CHAPTER LI

The reader already knows how much these two had to tell one another. It was a sweet yet bitter day for Margaret, since it brought her a true friend, and ill news; for now first she learned that Gerard was all alone in that strange land. She could not think with Denys that he would come home; indeed he would have arrived before this.

Denys was a balm. He called her his she-comrade, and was always cheering her up with his formula and hilarities, and she petted him and made much of him, and feebly hectored it over him as well as over Martin, and would not let him eat a single meal out of her house, and forbade him to use naughty words. “It spoils you, Denys. Good lack, to hear such ugly words come forth so comely a head: forbear, or I shall be angry: so be civil.” Whereupon Denys was upon his good behaviour, and ludicrous the struggle between his native politeness and his acquired ruffianism. And as it never rains but it pours, other persons now solicited Margaret's friendship. She had written to Margaret Van Eyck a humble letter telling her she knew she was no longer the favourite she had been, and would keep her distance; but could not forget her benefactress's past kindness. She then told her briefly how many ways she had battled for a living, and in conclusion, begged earnestly that her residence might not be betrayed, “least of all to his people. I do hate them, they drove him from me. And even when he was gone, their hearts turned not to me as they would an if they had repented their cruelty to him.”

The Van Eyck was perplexed. At last she made a confidante of Reicht. The secret ran through Reicht, as through a cylinder, to Catherine.

“Ay, and is she turned that bitter against us?” said that good woman. “She stole our son from us, and now she hates us for not running into her arms. Natheless it is a blessing she is alive and no farther away than Rotterdam.”

The English princess, now Countess Charolois, made a stately progress through the northern states of the duchy, accompanied by her stepdaughter the young heiress of Burgundy, Marie de Bourgogne. Then the old duke, the most magnificent prince in Europe, put out his splendour. Troops of dazzling knights, and bevies of fair ladies gorgeously attired, attended the two princesses; and minstrels, jongleurs, or story-tellers, bards, musicians, actors, tumblers followed in the train; and there was fencing, dancing, and joy in every town they shone on. Richart invited all his people to meet him at Rotterdam and view the pageant.

They had been in Rotterdam some days, when Denys met Catherine accidentally in the street, and after a warm greeting on both sides, bade her rejoice, for he had found the she-comrade, and crowed; but Catherine cooled him by showing him how much earlier he would have found her by staying quietly at Tergou, than by vagabondizing it all over Holland. “And being found, what the better are we? her heart is set dead against us now.”

“Oh, let that flea stick; come you with me to her house.”

No, she would not go where she was sure of an ill welcome. “Them that come unbidden sit unseated.” No, let Denys be mediator, and bring the parties to a good understanding. He undertook the office at once, and with great pomp and confidence. He trotted off to Margaret and said, “She-comrade, I met this day a friend of thine.”

“Thou didst look into the Rotter then, and see thyself.”

“Nay, 'twas a female, and one that seeks thy regard; 'twas Catherine, Gerard's mother.”

“Oh, was it?” said Margaret; “then you may tell her she comes too late. There was a time I longed and longed for her; but she held aloof in my hour of most need, so now we will be as we ha' been.”

Denys tried to shake this resolution. He coaxed her, but she was bitter and sullen, and not to be coaxed. Then he scolded her well; then, at that she went into hysterics.

He was frightened at this result of his eloquence, and being off his guard, allowed himself to be entrapped into a solemn promise never to recur to the subject. He went back to Catherine crestfallen, and told her. She fired up and told the family how his overtures had been received. Then they fired up; it became a feud and burned fiercer every day. Little Kate alone made some excuses for Margaret.

The very next day another visitor came to Margaret, and found the military enslaved and degraded, Martin up to his elbows in soapsuds, and Denys ironing very clumsily, and Margaret plaiting ruffs, but with a mistress's eye on her raw levies. To these there entered an old man, venerable at first sight, but on nearer view keen and wizened.

“Ah,” cried Margaret. Then swiftly turned her back on him and hid her face with invincible repugnance. “Oh, that man! that man!”

“Nay, fear me not,” said Ghysbrecht; “I come on a friend's errand. I bring ye a letter from foreign parts.”

“Mock me not, old man,” and she turned slowly round.

“Nay, see;” and he held out an enormous letter.

Margaret darted on it, and held it with trembling hands and glistening eyes. It was Gerard's handwriting.

“Oh, thank you, sir, bless you for this, I forgive you all the ill you ever wrought me.”

And she pressed the letter to her bosom with one hand, and glided swiftly from the room with it.

As she did not come back, Ghysbrecht went away, but not without a scowl at Martha. Margaret was hours alone with her letter.

When she came down again she was a changed woman. Her eyes were wet, but calm, and all her bitterness and excitement charmed away.

“Denys,” said she softly, “I have got my orders. I am to read my lover's letter to his folk.”

“Ye will never do that?”

“Ay will I.”

“I see there is something in the letter has softened ye towards them.”

“Not a jot, Denys, not a jot. But an I hated them like poison I would not disobey my love. Denys, 'tis so sweet to obey, and sweetest of all to obey one who is far, far away, and cannot enforce my duty, but must trust my love for my obedience. Ah, Gerard, my darling, at hand I might have slighted thy commands, misliking thy folk as I have cause to do; but now, didst bid me go into the raging sea and read thy sweet letter to the sharks, there I'd go. Therefore, Denys, tell his mother I have got a letter, and if she and hers would hear it, I am their servant; let them say their hour, and I'll seat them as best I can, and welcome them as best I may.”

