N

Mackenzie, Alexander,142-143.Mackenzie River,97,142.Malartic, officer under Montcalm,191.Mandan Indians,122,123-124,125-126.Marquette, Jacques, Jesuit priest,102-103.Mars, The (ship),90.Mascarene, Paul,80.Massachusetts, sends expeditions against French,17-21; religion,40; offers bounty for Indian scalps,48; war with Indians (1721),77.Maurepas, Fort, at Biloxi,103; on Lake Winnipeg,107,118,133.Mayflower, The (ship),25.Michilimackinac,100.Micmac Indians,167,171.Mississippi River,97-98,99,102-103.Monckton, Robert, Colonel,174.Monro, George, Colonel,193.Montcalm, Louis Joseph, Marquis de, life in France,178-179; sent to Canada,179; voyage,180-181; staff,181-182; impressions of Canada,182-183; attitude toward Indians,183-184; Vaudreuil jealous of,185-186; activities in Canada,189-190; captures Oswego,190; describes his officers,191; at Ticonderoga,192; captures Fort William Henry,192-193; rebuked by French court,194; defeats British at Lake George,195-197; plans organization of army,198-199; fame in France,200; obtains little aid from France,202; receives rank of Lieutenant-General,202; a hero,204-205; personal characteristics,205-206; discovers corruption of Canadian officials,207-208; plans to meet British attack,209; at siege of Quebec,218-222.Montigny, officer under Montcalm,191.Montreal, war party sets out from,14; Lévis at,223,226; French defeat at,228-229.Murray, James, General,225-228,229.

Nantes, Edict of,32.New France,seeCanada.New Netherland captured by English (1664),12.New Orleans,104,148,231.New York, plan of French to capture,12-14; sends force against French (1691),21-22.Newcastle, Duke of,211.Newfoundland, ceded to England,65.Niagara, Fort,105,148,223.Nicholson, Francis, Colonel,51,52,53,63.Nipigon,113.Niverville, Chevalier de,133-134.Nova Scotia,seeAcadia.Noyon,112.

Oates, Titus,31.Ochagach, Indian guide,113,114.Ohio River, importance to French,106,147-148; Céloron on,149-150; contest for possession,150-163.Oswego, French plans to capture,189; captured,190; Amherst gathers army at,228.

Paddon, Captain, of theEdgar,59.Panama, Isthmus of, Scottish attempt to found colony on,49.Paskoya, Fort,134,136.Pelican, The (ship),110.Pennsylvania, policy of non-resistance,35-36; Quakers in,40; suffers from French and Indians,152.Pepperrell, William,82-83;89.Phips, Sir William, Governor of Mass.,15-16; raises Spanish wreck,16; leads expedition against Acadia,17; voyages to Quebec,18-21; not fitted to office,38; superstitions of,41.Pierre, S. D., tablet of the La Vérendryes found at,128-129.Pisiquid (Windsor),175.Pitt, William, British Secretary of State for War,195,211et seq.“Pitts-Bourgh,”163.Pompadour, Madame de,156,178,199-200.Port Royal, captured by Phips,17; typical French community,54; captured by English,55-56; renamed Annapolis,55.Porto Bello,70.Prince Edward Island,65.

Quebec, captured by English,2; war party sets out from,14; Phips takes fleet to,18-21; child of Versailles,24; expedition against (1711),57-63; life in,207; situation of,215-216; siege of,217-222; French defeat at,222,227-228.

Rainy Lake,115,118.Rale, Sebastien, Jesuit priest,76,77.Ramezay, Chevalier de,223.Red River,119.Rigaud, brother of Governor Vaudreuil,191.Rouville, Hertel de,46-47.Ryswick, Peace of (1697),22-23,44.

