George Eliot

[11]Written in 1916.

[11]Written in 1916.

[12]Charlotte and Emily Brontë had much the same sense of colour. ". . . we saw—ah! it was beautiful—a splendid place carpeted with crimson, and crimson-covered chairs and tables, and a pure white ceiling bordered by gold, a shower of glass drops hanging in silver chains from the centre, and shimmering with little soft tapers" (Wuthering Heights). Yet it was merely a very pretty drawing-room, and within it a boudoir, both spread with white carpets, on which seemed laid brilliant garlands of flowers; both ceiled with snowy mouldings of white grapes and vine leaves, beneath which glowed in rich contrast crimson couches and ottomans; while the ornaments on the pale Parian mantelpiece were of sparkling Bohemia glass, ruby red; and between the windows large mirrors repeated the general blending of snow and fire.

[12]Charlotte and Emily Brontë had much the same sense of colour. ". . . we saw—ah! it was beautiful—a splendid place carpeted with crimson, and crimson-covered chairs and tables, and a pure white ceiling bordered by gold, a shower of glass drops hanging in silver chains from the centre, and shimmering with little soft tapers" (Wuthering Heights). Yet it was merely a very pretty drawing-room, and within it a boudoir, both spread with white carpets, on which seemed laid brilliant garlands of flowers; both ceiled with snowy mouldings of white grapes and vine leaves, beneath which glowed in rich contrast crimson couches and ottomans; while the ornaments on the pale Parian mantelpiece were of sparkling Bohemia glass, ruby red; and between the windows large mirrors repeated the general blending of snow and fire.

To read George Eliot attentively is to become aware how little one knows about her. It is also to become aware of the credulity, not very creditable to one's insight, with which, half consciously and partly maliciously, one had accepted the late Victorian version of a deluded woman who held phantom sway over subjects even more deluded than herself. At what moment, and by what means her spell was broken it is difficult to ascertain. Some people attribute it to the publication of herLife. Perhaps George Meredith, with his phrase about the "mercurial little showman" and the "errant woman" on the daïs, gave point and poison to the arrows of thousands incapable of aiming them so accurately, but delighted to let fly. She became one of the butts for youth to laugh at, the convenient symbol of a group of serious people who were all guilty of the same idolatry and could be dismissed with the same scorn. Lord Acton had said that she was greater than Dante; Herbert Spencer exempted her novels, as if they were not novels, when he banned all fiction from the London Library. She was the pride and paragon of her sex. Moreover, her private record was not more alluring than her public. Asked to describe an afternoon at the Priory, the story-teller always intimated that the memory of those serious Sunday afternoons had come to tickle his sense of humour. He had been so much alarmed by the grave lady in her low chair; he had been so anxious to say the intelligent thing. Certainly, the talk had been very serious, as a note in the fine clear hand of the great novelist bore witness. It was dated on the Monday morning, and she accused herself of having spoken without due forethought of Marivaux when she meant another; but no doubt, she said, her listener had already supplied the correction. Still, the memory of talking about Marivaux to George Eliot on a Sunday afternoon was not a romantic memory. It had faded with the passage of the years. It had not become picturesque.

Indeed, one cannot escape the conviction that the long, heavy face with its expression of serious and sullen and almost equine power has stamped itself depressingly upon the minds of people who remember George Eliot, so that it looks out upon them from her pages. Mr. Gosse has lately described her as he saw her driving through London in a victoria—

a large, thick-set sybil, dreamy and immobile, whose massive features, somewhat grim when seen in profile, were incongruously bordered by a hat, always in the height of Paris fashion, which in those days commonly included an immense ostrich feather.

a large, thick-set sybil, dreamy and immobile, whose massive features, somewhat grim when seen in profile, were incongruously bordered by a hat, always in the height of Paris fashion, which in those days commonly included an immense ostrich feather.

Lady Ritchie, with equal skill, has left a more intimate indoor portrait:

She sat by the fire in a beautiful black satin gown, with a green shaded lamp on the table beside her, where I saw German books lying and pamphlets and ivory paper-cutters. She was very quiet and noble, with two steady little eyes and a sweet voice. As I looked I felt her to be a friend, not exactly a personal friend, but a good and benevolent impulse.

She sat by the fire in a beautiful black satin gown, with a green shaded lamp on the table beside her, where I saw German books lying and pamphlets and ivory paper-cutters. She was very quiet and noble, with two steady little eyes and a sweet voice. As I looked I felt her to be a friend, not exactly a personal friend, but a good and benevolent impulse.

A scrap of her talk is preserved. "We ought to respect our influence," she said. "We know by our own experience how very much others affect our lives, and we must remember that we in turn must have the same effect upon others." Jealously treasured, committed to memory, one can imagine recalling the scene, repeating the words, thirty years later and suddenly, for the first time, bursting into laughter.

In all these records one feels that the recorder, even when he was in the actual presence, kept his distance and kept his head, and never read the novels in later years with the light of a vivid, or puzzling, or beautiful personality dazzling in his eyes. In fiction, where so much of personality is revealed, the absence of charm is a great lack; and her critics, who have been, of course, mostly of the opposite sex, have resented, half consciously perhaps, her deficiency in a quality which is held to be supremely desirable in women. George Eliot was not charming; she was not strongly feminine; she had none of those eccentricities and inequalities of temper which give to so many artists the endearing simplicity of children. One feels that to most people, as to Lady Ritchie, she was "not exactly a personal friend, but a good and benevolent impulse". But if we consider these portraits more closely we shall find that they are all the portraits of an elderly celebrated woman, dressed in black satin, driving in her victoria, a woman who has been through her struggle and issued from it with a profound desire to be of use to others, but with no wish for intimacy, save with the little circle who had known her in the days of her youth. We know very little about the days of her youth; but we do know that the culture, the philosophy, the fame, and the influence were all built upon a very humble foundation—she was the grand-daughter of a carpenter.

The first volume of her life is a singularly depressing record. In it we see her raising herself with groans and struggles from the intolerable boredom of petty provincial society (her father had risen in the world and become more middle class, but less picturesque) to be the assistant editor of a highly intellectual London review, and the esteemed companion of Herbert Spencer. The stages are painful as she reveals them in the sad soliloquy in which Mr. Cross condemned her to tell the story of her life. Marked in early youth as one "sure to get something up very soon in the way of a clothing club", she proceeded to raise funds for restoring a church by making a chart of ecclesiastical history; and that was followed by a loss of faith which so disturbed her father that he refused to live with her. Next came the struggle with the translation of Strauss, which, dismal and "soul-stupefying" in itself, can scarcely have been made less so by the usual feminine tasks of ordering a household and nursing a dying father, and the distressing conviction, to one so dependent upon affection, that by becoming a blue-stocking she was forfeiting her brother's respect. "I used to go about like an owl," she said, "to the great disgust of my brother." "Poor thing," wrote a friend who saw her toiling through Strauss with a statue of the risen Christ in front of her, "I do pity her sometimes, with her pale sickly face and dreadful headaches, and anxiety, too, about her father." Yet, though we cannot read the story without a strong desire that the stages of her pilgrimage might have been made, if not more easy, at least more beautiful, there is a dogged determination in her advance upon the citadel of culture which raises it above our pity. Her development was very slow and very awkward, but it had the irresistible impetus behind it of a deep-seated and noble ambition. Every obstacle at length was thrust from her path. She knew every one. She read everything. Her astonishing intellectual vitality had triumphed. Youth was over, but youth had been full of suffering. Then, at the age of thirty-five, at the height of her powers, and in the fullness of her freedom, she made the decision which was of such profound moment to her and still matters even to us, and went to Weimar, alone with George Henry Lewes.

