Chapter 4

Pour ce dis en concluant a vous, sire treschier, et a tousvoz aliezqui tantle louezet si hault voulez magnifier que apou tous autres volumespresuméset osez abaissierdeuant lui,305n’est digne que louenge lui soit imputee (sauue vostre bonnegrace) et grant tort faictes aux valables; car œuure sansutilité et hors bien commun ou propre, poson[s] que elle soitdelictable, de grant labour et coust, ne fait a louer. Et commeanciennement les Romains triomphans n’atribuassent louenge310aucune ne honneur a chose quelconques, se elle n’estoit al’utilité de la chose publique, regardons a [fol. 91 verso b.] leurexemplaire, se nous pourrons couronner cestui romant.Mais je treuue, comme il me semble, ces dictes choses et assezd’autres considerees, quemieulx lui affiertenseuelissement315de feu que couronne de lorier,nonobstantque le claimezmiroir debienviure, exemple de tous estaz de soy politiquementgouuerner et viure religieusementet sagement.Maisau contraire(sauue vostre grace)je dis que c’estexortacionde vice, confortant vie dissolue, doctrine pleine de deceuance,320voyededampnacion, diffameur publique, cause de souspeçonet mescreandise,hontede pluseurs personnes, et puet estred’erreur.Mais ie sçaybien que sur ce en l’excusantvous merespondrezque le bien yest enortépour le faire et le malpour l’eschiuer. Si vous puis souldre par meilleur raison que325nature humaine, qui de soy est enclinea mal, n’a nul besoingque on lui ramentoiuele piédont elle cloche pour plus droitaler. Et quant a parlerde tout le bienqui ou dit liure puetestre noté; certes trop plus de vertueuses choses mieulxdictes, plus autentiqueset plus proffitables mesmes en politiquement330viure et moralment sont trouuees en mainsautresvolumes,fais de philosophes etdocteursde nostre foy commeAristote,Seneque, SaintPol, Saint Augustin, et d’aultres (cesauez vous) qui plus valablement et plainement tesmoingnentet enseignent[suir] vertus et fuir vicesque maistre Jehan de335Meun n’eust sceu faire. Mais si voulentiers ne sont veus neretenuscommunementdescharnelzmondains, pour ce quemoult plaist au malade qui a grant soif, quant le medicinoctroye que il boiue fort ettout[fol. 92 a] voulentiers, pour lalecherie du boire se donne a croire que ia mal ne lui fera.Et340si me rens bien certaineque vous—a quiDieul’octroit et tousautres—par la grace deDieuramenezaclarté et purté denetteconscience, sans soilleureoupollucion de pechié ne entencionde lui,nettoiezpar poincture de contriction (laquelleeuure etfait cler veoir le secret de conscience et condempne propre345voulenté), commeiugede verité, ferez aultre iugementduRomantde la Rose, et vouldriez peut estre que oncques ne l’eussiezveu.Si souffise atant. Et ne me soit imputé a folie,arogance, ou presompciond’osermoy femmereprendre et redargueraucteur tant soubtiletson œuure amenuisier de350louenge,quant lui seul hommeosaentreprendrea diffamer etblasmersans excepcion tout un sexe.ITEM—comme la dicte Christineeust enuoié la copie de ladicte epistre amaistre Gontier Col, luirenuoyal’epistre,quis’ensuit.NOTES[l. 1](Superscription) L’epistrecrestienne au preuost de Lisle enuoyé par la dicte contre le romant de la Rose F.(Souffisant, scauent)intervertedA.(prevost de Lisle)wantingC.[l. 3](monseigneur ... Lisle)wantingF.[l. 4](treschier sire)intervertedF.[l. 6](Christine de Pizan)wantingF.[l. 8](aucunement)wantingF (inserted after despris).