On the morrow, it being now towards the close of May, the damsel began complaining to her mother that by reason of the excessive heat she had not been able to get any sleep during the night. "Daughter," said the lady, "what heat was there? Nay, there was no heat at all." "Had you said, 'to my thinking,' mother," rejoined Caterina, "you would perhaps have said sooth; but you should bethink you how much more heat girls have in them than ladies that are advanced in years." "True, my daughter," returned the lady, "but I cannot order that it shall be hot and cold, as thou perchance wouldst like; we must take the weather as we find it, and as the seasons provide it: perchance to-night it will be cooler, and thou wilt sleep better." "God grant it be so," said Caterina, "but 'tis not wonted for the nights to grow cooler as the summer comes on." "What then," said the lady, "wouldst thou have me do?" "With your leave and my father's," answered Caterina, "I should like to have a little bed made up on the terrace by his room and over his garden, where, hearing the nightingales sing, and being in a much cooler place, I should sleep much better than in your room." Whereupon:—"Daughter, be of good cheer," said the mother; "I will speak to thy father, and we will do as he shall decide." So the lady told Messer Lizio what had passed between her and the damsel; but he, being old and perhaps for that reason a little morose, said:—"What nightingale is this, to whose chant she would fain sleep? I will see to it that the cicalas shall yet lull her to sleep." Which speech, coming to Caterina's ears, gave her such offence, that for anger, rather than by reason of the heat, she not only slept not herself that night, but suffered not her mother to sleep, keeping up a perpetual complaint of the great heat. Wherefore her mother hied her in the morning to Messer Lizio, and said to him:—"Sir, you hold your daughter none too dear; what difference can it make to you that she lie on the terrace? She has tossed about all night long by reason of the heat; and besides, can you wonder that she, girl that she is, loves to hear the nightingale sing? Young folk naturally affect their likes." Whereto Messer Lizio made answer:—"Go, make her a bed there to your liking, and set a curtain round it, and let her sleep there, and hear the nightingale sing to her heart's content." Which the damsel no sooner learned, than she had a bed made there with intent to sleep there that same night; wherefore she watched until she saw Ricciardo, whom by a concerted sign she gave to understand what he was to do. Messer Lizio, as soon as he had heard the damsel go to bed, locked a door that led from his room to the terrace, and went to sleep himself. When all was quiet, Ricciardo with the help of a ladder got upon a wall, and standing thereon laid hold of certain toothings of another wall, and not without great exertion and risk, had he fallen, clambered up on to the terrace, where the damsel received him quietly with the heartiest of cheer. Many a kiss they exchanged; and then got them to bed, where well-nigh all night long they had solace and joyance of one another, and made the nightingale sing not a few times. But, brief being the night and great their pleasure, towards dawn, albeit they wist it not, they fell asleep, Caterina's right arm encircling Ricciardo's neck, while with her left hand she held him by that part of his person which your modesty, my ladies, is most averse to name in the company of men. So, peacefully they slept, and were still asleep when day broke and Messer Lizio rose; and calling to mind that his daughter slept on the terrace, softly opened the door, saying to himself:—Let me see what sort of night's rest the nightingale has afforded our Caterina? And having entered, he gently raised the curtain that screened the bed, and saw Ricciardo asleep with her and in her embrace as described, both being quite naked and uncovered; and having taken note of Ricciardo, he went away, and hied him to his lady's room, and called her, saying:—"Up, up, wife, come and see; for thy daughter has fancied the nightingale to such purpose that she has caught him, and holds him in her hand." "How can this be?" said the lady. "Come quickly, and thou shalt see," replied Messer Lizio. So the lady huddled on her clothes, and silently followed Messer Lizio, and when they were come to the bed, and had raised the curtain, Madonna Giacomina saw plainly enough how her daughter had caught, and did hold the nightingale, whose song she had so longed to hear. Whereat the lady, deeming that Ricciardo had played her a cruel trick, would have cried out and upbraided him; but Messer Lizio said to her:—"Wife, as thou valuest my love, say not a word; for in good sooth, seeing that she has caught him, he shall be hers. Ricciardo is a gentleman and wealthy; an alliance with him cannot but be to our advantage: if he would part from me on good terms, he must first marry her, so that the nightingale shall prove to have been put in his own cage and not in that of another." Whereby the lady was reassured, seeing that her husband took the affair so quietly, and that her daughter had had a good night, and was rested, and had caught the nightingale. So she kept silence; nor had they long to wait before Ricciardo awoke; and, seeing that 'twas broad day, deemed that 'twas as much as his life was worth, and aroused Caterina, saying:—"Alas! my soul, what shall we do, now that day has come and surprised me here?" Which question Messer Lizio answered by coming forward, and saying:—"We shall do well." At sight of him Ricciardo felt as if his heart were torn out of his body, and sate up in the bed, and said:—"My lord, I cry you mercy for God's sake. I wot that my disloyalty and delinquency have merited death; wherefore deal with me even as it may seem best to you: however, I pray you, if so it may be, to spare my life, that I die not." "Ricciardo," replied Messer Lizio, "the love I bore thee, and the faith I reposed in thee, merited a better return; but still, as so it is, and youth has seduced thee into such a transgression, redeem thy life, and preserve my honour, by making Caterina thy lawful spouse, that thine, as she has been for this past night, she may remain for the rest of her life. In this way thou mayst secure my peace and thy safety; otherwise commend thy soul to God." Pending this colloquy, Caterina let go the nightingale, and having covered herself, began with many a tear to implore her father to forgive Ricciardo, and Ricciardo to do as Messer Lizio required, that thereby they might securely count upon a long continuance of such nights of delight. But there needed not much supplication; for, what with remorse for the wrong done, and the wish to make amends, and the fear of death, and the desire to escape it, and above all ardent love, and the craving to possess the beloved one, Ricciardo lost no time in making frank avowal of his readiness to do as Messer Lizio would have him. Wherefore Messer Lizio, having borrowed a ring from Madonna Giacomina, Ricciardo did there and then in their presence wed Caterina. Which done, Messer Lizio and the lady took their leave, saying:—"Now rest ye a while; for so perchance 'twere better for you than if ye rose." And so they left the young folks, who forthwith embraced, and not having travelled more than six miles during the night, went two miles further before they rose, and so concluded their first day. When they were risen, Ricciardo and Messer Lizio discussed the matter with more formality; and some days afterwards Ricciardo, as was meet, married the damsel anew in presence of their friends and kinsfolk, and brought her home with great pomp, and celebrated his nuptials with due dignity and splendour. And so for many a year thereafter he lived with her in peace and happiness, and snared the nightingales day and night to his heart's content.
— Guidotto da Cremona dies leaving a girl to Giacomino da Pavia. She has two lovers in Faenza, to wit, Giannole di Severino and Minghino di Mingole, who fight about her. She is discovered to be Giannole's sister, and is given to Minghino to wife. —
All the ladies laughed so heartily over the story of the nightingale, that, even when Filostrato had finished, they could not control their merriment. However, when the laughter was somewhat abated, the queen said:—"Verily if thou didst yesterday afflict us, to-day thou hast tickled us to such purpose that none of us may justly complain of thee." Then, as the turn had now come round to Neifile, she bade her give them a story. And thus, blithely, Neifile began:—As Filostrato went to Romagna for the matter of his discourse, I too am fain to make a short journey through the same country in what I am about to relate to you.
I say, then, that there dwelt of yore in the city of Fano two Lombards, the one ycleped Guidotto da Cremona and the other Giacomino da Pavia, men advanced in life, who, being soldiers, had spent the best part of their youth in feats of arms. Now Guidotto, being at the point of death, and having no son or any friend or kinsman in whom he placed more trust than in Giacomino, left him a girl of about ten years, and all that he had in the world, and so, having given him to know not a little of his affairs, he died. About the same time the city of Faenza, which had long been at war and in a most sorry plight, began to recover some measure of prosperity; and thereupon liberty to return thither on honourable terms was accorded to all that were so minded. Whither, accordingly, Giacomino, who had dwelt there aforetime, and liked the place, returned with all his goods and chattels, taking with him the girl left him by Guidotto, whom he loved and entreated as his daughter. The girl grew up as beautiful a maiden as was to be found in the city; and no less debonair and modest was she than fair. Wherefore she lacked not admirers; but above all two young men, both very gallant and of equal merit, the one Giannole di Severino, the other Minghino di Mingole, affected her with so ardent a passion, that, growing jealous, they came to hate one another with an inordinate hatred. Right gladly would each have espoused her, she being now fifteen years old, but that his kinsmen forbade it; wherefore seeing that neither might have her in an honourable way, each determined to compass his end as best he might.