Denys went off to Catherine with this good news. He found the family at dinner, and told them there was a long letter from Gerard. Then in the midst of the joy this caused, he said, “And her heart is softened, and she will read it to you herself; you are to choose your own time.”

“What does she think there are none can read but her?” asked Catherine. “Let her send the letter and we will read it.”

“Nay, but, mother,” objected little Kate; “mayhap she cannot bear to part it from her hand; she loves him dearly.”

“What, thinks she we shall steal it?”

Cornelis suggested that she would fain wedge herself into the family by means of this letter.

Denys cast a look of scorn on the speaker. “There spoke a bad heart,” said he. “La camarade hates you all like poison. Oh, mistake me not, dame; I defend her not, but so 'tis; yet maugre her spleen at a word from Gerard she proffers to read you his letter with her own pretty mouth, and hath a voice like honey—sure 'tis a fair proffer.”

“'Tis so, mine honest soldier,” said the father of the family, “and merits a civil reply, therefore hold your whisht ye that be women, and I shall answer her. Tell her I, his father, setting aside all past grudges, do for this grace thank her, and would she have double thanks, let her send my son's letter by thy faithful hand, the which will I read to his flesh and blood, and will then to her so surely and faithful return, as I am Eli a Dierich a William a Luke, free burgher of Tergou, like my forbears, and like them, a man of my word.”

“Ay, and a man who is better than his word,” cried Catherine; “the only one I ever did foregather.”

“Hold thy peace, wife.”

“Art a man of sense, Eli, a dirk, a chose, a chose(1),”' shouted Denys. “The she-comrade will be right glad to obey Gerard and yet not face you all, whom she hates as wormwood, saving your presence. Bless ye, the world hath changed, she is all submission to-day: 'obedience is honey,' quoth she; and in sooth 'tis a sweetmeat she cannot but savour, eating so little on't, for what with her fair face, and her mellow tongue; and what wi' flying in fits and terrifying us that be soldiers to death, an we thwart her; and what wi' chiding us one while, and petting us like lambs t' other, she hath made two of the crawlingest slaves ever you saw out of two honest swashbucklers. I be the ironing ruffian, t' other washes.”

“What next?

“What next? why, whenever the brat is in the world I shall rock cradle, and t' other knave will wash tucker and bib. So, then, I'll go fetch the letter on the instant. Ye will let me bide and hear it read, will ye not?”

“Else our hearts were black as coal,” said Catherine.

So Denys went for the letter. He came back crestfallen. “She will not let it out of her hand neither to me nor you, nor any he or she that lives.”

“I knew she would not,” said Cornelis.

“Whisht! whisht!” said Eli, “and let Denys tell his story.”

“'Nay,' said I, 'but be ruled by me.' 'Not I,' quoth she. 'Well, but,' quoth I, 'that same honey Obedience ye spake of.' 'You are a fool,' says she; 'obedience to Gerard is sweet, but obedience to any other body, who ever said that was sweet?'

“At last she seemed to soften a bit, and did give me a written paper for you, mademoiselle. Here 'tis.”

“For me?” said little Kate, colouring.

“Give that here!” said Eli, and he scanned the writing, and said almost in a whisper, “These be words from the letter Hearken!

“'And, sweetheart, an if these lines should travel safe to thee, make thou trial of my people's hearts withal. Maybe they are somewhat turned towards me, being far away. If 'tis so they will show it to thee, since now to me they may not. Read, then, this letter! But I do strictly forbid thee to let it from thy hand; and if they still hold aloof from thee, why, then say nought, but let them think me dead. Obey me in this; for, if thou dost disrespect my judgment and my will in this, thou lovest me not.'”

There was a silence, and Gerard's words copied by Margaret here handed round and inspected.

“Well,” said Catherine, “that is another matter. But methinks 'tis for her to come to us, not we to her.”

“Alas, mother! what odds does that make?”

“Much,” said Eli. “Tell her we are over many to come to her, and bid her hither, the sooner the better.”

When Denys was gone, Eli owned it was a bitter pill to him.

“When that lass shall cross my threshold, all the mischief and misery she hath made here will seem to come in adoors in one heap. But what could I do, wife? We must hear the news of Gerard. I saw that in thine eyes, and felt it in my own heart. And she is backed by our undutiful but still beloved son, and so is she stronger than we, and brings our noses down to the grindstone, the sly, cruel jade. But never heed. We will hear the letter; and then let her go unblessed as she came unwelcome.”

“Make your mind easy,” said Catherine. “She will not come at all.” And a tone of regret was visible.

Shortly after Richart, who had been hourly expected, arrived from Amsterdam grave and dignified in his burgher's robe and gold chain, ruff, and furred cap, and was received not with affection only, but respect; for he had risen a step higher than his parents, and such steps were marked in mediaeval society almost as visibly as those in their staircases.

Admitted in due course to the family council, he showed plainly, though not discourteously, that his pride was deeply wounded by their having deigned to treat with Margaret Brandt. “I see the temptation,” said he. “But which of us hath not at times to wish one way and do another?” This threw a considerable chill over the old people. So little Kate put in a word. “Vex not thyself, dear Richart. Mother says she will not come.

“All the better, sweetheart. I fear me, if she do, I shall hie me back to Amsterdam.”