St. Charles, Fort,115,116,118.St. Esprit,101.St. Jean, Ile,65.St. Lawrence River, French pioneers on,97-98; location,99; cities on,100; British fleet sails up,215.St. Louis, Château,5,19,38.Saint Luc, officer under Montcalm,191.Saint-Lusson, S. F. Daumont, Sieur de,101.Saint-Pierre, Legardeur de,131-132,133-135,150-151,153,162.St. Pierre, Fort,115.Saint-Sauveur, Grasset de,203.Sainte Foy, Battle of,228.Ste. Marie du Saut,100,101.Saskatchewan River,97-98.Saunders, Sir Charles, Admiral,214.Schenectady, massacre at,15.Schuyler, Peter,21-22,52.Seven Years’ War,151,211.Shirley, William, Governor of Mass.,80,81,88,173.Sioux Indians,107,119.South Sea Bubble,70-71.Spain, cessions to England,68,69-70; relations with England,71; England hostile to,92,93; claims lands on Gulf of Mexico,99; New Orleans ceded to,231.Subercase, D. A. de, Governor of Port Royal,54,55.

Three Rivers, war party sets out from,14.Ticonderoga, French army at,161; Montcalm at,192,195,196; defeat of English at,196-197; occupied by British,223.Tollendal, Lally,234.Troyes, Chevalier de,109.

Utrecht, Treaty of (1713),64-66,110.

Vaudreuil, Pierre de Rigaud, Marquis de, Governor of Canada, values Indians as allies,183; as Governor,184-185; jealous of Montcalm,185-186,203; in hands of corrupt circle,203-204; retreats to Montreal,223,226; signs capitulation,229; trial of,233.Vaughan, William,80.Verrazano, sails along Atlantic coast (1524),26.Vetch, Samuel, plans conquest of Canada,49-52, adjutant-general,53; made Governor of Annapolis,55; commands colonial forces,58; familiar with St. Lawrence,61; in debtor’s prison,62.Vigilant, The (ship),85.Virginia, settled (1607),2; Church of England in,40.

Walker, Sir Hovenden, Admiral,57et seq.Walpole, Sir Robert, English Prime Minister,68-69.Warren, Peter, Commodore,81,83,88,89,92.Washington, George,151,152et seq.,160,163,230.William of Orange, France denounces,2,20; recognized by France,23; as King of England,34,44; death (1702),45.William Henry, Fort,161,192-193.Williams, Rev. John,47-48.Winnipeg, Lake,117,119.Winslow, Colonel,175,176.Witchcraft in New England,41.Wolfe, James, General, at Louisbourg,163,195; compared with Montcalm,206; next Amherst in command,213; at Louisbourg,213; at Quebec,216-222.Woods, Lake of the,112,115.

Transcriber's NotesIntroduction:

The Chronicles of America Series has two similar editions of each volume in the series. One version is the Abraham Lincoln edition of the series, a premium version which includes full-page pictures. A textbook edition was also produced, which does not contain the pictures and captions associated with the pictures, but is otherwise the same book. This book was produced to match the textbook edition of the book.

We have retained the original punctuation and spelling in the book, but there are a few exceptions. Obvious errors were corrected--and all of these changes can be found in theDetailed Notes Sectionof these notes. TheDetailed Notes Sectionalso includes issues that have come up during transcription. One common issue is that words are sometimes split into two lines for spacing purposes in the original text. These words are hyphenated in the physical book, but there is a question sometimes as to whether the hyphen should be retained in transcription. The reasons behind some of these decisions are itemized.