The books which followed so soon after her union testify in the fullest manner to the great liberation which had come to her with personal happiness. In themselves they provide us with a plentiful feast. Yet at the threshold of her literary career one may find in some of the circumstances of her life influences that turned her mind to the past, to the country village, to the quiet and beauty and simplicity of childish memories and away from herself and the present. We understand how it was that her first book wasScenes of Clerical Life, and notMiddlemarch. Her union with Lewes had surrounded her with affection, but in view of the circumstances and of the conventions it had also isolated her. "I wish it to be understood," she wrote in 1857, "that I should never invite any one to come and see me who did not ask for the invitation." She had been "cut off from what is called the world", she said later, but she did not regret it. By becoming thus marked, first by circumstances and later, inevitably, by her fame, she lost the power to move on equal terms unnoted among her kind; and the loss for a novelist was serious. Still, basking in the light and sunshine ofScenes of Clerical Life, feeling the large mature mind spreading itself with a luxurious sense of freedom in the world of her "remotest past", to speak of loss seems inappropriate. Everything to such a mind was gain. All experience filtered down through layer after layer of perception and reflection, enriching and nourishing. The utmost we can say, in qualifying her attitude towards fiction by what little we know of her life, is that she had taken to heart certain lessons not usually learnt early, if learnt at all, among which, perhaps, the most branded upon her was the melancholy virtue of tolerance; her sympathies are with the everyday lot, and play most happily in dwelling upon the homespun of ordinary joys and sorrows. She has none of that romantic intensity which is connected with a sense of one's own individuality, unsated and unsubdued, cutting its shape sharply upon the background of the world. What were the loves and sorrows of a snuffy old clergyman, dreaming over his whisky, to the fiery egotism of Jane Eyre? The beauty of those first books,Scenes of Clerical Life,Adam Bede,The Mill on the Floss, is very great. It is impossible to estimate the merit of the Poysers, the Dodsons, the Gilfils, the Bartons, and the rest with all their surroundings and dependencies, because they have put on flesh and blood and we move among them, now bored, now sympathetic, but always with that unquestioning acceptance of all that they say and do, which we accord to the great originals only. The flood of memory and humour which she pours so spontaneously into one figure, one scene after another, until the whole fabric of ancient rural England is revived, has so much in common with a natural process that it leaves us with little consciousness that there is anything to criticise. We accept; we feel the delicious warmth and release of spirit which the great creative writers alone procure for us. As one comes back to the books after years of absence they pour out, even against our expectation, the same store of energy and heat, so that we want more than anything to idle in the warmth as in the sun beating down from the red orchard wall. If there is an element of unthinking abandonment in thus submitting to the humours of Midland farmers and their wives, that, too, is right in the circumstances. We scarcely wish to analyse what we feel to be so large and deeply human. And when we consider how distant in time the world of Shepperton and Hayslope is, and how remote the minds of farmer and agricultural labourers from those of most of George Eliot's readers, we can only attribute the ease and pleasure with which we ramble from house to smithy, from cottage parlour to rectory garden, to the fact that George Eliot makes us share their lives, not in a spirit of condescension or of curiosity, but in a spirit of sympathy. She is no satirist. The movement of her mind was too slow and cumbersome to lend itself to comedy. But she gathers in her large grasp a great bunch of the main elements of human nature and groups them loosely together with a tolerant and wholesome understanding which, as one finds upon re-reading, has not only kept her figures fresh and free, but has given them an unexpected hold upon our laughter and tears. There is the famous Mrs. Poyser. It would have been easy to work her idiosyncrasies to death, and, as it is, perhaps, George Eliot gets her laugh in the same place a little too often. But memory, after the book is shut, brings out, as sometimes in real life, the details and subtleties which some more salient characteristic has prevented us from noticing at the time. We recollect that her health was not good. There were occasions upon which she said nothing at all. She was patience itself with a sick child. She doted upon Totty. Thus one can muse and speculate about the greater number of George Eliot's characters and find, even in the least important, a roominess and margin where those qualities lurk which she has no call to bring from their obscurity.

But in the midst of all this tolerance and sympathy there are, even in the early books, moments of greater stress. Her humour has shown itself broad enough to cover a wide range of fools and failures, mothers and children, dogs and flourishing midland fields, farmers, sagacious or fuddled over their ale, horse-dealers, inn-keepers, curates, and carpenters. Over them all broods a certain romance, the only romance that George Eliot allowed herself—the romance of the past. The books are astonishingly readable and have no trace of pomposity or pretence. But to the reader who holds a large stretch of her early work in view it will become obvious that the mist of recollection gradually withdraws. It is not that her power diminishes, for, to our thinking, it is at its highest in the matureMiddlemarch, the magnificent book which with all its imperfections is one of the few English novels written for grown-up people. But the world of fields and farms no longer contents her. In real life she had sought her fortunes elsewhere; and though to look back into the past was calming and consoling, there are, even in the early works, traces of that troubled spirit, that exacting and questioning and baffled presence who was George Eliot herself. InAdam Bedethere is a hint of her in Dinah. She shows herself far more openly and completely in Maggie inThe Mill on the Floss. She is Janet inJanet's Repentance, and Romola, and Dorothea seeking wisdom and finding one scarcely knows what in marriage with Ladislaw. Those who fall foul of George Eliot do so, we incline to think, on account of her heroines; and with good reason; for there is no doubt that they bring out the worst of her, lead her into difficult places, make her self-conscious, didactic, and occasionally vulgar. Yet if you could delete the whole sisterhood you would leave a much smaller and a much inferior world, albeit a world of greater artistic perfection and far superior jollity and comfort. In accounting for her failure, in so far as it was a failure, one recollects that she never wrote a story until she was thirty-seven, and that by the time she was thirty-seven she had come to think of herself with a mixture of pain and something like resentment. For long she preferred not to think of herself at all. Then, when the first flush of creative energy was exhausted and self-confidence had come to her, she wrote more and more from the personal standpoint, but she did so without the unhesitating abandonment of the young. Her self-consciousness is always marked when her heroines say what she herself would have said. She disguised them in every possible way. She granted them beauty and wealth into the bargain; she invented, more improbably, a taste for brandy. But the disconcerting and stimulating fact remained that she was compelled by the very power of her genius to step forth in person upon the quiet bucolic scene.