[l. 11](moy)preceded byet B.[l. 12](de voz ditz fait en reprenant) de voz diz fait en reprouuant B, de voz diz faiz si comme il me semble en reprenant D, de voz diz fait comme il me semble en reprenant E.[l. 15](icellui)wantingA.[l. 16](ayant) aie F.(dicte)wantingC.[l. 20](clerc soubtil)wantingF.(vostre dicte epistre)wantingF.(s’adrece)preceded byil F.[l. 21](et soustenir)wantingD E.(bonne) benigne C.[l. 23](puet) doit C D E.[l. 26](dit)wantingF.[l. 28](d’oser)wantingF.(repudier) de reputer F.[l. 29](aucteur) acteur C D E.[l. 32](commandee)followed bysi F.[l. 33](aprise) aprinse C.[l. 34](de belle) par belle A.[l. 36](ne)followed byl’an F.[l. 39](dit deuant)intervertedC D E.[l. 41](accomplie) compilee D E,followed byet F.[l. 42](ou pis que oyseuse)wantingF.[l. 44](commune) comme A.[l. 45](m’ot) moult F.(peu) petit A.[l. 47](Sceus) sco B soulz F.(comprendre) entendre C D E.(en aucunes pars n’estoit)intervertedF.[l. 48](m’en) me F.[l. 52](d’autre) d’entre F.[l. 53](y)wantingC.[l. 54](parle) parler A B C D E F.[l. 56](first plus)wantingF.(mesurez) amesures F.[l. 58](Mais en ... trop traicte)wantingF.[l. 61]Cf. F. Michel,Roman de la Rose, t. I., p. 232.[l. 63](raisonnablement estre)intervertedC.[l. 69](originel) et orgueil F.[l. 70](par comparaison)wantingA.(puis alleguer)wantingF.[l. 72](fu)comes afterpechié F.[l. 73](de soy, tres bel)intervertedC.[l. 77](vous puis souldre)wantingF.[l. 80](deboutee) reboutee A B.(en publique)wantinghere, butfollowshontoie F.[l. 82](et) de F.[l. 86](de) en F.[l. 87](nommees) nommeis F.[l. 88](la deshonnesteté de la chose) la chose deshonneste B.[l. 94](Et encore) encore F.(me)wantingA.(content) contampt F.[l. 95](1. de)wantingF.[l. 99](vrayement) vray amant F.(ose)followed bybien F.[l. 100](celluy) ce F.[l. 101](autre) outre F.(vaulsist) vaille F.(s’ensuiuroit) s’ansieut F.[l. 102](fussent) soient F.(Et) Parquoy F.[l. 103](par) en F.[l. 104](a royalment parler) a realment parleraftercontraire F.(deceuoir)followed bycar trop est pire le vice de propre malice que cellui de simple ignorance A B.[l. 110](vilaine) villonie F.[l. 112](a)followed bymaintenir F.(vie honneste)intervertedF.(et querez)wantingC D E.[l. 115](ouir tant)intervertedA B.[l. 116](pour Dieu)wantingF.[l. 119](bon)wantingF.[l. 120](ne entroduction)wantingF.[l. 122](qui)wantingA.[l. 124](ne peuent ... femmes)wantingF.[l. 125](en riens amenrir ne rendre empirees) ou riens amenrir ne rendre empirees A, en riens amenrir ne riens empirer D, en riens amenrir ne riens empirees E.[l. 126](Ha! Hay!)preceded bymais pourtant n’en puet de riens empirier F.(et quant)wantingF.[l. 128](peut retenir) peut y retenir C y peut retenir F.(d’ycellui traictié)wantingF.[l. 129](proffitables) bons F.(ouir)followed byet proufitables F.[l. 130](Mais)followed byque dit F.(le personnage ... appelle)wantingF.(dit merueilles)wantingF.[l. 131](doubte) faille C D E.[l. 132](Mais pour Dieu ... et de noms et) et moult voudroie auoir trouué, qui bien me sceust souldre par quoy mon entendement fust rassadiés a quoy peust estre proufitable tant de choses deshonnestes nommees. F.[l. 137](moz)preceded byou clers et dit F.[l. 138](les quelz) desquelz deffaillir F.(doiuent) doit F.(teus et non nommez) sobrement parlé F.[l. 139](Et)wantingD E.(puis que) dont on F.(on)wantingA.