panther turned around to thank the ogre, but the latter had already disappeared.
Panther now asked after his mother and sister and was told that both were well and happy, so he wanted to go to them with his brother. But the latter told him to wait, and went off alone. Not long after he came back with their mother and sister. And when they saw Panther, both wept with emotion. Panther now begged them to return with him to Annam.
But his mother replied: “I fear that if I went, people would mock me because of my figure.”
“I am a high officer,” replied Panther, “and people would not dare to insult you.”
So they all went down to the ship together with him. A favorable wind filled their sails and they sped home swiftly as an arrow flies. On the third day they reached land. But the people whom they encountered were all seized with terror and ran away. Then Panther took off his mantle and divided it among the three so that they could dress themselves.
When they reached home and the mother saw her husband again, she at once began to scold him violently because he had said not a word to her when he went away. The members of his family, who all came to greet the wife of the master of the house, did so with fear and trembling. But Panther advised his mother to learn the language of the Middle Kingdom, dress in silks, and accustom herself to human food. This she agreed to do; yet she and her daughter had men’s clothing made for them. The brother and sister gradually grew more fair of complexion, and looked like the people of the Middle Kingdom. Panther’s brother was named Leopard, and his sister Ogrechild. Both possessed great bodily strength.
But Panther was not pleased to think that his brother was so uneducated, so he had him study. Leopard was highly gifted; he understood a book at first reading; yet he felt no inclination to become a man of learning. To shoot and to ride was what he best loved to do. So he rose to high rank as a professional soldier, and finally married the daughter of a distinguished official.
It was long before Ogrechild found a husband, because all suitors were afraid of their mother-in-law to be. But Ogrechild finally married one of her brother’s subordinates. She could draw the strongestbow, and strike the tiniest bird at a distance of a hundred paces. Her arrow never fell to earth without having scored a hit. When her husband went out to battle she always accompanied him, and that he finally became a general was largely due to her. Leopard was already a field marshal at the age of thirty, and his mother accompanied him on his campaigns. When a dangerous enemy drew near, she buckled on armor, and took a knife in her hand to meet him in place of her son. And among the enemies who encountered her there was not a single one who did not flee from her in terror. Because of her courage the emperor bestowed upon her the title of “The Superwoman.”
Note: The ogres here mentioned are the primitive inhabitants of the Island of Ceylon, also called Rakshas, who appear in legend as man-devouring monsters.
Note: The ogres here mentioned are the primitive inhabitants of the Island of Ceylon, also called Rakshas, who appear in legend as man-devouring monsters.
IN the western portion of the old capital city of Lo Yang there was a ruined cloister, in which stood an enormous pagoda, several hundred stories high. Three or four people could still find room to stand on its very top.
Not far from it there lived a beautiful maiden, and one very hot summer’s day she was sitting in the courtyard of her home, trying to keep cool. And as she sat there a sudden cyclone came up and carried her off. When she opened her eyes, there she was on top of the pagoda, and beside her stood a young man in the dress of a student.
He was very polite and affable, and said to her: “It seems as though heaven had meant to bring us together, and if you promise to marry me, we will be very happy.” But to this the maiden would not agree. So the student said that until she changed her mind she would have to remain on the pagoda-top. Then he produced bread and wine for her to satisfy her hunger and thirst, and disappeared.
Thereafter he appeared each day and asked her whether she had changed her mind, and each day she told him she had not. When he went away he always carefully closed the openings in the pagoda-top with stones, and he had also removed some of the steps of the stairs, so that she could not climb down. And when he came to the pagoda-top he always brought her food and drink, and he also presented her with rouge and powder, dresses and mandarin-coats and all sorts of jewelry. He told her he had bought them in the market place. And he also hung up a great carbuncle-stone so that the pagoda-top was bright by night as well as by day. The maiden had all that heart could wish, and yet she was not happy.
