Since ideas come into being in the experience of language, their dissemination and validation, critical to the efficiency of human effort at any given scale, depends on the portability of the medium in which they are expressed. Through writing, the portability of language was no longer reducible to the mobility of those speaking it. Ideas expressed in writing could be tested outside the context in which they originated. This associated the function of dissemination through language to the function of validation in the pragmatic context. A tablet, a papyrus scroll, a codex, a book, or a digital simile have in common their condition as a record resulting from practical experiences; but it is not what they have in common that explains their efficiency. Portability is telling of pragmatic requirements so different that nothing before the digital record could be as pervasive and globally present. Except for a password, we need nothing with us in order to access knowledge distributed today through networks. We are freeing ourselves from space and time coordinates. Literacy cannot function within such broad parameters. The domain of alternatives constitutes the civilization of illiteracy.
Future and past
Do we need to be literate in order to deal with the future? Reciprocally: Is history, as many believe, the offspring of writing? Moreover, is it a prerequisite for understanding the present? These are questions that resonate loudly in today's political discourse and in the beliefs of very many people. Let us start with the future, as the question raises the issue of what it takes to deal with it.
Pre-sensing (premonition) is the natural form of diffuse perception of time. This perception can be immediate or less immediate. It is extended not from now to what was (stored in one's memory or not), but to what might be (a sign of danger in the natural environment, for instance). The indexical signs participating in these representations are footprints, feathers, bloodstains. Speech makes premonition and feeling explicit, but not wholly so. It transforms accumulated signs (past) into the language of the possible (future). In fact, in the practical experience of re-constituting the past we realize that each past was once a future.
Still, as we want to establish some understanding of the unfolding of the present into the future, we come to realize that while possibilities expand, the future becomes less and less determined in its details. Try to tell this to the champions of technology who predicted the paperless office and who now predict the networked world. Alternatively, tell this to those who still constitute their identity in literacy-dependent practical experiences: politicians, bureaucrats and educators. Neither of the two categories mentioned seems to understand the relation between language and the future expressed in it, or in any sign system, as plans, prophecies, or anticipations.
An idea is always representative of the practical experience and of the cognitive effort to transcend immediate affection. Monoarticulated speech (signaling), as well as ideographic writing, result from experiences involving the pragmatic-affective level of existence. One cries or shouts, one captures resemblance in an image when choices are made and feelings evoked. There are no ideas here, as there is very little that reaches beyond the immediate. Ideas extend from experiences involving the pragmatic- rational level. Speech can serve as the medium for making plans explicit. Drawings, diagrams, models, and simulations can be described through what we say. Indeed, before writing the future, human beings expressed it as speech, undoubtedly in conjunction with other signs: body movement, objects known to relate to danger and thus to fear, or successful actions associated with satisfaction. When finally set in clay tablets or papyrus, the language regarding the future acquired a different status-it no longer vanished, as the sounds or gestures used before. Writing accompanies action, and even lasts past the experience. This permanency gave the written word an aura that sounds, gestures, even artifacts, could not achieve. Even repetition, a major structural characteristic of rituals, could not project the same expectation of permanency as writing. Probably this is what prompted Gordon Childe to remark that "The immortalization of a word in writing must have seemed a supernatural process; it was surely magical that a man long vanished from the land of the living could still speak from a clay tablet or a papyrus roll."
Within the context of religion, the aura shifts from the mytho-magical- transmitted clues for successful action-to the mystical-the source of the successful clues is a higher authority. Even social organization, which became necessary when the scale of humankind changed, was not very effective in the absence of documents with a prescriptive function. Recognized in ancient Chinese society, this practical need was expressed in its first documents, as it was in Hindu civilization, in the Hebrew and the Greek, and by the civilizations to follow, many taking an obvious cue from the Roman Empire.
Language use for prescriptive purposes does not necessitate or even imply literacy. This holds true as much for the past as for the present. There was a time, corresponding to increased mobility of people, when only those foreign to a land were supposed to learn how to write and read. The requirement was pragmatic: in order to get used to the customs by which the native population lived, they had to gain access to their expression in language. Nevertheless, once promises are made-a promise relates structurally to the future-the record becomes more and more written, although quite often sealed by the oral, as we know from oath formulae and from oath gestures that survived even in our days. In all these, linear relations of cause-and-effect were preserved and projected as the measure, i.e. rationality, for the future.
In contemporary society, the language characteristic of the past is used as a decorum. Global scale and social complexity are no longer efficiently served by linear relations. Subsequently, means for formulating ideas regarding the future make literacy not only one of the many languages of the time to come, but probably an obstacle in the attempt to more efficiently articulate ideas for the future. Keep in mind that almost all people dedicated to the study of the future work on computational models. The outcome of their effort is shorter and shorter on text, which is replaced with dynamic models, always global in nature. Linearity is effectively supplanted by non-linear descriptions of the many interlocking factors at work. Moreover, self-configuration, parallelism, and distributive strategies are brought to expression in simulations of the future.
As far as history is concerned, it is, whether we like it or not, the offspring of writing. Ivan Illich and Barry Sanders state bluntly: "The historian's house is on the island of writing…. Where no words are left behind, the historian finds no foundations for his reconstructions." Indeed, history results from concern with records that are universally accessible, hence within the universe of those sharing in literacy. We never know whether a grammar is a summary of the history of a language, or its program for the future. Grammars appear in various contexts because people recognize the need to verify the voices within a language. Histories appear also, motivated by the same stimulus, not so much to do justice to some army, general, king or party, but to maintain coherent records, make them speak in one and only one voice, and probably link the records to recreate the continuum from which they emerge.
While the future and the self-constitution of the human being in new pragmatic contexts are directly related, the past is connected to human practical experiences in indirect ways. The unifying element of the various perspectives of the future is in the new experience. In the absence of such a unifying perspective, writing history becomes an end in itself, notwithstanding the power exercised by examples. From the beginning of the Middle Ages, the written record and the analytic power of language sufficed for constituting history and shaping historic experience. But once the methods of historic research diversified, probably as much as the pragmatics of human existence did, new perspectives were introduced. Some of these have practical implications: What were the plants used in primitive societies? How was water supply handled? How were the dead disposed of? Other perspectives had ideological, political, or cultural ramifications. In each of these pragmatically determined instances, history started escaping the prison of literacy.
Linguistic archaeology, anthropological and especially paleoanthropological history, computational history, are only some of the post-literate forms of practical experiences constituting a new domain of history. This domain is characterized by the use of non-traditional tools, such as genetics, electronic microscopy, computational simulation, artificial life modeling, and inferences supported by artificial intelligence. Memetics, or the life of ideas and awareness of them, pertains no less to the past than to the present and future. It sprang from genetics and bears the mark of an implicit Darwinian mechanism. Its focus on ideas made it the catch phrase of a generation feeling dangerously severed from its relation to history, and no less endangered by a future falling too fast upon this generation. Technological extensions of memetics (the so-called memetic engineering) testify to expectations of efficiency which history of the literate age never seemed to care about or even to acknowledge.