Here Denys popped his head in at the door, and said—

“She will be here at three on the great dial.”

They all looked at one another in silence.

(1) Anglice, a Thing-em-bob.

“Nay, Richart,” said Catherine at last, “for Heaven's sake let not this one sorry wench set us all by the ears: hath she not made ill blood enough already?”

“In very deed she hath. Fear me not, good mother. Let her come and read the letter of the poor boy she hath by devilish arts bewitched and then let her go. Give me your words to show her no countenance beyond decent and constrained civility: less we may not, being in our own house; and I will say no more.” On this understanding they waited the foe. She, for her part, prepared for the interview in a spirit little less hostile. When Denys brought word they would not come to her, but would receive her, her lip curled, and she bade him observe how in them every feeling, however small, was larger than the love for Gerard. “Well,” said she, “I have not that excuse; so why mimic the pretty burgher's pride, the pride of all unlettered folk? I will go to them for Gerard's sake. Oh, how I loathe them!”

Thus poor good-natured Denys was bringing into one house the materials of an explosion.

Margaret made her toilet in the same spirit that a knight of her day dressed for battle—he to parry blows, and she to parry glances—glances of contempt at her poverty, or of irony at her extravagance. Her kirtle was of English cloth, dark blue, and her farthingale and hose of the same material, but a glossy roan, or claret colour. Not an inch of pretentious fur about her, but plain snowy linen wristbands, and curiously plaited linen from the bosom of the kirtle up to the commencement of the throat; it did not encircle her throat, but framed it, being square, not round. Her front hair still peeped in two waves much after the fashion which Mary Queen of Scots revived a century later; but instead of the silver net, which would have ill become her present condition, the rest of her head was covered with a very small tight-fitting hood of dark blue cloth, hemmed with silver. Her shoes were red; but the roan petticoat and hose prepared the spectator's mind for the shock, and they set off the arched instep and shapely foot.

Beauty knew its business then as now.

And with all this she kept her enemies waiting, though it was three by the dial.

At last she started, attended by her he-comrade. And when they were halfway, she stopped and said thoughtfully, “Denys!”

“Well, she-general?”

“I must go home” (piteously).

“What, have ye left somewhat behind?”

“What?”

“My courage. Oh! oh! oh!”

“Nay, nay, be brave, she-general. I shall be with you.”

“Ay, but wilt keep close to me when I be there?”

Denys promised, and she resumed her march, but gingerly.

Meantime they were all assembled, and waiting for her with a strange mixture of feelings.

Mortification, curiosity, panting affection, aversion to her who came to gratify those feelings, yet another curiosity to see what she was like, and what there was in her to bewitch Gerard and make so much mischief.

At last Denys came alone, and whispered, “The she-comrade is without.”

“Fetch her in,” said Eli. “Now whisht, all of ye. None speak to her but I.”

They all turned their eyes to the door in dead silence.

A little muttering was heard outside; Denys's rough organ and a woman's soft and mellow voice.

Presently that stopped; and then the door opened slowly, and Margaret Brandt, dressed as I have described, and somewhat pale, but calm and lovely, stood on the threshold, looking straight before her.

They all rose but Kate, and remained mute and staring.

“Be seated, mistress,” said Eli gravely, and motioned to a seat that had been set apart for her.

She inclined her head, and crossed the apartment; and in so doing her condition was very visible, not only in her shape, but in her languor.

Cornelis and Sybrandt hated her for it. Richart thought it spoiled her beauty.

It softened the women somewhat.

She took her letter out of her bosom, and kissed it as if she had been alone; then disposed herself to read it, with the air of one who knew she was there for that single purpose.

But as she began, she noticed they had seated her all by herself like a leper. She looked at Denys, and putting her hand down by her side, made him a swift furtive motion to come by her.

He went with an obedient start as if she had cried “March!” and stood at her shoulder like a sentinel; but this zealous manner of doing it revealed to the company that he had been ordered thither; and at that she coloured. And now she began to read her Gerard, their Gerard, to their eager ears, in a mellow, clear voice, so soft, so earnest, so thrilling, her very soul seemed to cling about each precious sound. It was a voice as of a woman's bosom set speaking by Heaven itself.

“I do nothing doubt, my Margaret, that long ere this shall meet thy beloved eyes, Denys, my most dear friend, will have sought thee out, and told thee the manner of our unlooked for and most tearful parting. Therefore I will e'en begin at that most doleful day. What befell him after, poor faithful soul, fain, fain would I hear, but may not. But I pray for him day and night next after thee, dearest. Friend more stanch and loving had not David in Jonathan, than I in him. Be good to him, for poor Gerard's sake.”

At these words, which came quite unexpectedly to him, Denys leaned his head on Margaret's high chair, and groaned aloud.

She turned quickly as she sat, and found his hand, and pressed it.

And so the sweetheart and the friend held hands while the sweetheart read.

“I went forward all dizzied, like one in an ill dream; and presently a gentleman came up with his servants, all on horseback, and had liked to have rid o'er me. And he drew rein at the brow of the hill, and sent his armed men back to rob me. They robbed me civilly enough and took my purse and the last copper, and rid gaily away. I wandered stupid on, a friendless pauper.”

There was a general sigh, followed by an oath from Denys.