Now Giacomino had in his house an ancient maid, and a man, by name Crivello, a very pleasant and friendly sort of fellow, with whom Giannole grew familiar, and in due time confided to him all his love, praying him to further the attainment of his desire, and promising to reward him handsomely, if he did so. Crivello made answer:—"Thou must know that there is but one way in which I might be of service to thee in this affair: I might contrive that thou shouldst be where she is when Giacomino is gone off to supper; but, were I to presume to say aught to her on thy behalf, she would never listen to me. This, if it please thee, I promise to do for thee, and will be as good as my word; and then thou canst do whatever thou mayst deem most expedient." Giannole said that he asked no more; and so 'twas arranged.
Meanwhile Minghino on his part had made friends with the maid, on whom he had so wrought that she had carried several messages to the girl, and had gone far to kindle her to his love, and furthermore had promised to contrive that he should meet her when for any cause Giacomino should be from home in the evening. And so it befell that no long time after these parleys, Giacomino, by Crivello's management, was to go sup at the house of a friend, and by preconcert between Crivello and Giannole, upon signal given, Giannole was to come to Giacomino's house and find the door open. The maid, on her part, witting nought of the understanding between Crivello and Giannole, let Minghino know that Giacomino would not sup at home, and bade him be near the house, so that he might come and enter it on sight of a signal from her. The evening came; neither of the lovers knew aught of what the other was about; but, being suspicious of one another, they came to take possession, each with his own company of armed friends. Minghino, while awaiting the signal, rested with his company in the house of one of his friends hard by the girl's house: Giannole with his company was posted a little farther off. Crivello and the maid, when Giacomino was gone, did each their endeavour to get the other out of the way. Crivello said to the maid:—"How is it thou takest not thyself off to bed, but goest still hither and thither about the house?" And the maid said to Crivello:—"Nay, but why goest thou not after thy master? Thou hast supped; what awaitest thou here?" And so, neither being able to make the other quit the post, Crivello, the hour concerted with Giannole being come, said to himself:—What care I for her? If she will not keep quiet, 'tis like to be the worse for her. Whereupon he gave the signal, and hied him to the door, which he had no sooner opened, than Giannole entered with two of his companions, and finding the girl in the saloon, laid hands on her with intent to carry her off. The girl struggled, and shrieked amain, as did also the maid. Minghino, fearing the noise, hasted to the spot with his companions; and, seeing that the girl was already being borne across the threshold, they drew their swords, and cried out in chorus:—"Ah! Traitors that ye are, ye are all dead men! 'Twill go otherwise than ye think for. What means this force?" Which said, they fell upon them with their swords, while the neighbours, alarmed by the noise, came hurrying forth with lights and arms, and protested that 'twas an outrage, and took Minghino's part. So, after a prolonged struggle, Minghino wrested the girl from Giannole, and set her again in Giacomino's house. Nor were the combatants separated before the officers of the Governor of the city came up and arrested not a few of them; among them Minghino and Giannole and Crivello, whom they marched off to prison. However, peace being restored and Giacomino returned, 'twas with no little chagrin that he heard of the affair; but finding upon investigation that the girl was in no wise culpable, he was somewhat reassured; and determined, lest the like should again happen, to bestow the girl in marriage as soon as might be.
On the morrow the kinsfolk of the two lovers, having learned the truth of the matter, and knowing what evil might ensue to the captives, if Giacomino should be minded to take the course which he reasonably might, came and gave him good words, beseeching him to let the kindly feeling, the love, which they believed he bore to them, his suppliants, count for more with him than the wrong that the hare-brained gallants had done him, and on their part and their own offering to make any amend that he might require. Giacomino, who had seen many things in his time, and lacked not sound sense, made answer briefly:—"Gentlemen, were I in my own country, as I am in yours, I hold myself in such sort your friend that nought would I do in this matter, or in any other, save what might be agreeable to you: besides which, I have the more reason to consider your wishes, because 'tis against you yourselves that you have offended, inasmuch as this damsel, whatever many folk may suppose, is neither of Cremona nor of Pavia, but is of Faenza, albeit neither I nor she, nor he from whom I had her, did ever wot whose daughter she was: wherefore, touching that you ask of me, I will even do just as you bid me." The worthy men found it passing strange that the girl should be of Faenza; and having thanked Giacomino for his handsome answer, they besought him that he would be pleased to tell them how she had come into his hands, and how he knew that she was of Faenza. To whom Giacomino replied on this wise:—"A comrade and friend I had, Guidotto da Cremona, who, being at the point of death, told me that, when this city of Faenza was taken by the Emperor Frederic, he and his comrades, entering one of the houses during the sack, found there good store of booty, and never a soul save this girl, who, being two years old or thereabouts, greeted him as father as he came up the stairs; wherefore he took pity on her, and carried her with whatever else was in the house away with him to Fano; where on his deathbed he left her to me, charging me in due time to bestow her in marriage, and give her all his goods and chattels by way of dowry: but, albeit she is now of marriageable age, I have not been able to provide her with a husband to my mind; though right glad should I be to do so, that nought like the event of yesterday may again befall me."
Now among the rest of those present was one Guglielmo da Medicina, who had been with Guidotto on that occasion, and knew well whose house it was that Guidotto had sacked; and seeing the owner there among the rest, he went up to him, and said:—"Dost hear, Bernabuccio, what Giacomino says?" "Ay," answered Bernabuccio, "and I gave the more heed thereto, for that I call to mind that during those disorders I lost a little daughter of just the age that Giacomino speaks of." "'Tis verily she then," said Guglielmo, "for once when I was with Guidotto I heard him describe what house it was that he had sacked, and I wist that 'twas thine. Wherefore search thy memory if there be any sign by which thou thinkest to recognize her, and let her be examined that thou mayst be assured that she is thy daughter." So Bernabuccio pondered a while, and then recollected that she ought to have a scar, shewing like a tiny cross, above her left ear, being where he had excised a tumour a little while before that affair: wherefore without delay he went up to Giacomino, who was still there, and besought him to let him go home with him and see the damsel. Giacomino gladly did so, and no sooner was the girl brought into Bernabuccio's presence, than, as he beheld her, 'twas as if he saw the face of her mother, who was still a beautiful woman. However, he would not rest there, but besought Giacomino of his grace to permit him to lift a lock or two of hair above her left ear; whereto Giacomino consented. So Bernabuccio approached her where she stood somewhat shamefast, and with his right hand lifted her locks, and, seeing the cross, wist that in very truth she was his daughter, and tenderly wept and embraced her, albeit she withstood him; and then, turning to Giacomino, he said:—"My brother, the girl is my daughter; 'twas my house that Guidotto sacked, and so sudden was the assault that my wife, her mother, forgot her, and we have always hitherto supposed, that, my house being burned that same day, she perished in the flames." Catching his words, and seeing that he was advanced in years, the girl inclined to believe him, and impelled by some occult instinct, suffered his embraces, and melting, mingled her tears with his. Bernabuccio forthwith sent for her mother and her sisters and other kinswomen and her brothers, and having shewn her to them all, and told the story, after they had done her great cheer and embraced her a thousand times, to Giacomino's no small delight, he brought her home with him. Which coming to the ears of the Governor of the city, the worthy man, knowing that Giannole, whom he had in ward, was Bernabuccio's son and the girl's brother, made up his mind to deal leniently with Giannole: wherefore he took upon himself the part of mediator in the affair, and having made peace between Bernabuccio and Giacomino and Giannole and Minghino, gave Agnesa—such was the damsel's name—to Minghino to wife, to the great delight of all Minghino's kinsfolk, and set at liberty not only Giannole and Minghino but Crivello, and the others their confederates in the affair. Whereupon Minghino with the blithest of hearts wedded Agnesa with all due pomp and circumstance, and brought her home, where for many a year thereafter he lived with her in peace and prosperity.