Based on the awareness thus gained, we would have to agree that the relative dissolution of literacy and the associated ideals of universality, permanency, hierarchy, and determinism, as well as the emergence of literacies, with the resulting attitudes of parochialness, transitoriness, decentralization, and indeterminacy are paralleled by the dissolution of history and the emergence of specialized histories. Hypertext replaces sequential text, and thus a universe of connections is established. The new links among carefully defined fields in the historic record point to a reality that escapes the story (in history), but are relevant to the present. The specialized historian reports not so much about the past, but about particular aspects of human self-constitution from the past that are significant in the new frame of current experience. It sometimes seems that we reinvent the past in patches, only to accommodate the present pragmatics and to enforce awareness of the present. The immanent sequentiality and linearity of the pragmatic framework within which languages emerged and which made, at a later juncture, literacy and history necessary, is replaced by non-sequentiality and non-linear relations better adapted to the scale of humankind's existence today. They are also better adapted to the complexity of the practical process of humankind's continuous self-constitution. In addition, primitive, deterministic inferences are debunked, and a better image of complexity, as it pertains to the living subject, becomes available.
As an entry in a database (huge by all means), the past sheds its romantic aura, only to align itself with the present and the future. The illiterate attitude, reflected, for instance, in the ignorance of the story of the past, results not from lack of writing and reading skills. It is not caused by bad history teachers or books, as some claim. Decisive is the fact that our pragmatic framework, i.e. our new practical experiences of self-constitution, is disconnected from the experiences of the past.
Knowing and understanding
Probably one of the most important aspects of current pragmatics is the connection between knowing and understanding. We are involved in many activities without really understanding how they take place. Our e-mail reaches us as it reaches those to whom we send messages, even though most people have no idea how. The postal system is easier to understand. We know what happens: letters are delivered to the post office, sorted, and sent to their destinations by bus, train, plane, or boat. Determining the paths of an e-mail message is trivial for a machine, but almost impossible for a human being. As the complexity of an endeavor increases, chances that individuals constituting themselves in the activity know how everything works and understand the various mechanisms involved decrease. Still, the efficiency of the experience is not diminished. Moreover, it seems that knowledge and understanding do not necessarily affect efficiency.
This statement is valid for an increasing number of practical experiences in the pragmatics of the civilization of illiteracy-not for all of them. We can conceive of complex diagnostic machines; but there is something in the practical experience of medicine, for example, that makes one physician better than another. We can automate a great deal of other activities-accounting, tax preparation, design, architecture-but there is something implicit in the activity that will qualify a certain individual's performance as above and beyond our most advanced science and technology. There are managers who know close to nothing about what their company produces but who understand market mechanisms to such an extent that they end up winners regardless of whether they head a bank, a cracker-producing factory, or a giant computer company. These managers constitute themselves within the experience of language- the language of the market more than the language of the product. Therefore, it is useful to examine the evolution of knowledge and understanding within succeeding pragmatic frameworks, and the role language as a mediating element in each of these frameworks.
The sign of language represents the contradictory unity of the phonetic and semantic units. Within a limited scale of experience, literacy meant to know what is behind the written word, to be able to resuscitate it, and to even give the word new life. As the scale increases, literacy means to take for granted what is behind the written word. This implies that dictionaries, including personal dictionaries, as they are formed in constituting our language, are congruent. Learning language is not reducible to the memorization of expressions. The only way to learn is to live the language. With knowledge acquired and expressed in language comes understanding.
Humans are not born free of experience. Important parts of it are passed along in the biological endowment. Others are transmitted through ever new human interactions, including those of reciprocal understanding. Neither are humans born free of the evolutionary cycle of the species. The relative decline of the olfactory in humans was mentioned some pages ago. With the relative loss of sensory experience, knowledge corresponding to the respective sensorial perception diminishes. Linguistic performance is the result of living and practicing language, of existence as language. Relating oneself to the world in language experience is a condition for knowing and understanding it. The language of the natural surrounding world is not verbal, but it is articulated at the level of the elementary sensations (Merleau-Ponty's participative perception) that the world occasions, when human beings are engaged in the practical attempt to constitute themselves, or instance, by trying to change or to master their world. They perceive this world, after the experience, as stabilized meanings: clouds offer the hope of rain; thunder can produce fire; running deer are probably pursued by predators; eggs in a nest testify to birds. The complexity of the effort to master the world surrounding us increases over time. Tasks originating in the context leading to literacy are of a different degree of complexity than those faced in industrial society and than those we assume today.
Between the senses and speech-hence between nonverbal and verbal languages-numerous influences play a role. Words obviously have a cognitive condition different from perceptions and are processed differently. Speech adds intellectual information to the sensorial information, mainly in the form of associations, capable of reflecting the present and the absent. Interestingly enough, we do not know everything that we understand; and we do not understand everything that we know. For instance, we might know that in non-Euclidean geometries, parallels meet. Or that water, a liquid, is made up of oxygen and hydrogen, two gases. Or that the use of drugs can lead to addiction. Nevertheless, we do not necessarily understand how and why and when.
Within the civilization of literacy the expectation is that once we know how to write something, we automatically know and understand it. And if by some chance the knowledge is incomplete, inconsistent, or not maintained, if it loses its integrity through some corruption, it can be resuscitated through reading or can be made consistent by comparing it to knowledge accumulated by others, and eventually redeemed. As writing has failed us repeatedly within practical experiences that transcend its characteristics and necessity, we have learned that the relative stability of the written is a blessing in disguise. Compared to the variability of the speech, it is more stable. But this stability turns out to be a shortcoming, exactly because knowledge and understanding are context dependent. Within relatively stable contexts this shortcoming is noticed only at rare intervals. But with the expectation of higher efficiency, cycles of human activity get shorter. Increased intensity, the variability of structures of interaction, the distributed nature of practical involvement, all require variable frames of reference for knowledge and understanding. As a result of these pragmatic characteristics, we witnessed progressive use of language in equivocal and ambiguous ways. Acceptable, and even adequate, in the practical experience of poetry, drama and fiction, of disputable relevance in political and diplomatic usage, ambiguity affects the literate formulation of ideas and plans pertinent to moral values, political programs, or scientific and technological purposes.
The same pragmatic characteristics mentioned above make necessary the integration of means other than language and its literate functioning in the acquisition and dissemination of knowledge. This addresses concerns raised in the opening lines of this section. Fast-changing knowledge can be acquired through means adapted to its dynamics. As these means, such as interactive multimedia, virtual reality programs, and genetic computation, change, the experience of accessing knowledge becomes, in addition, one of understanding the transitory means involved in storing and presenting it. Many practical experiences are based on knowledge that no other means, literacy- based means included, could effectively make available. From advanced brain surgery at neuronal levels to the deployment of vast networks, which support not only e-mail but also many other meaningful human interactions-from space exploration to memetic engineering-focused understanding and a whole new gamut of highly efficient practical experiences, involving knowledge never before available, make up the pragmatic framework of the civilization of illiteracy.