But one day when he went away he forgot to lock the window. The maiden spied on him without his knowing it, and saw that from a youth he turned himself into an ogre, with hair as red as madder and a face as black as coal. His eyeballs bulged out of their sockets, and his mouth looked like a dish full of blood. Crooked white fangs thrust themselves from his lips, and two wings grew from his shoulders. Spreading them, he flew down to earth and at once turned into a man again.
The maiden was seized with terror and burst into tears. Looking down from her pagoda she saw a wanderer passing below. She called out, but the pagodawas so high that her voice did not carry down to him. She beckoned with her hand, but the wanderer did not look up. Then she could think of nothing else to do but to throw down the old clothes she had formerly worn. They fluttered through the air to the ground.
The wanderer picked up the clothes. Then he looked up at the pagoda, and quite up at the very top he saw a tiny figure which looked like that of a girl; yet he could not make out her features. For a long time he wondered who it might be, but in vain. Then he saw a light.
“My neighbor’s daughter,” said he to himself, “was carried away by a magic storm. Is it possible that she may be up there?”
So he took the clothes with him and showed them to the maiden’s parents, and when they saw them they burst into tears.
But the maiden had a brother, who was stronger and braver than any one for miles around. When the tale had been told him he took a heavy ax and went to the pagoda. There he hid himself in the tall grass and waited for what would happen. When the sun was just going down, along came a youth, tramping the hill. Suddenly he turned into an ogre, spread his wings and was about to fly. But the brother flung his ax at him and struck him on the arm. He began to roar loudly, and then fled to the western hills. But when the brother saw that it was impossible to climb the pagoda, he went back and enlisted the aid of several neighbors. With them he returned the following morning and they climbed up into the pagoda. Most of the steps of the stairway were in good condition for the ogre had only destroyed those at the top. But they were able to get up with a ladder, and then thebrother fetched down his sister and brought her safely home again.
And that was the end of the enchantment.
Note: In this tale the ogre is a Yakscha or a Fe Tian Ya Tscha.
Note: In this tale the ogre is a Yakscha or a Fe Tian Ya Tscha.
THERE once lived in Sianfu an old Buddhist monk, who loved to wander in lonely places. In the course of his wanderings he once came to the Kuku-Nor, and there he saw a tree which was a thousand feet high and many cords in breadth. It was hollow inside and one could see the sky shining down into it from above.
When he had gone on a few miles, he saw in the distance a girl in a red coat, barefoot, and with unbound hair, who was running as fast as the wind. In a moment she stood before him.
“Take pity on me and save my life!” said she to him.
When the monk asked her what was the trouble, she replied: “A man is pursuing me. If you will tell him you have not seen me, I will be grateful to you all my life long!”
With that she ran up to the hollow tree and crawled into it.
When the monk had gone a little further, he met one who rode an armored steed. He wore a garment of gold, a bow was slung across his shoulders, and a swordhung at his side. His horse ran with the speed of lightning, and covered a couple of miles with every step. Whether it ran in the air or on the ground, its speed was the same.
“Have you seen the girl in the red coat?” asked the stranger. And when the monk replied that he had seen nothing, the other continued: “Bonze, you should not lie! This girl is not a human being, but a flying ogre. Of flying ogres there are thousands of varieties, who bring ruin to people everywhere. I have already slain a countless number of them, and have pretty well done away with them. But this one is the worst of all. Last night the Lord of the Heavens gave me a triple command, and that is the reason I have hurried down from the skies. There are eight thousand of us under way in all directions to catch this monster. If you do not tell the truth, monk, then you are sinning against heaven itself!”
Upon that the monk did not dare deceive him, but pointed to the hollow tree. The messenger of the skies dismounted, stepped into the tree and looked about him. Then he once more mounted his horse, which carried him up the hollow trunk and out at the end of the tree. The monk looked up and could see a small, red flame come out of the tree-top. It was followed by the messenger of the skies. Both rose up to the clouds and disappeared. After a time there fell a rain of blood. The ogre had probably been hit by an arrow or captured.
Afterward the monk told the tale to the scholar who wrote it down.