— Gianni di Procida, being found with a damsel that he loves, and who had been given to King Frederic, is bound with her to a stake, so to be burned. He is recognized by Ruggieri dell' Oria, is delivered, and marries her. —
Neifile's story, with which the ladies were greatly delighted, being ended, the queen called for one from Pampinea; who forthwith raised her noble countenance, and thus began:—Mighty indeed, gracious ladies, are the forces of Love, and great are the labours and excessive and unthought of the perils which they induce lovers to brave; as is manifest enough by what we have heard to-day and on other occasions: howbeit I mean to shew you the same once more by a story of an enamoured youth.
Hard by Naples is the island of Ischia, in which there dwelt aforetime with other young damsels one, Restituta by name, daughter of one Marin Bolgaro, a gentleman of the island. Very fair was she, and blithe of heart, and by a young gallant, Gianni by name, of the neighbouring islet of Procida, was beloved more dearly than life, and in like measure returned his love. Now, not to mention his daily resort to Ischia to see her, there were times not a few when Gianni, not being able to come by a boat, would swim across from Procida by night, that he might have sight, if of nought else, at least of the walls of her house. And while their love burned thus fervently, it so befell that one summer's day, as the damsel was all alone on the seashore, picking her way from rock to rock, detaching, as she went, shells from their beds with a knife, she came to a recess among the rocks, where for the sake, as well of the shade as of the comfort afforded by a spring of most cool water that was there, some Sicilian gallants, that were come from Naples, had put in with their felucca. Who, having taken note of the damsel, that she was very fair, and that she was not yet ware of them, and was alone, resolved to capture her, and carry her away; nor did they fail to give effect to their resolve; but, albeit she shrieked amain, they laid hands on her, and set her aboard their boat, and put to sea. Arrived at Calabria, they fell a wrangling as to whose the damsel should be, and in brief each claimed her for his own: wherefore, finding no means of coming to an agreement, and fearing that worse might befall them, and she bring misfortune upon them, they resolved with one accord to give her to Frederic, King of Sicily, who was then a young man, and took no small delight in commodities of that quality; and so, being come to Palermo, they did.
Marking her beauty, the King set great store by her; but as she was somewhat indisposed, he commanded that, till she was stronger, she should be lodged and tended in a very pretty villa that was in one of his gardens, which he called Cuba; and so 'twas done. The purloining of the damsel caused no small stir in Ischia, more especially because 'twas impossible to discover by whom she had been carried off. But Gianni, more concerned than any other, despairing of finding her in Ischia, and being apprised of the course the felucca had taken, equipped one himself, and put to sea, and in hot haste scoured the whole coast from Minerva to Scalea in Calabria, making everywhere diligent search for the damsel, and in Scalea learned that she had been taken by Sicilian mariners to Palermo. Whither, accordingly, he hied him with all speed; and there after long search discovering that she had been given to the King, who kept her at Cuba, he was sore troubled, insomuch that he now scarce ventured to hope that he should ever set eyes on her, not to speak of having her for his own, again. But still, holden by Love, and seeing that none there knew him, he sent the felucca away, and tarried there, and frequently passing by Cuba, he chanced one day to catch sight of her at a window, and was seen of her, to their great mutual satisfaction. And Gianni, taking note that the place was lonely, made up to her, and had such speech of her as he might, and being taught by her after what fashion he must proceed, if he would have further speech of her, he departed, but not till he had made himself thoroughly acquainted with the configuration of the place; and having waited until night was come and indeed far spent, he returned thither, and though the ascent was such that 'twould scarce have afforded lodgment to a woodpecker, won his way up and entered the garden, where, finding a pole, he set it against the window which the damsel had pointed out as hers, and thereby swarmed up easily enough.
The damsel had aforetime shewn herself somewhat distant towards him, being careful of her honour, but now deeming it already lost, she had bethought her that there was none to whom she might more worthily give herself than to him; and reckoning upon inducing him to carry her off, she had made up her mind to gratify his every desire; and to that end had left the window open that his ingress might be unimpeded. So, finding it open, Gianni softly entered, lay down beside the damsel, who was awake, and before they went further, opened to him all her mind, beseeching him most earnestly to take her thence, and carry her off. Gianni replied that there was nought that would give him so much pleasure, and that without fail, upon leaving her, he would make all needful arrangements for bringing her away when he next came. Whereupon with exceeding great delight they embraced one another, and plucked that boon than which Love has no greater to bestow; and having so done divers times, they unwittingly fell asleep in one another's arms.
Now towards daybreak the King, who had been greatly charmed with the damsel at first sight, happened to call her to mind, and feeling himself fit, resolved, notwithstanding the hour, to go lie with her a while; and so, attended by a few of his servants, he hied him privily to Cuba. Having entered the house, he passed (the door being softly opened) into the room in which he knew the damsel slept. A great blazing torch was borne before him, and so, as he bent his glance on the bed, he espied the damsel and Gianni lying asleep, naked and in one another's arms. Whereat he was seized with a sudden and vehement passion of wrath, insomuch that, albeit he said never a word, he could scarce refrain from slaying both of them there and then with a dagger that he had with him. Then, bethinking him that 'twere the depth of baseness in any man—not to say a king—to slay two naked sleepers, he mastered himself, and determined to do them to death in public and by fire. Wherefore, turning to a single companion that he had with him, he said:—"What thinkest thou of this base woman, in whom I had placed my hope?" And then he asked whether he knew the gallant, that had presumed to enter his house to do him such outrage and despite. Whereto the other replied that he minded not ever to have seen him. Thereupon the King hied him out of the room in a rage, and bade take the two lovers, naked as they were, and bind them, and, as soon as 'twas broad day, bring them to Palermo, and bind them back to back to a stake in the piazza, there to remain until tierce, that all might see them, after which they were to be burned, as they had deserved. And having so ordered, he went back to Palermo, and shut himself up in his room, very wroth.
No sooner was he gone than there came unto the two lovers folk not a few, who, having awakened them, did forthwith ruthlessly take and bind them: whereat, how they did grieve and tremble for their lives, and weep and bitterly bewail their fate, may readily be understood.