Univocal, equivocal, ambiguous
At least 700 artificial languages are on record. Behind each of these there is a practical experience in respect to which natural language functions in a less than desirable manner. There is a language on record that addresses left-hand/right-hand biases. There is one, authored by S. H. Elgin, in which gender biases are reversed (Láadan). And there is Inda, a language constructed like a work of art. There are exotic languages written for certain fictional worlds: J.R.R. Tolkien's Elvish, or the language of the Klingons of Star Trek fame, or Anthony Burgess's Nadsat, the language of the yobbs in A Clockwork Orange. And there are scientifically oriented attempts to structure a language: James Cooke Brown invented Loglan to be a logic language. Sotos Ochado (almost 100 years before Brown) invented a language based on the classifications of science. Some artificial languages of the past correspond to obvious pragmatic functions. Ars Magna, designed by Ramon Llul (celebrated in history books dedicated to precursors of the digital age), was to be a language of missionaries. Lingua Ignota, attributed to the legendary Abbess Hildegard, is a language of practical monastic experiences extended well beyond the performance of the liturgy.
When we acknowledge these languages we implicitly acknowledge attempts to improve the performance of language functions. In some cases, the effort is driven by the goal of transcending barriers among languages; in others, of getting a better description of the world, with the implicit hope that this would facilitate mastery of it. Awareness of the fact that language is not a neutral means of expression, communication, and signification, but comes loaded with all the characteristics of our practical endeavors, prejudices included, motivated attempts to generate languages reflecting an improved view of the world. Regardless of the intention, and especially of the success they had, such languages allow us a closer look at their cognitive condition, and hence at their contribution to increases in the efficiency of human practical activities.
Increased expressive power, as in the artificial languages invented by Tolkien and Burgess, or in the language of the Klingons, is an objective relatively easy to comprehend. Propagated by means of literacy and within the literate experience, such languages are accepted primarily as artistic conventions. Precision is the last quality they aim for; expressive richness is their goal. These are languages of sublime ambiguity. Those seeking precision will find it in Loglan, or better yet in the languages of computer programming. Disseminated by means contradicting and transcending the assumptions of literacy, and within a pragmatics requiring means of higher efficiency, programming languages, from Cobol and Fortran to C, C++, Lisp, or Java, are accepted for their functionality. They are not for poetry writing, as the family of expressive artificial languages are not for driving a computer or its peripherals. These are languages of never-failing univocality. With such languages, we can control the function, and even the logic of the language. These languages are conceived in a modular fashion and can be designed to optimally serve the task at hand. Among the functions pursued are provability, optimization, and precision. Among the logics that can be used are classical propositonal logic, intuitionistic propositional logic, modal logic, temporal logic, and others.
Reflecting human obsession with a universal language, some artificial constructs advance hypotheses regarding the nature of universality. Dedicated, like many before him, to the idea of a universal language, François Sondre (1827) invented a language based on the assumption that music comes the closest to transcending boundaries among various groups of people. Imagine a theory expressed as a melody, communication accomplished by music, or the music of the law and law enforcement. There is in such a language enough room for expression and precision, but almost no connection to the pragmatic dimension of human self-constitution. If time is, as we know, encoded in music, the experience of space is only indirectly present. Accordingly, its functioning might address the universality of harmony and rhythm, but not aspects of pragmatics which are of a different nature.
A category of so-called controlled languages is also establishing itself. A controlled language is a subset (constrained in its vocabulary, grammar, and style) of a natural language adapted to a certain activity. Artificial languages are products inspired and motivated by the functioning of our so-called natural language. Their authors wanted to fix something, or at least improve performance of the language machine in some respect. In order to understand the meaning of their effort, we should look into how language relates the people constituted in the language to the world in which they live. Let's start with the evolution of the word and its relation to the expression of thoughts and ideas, that is, from the univocal (one-to-one relation to what is expressed) to the ambiguous (one-to-many relation).
Systems of univocal signs participate in the production of ideas only to a small degree. As an outgrowth of signals, initial signs are univocal. Feathers are definitely not from fish or mammals; blood stains are from wounds; four-legged animals leave different marks than biped humans. Polysemy (more than one meaning assignable to the sign) is a gradual acquisition and reflects the principle of retroaction of meaning on the carrier: words, drawings, sounds, etc. A drawing of an animal points to what is depicted, or to things associated with the animal: the softness of fur, savage behavior, meat, etc.
Philosophy and literature (and the arts, in general) became possible only at a certain level of language development brought about by the practical experience of society confronted with new tasks related to its survival and further evolution. The philosopher, for example, resorts to common speech (verbal language) but uses it in an uncommon way: metasemically, metaphorically, metaphysically. Ancient philosophy, important here for its testimony regarding language and literacy, is still so metaphoric that it can be read as literature, and actually was enjoyed as such. Modern philosophy (post-Heidegger) shows how relations (which it points out and dwells upon) have absorbed the related. As a formalized argumentation, freed of restrictions characteristic of literacy, but also so much less expressive than the philosophy of the written word and the endless interpretations it makes possible, philosophy generates its own motivations and justifications. Its practical consequences, within a pragmatics based on different forms of semiotic functioning than those of literacy, diminish constantly.
The distance between the verbal and the significance of the idea is itself a parameter of the evolution from nature to culture. Words such as space, time, matter, motion, become possible only after experience in writing. But once written, there is nothing left of the direct, probably intuitive, human experience of space and time, of experience with matter in its various concrete forms, or of the experience of motion (of the human body or other bodies, some flying, some swimming, running, falling). Visual representations-other forms of writing-are closer to what they report about: the Cartesian coordinates for space, the clock for a cyclical perception of time, etc. They express particular instances of relations in space or time, or particular aspects of matter or motion.
The word is arbitrary in relation to the idea it embodies. The idea itself, getting its life in instances of activity, is knowledge practically revealed in the order of nature or thought. In expressing the idea, rational rigor and expressiveness collide. Synthesizing ideas is an instance of the self-constitution of the human being. Ideas express the implicit will of the human being to externalize them (what Marcuse called "the imperative quality" of thought). Once written, words not only defy the ephemerality of the sounds of speech, but also enter the realm of potentially conflicting interpretations. These interpretations result from the conversion of the way we use words in different pragmatic contexts.
To be literate means to be in control of language, but it also means acceptance and awareness of being hostage to the experiences of the past in which its rules were shaped. When spelling, for instance, is disassociated from the origin of the word, a totally arbitrary new realm of language is established, one in which transitory conventions replace permanency (or the illusion of permanency), and the appearance of super-temporality of ideas is questioned. Each idea is the result of choices in a certain paradigm of existence. Its concrete determination, i.e., realization as meaning, comes through its insertion in a pragmatic context. When the context changes, the idea might be confirmed, contradicted (it becomes equivocal), or open to many interpretations (it becomes ambiguous). To give an example, the idea of democracy went through all these stages from its early embodiment in Greek society to its liberal application, and even self-negation, in the civilization of illiteracy. It means one thing- the power of people-but in different contexts, depending on how people was defined and how power was exercised. It means so many things in its new contexts that some people really wonder if it actually means anything at all anymore.