The noble and beautiful girl who insisted upon being born into the Mill on the Floss is the most obvious example of the ruin which a heroine can strew about her. Humour controls her and keeps her lovable so long as she is small and can be satisfied by eloping with the gipsies or hammering nails into her doll; but she develops; and before George Eliot knows what has happened she has a full-grown woman on her hands demanding what neither gipsies nor dolls, nor St. Ogg's itself is capable of giving her. First Philip Wakem is produced, and later Stephen Guest. The weakness of the one and the coarseness of the other have often been pointed out; but both, in their weakness and coarseness, illustrate not so much George Eliot's inability to draw the portrait of a man, as the uncertainty, the infirmity, and the fumbling which shook her hand when she had to conceive a fit mate for a heroine. She is in the first place driven beyond the home world she knew and loved, and forced to set foot in middle-class drawing-rooms where young men sing all the summer morning and young women sit embroidering smoking-caps for bazaars. She feels herself out of her element, as her clumsy satire of what she calls "good society" proves.

Good society has its claret and its velvet carpets, its dinner engagements six weeks deep, its opera, and its faery ball rooms . . . gets its science done by Faraday and its religion by the superior clergy who are to be met in the best houses; how should it have need of belief and emphasis?

Good society has its claret and its velvet carpets, its dinner engagements six weeks deep, its opera, and its faery ball rooms . . . gets its science done by Faraday and its religion by the superior clergy who are to be met in the best houses; how should it have need of belief and emphasis?

There is no trace of humour or insight there, but only the vindictiveness of a grudge which we feel to be personal in its origin. But terrible as the complexity of our social system is in its demands upon the sympathy and discernment of a novelist straying across the boundaries, Maggie Tulliver did worse than drag George Eliot from her natural surroundings. She insisted upon the introduction of the great emotional scene. She must love; she must despair; she must be drowned clasping her brother in her arms. The more one examines the great emotional scenes the more nervously one anticipates the brewing and gathering and thickening of the cloud which will burst upon our heads at the moment of crisis in a shower of disillusionment and verbosity. It is partly that her hold upon dialogue, when it is not dialect, is slack; and partly that she seems to shrink with an elderly dread of fatigue from the effort of emotional concentration. She allows her heroines to talk too much. She has little verbal felicity. She lacks the unerring taste which chooses one sentence and compresses the heart of the scene within that. "Whom are you going to dance with?" asked Mr. Knightley, at the Westons' ball. "With you, if you will ask me," said Emma; and she has said enough. Mrs. Casaubon would have talked for an hour and we should have looked out of the window.

Yet, dismiss the heroines without sympathy, confine George Eliot to the agricultural world of her "remotest past", and you not only diminish her greatness but lose her true flavour. That greatness is here we can have no doubt. The width of the prospect, the large strong outlines of the principal features, the ruddy light of the early books, the searching power and reflective richness of the later tempt us to linger and expatiate beyond our limits. But it is upon the heroines that we would cast a final glance. "I have always been finding out my religion since I was a little girl," says Dorothea Casaubon. "I used to pray so much—now I hardly ever pray. I try not to have desires merely for myself. . . ." She is speaking for them all. That is their problem. They cannot live without religion, and they start out on the search for one when they are little girls. Each has the deep feminine passion for goodness, which makes the place where she stands in aspiration and agony the heart of the book—still and cloistered like a place of worship, but that she no longer knows to whom to pray. In learning they seek their goal; in the ordinary tasks of womanhood; in the wider service of their kind. They do not find what they seek, and we cannot wonder. The ancient consciousness of woman, charged with suffering and sensibility, and for so many ages dumb, seems in them to have brimmed and overflowed and uttered a demand for something—they scarcely know what—for something that is perhaps incompatible with the facts of human existence. George Eliot had far too strong an intelligence to tamper with those facts, and too broad a humour to mitigate the truth because it was a stern one. Save for the supreme courage of their endeavour, the struggle ends, for her heroines, in tragedy, or in a compromise that is even more melancholy. But their story is the incomplete version of the story of George Eliot herself. For her, too, the burden and the complexity of womanhood were not enough; she must reach beyond the sanctuary and pluck for herself the strange bright fruits of art and knowledge. Clasping them as few women have ever clasped them, she would not renounce her own inheritance—the difference of view, the difference of standard—nor accept an inappropriate reward. Thus we behold her, a memorable figure, inordinately praised and shrinking from her fame, despondent, reserved, shuddering back into the arms of love as if there alone were satisfaction and, it might be, justification, at the same time reaching out with "a fastidious yet hungry ambition" for all that life could offer the free and inquiring mind and confronting her feminine aspirations with the real world of men. Triumphant was the issue for her, whatever it may have been for her creations, and as we recollect all that she dared and achieved, how with every obstacle against her—sex and health and convention—she sought more knowledge and more freedom till the body, weighted with its double burden, sank worn out, we must lay upon her grave whatever we have it in our power to bestow of laurel and rose.

Doubtful as we frequently are whether either the French or the Americans, who have so much in common with us, can yet understand English literature, we must admit graver doubts whether, for all their enthusiasm, the English can understand Russian literature. Debate might protract itself indefinitely as to what we mean by "understand". Instances will occur to everybody of American writers in particular who have written with the highest discrimination of our literature and of ourselves; who have lived a lifetime among us, and finally have taken legal steps to become subjects of King George. For all that, have they understood us, have they not remained to the end of their days foreigners? Could any one believe that the novels of Henry James were written by a man who had grown-up in the society which he describes, or that his criticism of English writers was written by a man who had read Shakespeare without any sense of the Atlantic Ocean and two or three hundred years on the far side of it separating his civilisation from ours? A special acuteness and detachment, a sharp angle of vision the foreigner will often achieve; but not that absence of self-consciousness, that ease and fellowship and sense of common values which make for intimacy, and sanity, and the quick give and take of familiar intercourse.

Not only have we all this to separate us from Russian literature, but a much more serious barrier—the difference of language. Of all those who feasted upon Tolstoi, Dostoevsky, and Tchekov during the past twenty years, not more than one or two perhaps have been able to read them in Russian. Our estimate of their qualities has been formed by critics who have never read a word of Russian, or seen Russia, or even heard the language spoken by natives; who have had to depend, blindly and implicitly, upon the work of translators.