Note: This flying ogre is also of the Yakscha tribe.
Note: This flying ogre is also of the Yakscha tribe.
THE wild people who dwell in the South-West are masters of many black arts. They often lure men of the Middle Kingdom to their country by promising them their daughters in marriage, but their promises are not to be trusted. Once there was the son of a poor family, who agreed to labor for three years for one of the wild men in order to become his son-in-law. At the end of that time the wedding was celebrated, and the couple were given a little house for a home. But no sooner had they entered it than the wife warned her husband to be on his guard, since her parents did not like him, and would seek to do him harm. In accordance with the custom she entered the house first with a lighted lantern, but when the bridegroom followed her she had disappeared. And thus it went, day by day. During the daytime she was there, but when evening came she disappeared.
And one day, not long after they had been married, his wife said to him: “To-morrow morning my mother celebrates her birthday, and you must go to congratulate her. They will offer you tea and food. The tea you may drink, but be sure not to touch any of the food. Keep this in mind!”
So the following day the wife and husband went to her mother’s home and offered their congratulations. Her parents seemed highly pleased, and served them with tea and sweets. The son-in-law drank, but ate nothing, though his wife’s parents, with kind words and friendly gestures, kept urging him to help himself. At last the son-in-law did notknow what to do, and thought that surely they could mean him no ill. And seeing the fresh caught eels and crabs on the plate before him, he ate a little of them. His wife gave him a reproachful glance, and he offered some excuse for taking his leave.
But his mother-in-law said: “This is my birthday. You simply must taste my birthday noodles!”
With that she placed a great dish before him, filled with noodles that looked like threads of silver, mingled with fat meat, and spiced with fragrant mushrooms. During all the time he had been living in the country the son-in-law had never yet seen such an appetizing dish. Its pleasant odor rose temptingly to his nostrils, and he could not resist raising his chop-sticks. His wife glanced over at him, but he pretended that he did not see her.
She coughed significantly, but he acted as though he did not hear. Finally she trod on his foot under the table; and then he regained control of himself.
He had not as yet eaten half of the food and said: “My hunger is satisfied.”
Then he took leave, and went off with his wife.
“This is a serious matter,” said the latter. “You would not listen to my words, and now you will surely have to die!”
But still he did not believe her, until he suddenly felt terrible pains, which soon grew unbearable, so that he fell to the ground unconscious. His wife at once hung him up by the feet from the beam of the roof, and put a panful of glowing charcoal under his body, and a great jar of water, into which she had poured sesame oil, in front of the fire, directly below his mouth. And when the fire had heated him thoroughly, he suddenly opened his mouth—and can you imagine what came out of it? A squirming, crawlingmass of poisonous worms, centipedes, toads and tadpoles, who all fell into the jar of water. Then his wife untied him, carried him to bed, and gave him wine mingled with realgar to drink. Then he recovered.
“What you ate in the belief that they were eels and crabs,” said his wife, “were nothing but toads and tadpoles, and the birthday noodles were poisonous worms and centipedes. But you must continue to be careful. My parents know that you have not died, and they will think up other evil plans.”
A few days later his father-in-law said to him: “There is a large tree growing on the precipice which juts over the cave. In it is the nest of the phenix. You are still young and able to climb, so go there quickly and fetch me the eggs!”
His son-in-law went home and told his wife.
“Take long bamboo poles,” said she, “and tie them together, and fasten a curved sword at the top. And take these nine loaves of bread and these hens’ eggs, there are seven times seven of them. Carry them along with you in a basket. When you come to the spot you will see a large nest up in the branches. Do not climb the tree, but chop it down with the curved sword. Then throw away your poles, and run for dear life. Should a monster appear and follow you, throw him the loaves of bread, three loaves at a time, and finally throw down the eggs on the ground and make for home as quickly as you can. In this way you may escape the danger which threatens you.”
