Chapter 5

THE END.

[Transcriber's Note: The following typographical errors from the original edition have been corrected. No other corrections have been made to the original text. In addition, page references in the index contain numerous minor and several major inaccuracies. In most cases, the HTML version links to the nearest relevant section; in one case, no link has been provided.In Chapter II, "Evening dress isde rigeur" has been changed to "Evening dress isde rigueur".In Chapter VII, "conveyed thereform in carriages" has been changed to "conveyed therefrom in carriages".In Chapter VIII, "Chatreuse, kümmel, curaçoa, and cognac" has been changed to "Chartreuse, kümmel, curaçoa, and cognac".In Chapter XIX, "carriages for thecortége" has been changed to "carriages for thecortège", "unless thecortégehas been differently arranged" has been changed to "unless thecortègehas been differently arranged", and "the intimate friends of the bridegroom of his relations" has been changed to "the intimate friends of the bridegroom or his relations".In Chapter XX, a missing quotation mark has been added at the end of the sentence "Servants have and keep 'company.'"]

[Transcriber's Note: The following typographical errors from the original edition have been corrected. No other corrections have been made to the original text. In addition, page references in the index contain numerous minor and several major inaccuracies. In most cases, the HTML version links to the nearest relevant section; in one case, no link has been provided.

In Chapter II, "Evening dress isde rigeur" has been changed to "Evening dress isde rigueur".

In Chapter VII, "conveyed thereform in carriages" has been changed to "conveyed therefrom in carriages".

In Chapter VIII, "Chatreuse, kümmel, curaçoa, and cognac" has been changed to "Chartreuse, kümmel, curaçoa, and cognac".

In Chapter XIX, "carriages for thecortége" has been changed to "carriages for thecortège", "unless thecortégehas been differently arranged" has been changed to "unless thecortègehas been differently arranged", and "the intimate friends of the bridegroom of his relations" has been changed to "the intimate friends of the bridegroom or his relations".

In Chapter XX, a missing quotation mark has been added at the end of the sentence "Servants have and keep 'company.'"]


Back to IndexNext