What we are saying amounts to this, then, that we have judged a whole literature stripped of its style. When you have changed every word in a sentence from Russian to English, have thereby altered the sense a little, the sound, weight, and accent of the words in relation to each other completely, nothing remains except a crude and coarsened version of the sense. Thus treated, the great Russian writers are like men deprived by an earthquake or a railway accident not only of all their clothes, but also of something subtler and more important—their manners, the idiosyncrasies of their characters. What remains is, as the English have proved by the fanaticism of their admiration, something very powerful and very impressive, but it is difficult to feel sure, in view of these mutilations, how far we can trust ourselves not to impute, to distort, to read into them an emphasis which is false.

They have lost their clothes, we say, in some terrible catastrophe, for some such figure as that describes the simplicity, the humanity, startled out of all effort to hide and disguise its instincts, which Russian literature, whether it is due to translation, or to some more profound cause, makes upon us. We find these qualities steeping it through, as obvious in the lesser writers as in the greater. "Learn to make yourselves akin to people. I would even like to add: make yourself indispensable to them. But let this sympathy be not with the mind—for it is easy with the mind—but with the heart, with love towards them." "From the Russian," one would say instantly, wherever one chanced on that quotation. The simplicity, the absence of effort, the assumption that in a world bursting with misery the chief call upon us is to understand our fellow-sufferers, "and not with the mind—for it is easy with the mind—but with the heart"—this is the cloud which broods above the whole of Russian literature, which lures us from our own parched brilliancy and scorched thoroughfares to expand in its shade—and of course with disastrous results. We become awkward and self-conscious; denying our own qualities, we write with an affectation of goodness and simplicity which is nauseating in the extreme. We cannot say "Brother" with simple conviction. There is a story by Mr. Galsworthy in which one of the characters so addresses another (they are both in the depths of misfortune). Immediately everything becomes strained and affected. The English equivalent for "Brother" is "Mate"—a very different word, with something sardonic in it, an indefinable suggestion of humour. Met though they are in the depths of misfortune the two Englishmen who thus accost each other will, we are sure, find a job, make their fortunes, spend the last years of their lives in luxury, and leave a sum of money to prevent poor devils from calling each other "Brother" on the Embankment. But it is common suffering, rather than common happiness, effort, or desire that produces the sense of brotherhood. It is the "deep sadness" which Dr. Hagberg Wright finds typical of the Russian people that creates their literature.

A generalisation of this kind will, of course, even if it has some degree of truth when applied to the body of literature, be changed profoundly when a writer of genius sets to work on it. At once other questions arise. It is seen that an "attitude" is not simple; it is highly complex. Men reft of their coats and their manners, stunned by a railway accident, say hard things, harsh things, unpleasant things, difficult things, even if they say them with the abandonment and simplicity which catastrophe has bred in them. Our first impressions of Tchekov are not of simplicity but of bewilderment. What is the point of it, and why does he make a story out of this? we ask as we read story after story. A man falls in love with a married woman, and they part and meet, and in the end are left talking about their position and by what means they can be free from "this intolerable bondage".

"'How? How?' he asked, clutching his head. . . . And it seemed as though in a little while the solution would be found and then a new and splendid life would begin." That is the end. A postman drives a student to the station and all the way the student tries to make the postman talk, but he remains silent. Suddenly the postman says unexpectedly, "It's against the regulations to take any one with the post." And he walks up and down the platform with a look of anger on his face. "With whom was he angry? Was it with people, with poverty, with the autumn nights?" Again, that story ends.

But is it the end, we ask? We have rather the feeling that we have overrun our signals; or it is as if a tune had stopped short without the expected chords to close it. These stories are inconclusive, we say, and proceed to frame a criticism based upon the assumption that stories ought to conclude in a way that we recognise. In so doing we raise the question of our own fitness as readers. Where the tune is familiar and the end emphatic—lovers united, villains discomfited, intrigues exposed—as it is in most Victorian fiction, we can scarcely go wrong, but where the tune is unfamiliar and the end a note of interrogation or merely the information that they went on talking, as it is in Tchekov, we need a very daring and alert sense of literature to make us hear the tune, and in particular those last notes which complete the harmony. Probably we have to read a great many stories before we feel, and the feeling is essential to our satisfaction, that we hold the parts together, and that Tchekov was not merely rambling disconnectedly, but struck now this note, now that with intention, in order to complete his meaning.

We have to cast about in order to discover where the emphasis in these strange stories rightly comes. Tchekov's own words give us a lead in the right direction. ". . . such a conversation as this between us", he says, "would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not." Our literature of social satire and psychological finesse both sprang from that restless sleep, that incessant talking; but after all, there is an enormous difference between Tchekov and Henry James, between Tchekov and Bernard Shaw. Obviously—but where does it arise? Tchekov, too, is aware of the evils and injustices of the social state; the condition of the peasants appals him, but the reformer's zeal is not his—that is not the signal for us to stop. The mind interests him enormously; he is a most subtle and delicate analyst of human relations. But again, no; the end is not there. Is it that he is primarily interested not in the soul's relation with other souls, but with the soul's relation to health—with the soul's relation to goodness? These stories are always showing us some affectation, pose, insincerity. Some woman has got into a false relation; some man has been perverted by the inhumanity of his circumstances. The soul is ill; the soul is cured; the soul is not cured. Those are the emphatic points in his stories.

Once the eye is used to these shades, half the "conclusions" of fiction fade into thin air; they show like transparences with a light behind them—gaudy, glaring, superficial. The general tidying up of the last chapter, the marriage, the death, the statement of values so sonorously trumpeted forth, so heavily underlined, become of the most rudimentary kind. Nothing is solved, we feel; nothing is rightly held together. On the other hand, the method which at first seemed so casual, inconclusive, and occupied with trifles, now appears the result of an exquisitely original and fastidious taste, choosing boldly, arranging infallibly, and controlled by an honesty for which we can find no match save among the Russians themselves. There may be no answer to these questions, but at the same time let us never manipulate the evidence so as to produce something fitting, decorous, agreeable to our vanity. This may not be the way to catch the ear of the public; after all, they are used to louder music, fiercer measures; but as the tune sounded, so he has written it. In consequence, as we read these little stories about nothing at all, the horizon widens; the soul gains an astonishing sense of freedom.