The man noted all she said exactly and went. And sure enough he saw the bird’s nest—it was as large as a round pavilion. Then he tied his curved sword to the poles, chopped at the tree with all his strength, laid down his poles on the ground and never looked around but ran for dear life. Suddenly he heard theroaring of a thunder-storm rising above him. When he looked up he saw a great dragon, many fathoms long and some ten feet across. His eyes gleamed like two lamps and he was spitting fire and flame from his maw. He had stretched out two feelers and was feeling along the ground. Then the man swiftly flung the loaves into the air. The dragon caught them, and it took a little time before he had devoured them. But no sooner had the man gained a few steps than the dragon once more came flying after him. Then he flung him more loaves and when the loaves came to an end, he turned over his basket so that the eggs rolled over the ground. The dragon had not yet satisfied his hunger and opened his greedy jaws wide. When he suddenly caught sight of the eggs, he descended from the air, and since the eggs were scattered round about, it took some time before he had sucked them all. In the meantime the man succeeded in escaping to his home.
When he entered the door and saw his wife, he said to her, amid sobs: “It was all I could do to escape, and I am lucky not to be in the dragon’s stomach! If this sort of thing keeps up much longer I am bound to die!”
With these words he kneeled and begged his wife pitifully to save his life.
“Where is your home?” asked his wife.
“My home is about a hundred miles away from here, in the Middle Kingdom, and my old mother is still living. The only thing that worries me is that we are so poor.”
His wife said: “I will flee with you, and we will find your mother. And waste no regrets on your poverty.”
With that she gathered up all the house held in theway of pearls and precious stones, put them in a bag and had her husband tie it around his waist. Then she also gave him an umbrella, and in the middle of the night they climbed the wall with the aid of a ladder, and stole away.
His wife had also said to him: “Take the umbrella on your back and run as fast as ever you can! Do not open it, and do not look around! I will follow you in secret.”
So he turned North and ran with all his might and main. He had been running for a day and a night, had covered nearly a hundred miles, and passed the boundaries of the wild people’s country, when his legs gave out and he grew hungry. Before him lay a mountain village. He stopped at the village gate to rest, drew some food from his pocket and began to eat. And he looked around without being able to see his wife.
Said he to himself: “Perhaps she has deceived me after all, and is not coming with me!”
After he had finished eating, he took a drink from a spring, and painfully dragged himself further. When the heat of the day was greatest a violent mountain rain suddenly began to fall. In his haste he forgot what his wife had told him and opened his umbrella. And out fell his wife upon the ground.
She reproached him: “Once more you have not listened to my advice. Now the damage has been done!”
Quickly she told him to go to the village, and there to buy a white cock, seven black tea-cups, and half a length of red nettlecloth.
“Do not be sparing of the silver pieces in your pocket!” she cried after him as he went off.
He went to the village, attended to everything,and came back. The woman tore the cloth apart, made a coat of it and put it on. No sooner had they walked a few miles before they could see a red cloud rising up in the South, like a flying bird.
“That is my mother,” said the woman.
In a moment the cloud was overhead. Then the woman took the black tea-cups and threw them at it. Seven she threw and seven fell to earth again. And then they could hear the mother in the cloud weeping and scolding, and thereupon the cloud disappeared.
They went on for about four hours. Then they heard a sound like the noise of silk being torn, and could see a cloud as black as ink, which was rushing up against the wind.
“Alas, that is my father!” said the woman. “This is a matter of life and death, for he will not let us be! Because of my love for you I will now have to disobey the holiest of laws!”
With these words she quickly seized the white cock, separated its head from its body, and flung the head into the air. At once the black cloud dissolved, and her father’s body, the head severed from the trunk, fell down by the edge of the road. Then the woman wept bitterly, and when she had wept her fill they buried the corpse. Thereupon they went together to her husband’s home, where they found his old mother still living. They then undid the bag of pearls and jewels, bought a piece of good ground, built a fine house, and became wealthy and respected members of the community.
Note: Realgar: The Chinese believe that realgar is a mithridate and tonic.
Note: Realgar: The Chinese believe that realgar is a mithridate and tonic.