Pursuant to the King's commandment they were brought to Palermo, and bound to a stake in the piazza; and before their eyes faggots and fire were made ready to burn them at the hour appointed by the King. Great was the concourse of the folk of Palermo, both men and women, that came to see the two lovers, the men all agog to feast their eyes on the damsel, whom they lauded for shapeliness and loveliness, and no less did the women commend the gallant, whom in like manner they crowded to see, for the same qualities. Meanwhile the two hapless lovers, both exceeding shamefast, stood with bent heads bitterly bewailing their evil fortune, and momently expecting their death by the cruel fire. So they awaited the time appointed by the King; but their offence being bruited abroad, the tidings reached the ears of Ruggieri dell' Oria, a man of peerless worth, and at that time the King's admiral, who, being likewise minded to see them, came to the place where they were bound, and after gazing on the damsel and finding her very fair, turned to look at the gallant, whom with little trouble he recognized, and drawing nearer to him, he asked him if he were Gianni di Procida. Gianni raised his head, and recognizing the admiral, made answer:—"My lord, he, of whom you speak, I was; but I am now as good as no more." The admiral then asked him what it was that had brought him to such a pass. Whereupon:—"Love and the King's wrath," quoth Gianni. The admiral induced him to be more explicit, and having learned from him exactly how it had come about, was turning away, when Gianni called him back, saying:—"Oh! my lord, if so it may be, procure me one favour of him by whose behest I thus stand here." "What favour?" demanded Ruggieri. "I see," returned Gianni, "that die I must, and that right soon. I crave, then, as a favour, that, whereas this damsel and I, that have loved one another more dearly than life, are here set back to back, we may be set face to face, that I may have the consolation of gazing on her face as I depart." Ruggieri laughed as he replied:—"With all my heart. I will so order it that thou shalt see enough of her to tire of her." He then left him and charged the executioners to do nothing more without further order of the King; and being assured of their obedience, he hied him forthwith to the King, to whom, albeit he found him in a wrathful mood, he spared not to speak his mind, saying:—"Sire, wherein have they wronged thee, those two young folk, whom thou hast ordered to be burned down there in the piazza?" The King told him. Whereupon Ruggieri continued:—"Their offence does indeed merit such punishment, but not at thy hands, and if misdeeds should not go unpunished, services should not go unrewarded; nay, may warrant indulgence and mercy. Knowest thou who they are whom thou wouldst have burned?" The King signified that he did not. Whereupon Ruggieri:—"But I," quoth he, "am minded that thou shouldst know them, to the end that thou mayst know with what discretion thou surrenderest thyself to a transport of rage. The young man is the son of Landolfo di Procida, brother of Messer Gianni di Procida, to whom thou owest it that thou art lord and king of this island. The damsel is a daughter of Marin Bolgaro, whose might alone to-day prevents Ischia from throwing off thy yoke. Moreover, these young folk have long been lovers, and 'tis for that the might of Love constrained them, and not that they would do despite to thy lordship, that they have committed this offence, if indeed 'tis meet to call that an offence which young folk do for Love's sake. Wherefore, then, wouldst thou do them to death, when thou shouldst rather do them all cheer, and honour them with lordly gifts?" The King gave ear to Ruggieri's words, and being satisfied that he spoke sooth, repented him, not only of his evil purpose, but of what he had already done, and forthwith gave order to loose the two young folk from the stake, and bring them before him; and so 'twas done. And having fully apprised himself of their case, he saw fit to make them amends of the wrong he had done them with honours and largess. Wherefore he caused them to be splendidly arrayed, and being assured that they were both minded to wed, he himself gave Gianni his bride, and loading them with rich presents, sent them well content back to Ischia, where they were welcomed with all festal cheer, and lived long time thereafter to their mutual solace and delight.
— Teodoro, being enamoured of Violante, daughter of Messer Amerigo, his lord, gets her with child, and is sentenced to the gallows; but while he is being scourged thither, he is recognized by his father, and being set at large, takes Violante to wife. —
While they doubted whether the two lovers would be burned, the ladies were all fear and suspense; but when they heard of their deliverance, they all with one accord put on a cheerful countenance, praising God. The story ended, the queen ordained that the next should be told by Lauretta, who blithely thus began:—
Fairest ladies, what time good King Guglielmo ruled Sicily there dwelt on the island a gentleman, Messer Amerigo Abate da Trapani by name, who was well provided, as with other temporal goods, so also with children. For which cause being in need of servants, he took occasion of the appearance in Trapani waters of certain Genoese corsairs from the Levant, who, scouring the coast of Armenia, had captured not a few boys, to purchase of them some of these youngsters, supposing them to be Turks; among whom, albeit most shewed as mere shepherd boys, there was one, Teodoro, by name, whose less rustic mien seemed to betoken gentle blood. Who, though still treated as a slave, was suffered to grow up in the house with Messer Amerigo's children, and, nature getting the better of circumstance, bore himself with such grace and dignity that Messer Amerigo gladly gave him his freedom, and still deeming him to be a Turk, had him baptized and named Pietro, and made him his majordomo, and placed much trust in him. Now among the other children that grew up in Messer Amerigo's house was his fair and dainty daughter, Violante; and, as her father was in no hurry to give her in marriage, it so befell that she became enamoured of Pietro, but, for all her love and the great conceit she had of his qualities and conduct, she nevertheless was too shamefast to discover her passion to him. However, Love spared her the pains, for Pietro had cast many a furtive glance in her direction, and had grown so enamoured of her that 'twas never well with him except he saw her; but great was his fear lest any should detect his passion, for he deemed 'twould be the worse for him. The damsel, who was fain indeed of the sight of him, understood his case; and to encourage him dissembled not her exceeding great satisfaction. On which footing they remained a great while, neither venturing to say aught to the other, much as both longed to do so. But, while they both burned with a mutual flame, Fortune, as if their entanglement were of her preordaining, found means to banish the fear and hesitation that kept them tongue-tied.
Messer Amerigo possessed, a mile or so from Trapani, a goodly estate, to which he was wont not seldom to resort with his daughter and other ladies by way of recreation; and on one of these days, while there they tarried with Pietro, whom they had brought with them, suddenly, as will sometimes happen in summer, the sky became overcast with black clouds, insomuch that the lady and her companions, lest the storm should surprise them there, set out on their return to Trapani, making all the haste they might. But Pietro and the girl being young, and sped perchance by Love no less than by fear of the storm, completely outstripped her mother and the other ladies; and when they were gotten so far ahead as to be well-nigh out of sight of the lady and all the rest, the thunder burst upon them peal upon peal, hard upon which came a fall of hail very thick and close, from which the lady sought shelter in the house of a husbandman. Pietro and the damsel, finding no more convenient refuge, betook them to an old, and all but ruinous, and now deserted, cottage, which, however, still had a bit of roof left, whereunder they both took their stand in such close quarters, owing to the exiguity of the shelter, that they perforce touched one another. Which contact was the occasion that they gathered somewhat more courage to disclose their love; and so it was that Pietro began on this wise:—"Now would to God that this hail might never cease, that so I might stay here for ever!" "And well content were I," returned the damsel. And by and by their hands met, not without a tender pressure, and then they fell to embracing and so to kissing one another, while the hail continued. And not to dwell on every detail, the sky was not clear before they had known the last degree of love's felicity, and had taken thought how they might secretly enjoy one another in the future. The cottage being close to the city gate, they hied them thither, as soon as the storm was overpast, and having there awaited the lady, returned home with her. Nor, using all discretion, did they fail thereafter to meet from time to time in secret, to their no small solace; and the affair went so far that the damsel conceived, whereby they were both not a little disconcerted; insomuch that the damsel employed many artifices to arrest the course of nature, but to no effect. Wherefore Pietro, being in fear of his life, saw nothing for it but flight, and told her so. Whereupon:—"If thou leave me," quoth she, "I shall certainly kill myself." Much as he loved her, Pietro answered:—"Nay but, my lady, wherefore wouldst thou have me tarry here? Thy pregnancy will discover our offence: thou wilt be readily forgiven; but 'twill be my woeful lot to bear the penalty of thy sin and mine." "Pietro," returned the damsel, "too well will they wot of my offence, but be sure that, if thou confess not, none will ever wot of thine." Then quoth he:—"Since thou givest me this promise, I will stay; but mind thou keep it."
The damsel, who had done her best to keep her condition secret, saw at length by the increase of her bulk that 'twas impossible: wherefore one day most piteously bewailing herself, she made her avowal to her mother, and besought her to shield her from the consequences. Distressed beyond measure, the lady chid her severely, and then asked her how it had come to pass. The damsel, to screen Pietro, invented a story by which she put another complexion on the affair. The lady believed her, and, that her fall might not be discovered, took her off to one of their estates; where, the time of her delivery being come, and she, as women do in such a case, crying out for pain, it so befell that Messer Amerigo, whom the lady expected not, as indeed he was scarce ever wont, to come there, did so, having been out a hawking, and passing by the chamber where the damsel lay, marvelled to hear her cries, and forthwith entered, and asked what it meant. On sight of whom the lady rose and sorrowfully gave him her daughter's version of what had befallen her. But he, less credulous than his wife, averred that it could not be true that she knew not by whom she was pregnant, and was minded to know the whole truth: let the damsel confess and she might regain his favour; otherwise she must expect no mercy and prepare for death.