In reading Tchekov we find ourselves repeating the word "soul" again and again. It sprinkles his pages. Old drunkards use it freely; ". . . you are high up in the service, beyond all reach, but haven't real soul, my dear boy . . . there's no strength in it." Indeed, it is the soul that is the chief character in Russian fiction. Delicate and subtle in Tchekov, subject to an infinite number of humours and distempers, it is of greater depth and volume in Dostoevsky, liable to violent diseases and raging fevers, but still the predominant concern. Perhaps that is why it needs so great an effort on the part of an English reader to readThe Brothers KaramazovorThe Possesseda second time. The "soul" is alien to him. It is even antipathetic. It has little sense of humour and no sense of comedy. It is formless. It has slight connection with the intellect. It is confused, diffuse, tumultuous, incapable, it seems, of submitting to the control of logic or the discipline of poetry. The novels of Dostoevsky are seething whirlpools, gyrating sandstorms, waterspouts which hiss and boil and suck us in. They are composed purely and wholly of the stuff of the soul. Against our wills we are drawn in, whirled round, blinded, suffocated, and at the same time filled with a giddy rapture. Out of Shakespeare there is no more exciting reading. We open the door and find ourselves in a room full of Russian generals, the tutors of Russian generals, their step-daughters and cousins and crowds of miscellaneous people who are all talking at the tops of their voices about their most private affairs. But where are we? Surely it is the part of a novelist to inform us whether we are in an hotel, a flat, or hired lodging. Nobody thinks of explaining. We are souls, tortured, unhappy souls, whose only business it is to talk, to reveal, to confess, to draw up at whatever rending of flesh and nerve those crabbed sins which crawl on the sand at the bottom of us. But, as we listen, our confusion slowly settles. A rope is flung to us; we catch hold of a soliloquy; holding on by the skin of our teeth, we are rushed through the water; feverishly, wildly, we rush on and on, now submerged, now in a moment of vision understanding more than we have ever understood before, and receiving such revelations as we are wont to get only from the press of life at its fullest. As we fly we pick it all up—the names of the people, their relationships, that they are staying in an hotel at Roulettenburg, that Polina is involved in an intrigue with the Marquis de Grieux—but what unimportant matters these are compared with the soul! It is the soul that matters, its passion, its tumult, its astonishing medley of beauty and vileness. And if our voices suddenly rise into shrieks of laughter, or if we are shaken by the most violent sobbing, what more natural?—it hardly calls for remark. The pace at which we are living is so tremendous that sparks must rush off our wheels as we fly. Moreover, when the speed is thus increased and the elements of the soul are seen, not separately in scenes of humour or scenes of passion as our slower English minds conceive them, but streaked, involved, inextricably confused, a new panorama of the human mind is revealed. The old divisions melt into each other. Men are at the same time villains and saints; their acts are at once beautiful and despicable. We love and we hate at the same time. There is none: of that precise division between good and bad to which we are used. Often those for whom we feel most affection are the greatest criminals, and the most abject sinners move us to the strongest admiration as well as love.

Dashed to the crest of the waves, bumped and battered on the stones at the bottom, it is difficult for an English reader to feel at ease. The process to which he is accustomed in his own literature is reversed. If we wished to tell the story of a General's love affair (and we should find it very difficult in the first place not to laugh at a General), we should begin with his house; we should solidify his surroundings. Only when all was ready should we attempt to deal with the General himself. Moreover, it is not the samovar but the teapot that rules in England; time is limited; space crowded; the influence of other points of view, of other books, even of other ages, makes itself felt. Society is sorted out into lower, middle, and upper classes, each with its own traditions, its own manners, and, to some extent, its own language. Whether he wishes it or not, there is a constant pressure upon an English novelist to recognise these barriers, and, in consequence, order is imposed on him and some kind of form; he is inclined to satire rather than to compassion, to scrutiny of society rather than understanding of individuals themselves.

No such restraints were laid on Dostoevsky. It is all the same to him whether you are noble or simple, a tramp or a great lady. Whoever you are, you are the vessel of this perplexed liquid, this cloudy, yeasty, precious stuff, the soul. The soul is not restrained by barriers. It overflows, it floods, it mingles with the souls of others. The simple story of a bank clerk who could not pay for a bottle of wine spreads, before we know what is happening, into the lives of his father-in-law and the five mistresses whom his father-in-law treated abominably, and the postman's life, and the charwoman's, and the Princesses' who lodged in the same block of flats; for nothing is outside Dostoevsky's province; and when he is tired, he does not stop, he goes on. He cannot restrain himself. Out it tumbles upon us, hot, scalding, mixed, marvellous, terrible, oppressive—the human soul.

There remains the greatest of all novelists—for what else can we call the author ofWar and Peace? Shall we find Tolstoi, too, alien, difficult, a foreigner? Is there some oddity in his angle of vision which, at any rate until we have become disciples and so lost our bearings, keeps us at arm's length in suspicion and bewilderment? From his first words we can be sure of one thing at any rate—here is a man who sees what we see, who proceeds, too, as we are accustomed to proceed, not from the inside outwards, but from the outside inwards. Here is a world in which the postman's knock is heard at eight o'clock, and people go to bed between ten and eleven. Here is a man, too, who is no savage, no child of nature; he is educated; he has had every sort of experience. He is one of those born aristocrats who have used their privileges to the full. He is metropolitan, not suburban. His senses, his intellect, are acute, powerful, and well nourished. There is something proud and superb in the attack of such a mind and such a body upon life. Nothing seems to escape him. Nothing glances off him unrecorded. Nobody, therefore, can so convey the excitement of sport, the beauty of horses, and all the fierce desirability of the world to the senses of a strong young man. Every twig, every feather sticks to his magnet. He notices the blue or red of a child's frock; the way a horse shifts its tail; the sound of a cough; the action of a man trying to put his hands into pockets that have been sewn up. And what his infallible eye reports of a cough or a trick of the hands his infallible brain refers to something hidden in the character so that we know his people, not only by the way they love and their views on politics and the immortality of the soul, but also by the way they sneeze and choke. Even in a translation we feel that we have been set on a mountain-top and had a telescope put into our hands. Everything is astonishingly clear and absolutely sharp. Then, suddenly, just as we are exulting, breathing deep, feeling at once braced and purified, some detail—perhaps the head of a man—comes at us out of the picture in an alarming way, as if extruded by the very intensity of its life. "Suddenly a strange thing happened to me: first I ceased to see what was around me; then his face seemed to vanish till only the eyes were left, shining over against mine; next the eyes seemed to be in my own head, and then all became confused—I could see nothing and was forced to shut my eyes, in order to break loose from the feeling of pleasure and fear which his gaze was producing in me. . . ." Again and again we share Masha's feelings inFamily Happiness. One shuts one's eyes to escape the feeling of pleasure and fear. Often it is pleasure that is uppermost. In this very story there are two descriptions, one of a girl walking in a garden at night with her lover, one of a newly married couple prancing down their drawing-room, which so convey the feeling of intense happiness that we shut the book to feel it better. But always there is an element of fear which makes us, like Masha, wish to escape from the gaze which Tolstoi fixes on us. Does it arise from the sense, which in real life might harass us, that such happiness as he describes is too intense to last, that we are on the edge of disaster? Or is it not that the very intensity of our pleasure is somehow questionable and forces us to ask, with Pozdnyshev in the Kreutzer Sonata, "But why live?" Life dominates Tolstoi as the soul dominates Dostoevsky. There is always at the centre of all the brilliant and flashing petals of the flower this scorpion, "Why live?" There is always at the centre of the book some Olenin, or Pierre, or Levin who gathers into himself all experience, turns the world round between his fingers, and never ceases to ask even as he enjoys it, what is the meaning of it, and what should be our aims. It is not the priest who shatters our desires most effectively; it is the man who has known them, and loved them himself. When he derides them, the world indeed turns to dust and ashes beneath our feet. Thus fear mingles with our pleasure, and of the three great Russian writers, it is Tolstoi who most enthralls us and most repels.