(l’œuure)followed byqui par l’ordre de nature ne puet faillir. Mais ne say entendre ne aduiser que ramanteuoir et commander enfigmes eluchans et plaisans aux charneulx ce que puet parnit tourner ad inconveniant de pechié estre licite a dire. F.[l. 143](l’aucteur)wantingA.[l. 144](puis)followed bya. F.[l. 145](dit)wantingF.(sermon)followed byquil impute a Genius F.(maniere de)wantingF.[l. 146](qui la sont)wantingF.(cellui)wantingF.[l. 148](ne en ce ne fait) il n’y F. Cf. Michel,op. cit.t. 2, p. 288, sqq.[l. 152](erreur) orreur B.(Ha!)followed bydieux F.(quel semence et)wantingF.(semence) sentence C.[l. 153](doctrine) followed by ha! hay! quel semence F.(en peuent ensuiuir) en sunt ensuiuis F.(Je croy que ... enortement) Quans en sont devenus hermites et entrés en religion ou eulx retrais de malle vie et esté sauués pour ce saint ennortement F.[l. 156](et esté) et estre C D E.[l. 157](dire l’ose a qui) je l’ose bien dire F.(a qui qu’il) a qui qu’il qu’il [sic] A.[l.159](qui peut estre ... et pechié) Bien est vray que je condampne mie l’acteur ou aucteurs en toutes pars dudit liure. Car ce ne pouroie faire veritablement et de bonnes choses y a et bien dictes, et de tant est plus grant peril comme le bien y est plus autentiquement dit. Car mieulx autressy est ajoustees foy au mal. Et par ce ont mains soubtilz aucune fois fammes de grans erreurs parlés entrammesler auec grans vertus, verités et choses belles et bien dictes, ainsy comme dit le personnaige qu’il appelle Genius la ou il moult ennorte que l’an eschieue la malice et la male beste, famme, comme du froit serpant mucié soubz l’erbe vert. Ainssy puet on dire que l’en se gard de mauuaistié muciee soubz ombre de bien. F.[l. 160](Et encore pour Dieu) Et pour Dieu encore C.(pour Dieu regardons oultre un petit) vuellons ung petit resgarder F.[l. 161](a)followed byla F.[l. 162](et si)wantingF.[l. 163](de) et F.[l. 165](aucques) auecques F.[l. 166](me)wantingF.[l. 167](le)wantingF.(comme passioné)wantingF.[l. 170](grans)wantingC.[l. 172](si)wantingF.[l. 173](Cy a ... commander a) Si se contre dit mallement quant il commande F.(a fuir ce que il veult que on suiue, et suiuir)wantingD E.(suiuir) fuir F.[l. 175](mais)wantingF.[l. 176](aucunement)wantingF.(inconuienent) la chaleur du feu F.[l. 177](eschiuer le doit) eslongnier s’en conuient F.[l. 178](est si engrant) tant est engrant doubte F.(comme il recorde, dont)wantingF.[l. 179](ou) en F.(trouua) pensa F.[l. 180](Mais)wantingF.[l. 181](pry)followed bya F.(y adioustent foy) l’aprennent. F.[l. 183](mors)followed byou F.(ou reprochiez en rue par l’encusement de leurs femmes? Si croy) par l’ancusement de leurs femmes ou reproches en rue. Je croy F.[l. 184](que) ce que B.(semees) fammes F.[l. 185](obstant)followed byje confesse bien F.(et louable que) d’ennorter pour toute seuretey F.[l. 186](tenist son secret ... plus seur) son secret celast F.(car de toute ... de vicieux) car hommes ou fammes ne sont mie tous bons F.[l. 187](et n’a pas moult comme ouy raconter que un) et n’a pas grant temps que je oy raconter comment ung C, et n’a pas moult que ung F.[l. 188](puis)wantingF.(soy estre descouuert)wantingF.[l. 189](en qui se fioit) a qui fiablement c’estoit descouvert F.[l. 190](pou vont)intervertedC.(de tant) des F.(maulz)followed byet F.[l. 192](et secretement)wantingF.[l. 193](il n’appert a nullui) nul ne s’en appersoit F.[l. 194](comme autrefois ay) comme j’ay aultrefois F.(sur ceste matiere)wantingF.