Chapter II•Page 33:Death-bed is hyphenated and split between two lines for spacing. A few lines above the word, deathbed appears in the middle of a sentence without the hyphen, thus answering how to transcribe the word.•Page 36:Non-resistance is hyphenated and split between two lines for spacing. The word was also hyphenated and split between two lines in its only other usage, in the index of page 245. We retained the hyphen in both instances.•Page 38:Strong-holds is hyphenated and split between two lines for spacing. Six other occurrences of the word in the book are not hyphened, so this word was also transcribed without the hyphen.Chapter III•Page 53:Land-locked is hyphenated and split between two lines for spacing. There is no other use of the word in the document. We transcribed the word without the hyphen: landlocked.•Page 55:Half-starved is hyphenated and split between two lines for spacing. There is no other use of the word in the document. Half-past was used three times with a hyphen. We transcribed the word with the hyphen: half-starved.•Page 59:Flag-ship is hyphenated and split between two lines for spacing. On page 61, the word is spelled flag-ship, so we transcribed the word on page 59 with the hyphen: flag-ship.Chapter IV•Page 89-Page 90:Sea-shore is hyphenated and split between two lines for spacing. On pages 120 and 153, seashore is spelled in the middle of the line without the hyphen, so we transcribed the word without the hyphen.Chapter V•Page 140:In the clause "The chief said it was far away," it is difficult to tell that there is a space between far and away. There are no other occurrences of faraway in the book, but three other occurrences of far away--on page 15, page 51, and page 161. Therefore, the phrase was transcribed as two words.Chapter VIII•Page 178:In the sentence "The soldiers of France were preparing to fight on many battle-fields," battlefields is hyphenated and split between two lines. On page 221, the text uses battlefields, without the hyphen. Therefore, we transcribed the word on page 178 sans hyphen.Chapter IX•Page 206-Page 207:In Chapter 9, the word encyclopædia was spelled with the a-e lig, but in two other references (Page 178 and Page 240), the o-e lig was used. We retained the convention used by the book: Diderot'sEncyclopœdiaandThe Encyclopœdia Britannicafor the title of the work, but encyclopædia for the generic term.Chapter X•Page 214:On page 214, war-ships is hyphenated and split between two lines for spacing in the clause "There were forty-nine warships, carrying ..." On Page 13 and Page 213, warships occurs in the middle of a line without the hyphen. On Page 61 and Page 218, war-ships occurs in the middle of the line with a hyphen. We flipped a coin and transcribed the word without the hyphen.Index•Page 244:Changed spelling of "Nepigon" in Index to Nipigon, to match the text. Moved entry to page 245 so that the index entries are in alphabetical order.

•Page 33:Death-bed is hyphenated and split between two lines for spacing. A few lines above the word, deathbed appears in the middle of a sentence without the hyphen, thus answering how to transcribe the word.•Page 36:Non-resistance is hyphenated and split between two lines for spacing. The word was also hyphenated and split between two lines in its only other usage, in the index of page 245. We retained the hyphen in both instances.•Page 38:Strong-holds is hyphenated and split between two lines for spacing. Six other occurrences of the word in the book are not hyphened, so this word was also transcribed without the hyphen.

•Page 53:Land-locked is hyphenated and split between two lines for spacing. There is no other use of the word in the document. We transcribed the word without the hyphen: landlocked.•Page 55:Half-starved is hyphenated and split between two lines for spacing. There is no other use of the word in the document. Half-past was used three times with a hyphen. We transcribed the word with the hyphen: half-starved.•Page 59:Flag-ship is hyphenated and split between two lines for spacing. On page 61, the word is spelled flag-ship, so we transcribed the word on page 59 with the hyphen: flag-ship.

•Page 89-Page 90:Sea-shore is hyphenated and split between two lines for spacing. On pages 120 and 153, seashore is spelled in the middle of the line without the hyphen, so we transcribed the word without the hyphen.

•Page 140:In the clause "The chief said it was far away," it is difficult to tell that there is a space between far and away. There are no other occurrences of faraway in the book, but three other occurrences of far away--on page 15, page 51, and page 161. Therefore, the phrase was transcribed as two words.

•Page 178:In the sentence "The soldiers of France were preparing to fight on many battle-fields," battlefields is hyphenated and split between two lines. On page 221, the text uses battlefields, without the hyphen. Therefore, we transcribed the word on page 178 sans hyphen.

•Page 206-Page 207:In Chapter 9, the word encyclopædia was spelled with the a-e lig, but in two other references (Page 178 and Page 240), the o-e lig was used. We retained the convention used by the book: Diderot'sEncyclopœdiaandThe Encyclopœdia Britannicafor the title of the work, but encyclopædia for the generic term.

•Page 214:On page 214, war-ships is hyphenated and split between two lines for spacing in the clause "There were forty-nine warships, carrying ..." On Page 13 and Page 213, warships occurs in the middle of a line without the hyphen. On Page 61 and Page 218, war-ships occurs in the middle of the line with a hyphen. We flipped a coin and transcribed the word without the hyphen.

•Page 244:Changed spelling of "Nepigon" in Index to Nipigon, to match the text. Moved entry to page 245 so that the index entries are in alphabetical order.


Back to IndexNext