Literacy made communication of ideas possible within a scale of humankind well served by linear relations and in search of proportional growth. But when ideas come to expression in a faster rhythm, and turn in shorter cycles from the univocal to the ambiguous stage, the medium of literacy no longer does justice either to their practical function or to the dynamics of an individual's continuous self-constitution. Moreover, it seems that ideas themselves, as forms of human projection, are less necessary under the new projection of pragmatic circumstances we examine. What once seemed almost as the human's highest contribution impacts today's society less and less. We live in a world dominated by methods and products, within which previous ideas have, so it seems, cultural significance, at most. Knowledge is reduced to information; understanding is only operational. Artificial languages, which keep multiplying, are more and more geared towards methods and products. In the interconnected world of digitally disseminated information, we do not need Esperanto, but rather languages that unify the increasing variety of machines and programs we use in our new experiences on the World Wide Web. Efficiency in this world refers to transactions which do not necessarily involve human beings. Independent agents, active in business transactions of what emerges as the Netconomy, act towards maximizing outcome. Such agents are endowed with rules of reproduction, movement, fair trade, and can even be culturally identified. Even so, the Netconomy is more a promise than a reality. The functioning of such agents allows us to see how the metaphor of language functioning reverts to its literal meaning in the civilization of illiteracy.
Making thoughts visible
At a minimum, the object for which the written sign-the word, sentence, or text-stands is the sign of speech. But writing came a relatively long way before reaching this condition. In prelinguistic forms, graphic representation had its object in reality-the re-presentation of the absent. What is present need not be represented. The direction impressed on visual representation is from past to present. What must be retained is the originating tendency of distancing in respect to the present and the direct, what I called the alienation of immediacy. Initial representations, part of a rather primitive repertory, have only an expressive function. They retain information about the absent that is not seen (or heard, felt, smelled) for future relationships between human beings and their environment. The image belongs to nature. That which is communicated is the way of seeing or perceiving it, not what is actually seen. The execution of the written sign is not its realization as information, as is the case with pictographic representations, some leading to the making of things (tools, artifacts). What matters is not how something is written, but what it means. A relatively small number of signs-the alphabet, punctuation and diacritical marks-participate in the infinite competence of writing.
No matter how we conceive of human thought, its stabilization comes about with that of writing. The present captured in writing loses its impact of immediate action. No written word has ever reached the surface without being uttered and heard, that is, without being sensed. The possibility of meaning (intended, assigned) stems from the establishment of language within human praxis. It is not accidental (cf. Leroi-Gourhan) that spatial establishment (in village-type settlements) and the establishment of language in writing (also spatial in nature) are synchronous. But here a third component, the language of drawings, no matter how primitive, helping in the making of things related to shelter and to work, needs to be acknowledged, too.
This is the broader context leading to the great moment of Greek philosophy in the temporal context of alphabetization, and the cultural context of all kinds of forms of craftsmanship, architecture probably in the lead. Socrates, as the philosopher of thinking and discovering truth through dialogue, defended oral culture. Or at least that is what Plato wanted us to believe when he mentioned Socrates' opposition to writing. The great artisans of Socrates' time shared this attitude. For building temples, conceiving tools, creating all kinds of useful objects, writing is not a prerequisite. Heuristics and maieutics, as methods of questioning human choices, those of craftsmen included, and generating new options, are essentially oral. They presuppose the philosopher's, or the architect's, physical presence. Not too much has changed since, if we consider how the disciplines of design and engineering are taught and exercised. But a lot is changing, as design and engineering practical activities rely more and more on digital processing. Computational practical experiences, as well as genetic engineering or memetics, are no longer in continuation of those founded on literacy.
Alphabet cultures and a lesson from aphasia
The history of culture has recorded numerous attacks against writing, culminating, probably, in Marshall McLuhan's philosophy (1964): alphabetic cultures have uniformized, fragmented, and sequentialized the world, generating an excessive rationalism, nationalism, and individualism. Here we have, in a succinct list, the indictment made of Gutenberg's Galaxy. Commenting on E. M. Forster's A Passage to India, McLuhan remarked: "Rational, of course, has for the West long meant uniform and continuous and sequential. In other words, we have confused reason with literacy, and rationalism with a single technology." That McLuhan failed to acknowledge the complementary language of design and engineering, with its own rationality, is a shortcoming, but does not change the validity of the argument. The consequences of these attacks-as much as they can be judged from the historical perspective we have since gained-have nevertheless not been the abatement of writing or of its influence. In the same vein, the need to proceed to an oral-visual culture has been idealistically suggested (Barthes' well known plea of 1970 can be cited).
There is no doubt that all the plans devised by architects, artisans, and designers of artifacts belong to a praxis uniting oral (instructions to those transposing the plan into a product) and visual cultures. Many such plans, embodying ideas and concepts probably as daring as those we read in manuscripts and later in books, vanished. Some of the artifacts they created did withstand the test of time. Even if the domination of the written word somehow resulted in a relatively low awareness of the role drawings played over time, experiences were shaped by them and knowledge transmitted through them. Drawings are holistic units of a complexity difficult to compare to that of a text.
The meaning conferred by the intermediary of writing is brought about through a process of generalization, or re-individualization: What is it for the individual reading and understanding it? It inversely travels the route that led from speech to writing, from the concrete to the abstract, from the analytic to the synthetic function of language. At any given time, it looks as though we have, on the one hand, the finite reality of signs (alphabet, words, idiomatic expressions) and, on the other, the practically infinite reality embodied in the language sequences or ideas expressed. In view of this, the question arises regarding the source of ideas and the relation between signs (words, in particular) and their assigned meanings, or the content that can be communicated using the language. Meaning is conjured in Western culture through additive mechanisms, similar to those of mixing pigments. In Eastern culture, meaning is based on subtractive mechanisms, similar to those of mixing light.
Alphabetic writing, although more simple and stabilized, is really more difficult than ideographic writing. The experience from which it results is one of abstraction. Henceforth, it subjects the readers of the alphabetic text to the task of filling the enormous gap separating the graphic sign from its referent with their own experience. The assumption of the literate practical experience is that literacy can substitute for the reference through history or culture. Readers of ideographic texts have the advantage of the concreteness of the representation. Even if Chinese characters stand for specific Chinese words, as John DeFrancis convincingly showed, the experience of that writing system remains different from that of Western alphabets. Since every language integrates its own history as the summary of the practical activity in which it was constituted, reading in a language of a foreign experience means that one must step- by-step invent this writing.
Research undertaken in the last 15 years shows that at a certain stage, aphasia brings on a regression from alphabet to image reading as design, as pictographic, iconic reading. Letters lose their linguistic identity. The aphasic reader sees only lines, intersections, and shapes. Ideas expressed in writing crumble like buildings shaken by an earthquake. What is still perceived is the similarity to concrete things. The decline from the abstract to the concrete can be seen as a socio-cultural accident taking place against the background of a natural (biological) accident.