[l. 195](dictié) traictié A.(appellé ...d’Amours)wantingF.[l. 196](contrees ... royaumes) les royaumes, les contrees et les empires F.[l. 197](Mais) Pour dieu mercy F.(disons)wantingF.[l. 198](crismes)followed byles F.(on)wantingC D E.[l. 199](faire)followed byne C D E.(de quoy te deçoiuent)wantingF.[l. 200](ou tollent elles pas) ne tollent mie C D, ou tollent mie E.[l. 201](elles) ilz F.(mie) pas F.[l. 202](pas) mie A F.[l. 203](Bon)preceded bycommen[t] de desoiuent elles F.[l. 204](sauoir)preceded byde F.(comment ... deçoiuent)wantingF.(encore) puis F.(superfluement et)wantingF.[l. 205](des) de A.[l. 206](ne) n’en C D E.(duquel estat ne pot par experience) de quoy il ne sceit riens F.[l. 207](tant en) si F.(A quelle bonne fin ... ne quel bien) Quel bien en puet il F.[l. 208](ensuiure) s’ensuiuir C.(ne quel bien ensuiure) et quel bien ensuiure A quel bien ensuiure B.(n’y sçay entendre)wantingF.[l. 209](empeschement de ... de mariage, et)wantingF.[l. 210](tant)followed byde fatras F.(babuises)preceded byde A D,wantingF.(y) n’y B.(et fatras se foy y adioustent)wantingF.[l. 211](Dieux) Ha F.[l. 212](proffitable) cause de grant bien F.(Mais)followed byaultre ne le say entendre fors que sans cause prist grant peinne Et F.(puisque en general) ce que generalment C.[l. 213](toutes)followed byles F.[l. 214](acointance)followed byJe ne tieng que onques fuste acointe F.(hantise) hantast F.(de femme) a famme C.[l. 215](ne vertueuse) wanting F.(pluseurs)followed bypaillardes et F.[l. 216](et de male vie)wantingF.(comme font ... luxurieux) comme sont celles qui ou vilain vice de luxure trop communement s’abandonnent F.[l. 217](toutes)followed byfemmes F.[l. 219](les deshonestes ... elles fuir) les femmes ou sont les grans et honteux vices comme les dissolues et celles conseiller a non suir F.[l. 220](et iuste)wantingF.(non, ains sans excepcion ... contraire appere manifestement) il n’execte riens, tout est d’ung commun ordre a son dit F.[l. 224](qui) que A.[l. 225](Car) Mais sans faille F.[l. 226](il a esté) ja a esté D E.[l. 227](vaillans) valables A B, de trop plus vaillans F.[l. 229](que oncques ne fist de sa personne, meismement) que il oncques ne fu meismes en pollicie mondaine F.[l. 230](et en meurs ... pluseurs)wantingF.[l. 231](ont esté cause) cause ont esté F.(1. de) du A F.[l. 232](leurs affaires et leurs secres et leurs passions B D E, leur affaires et secres et leurs passions A, leurs passions C, leurs affaires et leurs secres F.[l. 233](et)wantingF.[l. 234](maris)followed bymoult F.(malamoreux. De ce ... es autres)wantingF.[l. 235](anciennes hystoires) es anciennes hystoires on treuue l’en asses. F.[l.236](Sarra)followed by& A.(Ester)wantingA.(assez)followed byen aultres lieux F.[l. 237](mesmes) mesmement F.(moult de vaillans femmes ... saincte deuote) de nos grans dames F.[l. 238](et aultres de noz dames)wantingD E.[l. 239](royne Jehanne) la royne Jehanne, la sainte dame F.(la duchece) madame la duchece F.[l. 240](la duchece) celle F.[l. 241](nommee)wantingF.(tant orent ... et sauoir) tant ont esté belles, bonnes, saiges, et honnestes. F.(orent) eurent C.(beauté) de beauté D.[l. 242](Et de mendres vaillans preudefemmes) de mendres vaillans femmes C vaillans preudesfames F.[l. 243](femme) femme de F.(qui moult fait a louer)wantingF.[l. 244](assez d’autres) et aultres assez A et moult d’autres C.