But the mind takes its bias from the place of its birth, and no doubt, when it strikes upon a literature so alien as the Russian, flies off at a tangent far from the truth.

Speaking truthfully,Mary Russell Mitford and Her Surroundingsis not a good book. It neither enlarges the mind nor purifies the heart. There is nothing in it about Prime Ministers and not very much about Miss Mitford. Yet, as one is setting out to speak the truth, one must own that there are certain books which can be read without the mind and without the heart, but still with considerable enjoyment. To come to the point, the great merit of these scrapbooks, for they can scarcely be called biographies, is that they license mendacity. One cannot believe what Miss Hill says about Miss Mitford, and thus one is free to invent Miss Mitford for oneself. Not for a second do we accuse Miss Hill of telling lies. That infirmity is entirely ours. For example: "Alresford was the birthplace of one who loved nature as few have loved her, and whose writings 'breathe the air of the hayfields and the scent of the hawthorn boughs', and seem to waft to us 'the sweet breezes that blow over ripened cornfields and daisied meadows'." It is perfectly true that Miss Mitford was born at Alresford, and yet, when it is put like that, we doubt whether she was ever born at all. Indeed she was, says Miss Hill; she was born "on the 16th December, 1787. 'A pleasant house in truth it was,' Miss Mitford writes. 'The breakfast-room . . . was a lofty and spacious apartment.'" So Miss Mitford was born in the breakfast-room about eight-thirty on a snowy morning between the Doctor's second and third cups of tea. "Pardon me," said Mrs. Mitford, turning a little pale, but not omitting to add the right quantity of cream to her husband's tea, "I feel . . ." That is the way in which Mendacity begins. There is something plausible and even ingenious in her approaches. The touch about the cream, for instance, might be called historical, for it is well known that when Mary won £20,000 in the Irish lottery, the Doctor spent it all upon Wedgwood china, the winning number being stamped upon the soup plates in the middle of an Irish harp, the whole being surmounted by the Mitford arms, and encircled by the motto of Sir John Bertram, one of William the Conqueror's knights, from whom the Mitfords claimed descent. "Observe," says Mendacity, "with what an air the Doctor drinks his tea, and how she, poor lady, contrives to curtsey as she leaves the room." Tea? I inquire, for the Doctor, though a fine figure of a man, is already purple and profuse, and foams like a crimson cock over the frill of his fine laced shirt. "Since the ladies have left the room," Mendacity begins, and goes on to make up a pack of lies with the sole object of proving that Dr. Mitford kept a mistress in the purlieus of Reading and paid her money on the pretence that he was investing it in a new method of lighting and heating houses invented by the Marquis de Chavannes. It came to the same thing in the end—to the King's Bench Prison, that is to say; but instead of allowing us to recall the literary and historical associations of the place, Mendacity wanders off to the window and distracts us again by the platitudinous remark that it is still snowing. There is something very charming in an ancient snowstorm. The weather has varied almost as much in the course of generations as mankind. The snow of those days was more formally shaped and a good deal softer than the snow of ours, just as an eighteenth-century cow was no more like our cows than she was like the florid and fiery cows of Elizabethan pastures. Sufficient attention has scarcely been paid to this aspect of literature, which, it cannot be denied, has its importance.

Our brilliant young men might do worse, when in search of a subject, than devote a year or two to cows in literature, snow in literature, the daisy in Chaucer and in Coventry Patmore. At any rate, the snow falls heavily. The Portsmouth mail-coach has already lost its way; several ships have foundered, and Margate pier has been totally destroyed. At Hatfield Peveral twenty sheep have been buried, and though one supports itself by gnawing wurzels which it has found near it, there is grave reason to fear that the French king's coach has been blocked on the road to Colchester. It is now the 16th of February, 1808.

Poor Mrs. Mitford! Twenty-one years ago she left the breakfast-room, and no news has yet been received of her child. Even Mendacity is a little ashamed of itself, and, picking upMary Russell Mitford and Her Surroundings, assures us that everything will come right if we possess ourselves in patience. The French king's coach was on its way to Bocking; at Bocking lived Lord and Lady Charles Murray-Aynsley; and Lord Charles was shy. Lord Charles had always been shy. Once when Mary Mitford was five years old—sixteen years, that is, before the sheep were lost and the French king went to Bocking—Mary "threw him into an agony of blushing by running up to his chair in mistake for that of my papa". He had indeed to leave the room. Miss Hill, who, somewhat strangely, finds the society of Lord and Lady Charles pleasant, does not wish to quit it without "introducing an incident in connection with them which took place in the month of February, 1808". But is Miss Mitford concerned in it? we ask, for there must be an end of trifling. To some extent, that is to say, Lady Charles was a cousin of the Mitfords, and Lord Charles was shy. Mendacity is quite ready to deal with "the incident" even on these terms; but, we repeat, we have had enough of trifling. Miss Mitford may not be a great woman; for all we know she was not even a good one; but we have certain responsibilities as a reviewer which we are not going to evade.

There is, to begin with, English literature. A sense of the beauty of nature has never been altogether absent, however much the cow may change from age to age, from English poetry. Nevertheless, the difference between Pope and Wordsworth in this respect is very considerable.Lyrical Balladswas published in 1798;Our Villagein 1824. One being in verse and the other in prose, it is not necessary to labour a comparison which contains, however, not only the elements of justice, but the seeds of many volumes. Like her great predecessor, Miss Mitford much preferred the country to the town; and thus, perhaps, it may not be inopportune to dwell for a moment upon the King of Saxony, Mary Anning, and the ichthyosaurus. Let alone the fact that Mary Anning and Mary Mitford had a Christian name in common, they are further connected by what can scarcely be called a fact, but may, without hazard, be called a probability. Miss Mitford was looking for fossils at Lyme Regis only fifteen years before Mary Anning found one. The King of Saxony visited Lyme in 1844, and seeing the head of an ichthyosaurus in Mary Anning's window, asked her to drive to Pinny and explore the rocks. While they were looking for fossils, an old woman seated herself in the King's coach—was she Mary Mitford? Truth compels us to say that she was not; but there is no doubt, and we are not trifling when we say it, that Mary Mitford often expressed a wish that she had known Mary Anning, and it is singularly unfortunate to have to state that she never did. For we have reached the year 1844; Mary Mitford is fifty-seven years of age, and so far, thanks to Mendacity and its trifling ways, all we know of her is that she did not know Mary Anning, had not found an ichthyosaurus, had not been out in a snowstorm, and had not seen the King of France.