The lady did all she could to induce her husband to rest satisfied with what she had told him; but all to no purpose. Mad with rage, he rushed, drawn sword in hand, to his daughter's bedside (she, pending the parley, having given birth to a boy) and cried out:—"Declare whose this infant is, or forthwith thou diest." Overcome by fear of death, the damsel broke her promise to Pietro, and made a clean breast of all that had passed between him and her. Whereat the knight, grown fell with rage, could scarce refrain from slaying her. However, having given vent to his wrath in such words as it dictated, he remounted his horse and rode to Trapani, and there before one Messer Currado, the King's lieutenant, laid information of the wrong done him by Pietro, in consequence whereof Pietro, who suspected nothing, was forthwith taken, and being put to the torture, confessed all. Some days later the lieutenant sentenced him to be scourged through the city, and then hanged by the neck; and Messer Amerigo, being minded that one and the same hour should rid the earth of the two lovers and their son (for to have compassed Pietro's death was not enough to appease his wrath), mingled poison and wine in a goblet, and gave it to one of his servants with a drawn sword, saying:—"Get thee with this gear to Violante, and tell her from me to make instant choice of one of these two deaths, either the poison or the steel; else, I will have her burned, as she deserves, in view of all the citizens; which done, thou wilt take the boy that she bore a few days ago, and beat his brains out against the wall, and cast his body for a prey to the dogs."
Hearing the remorseless doom thus passed by the angry father upon both his daughter and his grandson, the servant, prompt to do evil rather than good, hied him thence.
Now, as Pietro in execution of his sentence was being scourged to the gallows by the serjeants, 'twas so ordered by the leaders of the band that he passed by an inn, where were three noblemen of Armenia, sent by the king of that country as ambassadors to Rome, to treat with the Pope of matters of the highest importance, touching a crusade that was to be; who, having there alighted to rest and recreate them for some days, had received not a few tokens of honour from the nobles of Trapani, and most of all from Messer Amerigo. Hearing the tramp of Pietro's escort, they came to a window to see what was toward; and one of them, an aged man, and of great authority, Fineo by name, looking hard at Pietro, who was stripped from the waist up, and had his hands bound behind his back, espied on his breast a great spot of scarlet, not laid on by art, but wrought in the skin by operation of Nature, being such as the ladies here call a rose. Which he no sooner saw, than he was reminded of a son that had been stolen from him by corsairs on the coast of Lazistan some fifteen years before, nor had he since been able to hear tidings of him; and guessing the age of the poor wretch that was being scourged, he set it down as about what his son's would be, were he living, and, what with the mark and the age, he began to suspect that 'twas even his son, and bethought him that, if so, he would scarce as yet have forgotten his name or the speech of Armenia. Wherefore, as he was within earshot he called to him:—"Teodoro!" At the word Pietro raised his head: whereupon Fineo, speaking in Armenian, asked him:—"Whence and whose son art thou?" The serjeants, that were leading him, paused in deference to the great man, and so Pietro answered:—"Of Armenia was I, son of one Fineo, brought hither by folk I wot not of, when I was but a little child." Then Fineo, witting that in very truth 'twas the boy that he had lost, came down with his companions, weeping; and, all the serjeants making way, he ran to him, and embraced him, and doffing a mantle of richest texture that he wore, he prayed the captain of the band to be pleased to tarry there until he should receive orders to go forward, and was answered by the captain that he would willingly so wait.
Fineo already knew, for 'twas bruited everywhere, the cause for which Pietro was being led to the gallows; wherefore he straightway hied him with his companions and their retinue to Messer Currado, and said to him:—"Sir, this lad, whom you are sending to the gallows like a slave, is freeborn, and my son, and is ready to take to wife her whom, as 'tis said, he has deflowered; so please you, therefore, delay the execution until such time as it may be understood whether she be minded to have him for husband, lest, should she be so minded, you be found to have broken the law." Messer Currado marvelled to hear that Pietro was Fineo's son, and not without shame, albeit 'twas not his but Fortune's fault, confessed that 'twas even as Fineo said: and having caused Pietro to be taken home with all speed, and Messer Amerigo to be brought before him, told him the whole matter. Messer Amerigo, who supposed that by this time his daughter and grandson must be dead, was the saddest man in the world to think that 'twas by his deed, witting that, were the damsel still alive, all might very easily be set right: however, he sent post haste to his daughter's abode, revoking his orders, if they were not yet carried out. The servant, whom he had earlier despatched, had laid the sword and poison before the damsel, and, for that she was in no hurry to make her choice, was giving her foul words, and endeavouring to constrain her thereto, when the messenger arrived; but on hearing the injunction laid upon him by his lord, he desisted, and went back, and told him how things stood. Whereupon Messer Amerigo, much relieved, hied him to Fineo, and well-nigh weeping, and excusing himself for what had befallen, as best he knew how, craved his pardon, and professed himself well content to give Teodoro, so he were minded to have her, his daughter to wife. Fineo readily accepted his excuses, and made answer:—"'Tis my will that my son espouse your daughter, and, so he will not, let thy sentence passed upon him be carried out."
So Fineo and Messer Amerigo being agreed, while Teodoro still languished in fear of death, albeit he was glad at heart to have found his father, they questioned him of his will in regard of this matter.
When he heard that, if he would, he might have Violante to wife, Teodoro's delight was such that he seemed to leap from hell to paradise, and said that, if 'twas agreeable to them all, he should deem it the greatest of favours. So they sent to the damsel to learn her pleasure: who, having heard how it had fared, and was now like to fare, with Teodoro, albeit, saddest of women, she looked for nought but death, began at length to give some credence to their words, and to recover heart a little, and answered that, were she to follow the bent of her desire, nought that could happen would delight her more than to be Teodoro's wife; but nevertheless she would do as her father bade her.
So, all agreeing, the damsel was espoused with all pomp and festal cheer, to the boundless delight of all the citizens, and was comforted, and nurtured her little boy, and in no long time waxed more beautiful than ever before; and, her confinement being ended, she presented herself before Fineo, who was then about to quit Rome on his homeward journey, and did him such reverence as is due to a father. Fineo, mighty well pleased to have so fair a daughter-in-law, caused celebrate her nuptials most bravely and gaily, and received, and did ever thereafter entreat, her as his daughter.
And so he took her, not many days after the festivities were ended, with his son and little grandson, aboard a galley, and brought them to Lazistan, and there thenceforth the two lovers dwelt with him in easeful and lifelong peace.
— Nastagio degli Onesti, loving a damsel of the Traversari family, by lavish expenditure gains not her love. At the instance of his kinsfolk he hies him to Chiassi, where he sees a knight hunt a damsel and slay her and cause her to be devoured by two dogs. He bids his kinsfolk and the lady that he loves to breakfast. During the meal the said damsel is torn in pieces before the eyes of the lady, who, fearing a like fate, takes Nastagio to husband. —
Lauretta was no sooner silent than thus at the queen's behest began Filomena:—Sweet ladies, as in us pity has ever its meed of praise, even so Divine justice suffers not our cruelty to escape severe chastisement: the which that I may shew you, and thereby dispose you utterly to banish that passion from your souls, I am minded to tell you a story no less touching than delightsome.