(assez d’autres) asses d’autres. Et se largement a parlé nul blasme ne doit par raison estre imputé aux fammes, mais a celluy, qui si a dit la mensonge loing de apparance de verité que elle n’est creable et ne croye nul. F.(qui trop seroit longue narracion ... ordre ces dictes)wantingF.[l. 247](ne) ou A.(deffenses par excusacion fauourable) que ceste deffence ou excusacion d’ye par faueur ne y ua uiuement F.[l. 248](Car veritablement mon motif n’est simplement fors soustenir) Car sans faulte n’est la cause fors pour soustenir F.[l. 249](si)wantingF.[l. 250](au contraire ... Et de)wantingF.[l. 251](comme voirement suis) comme je suis voirement, F.[l. 252](plus) plus veritablement F.(en ceste)wantingF.(partie)wantingF.(cellui) cil F.[l. 253](n’en)wantingF.(l’experience ... d’auenture) l’auenture parle F.[l. 254](par amours soit consideré) regardons. F.[l. 255](la fin) la fin la fin [sic] F.(du dit traictié; car)wantingF.(dit) recorde F.[l. 256](terminees)followed byet cogneues F.(si soit veu ... deshonneste) Pour Dieu que j’apraingne que puet estre valable ordre profitable et tresabhominable et honteuse conclusion dis ie deshonneste, voire F.[l. 257](que dis ie honteuse mais)wantingC.[l. 258](deshonneste) deshonteuse A.[l. 259](personne aucune amant ... ce que honte)repeatedB.[l. 260](et abhominé d’ainsi ouir ... ce que honte) d’ainsy oir, discerner, et desioindre et mettre en honteux termes ce que honte F.[l. 262](honte et raison) raison et honte B D E.[l. 263](le penser) de penser C les pensees F.(Encore plus ... reputassent vertueuses)wantingF.[l. 266](donc) pour Dieu F.(parlee) ramenteué F.[l. 270](Et se tu le veulz ... raconte) quel bien donques y puet on glosser F.[l. 272](raconte)followed byne aprent A B.[l. 273](les)wantingF.[l. 274](Se il nous narrast comment) Quel estrange auenture est ce. Et ce dit eust que deuenus fust F.(oiseaux) oysel F.[l. 275](autre estrange chose) autre chose A autre chose estrange B.(matiere) de matiere B.(autre ... ne nous annonce) beste estrange. Sur ce point oultre le commun cours, bon seroit l’oyr pour la merueille. Mais se dire voules que n’eust esté au propos de sa matere quil tendoit aperceuir et concluire la fin d’amours entrés trop. F.[l. 277](et sans faille)wantingF.(doulcement et)followed byplus gracieusement F.[l. 279](mesmes) mesmement C.(mieulx)wantingF.[Transcriber's note: the wordmieuxappears in line 278, the wordmieulxin line 283.][l. 281](Ainsi selon ma petite ... cogneues les inclinacions)wantingF.[l. 285](sans aucun preu) sans grant preu A.[l. 285-301](Non obstant ce ie ... de bien et de vertu) Bien est vray que je condampne mie l’acteur ou aucteurs en toutes par dudit liure. Car ce ne pouroie faire veritablement; et de bonnes choses y a et bien dictes et de tant est plus grant peril comme le bien y est plus autentiquement dit. Car mieulx autressy est ajoustees foy au mal. Et par ce ont mains soubtilz aucune fois fammes de grans erreurs parlés entrammesler auec grans vertus, verités et choses belles et bien dictes ainsy comme dit le personnaige qu’il appelle Genius la ou il moult ennorte que l’an eschieue la malice et la male beste famme comme du froit serpant mucié soubz l’erbe vert. Ainssy puet on dire que l’en se gard de mauuaistié muciee soubz ombre de bien. F.[l. 292](communement sont cogneues) sont communement cogneues C.[l. 294](de bien) bien A.