It is time to wring the creature's neck, and begin again at the very beginning.

What considerations, then, had weight with Miss Hill when she decided to writeMary Russell Mitford and Her Surroundings? Three emerge from the rest, and may be held of paramount importance. In the first place. Miss Mitford was a lady; in the second, she was born in the year 1787; and in the third, the stock of female characters who lend themselves to biographic treatment by their own sex is, for one reason or another, running short. For instance, little is known of Sappho, and that little is not wholly to her credit. Lady Jane Grey has merit, but is undeniably obscure. Of George Sand, the more we know the less we approve. George Eliot was led into evil ways which not all her philosophy can excuse. The Brontës, however highly we rate their genius, lacked that indefinable something which marks the lady; Harriet Martineau was an atheist; Mrs. Browning was a married woman; Jane Austen, Fanny Burney, and Maria Edgeworth have been done already; so that, what with one thing and another, Mary Russell Mitford is the only woman left.

There is no need to labour the extreme importance of the date when we see the word "surroundings" on the back, of a book. Surroundings, as they are called, are invariably eighteenth-century surroundings. When we come, as of course we do, to that phrase which relates how "as we looked upon the steps leading down from the upper room, we fancied we saw the tiny figure jumping from step to step", it would be the grossest outrage upon our sensibilities to be told that those steps were Athenian, Elizabethan, or Parisian. They were, of course, eighteenth-century steps, leading down from the old panelled room into the shady garden, where, tradition has it, William Pitt played marbles, or, if we like to be bold, where on still summer days we can almost fancy that we hear the drums of Bonaparte on the coast of France. Bonaparte is the limit of the imagination on one side, as Monmouth is on the other; it would be fatal if the imagination took to toying with Prince Albert or sporting with King John. But fancy knows her place, and there is no need to labour the point that her place is the eighteenth-century. The other point is more obscure. One must be a lady. Yet what that means, and whether we like what it means, may both be doubtful. If we say that Jane Austen was a lady and that Charlotte Brontë was not one, we do as much as need be done in the way of definition, and commit ourselves to neither side.

It is undoubtedly because of their reticence that Miss Hill is on the side of the ladies. They sigh things off and they smile things off, but they never seize the silver table by the legs or dash the teacups on the floor. It is in many ways a great convenience to have a subject who can be trusted to live a long life without once raising her voice. Sixteen years is a considerable stretch of time, but of a lady it is enough to say, "Here Mary Mitford passed sixteen years of her life and here she got to know and love not only their own beautiful grounds but also every turn of the surrounding shady lanes." Her loves were vegetable, and her lanes were shady. Then, of course, she was educated at the school where Jane Austen and Mrs. Sherwood had been educated. She visited Lyme Regis, and there is mention of the Cobb. She saw London from the top of St. Paul's, and London was much smaller then than it is now. She changed from one charming house to another, and several distinguished literary gentlemen paid her compliments and came to tea. When the dining-room ceiling fell down it did not fall on her head, and when she took a ticket in a lottery she did win the prize. If in the foregoing sentences there are any words of more than two syllables, it is our fault and not Miss Hill's; and to do that writer justice, there are not many whole sentences in the book which are neither quoted from Miss Mitford nor supported by the authority of Mr. Crissy.

But how dangerous a thing is life! Can one be sure that anything not wholly made of mahogany will to the very end stand empty in the sun? Even cupboards have their secret springs, and when, inadvertently we are sure, Miss Hill touches this one, out, terrible to relate, topples a stout old gentleman. In plain English, Miss Mitford had a father. There is nothing actually improper in that. Many women have had fathers. But Miss Mitford's father was kept in a cupboard; that is to say, he was not a nice father. Miss Hill even goes so far as to conjecture that when "an imposing procession of neighbours and friends" followed him to the grave, "we cannot help thinking that this was more to show sympathy and respect for Miss Mitford than from special respect for him". Severe as the judgement is, the gluttonous, bibulous, amorous old man did something to deserve it. The less said about him the better. Only, if from your earliest childhood your father has gambled and speculated, first with your mother's fortune, then with your own, spent your earnings, driven you to earn more, and spent that too; if in old age he has lain upon a sofa and insisted that fresh air is bad for daughters, if, dying at length, he has left debts that can only be paid by selling everything you have or sponging upon the charity of friends—then even a lady sometimes raises her voice. Miss Mitford herself spoke out once. "It was grief to go; there I had toiled and striven and tasted as deeply of bitter anxiety, of fear, and of hope as often falls to the lot of woman." What language for a lady to use! for a lady, too, who owns a teapot. There is a drawing of the teapot at the bottom of the page. But it is now of no avail; Miss Mitford has smashed it to smithereens. That is the worst of writing about ladies; they have fathers as well as teapots. On the other hand, some pieces of Dr. Mitford's Wedgwood dinner service are still in existence, and a copy of Adam's Geography, which Mary won as a prize at school, is "in our temporary possession". If there is nothing improper in the suggestion, might not the next book be devoted entirely to them?

As we saunter through those famous courts where Dr. Bentley once reigned supreme we sometimes catch sight of a figure hurrying on its way to Chapel or Hall which, as it disappears, draws our thoughts enthusiastically after it. For that man, we are told, has the whole of Sophocles at his finger-ends; knows Homer by heart; reads Pindar as we read theTimes; and spends his life, save for these short excursions to eat and pray, wholly in the company of the Greeks. It is true that the infirmities of our education prevent us from appreciating his emendations as they deserve; his life's work is a sealed book to us; none the less, we treasure up the last flicker of his black gown, and feel as if a bird of Paradise had flashed by us, so bright is his spirit's raiment, and in the murk of a November evening we had been privileged to see it winging its way to roost in fields of amaranth and beds of moly. Of all men, great scholars are the most mysterious, the most august. Since it is unlikely that we shall ever be admitted to their intimacy, or see much more of them than a black gown crossing a court at dusk, the best we can do is to read their lives—for example, theLife of Dr. Bentleyby Bishop Monk.

There we shall find much that is odd and little that is reassuring. The greatest of our scholars, the man who read Greek as the most expert of us read English not merely with an accurate sense of meaning and grammar but with a sensibility so subtle and widespread that he perceived relations and suggestions of language which enabled him to fetch up from oblivion lost lines and inspire new life into the little fragments that remained, the man who should have been steeped in beauty (if what they say of the Classics is true) as a honey-pot is ingrained with sweetness was, on the contrary, the most quarrelsome of mankind.

