The Project Gutenberg eBook ofThe Comedies of Terence

The Project Gutenberg eBook ofThe Comedies of TerenceThis ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online atwww.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.Title: The Comedies of TerenceAuthor: TerenceTranslator: George ColmanRelease date: September 21, 2007 [eBook #22695]Language: EnglishCredits: Produced by Louise Hope, David Starner and the OnlineDistributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE COMEDIES OF TERENCE ***

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online atwww.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: The Comedies of TerenceAuthor: TerenceTranslator: George ColmanRelease date: September 21, 2007 [eBook #22695]Language: EnglishCredits: Produced by Louise Hope, David Starner and the OnlineDistributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net

Title: The Comedies of Terence

Author: TerenceTranslator: George Colman

Author: Terence

Translator: George Colman

Release date: September 21, 2007 [eBook #22695]

Language: English

Credits: Produced by Louise Hope, David Starner and the OnlineDistributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE COMEDIES OF TERENCE ***

This translation of Terence was published by Harper & Brothers as the second part of an omnibus volume also containing the 1853 Riley translation (prose, with notes and commentary). The Riley portion has been released asa separate e-text.This e-text includes readings from the 1768 second edition of Colman, shown along the right side of the screen. In general, only differences in wording are included; variations in spelling and punctuation were disregarded, and stage directions are omitted unless significant. It is not known whether the Harper’s text was based on the first edition of Colman or some later edition. Where the Harper text was clearly in error, the 1768 reading was substituted in the main text. Errors are marked with mouse-hover popups:—Shared errors.—Errors in the Harper text, corrected from the 1768 edition. In some plays, quotation marks were also supplied from the 1768 edition.—Errors in the1768 edition.Page numbers in the left margin are from the 1896 Harper text, which is generally identical to the original 1859 printing and may have been set from the same plates. Page numbers in the right margin are from the 1768 Colman edition.All illustrations are from the 1768 Colman edition.

This translation of Terence was published by Harper & Brothers as the second part of an omnibus volume also containing the 1853 Riley translation (prose, with notes and commentary). The Riley portion has been released asa separate e-text.

This e-text includes readings from the 1768 second edition of Colman, shown along the right side of the screen. In general, only differences in wording are included; variations in spelling and punctuation were disregarded, and stage directions are omitted unless significant. It is not known whether the Harper’s text was based on the first edition of Colman or some later edition. Where the Harper text was clearly in error, the 1768 reading was substituted in the main text. Errors are marked with mouse-hover popups:

—Shared errors.—Errors in the Harper text, corrected from the 1768 edition. In some plays, quotation marks were also supplied from the 1768 edition.—Errors in the1768 edition.

Page numbers in the left margin are from the 1896 Harper text, which is generally identical to the original 1859 printing and may have been set from the same plates. Page numbers in the right margin are from the 1768 Colman edition.

All illustrations are from the 1768 Colman edition.

Frontispiece: Two men with bust of Terence

THECOMEDIESOFTERENCE.LITERALLY TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE,WITH NOTES.By HENRY THOMAS RILEY, B.A.,LATE SCHOLAR OF CLARE HALL, CAMBRIDGE.TO WHICH IS ADDEDTHE BLANK VERSE TRANSLATION OFGEORGE COLMAN.NEW YORK:HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS,FRANKLIN SQUARE.1896.

CICERO’S OFFICES, LÆLIUS, CATO MAJOR, PARADOXES, SCIPIO’S DREAM, LETTER TO QUINTUS.

CICERO ON ORATORY AND ORATORS.

CICERO’S TUSCULAN DISPUTATIONS, THE NATURE OF THE GODS, AND THE COMMONWEALTH.

PLATO (SELECT DIALOGUES).

pointing fingerThe above works are for sale by all booksellers, or they will be sent byHarper & Brothersto any address on receipt of price as quoted. If ordered sent by mail, 10 per cent. should be added to the price to cover cost of postage.

The Andrian

The Eunuch

The Self-Tormentor

The Brothers

The Step-Mother

Phormio

THECOMEDIESOFTERENCE.TRANSLATED INTOFAMILIAR BLANK VERSE,BY GEORGE COLMAN.Primores populi arripuit populumque tributim:Scilicet uni æquus virtuti atque ejus amicis.Quin ubi se a vulgo et scena in secreta remorantVirtus Scipiadæ et mitis sapientia Læli,Nugari cum illo et discincti ludere, donecDecoqueretur olus, soliti.Horace.

Primores populi arripuit populumque tributim:Scilicet uni æquus virtuti atque ejus amicis.Quin ubi se a vulgo et scena in secreta remorantVirtus Scipiadæ et mitis sapientia Læli,Nugari cum illo et discincti ludere, donecDecoqueretur olus, soliti.Horace.

Primores populi arripuit populumque tributim:Scilicet uni æquus virtuti atque ejus amicis.Quin ubi se a vulgo et scena in secreta remorantVirtus Scipiadæ et mitis sapientia Læli,Nugari cum illo et discincti ludere, donecDecoqueretur olus, soliti.

Primores populi arripuit populumque tributim:

Scilicet uni æquus virtuti atque ejus amicis.

Quin ubi se a vulgo et scena in secreta remorant

Virtus Scipiadæ et mitis sapientia Læli,

Nugari cum illo et discincti ludere, donec

Decoqueretur olus, soliti.

Horace.

comic masks


Back to IndexNext