[l. 296](par ce ont mains soubtilz aucunefois) pour ce pluseurs subtilz ont aucunement C.[l. 302](dis en concluant a vous)wantingF.[l. 303](vos aliez) autres F.(le louez, et si hault le voulez magnifier) le recommandes, loues, magnifies, et si hault le voules asseoir F.[l. 304](presumés) voulez C D E.(deuant lui; n’est digne ... couronne de lorier)wantingF.[l. 314](mieulx lui affiert) lui affiert mieulx C.[l. 315](nonobstant)preceded byJe dy certainement et en confirmant mon oppinion que cestuy rommant dit de la Rose F.[l. 316](bien) bon B.[l. 317](et sagement)wantingA.(Mais au contraire) que F.[l. 318](je dis que c’est) ains est F.[l. 320](voye) voire F.(dampnacion)followed byerreur peruerse F.[l. 321](honte)preceded byvoye et cause de dampnacion et F.[l. 322](Mais ie sçay ... vousmerespondrez) Et ce pourtant excuser le voules F.[l. 323](est ennorté) soit F.[l. 324](l’eschiuer. Si vous puis souldre par meilleur raison que nature humaine, qui de soy est encline) soy garder. Je respons que humaine nature, qui a mal est encliné de sa nature, F.[l. 326](le pié) ce piet F.[l. 327](de tout le bien) des biens F.(qui) que C.(qui ou dit liure ... plus autentiques et) qui y sont trop de plus grans biens F.[l. 330](autres)wantingF.[l. 331](docteurs)followed byautentiques F.[l. 332](Seneque)wantingF.(Pol) Poul, et F.[l. 333](sauez vous)intervertedF.[l. 334](et enseignent) suir F.(que maistre Jehan de Meun n’eust sceu faire)wantingF.[l. 336](communement)wantinghere, but follows mondains F.(charnelz)wantingF.[l. 338](octroye que il boiue fort et) octroie a boire fort et C octroye qu’il boiue fort et que B D.(tout)wantingF.[l.339](Et si me rens bien certaine) Encor dis et soustiens F.[l. 340](Dieu)wantinghere, butcomes beforepar F.[l. 341](Dieu) luy F.(a) a la F.(nette conscience)intervertedF.[l. 342](ou) ne F.[l. 343](nettoiez)wantingF.(laquelle) netoyes qui F.[l. 345](iuge) droit iuge F.(du) dudit F.[l. 347](Si souffise atant)followed byEt que si grant louenge comme vous imputes a luy (sauue vostre bonne grace) m’est aduis que grant tort faites aux plus vallables; car œuure sans grant utilité du bien commun ou propres en fait ou en exemple et on n’a fors seulement delectacion et solas sans cause d’autre bien tout soit elle de grant coust ou travail ne doit estre louee n’euxaussité, F.[l. 348](d’oser) d’ainsy oser, F.(moy femme)wantingF.[l. 349](et)wantingF.[l. 350](quant lui seul homme] quant il qui fu seul homme F.(entreprendre)wantingF.[l. 351](excepcion) exercitacion B.(sans excepcion tout un sexe)intervertedF.[l. 352](Item—comme la dicte Christine ... qui s’ensuit)wantingF.[l. 353](maistre Gontier Col) maistre gol [sic] A.(renuoya) enuoyé B.(qui s’ensuit) qui cy apres s’ensuit C.[30]Ms. A (bib. nat. 835) is followed for orthography. The text is determined by a comparison of A + B, C, D + E, variant readings being noted. Except in rare cases which seemed specially interesting, orthographical variants are not noted.[31]Cf. Michel,op. cit., t. I., 145, 6.[32]Cf. for idea of the “Roi, qui ne ment,” T. A. Jenkins,Longer French Poemspp. 13, 143.[33]Cf. Michel,op. cit, t. 2, p. 190 and Virgil,Bucolica, III. Eclogue, v. 92. Qui legitis flores et humi nascentia fraga, Frigidus, O pueri, fugite hinc, latet anguis in herba.[34]Michel, op. cit, t. 2, p. 182.[35]Cf. M. Roy:Oeuvres poétiques de Christine de Pisan(in theSoc. des anc. textes franç.) t. II, p.21l. 650.