In Ravenna, that most ancient city of Romagna, there dwelt of yore noblemen and gentlemen not a few, among whom was a young man, Nastagio degli Onesti by name, who by the death of his father and one of his uncles inherited immense wealth. Being without a wife, Nastagio, as 'tis the way with young men, became enamoured of a daughter of Messer Paolo Traversaro, a damsel of much higher birth than his, whose love he hoped to win by gifts and the like modes of courting, which, albeit they were excellent and fair and commendable, not only availed him not, but seemed rather to have the contrary effect, so harsh and ruthless and unrelenting did the beloved damsel shew herself towards him; for whether it was her uncommon beauty or her noble lineage that puffed her up, so haughty and disdainful was she grown that pleasure she had none either in him or in aught that pleased him. The burden of which disdain Nastagio found so hard to bear, that many a time, when he had made his moan, he longed to make away with himself. However he refrained therefrom, and many a time resolved to give her up altogether, or, if so he might, to hold her in despite, as she did him: but 'twas all in vain, for it seemed as if, the more his hope dwindled, the greater grew his love. And, as thus he continued, loving and spending inordinately, certain of his kinsfolk and friends, being apprehensive lest he should waste both himself and his substance, did many a time counsel and beseech him to depart Ravenna, and go tarry for a time elsewhere, that so he might at once cool his flame and reduce his charges. For a long while Nastagio answered their admonitions with banter; but as they continued to ply him with them, he grew weary of saying no so often, and promised obedience. Whereupon he equipped himself as if for a journey to France or Spain, or other distant parts, got on horseback and sallied forth of Ravenna, accompanied by not a few of his friends, and being come to a place called Chiassi, about three miles from Ravenna, he halted, and having sent for tents and pavilions, told his companions that there he meant to stay, and they might go back to Ravenna. So Nastagio pitched his camp, and there commenced to live after as fine and lordly a fashion as did ever any man, bidding divers of his friends from time to time to breakfast or sup with him, as he had been wont to do. Now it so befell that about the beginning of May, the season being very fine, he fell a brooding on the cruelty of his mistress, and, that his meditations might be the less disturbed, he bade all his servants leave him, and sauntered slowly, wrapt in thought, as far as the pinewood. Which he had threaded for a good half-mile, when, the fifth hour of the day being well-nigh past, yet he recking neither of food nor of aught else, 'twas as if he heard a woman wailing exceedingly and uttering most piercing shrieks: whereat, the train of his sweet melancholy being broken, he raised his head to see what was toward, and wondered to find himself in the pinewood; and saw, moreover, before him running through a grove, close set with underwood and brambles, towards the place where he was, a damsel most comely, stark naked, her hair dishevelled, and her flesh all torn by the briers and brambles, who wept and cried piteously for mercy; and at her flanks he saw two mastiffs, exceeding great and fierce, that ran hard upon her track, and not seldom came up with her and bit her cruelly; and in the rear he saw, riding a black horse, a knight sadly accoutred, and very wrathful of mien, carrying a rapier in his hand, and with despiteful, blood-curdling words threatening her with death. Whereat he was at once amazed and appalled, and then filled with compassion for the hapless lady, whereof was bred a desire to deliver her, if so he might, from such anguish and peril of death. Wherefore, as he was unarmed, he ran and took in lieu of a cudgel a branch of a tree, with which he prepared to encounter the dogs and the knight. Which the knight observing, called to him before he was come to close quarters, saying:—"Hold off, Nastagio, leave the dogs and me alone to deal with this vile woman as she has deserved." And, even as he spoke, the dogs gripped the damsel so hard on either flank that they arrested her flight, and the knight, being come up, dismounted. Whom Nastagio approached, saying:—"I know not who thou art, that knowest me so well, but thus much I tell thee: 'tis a gross outrage for an armed knight to go about to kill a naked woman, and set his dogs upon her as if she were a wild beast: rest assured that I shall do all I can to protect her." Whereupon:—"Nastagio," replied the knight, "of the same city as thou was I, and thou wast yet a little lad when I, Messer Guido degli Anastagi by name, being far more enamoured of this damsel than thou art now of her of the Traversari, was by her haughtiness and cruelty brought to so woeful a pass that one day in a fit of despair I slew myself with this rapier which thou seest in my hand; for which cause I am condemned to the eternal pains. Nor was it long after my death that she, who exulted therein over measure, also died, and for that she repented her not of her cruelty and the joy she had of my sufferings, for which she took not blame to herself, but merit, was likewise condemned to the pains of hell. Nor had she sooner made her descent, than for her pain and mine 'twas ordained, that she should flee before me, and that I, who so loved her, should pursue her, not as my beloved lady, but as my mortal enemy, and so, as often as I come up with her, I slay her with this same rapier with which I slew myself, and having ripped her up by the back, I take out that hard and cold heart, to which neither love nor pity had ever access, and therewith her other inward parts, as thou shalt forthwith see, and cast them to these dogs to eat. And in no long time, as the just and mighty God decrees, she rises even as if she had not died, and recommences her dolorous flight, I and the dogs pursuing her. And it so falls out that every Friday about this hour I here come up with her, and slaughter her as thou shalt see; but ween not that we rest on other days; for there are other places in which I overtake her, places in which she used, or devised how she might use, me cruelly; on which wise, changed as thou seest from her lover into her foe, I am to pursue her for years as many as the months during which she shewed herself harsh to me. Wherefore leave me to execute the decree of the Divine justice, and presume not to oppose that which thou mayst not avail to withstand."
Affrighted by the knight's words, insomuch that there was scarce a hair on his head but stood on end, Nastagio shrank back, still gazing on the hapless damsel, and waited all a tremble to see what the knight would do. Nor had he long to wait; for the knight, as soon as he had done speaking, sprang, rapier in hand, like a mad dog upon the damsel, who, kneeling, while the two mastiffs gripped her tightly, cried him mercy; but the knight, thrusting with all his force, struck her between the breasts, and ran her clean through the body. Thus stricken, the damsel fell forthwith prone on the ground sobbing and shrieking: whereupon the knight drew forth a knife, and having therewith opened her in the back, took out the heart and all the circumjacent parts, and threw them to the two mastiffs, who, being famished, forthwith devoured them. And in no long time the damsel, as if nought thereof had happened, started to her feet, and took to flight towards the sea, pursued, and ever and anon bitten, by the dogs, while the knight, having gotten him to horse again, followed them as before, rapier in hand; and so fast sped they that they were quickly lost to Nastagio's sight.
Long time he stood musing on what he had seen, divided between pity and terror, and then it occurred to him that, as this passed every Friday, it might avail him not a little. So, having marked the place, he rejoined his servants, and in due time thereafter sent for some of his kinsfolk and friends, and said to them:—"'Tis now a long while that you urge me to give up loving this lady that is no friend to me, and therewith make an end of my extravagant way of living; and I am now ready so to do, provided you procure me one favour, to wit, that next Friday Messer Paolo Traversaro, and his wife and daughter, and all the ladies, their kinswomen, and as many other ladies as you may be pleased to bid, come hither to breakfast with me: when you will see for yourselves the reason why I so desire." A small matter this seemed to them; and so, on their return to Ravenna, they lost no time in conveying Nastagio's message to his intended guests: and, albeit she was hardly persuaded, yet in the end the damsel that Nastagio loved came with the rest.
Nastagio caused a lordly breakfast to be prepared, and had the tables set under the pines about the place where he had witnessed the slaughter of the cruel lady; and in ranging the ladies and gentlemen at table he so ordered it, that the damsel whom he loved was placed opposite the spot where it should be enacted. The last course was just served, when the despairing cries of the hunted damsel became audible to all, to their no small amazement; and each asking, and none knowing, what it might import, up they all started intent to see what was toward; and perceived the suffering damsel, and the knight and the dogs, who in a trice were in their midst. They hollaed amain to dogs and knight, and not a few advanced to succour the damsel: but the words of the knight, which were such as he had used to Nastagio, caused them to fall back, terror-stricken and lost in amazement. And when the knight proceeded to do as he had done before, all the ladies that were there, many of whom were of kin to the suffering damsel and to the knight, and called to mind his love and death, wept as bitterly as if 'twere their own case.
When 'twas all over, and the lady and the knight had disappeared, the strange scene set those that witnessed it pondering many and divers matters: but among them all none was so appalled as the cruel damsel that Nastagio loved, who, having clearly seen and heard all that had passed, and being ware that it touched her more nearly than any other by reason of the harshness that she had ever shewn to Nastagio, seemed already to be fleeing from her angered lover, and to have the mastiffs on her flanks. And so great was her terror that, lest a like fate should befall her, she converted her aversion into affection, and as soon as occasion served, which was that very night, sent a trusty chambermaid privily to Nastagio with a request that he would be pleased to come to her, for that she was ready in all respects to pleasure him to the full. Nastagio made answer that he was greatly flattered, but that he was minded with her consent to have his pleasure of her in an honourable way, to wit, by marrying her. The damsel, who knew that none but herself was to blame that she was not already Nastagio's wife, made answer that she consented. Wherefore by her own mouth she acquainted her father and mother that she agreed to marry Nastagio; and, they heartily approving her choice, Nastagio wedded her on the ensuing Sunday, and lived happily with her many a year. Nor was it in her instance alone that this terror was productive of good: on the contrary, it so wrought among the ladies of Ravenna that they all became, and have ever since been, much more compliant with men's desires than they had been wont to be.