In our days we encounter symptoms similar to those described above, testifying to a sort of collective aphasia in reverse. Indeed, writing is deconstructed and becomes graffiti notation, shorthand statements freed of language, and defying literacy. For a while, graffiti was criminalized. Later on it was framed as art, and the market absorbed the new product among the many others it negotiates. What we probably refused to see is how deep the literacy of graffiti goes, where its roots are, how wide the extensions, and how much aphasia in its writing and reading. After all, it was not only in the New York subway that trains were literally turned into moving papers or moving books, issued as often as authority was circumvented. Much of the public hated graffiti because it obliterated legitimate communication and a sense of neatness and order that literacy continuously reinforced. But many also enjoyed it. Rap music is the musical equivalent of graffiti. Gang rituals and fights are a continuation of these. Messages exchanged on the data highways-from e-mail to Web communication-often display the same characteristics of aphasia. Concreteness is obsessively pursued. :) (the smiley) renders expressions of pleasure useless, while (: (the grince) warns of being flamed. On the digital networks of today's furious exchange of information, collective aphasia is symptomatic of many changes in the cognitive condition of the people involved in its practical experiences. Neither opportunistic excitement nor dogmatic rejection of this far-reaching experience can replace the need to understand what makes it necessary and how to best benefit from it. More private languages and more codes than ever circulate as kilo- and megabytes among individuals escaping any form of regulation.
On the increasingly rewarding practical experiences of networking, literacy is challenged by transitory, partial literacies. Literacy is exposed in its infatuation and emptiness, although not discarded from among the means of expression and communication defining the human being. It is often ridiculed for not being appropriate to the new circumstances of the practical and spiritual experience of a humankind that has outgrown all its clothes, toys, books, stories, tools, and even conflicts.
A legitimate follow-up question is whether the literate experience of the word contributes to its progressive lack of determination, or the change of context affects the interpretation, i.e., the semantic shift from determinate to vague. Probably both factors play a role in the process. On the one hand, literacy progressively exhausts its potential. On the other, new contexts make it simultaneously less suited as the dominant medium for expression, communication, and signification of ideas. For instance, the establishment of a vague meaning of democracy in political discourse leads to the need for strong contexts, such as armed conflicts, for ascertaining it. In the last 10 years we have experienced many such conflicts, but we were not prepared to see them in conjunction with the forces at work in facilitating higher levels of efficiency according to the new scale that humankind has reached.
There is also the attempt to use language as context free as possible-the generalities of all demagogy (liberal, conservative, left or right, religious or emancipated) can serve as examples. But so can all the crystal ball readings, palm readings, horoscopes, and tarot cards, revived in recent years against the background of illiteracy. None of these is new, but the relative flourishing of the market of vagueness and ambiguity, reflective of a deviant functioning of language, is. Together with illiteracy, they are other symptoms of the change in pragmatics discussed in this book.
These and other examples require a few more words of explanation regarding changes in the functions of language. It is known that the oldest preserved cave drawings are marks (indexical signs) of an oral context rather than representations of hunting scenes (even though they are often interpreted as such). They testify more to those who drew them than to what the drawing is about. The decadent literacy of mystified messages does the same. It speaks about their writers more than about their subject, be this history, sociology, or anthropology. And the increased oral and visual communication, supported by technology, defines the post-literate condition of the human cognitive dimension. The transition from speech to writing corresponds to the shift from the pragmatic-affective level of human praxis to the pragmatic-rational level of linear relations among people and their environment. It takes place in the context of the evolution from the syncretic to the analytic. The transition from literacy to literacies corresponds to the pragmatics of non-linear relations, and results from the evolution from analytic to synthetic. These affirmations, at least as far as the civilization of literacy is concerned, apply to the universe of European cultures and their later extensions. The cultures of the Far East are characterized by language's tendency to present, not to explain. The analytical structure of logical thought (which will be discussed in another chapter) is actually formed in the sentence structure of speech, which is fundamentally different in the two cultures mentioned. The imperative energy of the act of expressing confers on the Chinese language, for example, a continuous state of birth (speech in the act). The preeminence of the act in Oriental culture is reflected by the central position the verb occupies. Concentration around the verb guides thought towards the relationship between condition and conditioned.
The experience of logic characteristic of European cultures (under the distinctive mark of classical Greek philosophy) shows that the main instrument of thinking is the noun. It is freer than the verb (tied to the forms it specifies), more stable, capable of reflecting identity, invariance, and the universal. The logic founded on this premise is oriented toward the search for unity between species and genus. European writing and Oriental ideographic writing have each participated in this process of defining logic, rhetoric, heuristics, and dialectics. From a historic perspective, they are complementary. Recalling the history of knowledge and history per se, we can say that the European Occident achieved the meaning of knowledge and world control, while the Orient achieved self-knowledge and self-control. It would seem utopian (and with vast historical, social, ideological, and political implications) to imagine a world harmoniously uniting these meanings. However, this would imply, as the reader can easily surmise, changes in the status of literacy in both cultures. This is exactly the direction of the changes we witness, as languages function towards convergence in the two cultures mentioned.
Literacy is not only a medium of exchange between cultures; it also sets boundaries among them. This holds true for both Western and Far Eastern (and any other) civilization. Japan, for instance, despite the spectacular effort of assimilation and development of new technologies, maintains inside its national boundaries a framework quite well suited to its traditional literacy. Outside, it assimilates other literacies. In different ways, this holds true for China. It is willing to build its internal network (Intranet) without connecting it to the all-encompassing net (Internet) through which we experience some aspects of globality.
The organization of hierarchy, which made the object of many studies telling the West why Japan succeeds better in economic terms, is centered around the unity semmai-kohai, i.e., senior-junior. Within the pragmatic framework of a literacy different from that of the Western world, a logic and ethics pertinent to the distinction mentioned evolved. The moral basis of the precedence of the senior over the junior is pragmatic in nature. The Chinese formula (cho-jo-no-jo) results from a practical experience encoded not only in language but also in the system of ranking. In fact, what is acknowledged is both experience and performance, expressed by the Japanese in the categories of kyu, referring to proficiency, and dau, referring to cumulative results. The system applies to economic life, calligraphy, wrestling (sumo), and flower arrangement (ikebana), as well as to social rank. In the dynamics of current changes, such systems are also affected.
From the viewpoint of language functions, we notice that national language can serve for insulation, while adopted language-English, in particular-can serve as a bridge to the rest of the world. Nevertheless, Japanese society, like all contemporary societies, is more and more confronted with the world in its globality, and with the need to constitute appropriate means for expression, communication and signification pertinent to the global world. While Japan is an example of many literate prejudices at work, rigidly hierarchic, discriminating against women and foreigners, dogmatic, it also exemplifies the understanding of changing circumstances for human practical experiences of self-constitution as Japanese, and as members of the integrated world community as well. Consequently, new literacies emerge within its homogeneous cultural environment, as they emerge in countries such as China, Korea, and Indonesia, and in the Arab nations. As a result, we experience changes in the nature of the relations between the cultures of the Far East, Middle East, the Indian subcontinent and the West. The process expands, probably more slowly than one might expect, to the African and South American continents.