“Presently a strange dimness came o'er me; I lay down to sleep on the snow. 'Twas ill done, and with store of wolves hard by. Had I loved thee as thou dost deserve, I had shown more manhood. But oh, sweet love, the drowsiness that did crawl o'er me desolate, and benumb me, was more than nature. And so I slept; and but that God was better to us, than I to thee or to myself, from that sleep I ne'er had waked; so all do say. I had slept an hour or two, as I suppose, but no more, when a hand did shake me rudely. I awoke to my troubles. And there stood a servant girl in her holiday suit. 'Are ye mad,' quoth she, in seeming choler, 'to sleep in snow, and under wolves' nosen? Art weary o' life, and not long weaned? Come, now, said she, more kindly, 'get up like a good lad;' so I did rise up. 'Are ye rich, or are ye poor?' But I stared at her as one amazed. 'Why, 'tis easy of reply,' quoth she. 'Are ye rich, or are ye poor?' Then I gave a great, loud cry; that she did start back. 'Am I rich, or am I poor? Had ye asked me an hour agone, I had said I am rich. But now I am so poor as sure earth beareth on her bosom none poorer. An hour agone I was rich in a friend, rich in money, rich in hope and spirits of youth; but now the Bastard of Burgundy hath taken my friend, and another gentleman my purse; and I can neither go forward to Rome nor back to her I left in Holland. I am poorest of the poor.' 'Alack!' said the wench. 'Natheless, an ye had been rich ye might ha' lain down again in the snow for any use I had for ye; and then I trow ye had soon fared out o' this world as bare as ye came into it. But, being poor, you are our man: so come wi' me.' Then I went because she bade me, and because I recked not now whither I went. And she took me to a fine house hard by, and into a noble dining-hall hung with black; and there was set a table with many dishes, and but one plate and one chair. 'Fall to!' said she, in a whisper. 'What, alone?' said I. 'Alone? And which of us, think ye, would eat out of the same dish with ye? Are we robbers o' the dead?' Then she speered where I was born. 'At Tergou,' said I. Says she, 'And when a gentleman dies in that country, serve they not the dead man's dinner up as usual, till he be in the ground, and set some poor man to it?' I told her, 'nay.' She blushed for us then. Here they were better Christians.' So I behoved to sit down. But small was my heart for meat. Then this kind lass sat by me and poured me out wine; and tasting it, it cut me to the heart Denys was not there to drink with me. He doth so love good wine, and women good, bad, or indifferent. The rich, strong wine curled round my sick heart; and that day first I did seem to glimpse why folk in trouble run to drink so. She made me eat of every dish. ''Twas unlucky to pass one. Nought was here but her master's daily dinner.' 'He had a good stomach, then,' said I. 'Ay, lad, and a good heart. Leastways, so we all say now he is dead; but, being alive, no word on't e'er heard I.' So I did eat as a bird, nibbling of every dish. And she hearing me sigh, and seeing me like to choke at the food, took pity and bade me be of good cheer. I should sup and lie there that night. And she went to the hind, and he gave me a right good bed; and I told him all, and asked him would the law give me back my purse. 'Law!' quoth he; 'law there was none for the poor in Burgundy. Why, 'twas the cousin of the Lady of the Manor, he that had robbed me. He knew the wild spark. The matter must be judged before the lady; and she was quite young, and far more like to hang me for slandering her cousin, and a gentleman, and a handsome man, than to make him give me back my own. Inside the liberties of a town a poor man might now and then see the face of justice; but out among the grand seigneurs and dames—never.' So I said, 'I'll sit down robbed rather than seek justice and find gallows.' They were all most kind to me next day; and the girl proffered me money from her small wage to help me towards Rhine.”

“Oh, then, he is coming home! he is coming home!” shouted Denys, interrupting the reader. She shook her head gently at him, by way of reproof.

“I beg pardon, all the company,” said he stiffly.

“'Twas a sore temptation; but being a servant, my stomach rose against it. 'Nay, nay,' said I. She told me I was wrong. ''Twas pride out o' place; poor folk should help one another; or who on earth would?' I said if I could do aught in return 'twere well; but for a free gift, nay: I was overmuch beholden already. Should I write a letter for her? 'Nay, he is in the house at present,' said she. 'Should I draw her picture, and so earn my money?' 'What, can ye?' said she. I told her I could try; and her habit would well become a picture. So she was agog to be limned, and give it her lad. And I set her to stand in a good light, and soon made sketches two, whereof I send thee one, coloured at odd hours. The other I did most hastily, and with little conscience daub, for which may Heaven forgive me; but time was short. They, poor things, knew no better, and were most proud and joyous; and both kissing me after their country fashion, 'twas the hind that was her sweetheart, they did bid me God-speed; and I towards Rhine.”

Margaret paused here, and gave Denys the coloured drawing to hand round. It was eagerly examined by the females on account of the costume, which differed in some respects from that of the Dutch domestic: the hair was in a tight linen bag, a yellow half kerchief crossed her head from ear to ear, but threw out a rectangular point that descended the centre of her forehead, and it met in two more points over her bosom. She wore a red kirtle with long sleeves, kilted very high in front, and showing a green farthingale and a great red leather purse hanging down over it; red stockings, yellow leathern shoes, ahead of her age; for they were low-quartered and square-toed, secured by a strap buckling over the instep, which was not uncommon, and was perhaps the rude germ of the diamond buckle to come.