— Federigo degli Alberighi loves and is not loved in return: he wastes his substance by lavishness until nought is left but a single falcon, which, his lady being come to see him at his house, he gives her to eat: she, knowing his case, changes her mind, takes him to husband and makes him rich. —
So ended Filomena; and the queen, being ware that besides herself only Dioneo (by virtue of his privilege) was left to speak, said with gladsome mien:—'Tis now for me to take up my parable; which, dearest ladies, I will do with a story like in some degree to the foregoing, and that, not only that you may know how potent are your charms to sway the gentle heart, but that you may also learn how upon fitting occasions to make bestowal of your guerdons of your own accord, instead of always waiting for the guidance of Fortune, which most times, not wisely, but without rule or measure, scatters her gifts.
You are then to know, that Coppo di Borghese Domenichi, a man that in our day was, and perchance still is, had in respect and great reverence in our city, being not only by reason of his noble lineage, but, and yet more, for manners and merit most illustrious and worthy of eternal renown, was in his old age not seldom wont to amuse himself by discoursing of things past with his neighbours and other folk; wherein he had not his match for accuracy and compass of memory and concinnity of speech. Among other good stories, he would tell, how that there was of yore in Florence a gallant named Federigo di Messer Filippo Alberighi, who for feats of arms and courtesy had not his peer in Tuscany; who, as is the common lot of gentlemen, became enamoured of a lady named Monna Giovanna, who in her day held rank among the fairest and most elegant ladies of Florence; to gain whose love he jousted, tilted, gave entertainments, scattered largess, and in short set no bounds to his expenditure. However the lady, no less virtuous than fair, cared not a jot for what he did for her sake, nor yet for him.
Spending thus greatly beyond his means, and making nothing, Federigo could hardly fail to come to lack, and was at length reduced to such poverty that he had nothing left but a little estate, on the rents of which he lived very straitly, and a single falcon, the best in the world. The estate was at Campi, and thither, deeming it no longer possible for him to live in the city as he desired, he repaired, more in love than ever before; and there, in complete seclusion, diverting himself with hawking, he bore his poverty as patiently as he might.
Now, Federigo being thus reduced to extreme poverty, it so happened that one day Monna Giovanna's husband, who was very rich, fell ill, and, seeing that he was nearing his end, made his will, whereby he left his estate to his son, who was now growing up, and in the event of his death without lawful heir named Monna Giovanna, whom he dearly loved, heir in his stead; and having made these dispositions he died.
Monna Giovanna, being thus left a widow, did as our ladies are wont, and repaired in the summer to one of her estates in the country which lay very near to that of Federigo. And so it befell that the urchin began to make friends with Federigo, and to shew a fondness for hawks and dogs, and having seen Federigo's falcon fly not a few times, took a singular fancy to him, and greatly longed to have him for his own, but still did not dare to ask him of Federigo, knowing that Federigo prized him so much. So the matter stood when by chance the boy fell sick; whereby the mother was sore distressed, for he was her only son, and she loved him as much as might be, insomuch that all day long she was beside him, and ceased not to comfort him, and again and again asked him if there were aught that he wished for, imploring him to say the word, and, if it might by any means be had, she would assuredly do her utmost to procure it for him. Thus repeatedly exhorted, the boy said:—"Mother mine, do but get me Federigo's falcon, and I doubt not I shall soon be well." Whereupon the lady was silent a while, bethinking her what she should do. She knew that Federigo had long loved her, and had never had so much as a single kind look from her: wherefore she said to herself:—How can I send or go to beg of him this falcon, which by what I hear is the best that ever flew, and moreover is his sole comfort? And how could I be so unfeeling as to seek to deprive a gentleman of the one solace that is now left him? And so, albeit she very well knew that she might have the falcon for the asking, she was perplexed, and knew not what to say, and gave her son no answer. At length, however, the love she bore the boy carried the day, and she made up her mind, for his contentment, come what might, not to send, but to go herself and fetch him the falcon. So:—"Be of good cheer, my son," she said, "and doubt not thou wilt soon be well; for I promise thee that the very first thing that I shall do tomorrow morning will be to go and fetch thee the falcon." Whereat the child was so pleased that he began to mend that very day.
On the morrow the lady, as if for pleasure, hied her with another lady to Federigo's little house, and asked to see him. 'Twas still, as for some days past, no weather for hawking, and Federigo was in his garden, busy about some small matters which needed to be set right there. When he heard that Monna Giovanna was at the door, asking to see him, he was not a little surprised and pleased, and hied him to her with all speed. As soon as she saw him, she came forward to meet him with womanly grace, and having received his respectful salutation, said to him:—"Good morrow, Federigo," and continued:—"I am come to requite thee for what thou hast lost by loving me more than thou shouldst: which compensation is this, that I and this lady that accompanies me will breakfast with thee without ceremony this morning." "Madam," Federigo replied with all humility, "I mind not ever to have lost aught by loving you, but rather to have been so much profited that, if I ever deserved well in aught, 'twas to your merit that I owed it, and to the love that I bore you. And of a surety had I still as much to spend as I have spent in the past, I should not prize it so much as this visit you so frankly pay me, come as you are to one who can afford you but a sorry sort of hospitality." Which said, with some confusion, he bade her welcome to his house, and then led her into his garden, where, having none else to present to her by way of companion, he said:—"Madam, as there is none other here, this good woman, wife of this husbandman, will bear you company, while I go to have the table set." Now, albeit his poverty was extreme, yet he had not known as yet how sore was the need to which his extravagance had reduced him; but this morning 'twas brought home to him, for that he could find nought wherewith to do honour to the lady, for love of whom he had done the honours of his house to men without number: wherefore, distressed beyond measure, and inwardly cursing his evil fortune, he sped hither and thither like one beside himself, but never a coin found he, nor yet aught to pledge. Meanwhile it grew late, and sorely he longed that the lady might not leave his house altogether unhonoured, and yet to crave help of his own husbandman was more than his pride could brook. In these desperate straits his glance happened to fall on his brave falcon on his perch in his little parlour. And so, as a last resource, he took him, and finding him plump, deemed that he would make a dish meet for such a lady. Wherefore, without thinking twice about it, he wrung the bird's neck, and caused his maid forthwith pluck him and set him on a spit, and roast him carefully; and having still some spotless table linen, he had the table laid therewith, and with a cheerful countenance hied him back to his lady in the garden, and told her that such breakfast as he could give her was ready. So the lady and her companion rose and came to table, and there, with Federigo, who waited on them most faithfully, ate the brave falcon, knowing not what they ate.
When they were risen from table, and had dallied a while in gay converse with him, the lady deemed it time to tell the reason of her visit: wherefore, graciously addressing Federigo, thus began she:—"Federigo, by what thou rememberest of thy past life and my virtue, which, perchance, thou hast deemed harshness and cruelty, I doubt not thou must marvel at my presumption, when thou hearest the main purpose of my visit; but if thou hadst sons, or hadst had them, so that thou mightest know the full force of the love that is borne them, I should make no doubt that thou wouldst hold me in part excused. Nor, having a son, may I, for that thou hast none, claim exemption from the laws to which all other mothers are subject, and, being thus bound to own their sway, I must, though fain were I not, and though 'tis neither meet nor right, crave of thee that which I know thou dost of all things and with justice prize most highly, seeing that this extremity of thy adverse fortune has left thee nought else wherewith to delight, divert and console thee; which gift is no other than thy falcon, on which my boy has so set his heart that, if I bring him it not, I fear lest he grow so much worse of the malady that he has, that thereby it may come to pass that I lose him. And so, not for the love which thou dost bear me, and which may nowise bind thee, but for that nobleness of temper, whereof in courtesy more conspicuously than in aught else thou hast given proof, I implore thee that thou be pleased to give me the bird, that thereby I may say that I have kept my son alive, and thus made him for aye thy debtor."