ONCE upon a time there was a sorcerer who belonged to the White Lotus Lodge. He knew how to deceive the multitude with his black arts, and many who wished to learn the secret of his enchantments became his pupils.
One day the sorcerer wished to go out. He placed a bowl which he covered with another bowl in the hall of his house, and ordered his pupils to watch it. But he warned them against uncovering the bowl to see what might be in it.
No sooner had he gone than the pupils uncovered the bowl and saw that it was filled with clear water. And floating on the water was a little ship made of straw, with real masts and sails. They were surprised and pushed it with their fingers till it upset. Then they quickly righted it again and once more covered the bowl. By that time the sorcerer was already standing among them. He was angry and scolded them, saying: “Why did you disobey my command?”
His pupils rose and denied that they had done so.
But the sorcerer answered: “Did not my ship turn turtle at sea, and yet you try to deceive me?”
On another evening he lit a giant candle in his room, and ordered his pupils to watch it lest it be blown out by the wind. It must have been at the second watch of the night and the sorcerer had not yet come back.The pupils grew tired and sleepy, so they went to bed and gradually fell asleep. When they woke up again the candle had gone out. So they rose quickly and re-lit it. But the sorcerer was already in the room, and again he scolded them.
“Truly we did not sleep! How could the light have gone out?”
Angrily the sorcerer replied: “You let me walk fifteen miles in the dark, and still you can talk such nonsense!”
Then his pupils were very much frightened.
In the course of time one of his pupils insulted the sorcerer. The latter made note of the insult, but said nothing. Soon after he told the pupil to feed the swine, and no sooner had he entered the sty than his master turned him into a pig. The sorcerer then at once called in a butcher, sold the pig to the man, and he went the way of all pigs who go to the butcher.
One day this pupil’s father turned up to ask after his son, for he had not come back to his home for a long time. The sorcerer told him that his son had left him long ago. The father returned home and inquired everywhere for his son without success. But one of his son’s fellow-pupils, who knew of the matter, informed the father. So the father complained to the district mandarin. The latter, however, feared that the sorcerer might make himself invisible. He did not dare to have him arrested, but informed his superior and begged for a thousand well-armed soldiers. These surrounded the sorcerer’s home and seized him, together with his wife and child. All three were put into wooden cages to be transported to the capital.
The road wound through the mountains, and in the midst of the hills up came a giant as large as a tree,with eyes like saucers, a mouth like a plate, and teeth a foot long. The soldiers stood there trembling and did not dare to move.
Said the sorcerer: “That is a mountain spirit. My wife will be able to drive him off.”
They did as he suggested, unchained the woman, and she took a spear and went to meet the giant. The latter was angered, and he swallowed her, tooth and nail. This frightened the rest all the more.
The sorcerer said: “Well, if he has done away with my wife, then it is my son’s turn!”
So they let the son out of his cage. But the giant swallowed him in the same way. The rest all looked on without knowing what to do.
The sorcerer then wept with rage and said: “First he destroys my wife, and then my son. If only he might be punished for it! But I am the only one who can punish him!”
And, sure enough, they took him out of his cage, too, gave him a sword, and sent him out against the giant. The sorcerer and the giant fought with each other for a time, and at last the giant seized the sorcerer, thrust him into his maw, stretched his neck and swallowed him. Then he went his way contentedly.
And now when it was too late, the soldiers realized that the sorcerer had tricked them.
Note: The Lodge of the White Lotus is one of the secret revolutionary societies of China. It harks back to Tung Tian Giau Dschu as its founder. Compare note to No.18. The “mountain spirit,” of course, is an optical illusion called up by the sorcerer, by means of which he frees his family and himself from the soldiers.
Note: The Lodge of the White Lotus is one of the secret revolutionary societies of China. It harks back to Tung Tian Giau Dschu as its founder. Compare note to No.18. The “mountain spirit,” of course, is an optical illusion called up by the sorcerer, by means of which he frees his family and himself from the soldiers.