Margaret continued:—

“But oh! how I missed my Denys at every step! often I sat down on the road and groaned. And in the afternoon it chanced that I did so set me down where two roads met, and with heavy head in hand, and heavy heart, did think of thee, my poor sweetheart, and of my lost friend, and of the little house at Tergou, where they all loved me once; though now it is turned to hate.”

Catherine. “Alas! that he will think so.”

Eli. “Whisht, wife!”

“And I did sigh loud, and often. And me sighing so, one came carolling like a bird adown t' other road. 'Ay, chirp and chirp,' cried I bitterly. 'Thou has not lost sweetheart, and friend, thy father's hearth, thy mother's smile, and every penny in the world.' And at last he did so carol, and carol, I jumped up in ire to get away from his most jarring mirth. But ere I lied from it, I looked down the path to see what could make a man so lighthearted in this weary world; and lo! the songster was a humpbacked cripple, with a bloody bandage o'er his eye, and both legs gone at the knee.”

“He! he! he! he! he!” went Sybrandt, laughing and cackling.

Margaret's eyes flashed: she began to fold the letter up.

“Nay, lass,” said Eli, “heed him not! Thou unmannerly cur, offer't but again and I put thee to the door.”

“Why, what was there to gibe at, Sybrandt?” remonstrated Catherine more mildly. “Is not our Kate afflicted? and is she not the most content of us all, and singeth like a merle at times between her pains? But I am as bad as thou; prithee read on, lass, and stop our gabble wi' somewhat worth the hearkening.”

“'Then,' said I, 'may this thing be?' And I took myself to task. 'Gerard, son of Eli, dost thou well to bemoan thy lot, thou hast youth and health; and here comes the wreck of nature on crutches, praising God's goodness with singing like a mavis?'”

Catherine. “There you see.”

Eli. “Whisht, dame, whisht!”

“And whenever he saw me, he left carolling and presently hobbled up and chanted, 'Charity, for love of Heaven, sweet master, charity,' with a whine as piteous as wind at keyhole. 'Alack, poor soul,' said I, 'charity is in my heart, but not my purse; I am poor as thou.' Then he believed me none, and to melt me undid his sleeve, and showed a sore wound on his arm, and said he, 'Poor cripple though I be, I am like to lose this eye to boot, look else.' I saw and groaned for him, and to excuse myself let him wot how I had been robbed of my last copper. Thereat he left whining all in a moment, and said, in a big manly voice, 'Then I'll e'en take a rest. Here, youngster, pull thou this strap: nay, fear not!' I pulled, and down came a stout pair of legs out of his back; and half his hump had melted away, and the wound in his eye no deeper than the bandage.

“Oh!” ejaculated Margaret's hearers in a body.

“Whereat, seeing me astounded, he laughed in my face, and told me I was not worth gulling, and offered me his protection. 'My face was prophetic,' he said. 'Of what?' said I. 'Marry,' said he, 'that its owner will starve in this thievish land.' Travel teaches e'en the young wisdom. Time was I had turned and fled this impostor as a pestilence; but now I listened patiently to pick up crumbs of counsel. And well I did: for nature and his adventurous life had crammed the poor knave with shrewdness and knowledge of the homelier sort—a child was I beside him. When he had turned me inside out, said he, 'Didst well to leave France and make for Germany; but think not of Holland again. Nay, on to Augsburg and Nurnberg, the Paradise of craftsmen: thence to Venice, an thou wilt. But thou wilt never bide in Italy nor any other land, having once tasted the great German cities. Why, there is but one honest country in Europe, and that is Germany; and since thou art honest, and since I am a vagabone, Germany was made for us twain.' I bade him make that good: how might one country fit true men and knaves! 'Why, thou novice,' said he, 'because in an honest land are fewer knaves to bite the honest man, and many honest men for the knave to bite. I was in luck, being honest, to have fallen in with a friendly sharp. Be my pal,' said he; 'I go to Nurnberg; we will reach it with full pouches. I'll learn ye the cul de bois, and the cul de jatte, and how to maund, and chaunt, and patter, and to raise swellings, and paint sores and ulcers on thy body would take in the divell.' I told him shivering, I'd liever die than shame myself and my folk so.”

Eli. “Good lad! good lad!”