No sooner had Federigo apprehended what the lady wanted, than, for grief that 'twas not in his power to serve her, because he had given her the falcon to eat, he fell a weeping in her presence, before he could so much as utter a word. At first the lady supposed that 'twas only because he was loath to part with the brave falcon that he wept, and as good as made up her mind that he would refuse her: however, she awaited with patience Federigo's answer, which was on this wise:—"Madam, since it pleased God that I should set my affections upon you there have been matters not a few, in which to my sorrow I have deemed Fortune adverse to me; but they have all been trifles in comparison of the trick that she now plays me: the which I shall never forgive her, seeing that you are come here to my poor house, where, while I was rich, you deigned not to come, and ask a trifling favour of me, which she has put it out of my power to grant: how 'tis so, I will briefly tell you. When I learned that you, of your grace, were minded to breakfast with me, having respect to your high dignity and desert, I deemed it due and seemly that in your honour I should regale you, to the best of my power, with fare of a more excellent quality than is commonly set before others; and, calling to mind the falcon which you now ask of me, and his excellence, I judged him meet food for you, and so you have had him roasted on the trencher this morning; and well indeed I thought I had bestowed him; but, as now I see that you would fain have had him in another guise, so mortified am I that I am not able to serve you, that I doubt I shall never know peace of mind more." In witness whereof he had the feathers and feet and beak of the bird brought in and laid before her.
The first thing the lady did, when she had heard Federigo's story, and seen the relics of the bird, was to chide him that he had killed so fine a falcon to furnish a woman with a breakfast; after which the magnanimity of her host, which poverty had been and was powerless to impair, elicited no small share of inward commendation. Then, frustrate of her hope of possessing the falcon, and doubting of her son's recovery, she took her leave with the heaviest of hearts, and hied her back to the boy: who, whether for fretting, that he might not have the falcon, or by the unaided energy of his disorder, departed this life not many days after, to the exceeding great grief of his mother. For a while she would do nought but weep and bitterly bewail herself; but being still young, and left very wealthy, she was often urged by her brothers to marry again, and though she would rather have not done so, yet being importuned, and remembering Federigo's high desert, and the magnificent generosity with which he had finally killed his falcon to do her honour, she said to her brothers:—"Gladly, with your consent, would I remain a widow, but if you will not be satisfied except I take a husband, rest assured that none other will I ever take save Federigo degli Alberighi." Whereupon her brothers derided her, saying:—"Foolish woman, what is't thou sayst? How shouldst thou want Federigo, who has not a thing in the world?" To whom she answered:—"My brothers, well wot I that 'tis as you say; but I had rather have a man without wealth than wealth without a man." The brothers, perceiving that her mind was made up, and knowing Federigo for a good man and true, poor though he was, gave her to him with all her wealth. And so Federigo, being mated with such a wife, and one that he had so much loved, and being very wealthy to boot, lived happily, keeping more exact accounts, to the end of his days.
— Pietro di Vinciolo goes from home to sup: his wife brings a boy into the house to bear her company: Pietro returns, and she hides her gallant under a hen-coop: Pietro explains that in the house of Ercolano, with whom he was to have supped, there was discovered a young man bestowed there by Ercolano's wife: the lady thereupon censures Ercolano's wife: but unluckily an ass treads on the fingers of the boy that is hidden under the hen-coop, so that he cries for pain: Pietro runs to the place, sees him, and apprehends the trick played on him by his wife, which nevertheless he finally condones, for that he is not himself free from blame. —
When the queen had done speaking, and all had praised God that He had worthily rewarded Federigo, Dioneo, who never waited to be bidden, thus began:—I know not whether I am to term it a vice accidental and superinduced by bad habits in us mortals, or whether it be a fault seated in nature, that we are more prone to laugh at things dishonourable than at good deeds, and that more especially when they concern not ourselves. However, as the sole scope of all my efforts has been and still shall be to dispel your melancholy, and in lieu thereof to minister to you laughter and jollity; therefore, enamoured my damsels, albeit the ensuing story is not altogether free from matter that is scarce seemly, yet, as it may afford you pleasure, I shall not fail to relate it; premonishing you my hearers, that you take it with the like discretion as when, going into your gardens, you stretch forth your delicate hands and cull the roses, leaving the thorns alone: which, being interpreted, means that you will leave the caitiff husband to abide in sorry plight with his dishonour, and will gaily laugh at the amorous wiles or his wife, and commiserate her unfortunate gallant, when occasion requires.
'Tis no great while since there dwelt at Perugia a rich man named Pietro di Vinciolo, who rather, perchance, to blind others and mitigate the evil repute in which he was held by the citizens of Perugia, than for any desire to wed, took a wife: and such being his motive, Fortune provided him with just such a spouse as he merited. For the wife of his choice was a stout, red-haired young woman, and so hot-blooded that two husbands would have been more to her mind than one, whereas one fell to her lot that gave her only a subordinate place in his regard. Which she perceiving, while she knew herself to be fair and lusty, and felt herself to be gamesome and fit, waxed very wroth, and now and again had high words with her husband, and led but a sorry life with him at most times. Then, seeing that thereby she was more like to fret herself than to dispose her husband to conduct less base, she said to herself:—This poor creature deserts me to go walk in pattens in the dry; wherefore it shall go hard but I will bring another aboard the ship for the wet weather. I married him, and brought him a great and goodly dowry, knowing that he was a man, and supposing him to have the desires which men have and ought to have; and had I not deemed him to be a man, I should never have married him. He knew me to be a woman: why then took he me to wife, if women were not to his mind? 'Tis not to be endured. Had I not been minded to live in the world, I had become a nun; and being minded there to live, as I am, if I am to wait until I have pleasure or solace of him, I shall wait perchance until I am old; and then, too late, I shall bethink me to my sorrow that I have wasted my youth; and as to the way in which I should seek its proper solace I need no better teacher and guide than him, who finds his delight where I should find mine, and finds it to his own condemnation, whereas in me 'twere commendable. 'Tis but the laws that I shall set at nought, whereas he sets both them and Nature herself at nought.
So the good lady reasoned, and peradventure more than once; and then, casting about how she might privily compass her end, she made friends with an old beldam, that shewed as a veritable Santa Verdiana, foster-mother of vipers, who was ever to be seen going to pardonings with a parcel of paternosters in her hand, and talked of nothing but the lives of the holy Fathers, and the wounds of St. Francis, and was generally reputed a saint; to whom in due time she opened her whole mind. "My daughter," replied the beldam, "God, who knows all things, knows that thou wilt do very rightly indeed: were it for no other reason, 'twould be meet for thee and every other young woman so to do, that the heyday of youth be not wasted; for there is no grief like that of knowing that it has been wasted. And what the devil are we women fit for when we are old except to pore over the cinders on the hearth? The which if any know, and may attest it, 'tis I, who, now that I am old, call to mind the time that I let slip from me, not without most sore and bitter and fruitless regret: and albeit 'twas not all wasted, for I would not have thee think that I was entirely without sense, yet I did not make the best use of it: whereof when I bethink me, and that I am now, even as thou seest me, such a hag that never a spark of fire may I hope to get from any, God knows how I rue it. Now with men 'tis otherwise: they are born meet for a thousand uses, not for this alone; and the more part of them are of much greater consequence in old age than in youth: but women are fit for nought but this, and 'tis but for that they bear children that they are cherished. Whereof, if not otherwise, thou mayst assure thyself, if thou do but consider that we are ever ready for it; which is not the case with men; besides which, one woman will tire out many men without being herself tired out. Seeing then that 'tis for this we are born, I tell thee again that thou wilt do very rightly to give thy husband thy loaf for his cake, that in thy old age thy soul may have no cause of complaint against thy flesh. Every one has just as much of this life as he appropriates: and this is especially true of women, whom therefore it behoves, much more than men, to seize the moment as it flies: indeed, as thou mayst see for thyself, when we grow old neither husband, nor any other man will spare us a glance; but, on the contrary, they banish us to the kitchen, there to tell stories to the cat, and to count the pots and pans; or, worse, they make rhymes about us:—'To the damsel dainty bits; to the beldam ague-fits;' and such-like catches. But to make no more words about it, I tell thee at once that there is no person in the world to whom thou couldst open thy mind with more advantage than to me; for there is no gentleman so fine but I dare speak my mind to him, nor any so harsh and forbidding but I know well how to soften him and fashion him to my will. Tell me only what thou wouldst have, and leave the rest to me: but one word more: I pray thee to have me in kindly remembrance, for that I am poor; and thou shalt henceforth go shares with me in all my indulgences and every paternoster that I say, that God may make thereof light and tapers for thy dead:" wherewith she ended.