Global economy requires new types of relations among nations and cultures, and these relations need to correspond to the dynamics of the new pragmatic framework that has emerged against the background of the new scale of human activity. The identity urge expressed in the multiculturalism trend of our days will find in the past its most unreliable arguments. The point is proven by the naive misrepresentation of past events, facts, and figures through the activists of the movement. Multiculturalism corresponds to the dynamics of the civilization of illiteracy: from the uniqueness and universality of one dominating mode to plurality, not limited to race, lifestyle, or cultures. Whoever sees multiculturalism as an issue of race, or feminism as one of gender (against the background of history), will not be able to design a course of action to best serve those whose different condition is now acknowledged. A different condition results in different abilities, and thus different ways of projecting one's identity in the practical experience of self-constitution. The past is irrelevant; emphasis is always on the future.
Language and Logic
Around the time computers entered public life, a relatively unknown writer of science fiction described the world of non A (A). It is our planet Earth in the year 2560, and what non A denotes is the non-Aristotelian logic embodied in a super-computer game machine that rules the planet. Gilbert Gosseyn (pronounced Go Sane, with an obvious pun intended) finds out that he is more than just one person.
Anyone even marginally educated in the history of logic will spontaneously associate the experience described here with Levy-Bruhl's controversial law of participation. According to this law, "In the collective representations of primitive mentality, objects, beings, phenomena can be, in a way we cannot understand, themselves and something different at the same time." The relatively undifferentiated, syncretic human experience at the time of the inception of notation and writing testifies to awareness of very unusual connections. Research of artifacts originating with primitive tribes makes clear the relative dominance of visual thinking and functioning of human beings along the line of what we would today call multi-valued logics.
The world of non A, although placed by its author in some fictional future, seems to describe a logic prevalent in a remote time. Even today, as anthropologists report, there are tribes in the Amazon jungles and in remote Eskimo territories whose members claim to be not only the beings they are, but also something else, such as a bird, plant, or even a past event. This is not a way of speaking, but a different way of ascertaining identity. Inferences in this pragmatic context go beyond those possible in the logical world of truth and falsehood that Aristotle described. Multi-valued logic is probably a good name for describing the production of such inferences, but not necessarily the explanation we seek for why it is that self-constitution involves such mechanisms, and how they work. Moreover, even if we could get both questions answered, we would still wonder-because our own self-constitution involves a different logic-what the relation is between the language experience and the logical framework of those living in the non A world of ancient times. Practical experiences with images, dominant in such tribes, explains why there is a logical continuum, instead of a clear-cut association with truth and falsehood, or with present and absent. Multi-valued logics of different types, corresponding to different pragmatic contexts, were actually tamed when language was experienced in its written form and thinking was stabilized in written expressions. Awareness of connections distinctly integrated in human experience and quantified in a body of intelligible knowledge progressively clears the logical horizon. As many-valued logics were subdued, entities were constituted only as what the experience made them to be, and no longer simultaneously many different things.
The change from orality to the practical experience of written language affected many aspects of human interaction. Writing introduced a frame of reference, ways to compare and evaluate, and thus a sense of value associated with limited choices. Orality was controlled by those exercising it. The written, stabilized in marks on a surface, gave rise to a new type of questioning, based on its implicit analyticity. Over time written language led to associations. Some were in relation to its visual aspect. Other associations were made to writing patterns, a kind of repetition. Integrative by its nature, writing stimulates the quest for comparing experiences of self-constitution by comparing what was recorded. The expectation of accurate recording is implicit in the experience of writing. The rather skeletal incipient written language makes visible connections which within orality faded away.
A very raw definition of logic can be the discipline of connections-"if something, then something else"-that can be expressed in many ways, including formal expressions. Connections established in orality are spontaneous. With writing, the experience is stabilized and a promise for method is established. This method leads to inferences from connections. What I am trying to suggest is that although there is logic in orality, it is a natural logic, reflecting natural connections, as opposed to connections established in writing. Writing provides the X-ray of the elusive body of experience in whose depths awareness of connections and their practical implications was starting to take shape.
Time and space awareness are gained relatively slowly. In parallel, connections to experiences in time and space are expressed in an incipient awareness of how they affect the outcome of any practical experience. No less than signs, logic is rooted also in the pragmatics of human self-constitution, and probably comes into existence together with them. Co-presence, of what is different or what is alike, incompatibilities, exclusions, and similar time or space situations bcome disassociated from actions, objects, and persons and form a well-defined layer of experience. Mechanisms of inference, from objects, actions, persons, situations, etc., evolve from simpler configurations or sequences of connections. Writing is more effective than rituals or oral expression in capturing inferences, although not necessarily in providing a mechanism for sharing. What is gained in breadth is lost in depth.
As human practical experiences get more effective they also become more complex. The cognitive effort substitutes more and more for the physical. Stabilized in inferences based on increasingly more encompassing cycles of activity-agriculture is definitely more extensive than hunting or food gathering-experience is transmitted more and more in its skeletal form, deprived of the richness of the individual characteristics of those identified through it. Less information and more sequences of successful action-this is how from the richness of connections logic of actions takes shape. The accent is on time and space, or better yet on what we call, in retrospect, references. As writing supplants time-based means of expression and communication (rituals, first of all), temporal logic begins to lose in importance.
Once the pragmatic horizon of human life changes, literacy, in conjunction with the logic it houses, constitutes its invisible grid, its implicit metrics. The understanding of anything that is not related to our literate self-constitution remains outside this understanding. Literate language is a reductionist machine, which we use to look at the world from the perspective of our own experience. Aware of experiences different from ours, at least of their possibility, we would like to understand them, knowing perfectly well that once captured in our experience of language, their own condition is negated. Oral education maintained the parent-child continuum, and memory, i.e., experience, was directly transmitted. Literacy introduced means for handling discontinuity and, above all, differences. It stored, in some form of record, everything pertaining to the experience. But as record, it constituted a new experience, with its own inherent values.
As a reductionist device, writing reduces language to a body of accepted ways of speaking, recording, and reading governed by two kinds of rules: pertinent to connections (logic), and pertinent to grammar. The process was obviously more elaborate and less focused. In retrospect, we can understand how writing affected the experience of human self-constitution through language. It is therefore understandable why those who, following the young Wittgenstein, take the logic of language for granted, seeing only the need to bring to light what is concealed in the signs of language, are wrong. Language does not have an intrinsic logic; each practical experience extracts logic from the experience and contaminates all means of human expression by the inference from what is possible to what is necessary.
Logics behind the logic
The function of coordination resulting from the use of language evolved over time. What did not change is the structure of the coordinating mechanism. Logic as we know it, i.e., a discipline legitimized by literate use of language, is concerned with structural aspects of various languages. The attempt to explain how and why conditions leading to literacy were created, after the writing entered the realm of human experience, can only benefit from an understanding of the coordinating mechanism of writing and literacy, which includes logic but is not reducible to it. This mechanism consisted of rules for correct language use (grammar), awareness of connections specific to the pragmatic framework (logic), means of persuasion (rhetoric), selection of choices (heuristics), and argumentation (dialectics). Together, they give us an image of how complex the process of self-constitution is. Separately, they give us insight into the fragmented experiences of language use, rationality, conviction, selection, actions, and beliefs. There is a logic behind the (relative) normal course of events, and also behind any crisis, if we want to extend the concept of logic so as to include the rational description or explanation of whatever might have led to the crisis. And there are logics behind the logic, as Descartes, the authors of the Port Royale Logic (actually The Art of Thinking), Locke, and many others saw it. The logic of religion, the logic of art, of morality, of science, of logic itself, the logic of literacy, are examples of the variety people consider and establish as their object of interest, subjecting such logic to the test of completeness (does it apply to everything?), consistency (is it contradictory?), and sometimes transitivity.