“Why, what shame was it for such as I to turn beggar? Beggary was an ancient and most honourable mystery. What did holy monks, and bishops, and kings, when they would win Heaven's smile? why, wash the feet of beggars, those favourites of the saints. 'The saints were no fools,' he told me. Then he did put out his foot. 'Look at that, that was washed by the greatest king alive, Louis, of France, the last Holy Thursday that was. And the next day, Friday, clapped in the stocks by the warden of a petty hamlet.' So I told him my foot should walk between such high honour and such low disgrace, on the same path of honesty, please God. Well then, since I had not spirit to beg, he would indulge my perversity. I should work under him, he be the head, I the fingers. And with that he set himself up like a judge, on a heap of dust by the road's side, and questioned me strictly what I could do. I began to say I was strong and willing. 'Ba!' said he, 'so is an ox. Say, what canst do that Sir Ox cannot?' I could write; I had won a prize for it. 'Canst write as fast as the printers?' quo' he, jeering. 'What else?' I could paint. 'That was better.' I was like to tear my hair to hear him say so, and me going to Rome to write. I could twang the psaltery a bit. 'That was well. Could I tell stories?' Ay, by the score. 'Then,' said he, 'I hire you from this moment.' 'What to do?' said I. 'Nought crooked, Sir Candour,' says he. 'I will feed thee all the way and find thee work; and take half thine earnings, no more.' 'Agreed,' said I, and gave my hand on it, 'Now, servant,' said he, 'we will dine. But ye need not stand behind my chair, for two reasons—first I ha' got no chair; and next, good fellowship likes me better than state.' And out of his wallet he brought flesh, fowl, and pastry, a good dozen of spices lapped in flax paper, and wine fit for a king. Ne'er feasted I better than out of this beggar's wallet, now my master. When we had well eaten I was for going on. 'But,' said he, 'servants should not drive their masters too hard, especially after feeding, for then the body is for repose, and the mind turns to contemplation;' and he lay on his back gazing calmly at the sky, and presently wondered whether there were any beggars up there. I told him I knew but of one, called Lazarus. 'Could he do the cul de jatte better than I?' said he, and looked quite jealous like. I told him nay; Lazarus was honest, though a beggar, and fed daily of the crumbs fal'n from a rich man's table, and the dogs licked his sores. 'Servant,' quo' he, 'I spy a foul fault in thee. Thou liest without discretion: now the end of lying being to gull, this is no better than fumbling with the divell's tail. I pray Heaven thou mayest prove to paint better than thou cuttest whids, or I am done out of a dinner. No beggar eats crumbs, but only the fat of the land; and dogs lick not a beggar's sores, being made with spearwort, or ratsbane, or biting acids, from all which dogs, and even pigs, abhor. My sores are made after my proper receipt; but no dog would lick e'en them twice. I have made a scurvy bargain: art a cozening knave, I doubt, as well as a nincompoop.' I deigned no reply to this bundle of lies, which did accuse heavenly truth of falsehood for not being in a tale with him. He rose and we took the road; and presently we came to a place where were two little wayside inns, scarce a furlong apart. 'Halt,' said my master. 'Their armories are sore faded—all the better. Go thou in; shun the master; board the wife; and flatter her inn sky high, all but the armories, and offer to colour them dirt cheap.' So I went in and told the wife I was a painter, and would revive her armories cheap; but she sent me away with a rebuff. I to my master. He groaned. 'Ye are all fingers and no tongue,' said he; 'I have made a scurvy bargain. Come and hear me patter and flatter.' Between the two inns was a high hedge. He goes behind it a minute and comes out a decent tradesman. We went on to the other inn, and then I heard him praise it so fulsome as the very wife did blush. 'But,' says he, 'there is one little, little fault; your armories are dull and faded. Say but the word, and for a silver franc my apprentice here, the cunningest e'er I had, shall make them bright as ever. Whilst she hesitated, the rogue told her he had done it to a little inn hard by, and now the inn's face was like the starry firmament. 'D'ye hear that, my man?' cries she, '“The Three Frogs” have been and painted up their armories; shall “The Four Hedgehogs” be outshone by them?' So I painted, and my master stood by like a lord, advising me how to do, and winking to me to heed him none, and I got a silver franc. And he took me back to 'The Three Frogs,' and on the way put me on a beard and disguised me, and flattered 'The Three Frogs,' and told them how he had adorned 'The Four Hedgehogs,' and into the net jumped the three poor simple frogs, and I earned another silver franc. Then we went on and he found his crutches, and sent me forward, and showed his “cicatrices d'emprunt,” as he called them, and all his infirmities, at 'The Four Hedgehogs,' and got both food and money. 'Come, share and share,' quoth he: so I gave him one franc. 'I have made a good bargain,' said he. 'Art a master limner, but takest too much time.' So I let him know that in matters of honest craft things could not be done quick and well. 'Then do them quick,' quoth he. And he told me my name was Bon Bec; and I might call him Cul de Jatte, because that was his lay at our first meeting. And at the next town my master, Cul de Jatte, bought me a psaltery, and set himself up again by the roadside in state like him that erst judged Marsyas and Apollo, piping for vain glory. So I played a strain. 'Indifferent well, harmonious Bon Bec,' said he haughtily. 'Now tune thy pipes.' So I did sing a sweet strain the good monks taught me; and singing it reminded poor Bon Bec, Gerard erst, of his young days and home, and brought the water to my een. But looking up, my master's visage was as the face of a little boy whipt soundly, or sipping foulest medicine. 'Zounds, stop that bellyache blether,' quoth he, 'that will ne'er wile a stiver out o' peasants' purses; 'twill but sour the nurses' milk, and gar the kine jump into rivers to be out of earshot on't. What, false knave, did I buy thee a fine new psaltery to be minded o' my latter end withal? Hearken! these be the songs that glad the heart, and fill the minstrel's purse.' And he sung so blasphemous a stave, and eke so obscene, as I drew away from him a space that the lightning might not spoil the new psaltery. However, none came, being winter, and then I said, 'Master, the Lord is debonair. Held I the thunder, yon ribaldry had been thy last, thou foul-mouthed wretch.'

“'Why, Bon Bec, what is to do?' quoth he. 'I have made an ill bargain. Oh, perverse heart, that turneth from doctrine.' So I bade him keep his breath to cool his broth, ne'er would I shame my folk with singing ribald songs. 'Then,' says he sulkily, 'the first fire we light by the wayside, clap thou on the music box! so 'twill make our pot boil for the nonce; but with your,

Good people, let us peak and pine,Cut tristful mugs, and miaul and whineThorough our nosen chaunts divine,

never, never, never. Ye might as well go through Lorraine crying, Mulleygrubs, Mulleygrubs, who'll buy my Mulleygrubs!' So we fared on, bad friends. But I took a thought, and prayed him hum me one of his naughty ditties again. Then he brightened, and broke forth into ribaldry like a nightingale. Finger in ears stuffed I. 'No words; naught but the bare melody.' For oh, Margaret, note the sly malice of the Evil One! Still to the scurviest matter he wedded the tunablest ditties.”