Pour ce dis en concluant a vous, sire treschier, et a tousvoz aliezqui tantle louezet si hault voulez magnifier que apou tous autres volumespresuméset osez abaissierdeuant lui,305n’est digne que louenge lui soit imputee (sauue vostre bonnegrace) et grant tort faictes aux valables; car œuure sansutilité et hors bien commun ou propre, poson[s] que elle soitdelictable, de grant labour et coust, ne fait a louer. Et commeanciennement les Romains triomphans n’atribuassent louenge310aucune ne honneur a chose quelconques, se elle n’estoit al’utilité de la chose publique, regardons a [fol. 91 verso b.] leurexemplaire, se nous pourrons couronner cestui romant.Mais je treuue, comme il me semble, ces dictes choses et assezd’autres considerees, quemieulx lui affiertenseuelissement315de feu que couronne de lorier,nonobstantque le claimezmiroir debienviure, exemple de tous estaz de soy politiquementgouuerner et viure religieusementet sagement.Maisau contraire(sauue vostre grace)je dis que c’estexortacionde vice, confortant vie dissolue, doctrine pleine de deceuance,320voyededampnacion, diffameur publique, cause de souspeçonet mescreandise,hontede pluseurs personnes, et puet estred’erreur.Mais ie sçaybien que sur ce en l’excusantvous merespondrezque le bien yest enortépour le faire et le malpour l’eschiuer. Si vous puis souldre par meilleur raison que325nature humaine, qui de soy est enclinea mal, n’a nul besoingque on lui ramentoiuele piédont elle cloche pour plus droitaler. Et quant a parlerde tout le bienqui ou dit liure puetestre noté; certes trop plus de vertueuses choses mieulxdictes, plus autentiqueset plus proffitables mesmes en politiquement330viure et moralment sont trouuees en mainsautresvolumes,fais de philosophes etdocteursde nostre foy commeAristote,Seneque, SaintPol, Saint Augustin, et d’aultres (cesauez vous) qui plus valablement et plainement tesmoingnentet enseignent[suir] vertus et fuir vicesque maistre Jehan de335Meun n’eust sceu faire. Mais si voulentiers ne sont veus neretenuscommunementdescharnelzmondains, pour ce quemoult plaist au malade qui a grant soif, quant le medicinoctroye que il boiue fort ettout[fol. 92 a] voulentiers, pour lalecherie du boire se donne a croire que ia mal ne lui fera.Et340si me rens bien certaineque vous—a quiDieul’octroit et tousautres—par la grace deDieuramenezaclarté et purté denetteconscience, sans soilleureoupollucion de pechié ne entencionde lui,nettoiezpar poincture de contriction (laquelleeuure etfait cler veoir le secret de conscience et condempne propre345voulenté), commeiugede verité, ferez aultre iugementduRomantde la Rose, et vouldriez peut estre que oncques ne l’eussiezveu.Si souffise atant. Et ne me soit imputé a folie,arogance, ou presompciond’osermoy femmereprendre et redargueraucteur tant soubtiletson œuure amenuisier de350louenge,quant lui seul hommeosaentreprendrea diffamer etblasmersans excepcion tout un sexe.ITEM—comme la dicte Christineeust enuoié la copie de ladicte epistre amaistre Gontier Col, luirenuoyal’epistre,quis’ensuit.