Independent of the subject (religion, art, ethics, a precise science, literacy, etc.), human beings establish the particular logic as a network of reciprocal relations and functional dependencies according to which truth (religious, artistic, ethical, etc.), relevant to the practical experience in more than one way, can and should be pursued. This logic, an extension of the incipient awareness of connections, became a formal system, which some researchers in philosophy and psychology still believe is somehow attached to the brain (or to the mind), ensuring its correct functioning. Indeed, successful action was seen as a result of logic, hard-wired as part of the biological endowment. Other researchers perceived logic as a product of our experience, in particular thinking, as this applies to our self-constitution in the natural world and the world we ourselves created. As a corpus of rules and criteria, logic applies to language, but there is a logic of human actions, a logic of art, a logic of morals, etc., described by rules for preserving consistency, maintaining integrity, facilitating causal inference and other relevant cognitive operations, such as articulating a hypothesis or drawing conclusions.
An old question sneaks in: Is there a universal logic, something that in its purity transcends differences in language, in biological characteristics, in differences, period? The answer depends on whom one asks. From the perspective assumed so far, the answer is definitely no. Differences are emphasized, even celebrated here, precisely because they extend to the different logics that pertain to various practical experiences. Formulated as such, the answer is elusive because, after all, logic is expressed through language, and once expressed, it constitutes a body of knowledge which in turn participates in practical human experiences. No stronger proof of this can be given than the Boolean logic embedded in computer hardware and programming languages. A more appropriate answer can be given once we notice that major language systems embody different logical mechanisms that pertain to language's coordinating function.
The main logical systems require our attention because they are related to what makes literacy necessary and, under new pragmatic conditions, less necessary, if not superfluous. Since the civilization of illiteracy is viewed also from the perspective of the changes resulting in a new scale of human praxis, it becomes necessary to see whether in the global world forces of uniformity or forces of heterogeneity and diversity, embodied in various literacies and the logic attached to them, or associated with their use, are at work. As almost all scholars agree, Aristotle is the father of the logic that applies to the Western language system. Writing helped to encode his logic of proper inference from premises expressed in sentences. Literacy gave this logic a house, and a sense of validity and permanency that scholars accept almost as religion. For Eastern systems, contributions of equal value and relevance can be found in the major writings of ancient China and Japan, as well as in Hindu documents. Instead of a superficial overview of the subject, I prefer to quote Fung-Yu-lan's precise observation regarding the particular focus of Chinese philosophy (which is also representative of the Far East): "Philosophy must not be simply the object of cognition, it must also be the object of an experience." The resulting expression of this endeavor differs from the Indian, in search of a certain state of mind, not formulations of truth, and from Western philosophical statements. It takes the form of concise, often enigmatic, and usually paradoxical statements or aphorisms. A very good presentation of this experience is given in a famous text by Chuang-tzu: "The words serve to fix the ideas, but once the idea is grasped, there is no need to think about words. I wish I could find somebody who has ceased to think of words and have him with me to talk to."
The logic of the Indo-European languages is based on the recognition of the object-action distinction, expressed in language through the noun and the verb. For over 2,000 years, this logic has dominated and maintained the structure of society, of the polis, to use Aristotle's term. Indeed, he defined the human as zoon politikon- community (polis), animal (zoon)-and his logic is an attempt to discover what was the cognitive structure that ensured proper inference from premises expressed in sentences. Probably as much as some who today hope for a similar achievement through formal languages, he wanted logic to be as independent as possible of the language used, as well as independent of the particular language spoken by people belonging to different communities.
Parallel to the language housing Aristotle's logic was a different system in which the verb (referring to action) was assimilated in the object, as in the Chinese and Japanese languages. Every action became a noun (hunting, running, talking), and a non-predicative language mode was achieved. Aristotle's construction goes like this: If a is b (The sky is covered), and if b is c (the cover are clouds), then a is c (cloudy sky). Non-predicative constructions do not come to a conclusion but continue from one condition to another, as in approximately: Being covered, covers being clouds, clouding being associated with rain, rain…and so on. That is, they are open-ended connections in status nascendi. We notice that Aristotelian logic derives the truth of the inference from the truth of the premise, based on a formal relation independent of both. In non- predicative logic, language only points to possible chains of relations, implicitly acknowledging that others are simultaneously possible without deriving knowledge, or without subjecting conclusions to a formal test of their truth or falsehood. To the abstract and formal representation of knowledge inference, it opposes a model of concrete and natural representation in which distinctions regarding quality are more important than quantity distinctions.
Based on observations already accumulated, first of all that ideographic writing keeps the means of expression very close to the object represented in language, we can understand why languages expressed in ideographic writing are not adapted to the kind of thinking Aristotle and his followers developed and which culminated in the Western notion of science, as well as in the Western system of values. The successive rediscovery of Far Eastern modes of representation and of the philosophy growing out of this very different way of thinking, as well as of the interest in subtleties rather uncommon to our culture, resulted in the many attempts we witness to transcend the boundaries between these fundamentally different language structures. The purpose is to endow our language, and thus our thinking and emotional life, with dimensions structurally impossible within the Western framework of existence.
The logic of dependency-the Japanese amé-is one of embedded relations and many conjectures resulting in a logic of actions, a different way of thinking, and a different system of values. These are partially reflected in the periodic misunderstandings between the Western world and Japan. Of course, it can be simplified as to mean that if a company and an employee accept it, and they do so since amé is structurally embedded in the life of people, both parties will be faithful to each other no matter what. Amé can also be simplified to mean a mutual relationship within families (all prejudices included), or among friends. But as we get closer to the practical experience of amé (Takeo Doi's writing on the "anatomy of dependence" helps us a great deal in this attempt), we realize that it constitutes a framework, marking not only distinct decisions (logically justified), but an entire context of thinking, feeling, acting, evaluating. It is reflected in the attitude towards language and in the education system, inculcating dependency as a logic that takes priority over the individual. Evidently, the only way to integrate the logic of amé into our logic-if indeed we think that this is right, moreover that it is possible-is through practical experience. Although amé seems to point to some limits inherent in our language, it actually reveals limits in our self-constitution, as part of establishing a network of generalized mutual relationships as part of our experience.
It should be added that practically a mirrored phenomenon occurs in the Far East, where what can be perceived as the limitations of the language system and the logic it supports (or embodies), triggered an ever-growing interest in Western culture and many attempts to copy or to quickly assimilate it in vocabulary and behavior. From the Indian universe comes not only the mysticism of the Vedic texts, but also the stubborn preoccupation with the human condition (both the aspect of conditioning and of what Mircea Eliade called de-conditioning). This resulted in the attraction it exercises on many people looking for an alternative to what they perceive as an over-conditioned existence, usually translated as pressure of performance and competitive attitudes. Some opted out of literacy, and generally out of their culture, in search of liberation (mukti), a practical experience of lower preoccupation with the useful and higher spiritual goals, and of obstinate refusal of logic. (Some really never fully appropriated or internalized the philosophy, but adopted a lifestyle emulating commercialized models, the exotic syntax of escapism.)