Catherine. “That is true as Holy Writ.”

Sybrandt. “How know you that, mother?”

Cornelis. “He! he! he!”

Eli. “Whisht, ye uneasy wights, and let me hear the boy. He is wiser than ye; wiser than his years.”

“'What tomfoolery is this,' said he; yet he yielded to me, and soon I garnered three of his melodies; but I would not let Cul de Jatte wot the thing I meditated. 'Show not fools nor bairns unfinished work,' saith the byword. And by this time 'twas night, and a little town at hand, where we went each to his inn; for my master would not yield to put off his rags and other sores till morning; nor I to enter an inn with a tatterdemalion. So we were to meet on the road at peep of day, and indeed, we still lodged apart, meeting at morn and parting at eve outside each town we lay at. And waking at midnight and cogitating, good thoughts came down to me, and sudden my heart was enlightened. I called to mind that my Margaret had withstood the taking of the burgomaster's purse. ''Tis theft,' said you; 'disguise it how ye will.' But I must be wiser than my betters; and now that which I had as good as stolen, others had stolen from me. As it came so it was gone. Then I said, 'Heaven is not cruel, but just;' and I vowed a vow, to repay our burgomaster every shilling an' I could. And I went forth in the morning sad, but hopeful. I felt lighter for the purse being gone. My master was at the gate becrutched. I told him I'd liever have seen him in another disguise. 'Beggars must not be choosers,' said he. However, soon he bade me untruss him, for he felt sadly. His head swam. I told him forcefully to deform nature thus could scarce be wholesome. He answered none; but looked scared, and hand on head. By-and-by he gave a groan, and rolled on the ground like a ball, and writhed sore. I was scared, and wist not what to do, but went to lift him; but his trouble rose higher and higher, he gnashed his teeth fearfully, and the foam did fly from his lips; and presently his body bended itself like a bow, and jerked and bounded many times into the air. I exorcised him; it but made him worse. There was water in a ditch hard by, not very clear; but the poor creature struggling between life and death, I filled my hat withal, and came flying to souse him. Then my lord laughed in my face. 'Come, Bon Bec, by thy white gills, I have not forgotten my trade.' I stood with watery hat in hand, glaring. 'Could this be feigning?' 'What else?' said he. 'Why, a real fit is the sorriest thing; but a stroke with a feather compared with mine. Art still betters nature.' 'But look, e'en now blood trickleth from your nose,' said I. 'Ay, ay, pricked my nostrils with a straw.' 'But ye foamed at the lips.' 'Oh, a little soap makes a mickle foam.' And he drew out a morsel like a bean from his mouth. 'Thank thy stars, Bon Bec,' says he, 'for leading thee to a worthy master. Each day his lesson. To-morrow we will study the cul de bois and other branches. To-day, own me prince of demoniacs, and indeed of all good fellows.' Then, being puffed up, he forgot yesterday's grudge, and discoursed me freely of beggars; and gave me, who eftsoons thought a beggar was a beggar, and there an end, the names and qualities of full thirty sorts of masterful and crafty mendicants in France and Germany and England; his three provinces; for so the poor, proud knave yclept those kingdoms three; wherein his throne it was the stocks I ween. And outside the next village one had gone to dinner, and left his wheelbarrow. So says he, 'I'll tie myself in a knot, and shalt wheel me through; and what with my crippledom and thy piety, a-wheeling of thy poor old dad, we'll bleed the bumpkins of a dacha-saltee.' I did refuse. I would work for him; but no hand would have in begging. 'And wheeling an “asker” in a barrow, is not that work?' said he; 'then fling yon muckle stone in to boot: stay, I'll soil it a bit, and swear it is a chip of the holy sepulchre; and you wheeled us both from Jerusalem.' Said I, 'Wheeling a pair o' lies, one stony, one fleshy, may be work, and hard work, but honest work 'tis not. 'Tis fumbling with his tail you wot of. And,' said I, 'master, next time you go to tempt me to knavery, speak not to me of my poor old dad.' Said I, 'You have minded me of my real father's face, the truest man in Holland. He and I are ill friends now, worse luck. But though I offend him shame him I never will.' Dear Margaret, with this knave' saying, 'your poor old dad,' it had gone to my heart like a knife. ''Tis well,' said my master gloomily; 'I have made a bad bargain.' Presently he halts, and eyes a tree by the wayside. 'Go spell me what is writ on yon tree.' So I went, and there was nought but a long square drawn in outline. I told him so. 'So much for thy monkish lore,' quoth he. A little farther, and he sent me to read a wall. There was nought but a circle scratched on the stone with a point of nail or knife, and in the circle two dots. I said so Then said he, 'Bon Bec, that square was a warning. Some good Truand left it, that came through this village faring west; that means “dangerous.” The circle with the two dots was writ by another of our brotherhood; and it signifies as how the writer, soit Rollin Trapu, soit Triboulet, soit Catin Cul de Bois, or what not, was becked for asking here, and lay two months in Starabin.' Then he broke forth. 'Talk: of your little snivelling books that go in pouch. Three books have I, France, England, and Germany; and they are writ all over in one tongue, that my brethren of all countries understand; and that is what I call learning. So sith here they whip sores, and imprison infirmities, I to my tiring room.' And he popped behind the hedge, and came back worshipful. We passed through the village, and I sat me down on the stocks, and even the barber's apprentice whets his razor on a block, so did I flesh my psaltery on this village, fearing great cities. I tuned it, and coursed up and down the wires nimbly with my two wooden strikers; and then chanted loud and clear, as I had heard the minstrels of the country,