"I presume that there are not many examples of an individual who has been a party in six distinct suits before the Court of King's Bench within the space of three years", his biographer remarks; and adds that Bentley won them all. It is difficult to deny his conclusion that though Dr. Bentley might have been a first-rate lawyer or a great soldier "such a display suited any character rather than that of a learned and dignified clergyman". Not all these disputes, however, sprung from his love of literature. The charges against which he had to defend himself were directed against him as Master of Trinity College, Cambridge. He was habitually absent from chapel; his expenditure upon building and upon his household was excessive; he used the college seal at meetings which did not consist of the statutable number of sixteen, and so on. In short, the career of the Master of Trinity was one continuous series of acts of aggression and defiance, in which Dr. Bentley treated the Society of Trinity College as a grown man might treat an importunate rabble of street boys. Did they dare to hint that the staircase at the Lodge which admitted four persons abreast was quite wide enough?—did they refuse to sanction his expenditure upon a new one? Meeting them in the Great Court one evening after chapel he proceeded urbanely to question them. They refused to budge. Whereupon, with a sudden alteration of colour and voice, Bentley demanded whether "they had forgotten his rusty sword?" Mr. Michael Hutchinson and some others, upon whose backs the weight of that weapon would have first descended, brought pressure upon their seniors. The bill for £350 was paid and their preferment secured. But Bentley did not wait for this act of submission to finish his staircase.

So it went on, year after year. Nor was the arrogance of his behaviour always justified by the splendour or utility of the objects he had in view—the creation of the Backs, the erection of an observatory, the foundation of a laboratory. More trivial desires were gratified with the same tyranny. Sometimes he wanted coal; sometimes bread and ale; and then Madame Bentley, sending her servant with a snuff-box in token of authority, got from the butteries at the expense of the college a great deal more of these commodities than the college thought that Dr. Bentley ought to require. Again, when he had four pupils to lodge with him who paid him handsomely for their board, it was drawn from the College, at the command of the snuff-box, for nothing. The principles of "delicacy and good feeling" which the Master might have been expected to observe (great scholar as he was, steeped in the wine of the classics) went for nothing. His argument that the "few College loaves" upon which the four young patricians were nourished were amply repaid by the three sash windows which he had put into their rooms at his own expense failed to convince the Fellows. And when, on Trinity Sunday 1719, the Fellows found the famous College ale not to their liking, they were scarcely satisfied when the butler told them that it had been brewed by the Master's orders, from the Master's malt, which was stored in the Master's granary, and though damaged by "an insect called the weevil" had been paid for at the very high rates which the Master demanded.

Still these battles over bread and beer are trifles and domestic trifles at that. His conduct in his profession will throw more light upon our inquiry. For, released from brick and building, bread and beer, patricians and their windows, it may be found that he expanded in the atmosphere of Homer, Horace, and Manilius, and proved in his study the benign nature of those influences which have been wafted down to us through the ages. But there the evidence is even less to the credit of the dead languages. He acquitted himself magnificently, all agree, in the great controversy about the letters of Phalaris. His temper was excellent and his learning prodigious. But that triumph was succeeded by a series of disputes which force upon us the extraordinary spectacle of men of learning and genius, of authority and divinity, brawling about Greek and Latin texts, and calling each other names for all the world like bookies on a racecourse or washerwomen in a back street. For this vehemence of temper and virulence of language were not confined to Bentley alone; they appear unhappily characteristic of the profession as a whole. Early in life, in the year 1691, a quarrel was fastened upon him by his brother chaplain Hody for writing Malelas, not as Hody preferred, Malela. A controversy in which Bentley displayed learning and wit, and Hody accumulated endless pages of bitter argument against the lettersensued. Hody was worsted, and "there is too much reason to believe, that the offence given by this trivial cause was never afterwards healed". Indeed, to mend a line was to break a friendship. James Gronovius of Leyden—"homunculus eruditione mediocri, ingenio nullo", as Bentley called him—attacked Bentley for ten years because Bentley had succeeded in correcting a fragment of Callimachus where he had failed.

But Gronovius was by no means the only scholar who resented the success of a rival with a rancour that grey hairs and forty years spent in editing the classics failed to subdue. In all the chief towns of Europe lived men like the notorious de Pauw of Utrecht, "a person who has justly been considered the pest and disgrace of letters", who, when a new theory or new edition appeared, banded themselves together to deride and humiliate the scholar. . . all his writings. Bishop Monk remarks of de Pauw, "prove him to be devoid of candour, good faith, good manners, and every gentlemanly feeling: and while he unites all the defects and bad qualities that were ever found in a critic or commentator, he adds one peculiar to himself, an incessant propensity to indecent allusions." With such tempers and such habits it is not strange that the scholars of those days sometimes ended lives made intolerable by bitterness, poverty, and neglect by their own hands, like Johnson, who after a lifetime spent in the detection of minute errors of construction, went mad and drowned himself in the meadows near Nottingham. On May 20, 1712, Trinity College was shocked to find that the professor of Hebrew, Dr. Sike, had hanged himself "some time this evening, before candlelight, in his sash". When Kuster died, it was reported that he, too, had killed himself. And so, in a sense, he had. For when his body was opened "there was found a cake of sand along the lower region of his belly. This, I take it, was occasioned by his sitting nearly double, and writing on a very low table, surrounded with three or four circles of books placed on the ground, which was the situation we usually found him in." The minds of poor schoolmasters, like John Ker of the dissenting Academy, who had had the high gratification of dining with Dr. Bentley at the Lodge, when the talk fell upon the use of the wordequidem, were so distorted by a lifetime of neglect and study that they went home, collected all uses of the wordequidemwhich contradicted the Doctor's opinion, returned to the Lodge, anticipating in their simplicity a warm welcome, met the Doctor issuing to dine with the Archbishop of Canterbury, followed him down the street in spite of his indifference and annoyance, and, being refused even a word of farewell, went home to brood over their injuries and wait the day of revenge.

But the bickerings and animosities of the smaller fry were magnified, not obliterated, by the Doctor himself in the conduct of his own affairs. The courtesy and good temper which he had shown in his early controversies had worn away. ". . . a course of violent animosities and the indulgence of unrestrained indignation for many years had impaired both his taste and judgement in controversy", and he condescended, though the subject in dispute was the Greek Testament, to call his antagonist "maggot", "vermin", "gnawing rat", and "cabbage head", to refer to the darkness of his complexion, and to insinuate that his wits were crazed, which charge he supported by dwelling on the fact that his brother, a clergyman, wore a beard to his girdle.

Violent, pugnacious, and unscrupulous. Dr. Bentley survived these storms and agitations, and remained, though suspended from his degrees and deprived of his mastership, seated at the Lodge imperturbably. Wearing a broad-brimmed hat indoors to protect his eyes, smoking his pipe, enjoying his port, and expounding to his friends his doctrine of the digamma, Bentley lived those eighty years which, he said, were long enough "to read everything which was worth reading", "Et tunc", he added, in his peculiar manner.


Back to IndexNext