In short, and trying not to preclude future discussion of these phenomena, the historic development of language and logic within the many cultures we know of-more than the Western and Far Eastern mentioned-bears witness to the very complex relation between who and what people are: their language and the logic that the language makes possible and later embodies. The hunter in the West, and the hunter in the Far East, in Africa, India, Papua, the fishermen, the forager, etc. relate in different ways to their environment and to their peers in the community. The way their relatively similar experiences are embodied in language and other means of expression plays an important role in forms of sharing, religion, art, in the establishment of a value system, and later on education and identity preservation. There are common points, however, and the most relevant refer to relations established in the work process, as these affect efficiency. These commonalties prove relevant to understanding the role language, in conjunction with logic, exercises on various stages of social and economic development.
A plurality of intellectual structures
Since scale (of humankind, of groups performing coherent activities, of activities themselves) plays such an important role in the dynamics of human self-constitution through practical activities involving language, it is only fair to question whether logic is affected by scale. Again, the answer will depend upon who is asked. Logic as we study it has nothing to do with scale. An inference remains preserved no matter how many people make it, or study it, for that matter. But this reflects the universalistic viewpoint. Once we question the constitution of logic itself, and trace it to practical experiences resulting in the awareness of connections, it becomes less obvious that logic is independent of scale. Actually, some experiences are not even possible without having reached a critical mass, and the relation between simple and complex is not one of progression. But it is certainly a multi-valued relation, granted with elements of progression.
The practical experience of a tribe (in Africa, North America, or South America) is defined at the scale of relations inside the tribe, and between the tribe and the relatively limited environment of existence. The logic (or pre-logic, to adapt the jargon of some anthropologists) specific to this scale corresponds to the dominance of instincts and intuitions, and is expressed within the visually dominant means of expression and communication characteristic of what is called the primitive mentality. From all we know, memory plays a major role in shaping patterns of activity. The power of discrimination (through vision, hearing, smell, etc.) is extraordinary; adaptability is much higher than that of humans in modern societies. These tribe members live in a phase of disjoint groups, unaware even of biological commonalties among such groups, focused on themselves in pursuing survival strategies not much different from those of other living creatures who share the same environment. Once these groups start relating to each other, the practical experiences of self-constitution diversify. Cooperation and exchange increase, and language, in many varieties, becomes part of the self-constitution of various human types.
Languages originate in areas associated with the early nuclei of agriculture. These are places where the population could increase, since in some ways the pragmatics was effective enough to provide for a greater number of people. Probably primitive agriculture is the first activity in which a scale threshold was reached and a new quality, constituted in the practical experience of language, emerged. It is also an activity with a precise logic embodied in the awareness of a multitude of levels where connections are critical for the outcome of the activity, i.e., for the well being of those practicing it. The sacredness of place, to which the Latin root of the word culture (cultus) refers, is embodied in the practical activity with everything pertinent to human experience. Logic captures the connection between the place and the activity. In a variety of embodiments-from ways to sequence an action to the use of available resources, how to pursue a plan, craft tools, etc.-logic is integrated in culture and, in turn, participates in shaping it. It is a two-way dependency which increases over time and results in today's logical machines that define a culture radically different from the culture of the mechanical contraption. There are differences in the type of intelligence, which need to be acknowledged. And there are differences resulting from the variety of natural contexts of practical life, which we need to consider. Commonalties of the survival experience and further development should also be placed in the equation of human self-constitution.
Within the pragmatics of the post-industrial, the logic extracted from practical experiences of self-constitution in the world and the logic constituted in experiences defining the world of the human are increasingly different. We no longer read the logic of language and infer from it to the experience, but project our own logic (itself a practical result of self-constitution) upon the experience in the world. The algebra of thought, a cross section of rational thinking that Boole submitted with his calculus of logics, is a good example, but by no means the only one. Languages are created in order to support a variety of logical systems, e.g., autoepistemic, temporal and tense propositional, modal, intuitionist.
One would almost expect the emergence of a universal logic and a universal language (attempts were and are made to facilitate such a universalism). Leibniz had visions of an ideal language, a characteristica universalis and a calculus ratiocinator. So did many others, from the 17th century on, not realizing that in the process of diversification of human experiences, their dream became progressively less attainable. In parallel, we gave up the logical inheritance of the past: logic embedded in a variety of autarchic primitive practical experiences that various groups (in Africa, Asia, Europe, etc.) had up to our time is rapidly becoming a cultural reference. The scale that such experiences embody and the logic appropriate to that scale are simply absorbed in the larger scale of the global economy. We are simply no longer in the position to effectively unveil the logic of magical experiences, not even of those rational or rationalizable aspects that refer to the plants, animals, and various minerals used by the peoples preceding us for avoiding disease or treating illness.
In our days, the cultures swinging from the sacred to the profane, from the primitive to the over-developed, come closer together. This happens not because everyone wants this to happen, not even because all benefit (in fact, many give up an identity-their own way of life-for a condition of non-identity that characterizes a certain style of living). The process is driven by the need to achieve levels of efficiency appropriate to the scale humankind reached. The various groups of people are integrated as humans in the first place (not as tribes, nations, or religions), and consequently a pragmatic framework of increasing integration is progressively put in place.
The Euro-centrist (or Western) notion that all types of intelligence develop towards the Western type (and thus the Western practice of language culminating in literacy) has been discredited many times. The plurality of intellectual structures has been acknowledged, unfortunately either demagogically or in lip-service to the past, but never as an opening to the future. Literacy eradicated, for valid practical reasons- those of the Industrial Revolution-heterogeneity, and thus variety from among the experiences through which people constitute themselves in the universe of their experience. When those reasons are exhausted, because new circumstances of existence and work require a new logic, literacy becomes a hindrance, without necessarily affecting the role of the logic inhabiting it.
The scale of human life and activity, and the associated projection of expectations beyond human survival and preservation, lead less to the need for universal literacy than to the need for several literacies and for a rich variety of logical horizons. Since the coordinating mechanism consists of logic, rhetoric, heuristics, and dialectics, the new scale prompts the emergence of new rhetorical devices, among other things. It suffices to think about persuasion at the level of the global village, or about persuasion at the level of the individual, as the individual can be filtered in this global village through mechanisms of networking and multimedia interactivity. Logical mechanisms of mass communication are replaced by logical considerations of increased individual communication. Think about new heuristic procedures at work on the World Wide Web, as well as in market research and in Netconomy transactions. Consider a new dialectic, definitely that of the infertile opposition between what is proclaimed as very good and excellent, as we try to convince ourselves that mediocrity is eradicated by consensus. Fascinating work in multi-valued logic, fuzzy logic, temporal logic, and many areas of logical focus pertinent to computation, artificial intelligence, memetics, and networking allow progress well beyond what the science fiction of the world of non A presented us with.