ONCE upon a time, in the old days, there lived a young man by the name of Dschou Tschu. He was of more than ordinary strength, and no one could withstand him. He was also wild and undisciplined, and wherever he was, quarrels and brawls arose. Yet the village elders never ventured to punish him seriously. He wore a high hat on his head, adorned with two pheasants’ wings. His garments were woven of embroidered silk, and at his side hung the Dragonspring sword. He was given to play and to drinking, and his hand was inclined to take that which belonged to others. Whoever offended him had reason to dread the consequences, and he always mixed into disputes in which others were engaged. Thus he kept it up for years, and was a pest throughout the neighborhood.
Then a new mandarin came to that district. When he had arrived, he first went quietly about the country and listened to the people’s complaints. And they told him that there were three great evils in that district.
Then he clothed himself in coarse garments, and wept before Dschou Tschu’s door. Dschou Tschu was just coming from the tavern, where he had been drinking. He was slapping his sword and singing in a loud voice.
When he reached his house he asked: “Who is weeping here so pitifully?”
And the mandarin replied: “I am weeping because of the people’s distress.”
Then Dschou Tschu saw him and broke out into loud laughter.
“You are mistaken, my friend,” said he. “Revolt is seething round about us like boiling water in a kettle. But here, in our little corner of the land, all is quiet and peaceful. The harvest has been abundant, corn is plentiful, and all go happily about their work. When you talk to me about distress I have to think of the man who groans without being sick. And who are you, tell me that, who instead of grieving for yourself, are grieving for others? And what are you doing before my door?”
“I am the new mandarin,” replied the other. “Since I left my litter I have been looking about in the neighborhood. I find the people are honest and simple in their way of life, and every one has sufficient to wear and to eat. This is all just as you state. Yet, strange to say, when the elders come together, they always sigh and complain. And if they are asked why, they answer: ‘There are three great evils in our district!’ I have come to ask you to do away with two of them, as to the third, perhaps I had better remain silent. And this is the reason I weep before your door.”
“Well, what are these evils?” answered Dschou Tschu. “Speak freely, and tell me openly all that you know!”
“The first evil,” said the mandarin, “is the evil dragon at the long bridge, who causes the water to rise so that man and beast are drowned in the river. The second evil is the tiger with the white forehead, who dwells in the hills. And the third evil, Dschou Tschu—is yourself!”
Then the blush of shame mounted to the man’s cheek, and he bowed and said: “You have come herefrom afar to be the mandarin of this district, and yet you feel such sympathy for the people? I was born in this place and yet I have only made our elders grieve. What sort of a creature must I be? I beg that you will return home again. I will see to it that matters improve!”
Then he ran without stopping to the hills, and hunted the tiger out of his cave. The latter leaped into the air so that the whole forest was shaken as though by a storm. Then he came rushing up, roaring, and stretching out his claws savagely to seize his enemy. Dschou Tschu stepped back a pace, and the tiger lit on the ground directly in front of him. Then he thrust the tiger’s neck to the ground with his left hand, and beat him without stopping with his right, until he lay dead on the earth. Dschou Tschu loaded the tiger on his back and went home.
Then he went to the long bridge. He undressed, took his sword in his hand, and thus dived into the water. No sooner had he disappeared, than there was a boiling and hissing, and the waves began to foam and billow. It sounded like the mad beating of thousands of hoofs. After a time a stream of blood shot up from the depths, and the water of the river turned red. Then Dschou Tschu, holding the dragon in his hand, rose out of the waves.
He went to the mandarin and reported, with a bow: “I have cut off the dragon’s head, and have also done away with the tiger. Thus I have happily accomplished your command. And now I shall wander away so that you may be rid of the third evil as well. Lord, watch over my country, and tell the elders that they need sorrow no more!”
When he had said this he enlisted as a soldier. In combat against the robbers he gained a great reputationand once, when the latter were pressing him hard, and he saw that he could not save himself, he bowed to the East and said: “The day has come at last when I can atone for my sin with my life!” Then he offered his neck to the sword and died.