'Qui veut ouir qui veut Savoir,'

some trash, I mind not what. And soon the villagers, male and female, thronged about me; thereat I left singing, and recited them to the psaltery a short but right merry tale out of 'the lives of the saints,' which it is my handbook of pleasant figments and this ended, instantly struck up and whistled one of Cul de Jatte's devil's ditties, and played it on the psaltery to boot. Thou knowest Heaven hath bestowed on me a rare whistle, both for compass and tune. And with me whistling bright and full this sprightly air, and making the wires slow when the tune did gallop, and tripping when the tune did amble, or I did stop and shake on one note like a lark i' the air, they were like to eat me; but looking round, lo! my master had given way to his itch, and there was his hat on the ground, and copper pouring in. I deemed it cruel to whistle the bread out of poverty's pouch; so broke off and away; yet could not get clear so swift, but both men and women did slobber me sore, and smelled all of garlic. 'There, master,' said I, 'I call that cleaving the divell in twain and keeping his white half.' Said he, 'Bon Bec, I have made a good bargain.' Then he bade me stay where I was while he went to the Holy Land. I stayed, and he leaped the churchyard dike, and the sexton was digging a grave, and my master chaffered with him, and came back with a knuckle bone. But why he clept a churchyard Holy Land, that I learned not then, but after dinner. I was colouring the armories of a little inn; and he sat by me most peaceable, a cutting, and filing, and polishing bones, sedately; so I speered was not honest work sweet? 'As rain water,' said he, mocking. 'What was he a making?' 'A pair of bones to play on with thee; and with the refuse a St. Anthony's thumb and a St. Martin's little finger, for the devout.' The vagabone! And now, sweet Margaret, thou seest our manner of life faring Rhineward. I with the two arts I had least prized or counted on for bread was welcome everywhere; too poor now to fear robbers, yet able to keep both master and man on the road. For at night I often made a portraiture of the innkeeper or his dame, and so went richer from an inn; the which it is the lot of few. But my master despised this even way of life. 'I love ups and downs,' said he. And certes he lacked them not. One day he would gather more than I in three; another, to hear his tale, it had rained kicks all day in lieu of 'saltees,' and that is pennies. Yet even then at heart he despised me for a poor mechanical soul, and scorned my arts, extolling his own, the art of feigning.

“Natheless, at odd times was he ill at his ease. Going through the town of Aix, we came upon a beggar walking, fast by one hand to a cart-tail, and the hangman a lashing his bare bloody back. He, stout knave, so whipt, did not a jot relent; but I did wince at every stroke; and my master hung his head.

“'Soon or late, Bon Bec,' quoth he. 'Soon or late.' I, seeing his haggard face, knew what he meaned. And at a town whose name hath slipped me, but 'twas on a fair river, as we came to the foot of the bridge he halted, and shuddered. 'Why what is the coil?' said I. 'Oh, blind,' said he, 'they are justifying there.' So nought would serve him but take a boat, and cross the river by water. But 'twas out of the frying-pan, as the word goeth. For the boatman had scarce told us the matter, and that it was a man and a woman for stealing glazed windows out of housen, and that the man was hanged at daybreak, and the quean to be drowned, when lo! they did fling her off the bridge, and fell in the water not far from us. And oh! Margaret, the deadly splash! It ringeth in mine ears even now. But worse was coming; for, though tied, she came up and cried 'Help! help!' and I, forgetting all, and hearing a woman's voice cry 'Help!' was for leaping in to save her; and had surely done it, but the boatman and Cul de Jatte clung round me, and in a moment the bourreau's man, that waited in a boat, came and entangled his hooked pole in her long hair, and so thrust her down and ended her. Oh! if the saints answered so our cries for help! And poor Cul de Jatte groaned; and I sat sobbing, and beat my breast, and cried, 'Of what hath God made men's hearts?'”

The reader stopped, and the tears trickled down her cheeks. Gerard crying in Lorraine, made her cry at Rotterdam. The leagues were no more to her heart than the breadth of a room.

Eli, softened by many touches in the letter, and by the reader's womanly graces, said kindly enough, “Take thy time, lass. And methinks some of ye might find her a creepie to rest her foot, and she so near her own trouble.”

“I'd do more for her than that an I durst,” said Catherine. “Here, Cornelis,” and she held out her little wooden stool, and that worthy, who hated Margaret worse than ever, had to take the creepie and put it carefully under her foot.

“You are very kind, dame,” she faltered. “I will read on; 'tis all I can do for you in turn.

“Thus seeing my master ashy and sore shaken, I deemed this horrible tragic act came timeously to warn him, so I strove sore to turn him from his ill ways, discoursing of sinners and their lethal end. 'Too late!' said he, 'too late!' and gnashed his teeth. Then I told him 'too late' was the divell's favourite whisper in repentant ears. Said I—


Back to IndexNext