Pour ce dis en concluant a vous, sire treschier, et a tous

voz aliezqui tantle louezet si hault voulez magnifier que a

pou tous autres volumespresuméset osez abaissierdeuant lui,

305n’est digne que louenge lui soit imputee (sauue vostre bonne

grace) et grant tort faictes aux valables; car œuure sans

utilité et hors bien commun ou propre, poson[s] que elle soit

delictable, de grant labour et coust, ne fait a louer. Et comme

anciennement les Romains triomphans n’atribuassent louenge

310aucune ne honneur a chose quelconques, se elle n’estoit a

l’utilité de la chose publique, regardons a [fol. 91 verso b.] leur

exemplaire, se nous pourrons couronner cestui romant.

Mais je treuue, comme il me semble, ces dictes choses et assez

d’autres considerees, quemieulx lui affiertenseuelissement

315de feu que couronne de lorier,nonobstantque le claimez

miroir debienviure, exemple de tous estaz de soy politiquement

gouuerner et viure religieusementet sagement.Mais

au contraire(sauue vostre grace)je dis que c’estexortacion

de vice, confortant vie dissolue, doctrine pleine de deceuance,

320voyededampnacion, diffameur publique, cause de souspeçon

et mescreandise,hontede pluseurs personnes, et puet estre

d’erreur.Mais ie sçaybien que sur ce en l’excusantvous me

respondrezque le bien yest enortépour le faire et le mal

pour l’eschiuer. Si vous puis souldre par meilleur raison que

325nature humaine, qui de soy est enclinea mal, n’a nul besoing

que on lui ramentoiuele piédont elle cloche pour plus droit

aler. Et quant a parlerde tout le bienqui ou dit liure puet

estre noté; certes trop plus de vertueuses choses mieulx

dictes, plus autentiqueset plus proffitables mesmes en politiquement

330viure et moralment sont trouuees en mainsautresvolumes,

fais de philosophes etdocteursde nostre foy comme

Aristote,Seneque, SaintPol, Saint Augustin, et d’aultres (ce

sauez vous) qui plus valablement et plainement tesmoingnent

et enseignent[suir] vertus et fuir vicesque maistre Jehan de

335Meun n’eust sceu faire. Mais si voulentiers ne sont veus ne

retenuscommunementdescharnelzmondains, pour ce que

moult plaist au malade qui a grant soif, quant le medicin

octroye que il boiue fort ettout[fol. 92 a] voulentiers, pour la

lecherie du boire se donne a croire que ia mal ne lui fera.Et

340si me rens bien certaineque vous—a quiDieul’octroit et tous

autres—par la grace deDieuramenezaclarté et purté denette

conscience, sans soilleureoupollucion de pechié ne entencion

de lui,nettoiezpar poincture de contriction (laquelleeuure et

fait cler veoir le secret de conscience et condempne propre

345voulenté), commeiugede verité, ferez aultre iugementduRomant

de la Rose, et vouldriez peut estre que oncques ne l’eussiez

veu.Si souffise atant. Et ne me soit imputé a folie,

arogance, ou presompciond’osermoy femmereprendre et redarguer

aucteur tant soubtiletson œuure amenuisier de

350louenge,quant lui seul hommeosaentreprendrea diffamer et

blasmersans excepcion tout un sexe.

ITEM—comme la dicte Christineeust enuoié la copie de la

dicte epistre amaistre Gontier Col, luirenuoyal’epistre,qui

s’ensuit.

NOTES[l. 1](Superscription) L’epistrecrestienne au preuost de Lisle enuoyé par la dicte contre le romant de la Rose F.(Souffisant, scauent)intervertedA.(prevost de Lisle)wantingC.[l. 3](monseigneur ... Lisle)wantingF.[l. 4](treschier sire)intervertedF.[l. 6](Christine de Pizan)wantingF.[l. 8](aucunement)wantingF (inserted after despris).[l. 11](moy)preceded byet B.[l. 12](de voz ditz fait en reprenant) de voz diz fait en reprouuant B, de voz diz faiz si comme il me semble en reprenant D, de voz diz fait comme il me semble en reprenant E.[l. 15](icellui)wantingA.[l. 16](ayant) aie F.(dicte)wantingC.[l. 20](clerc soubtil)wantingF.(vostre dicte epistre)wantingF.(s’adrece)preceded byil F.[l. 21](et soustenir)wantingD E.(bonne) benigne C.[l. 23](puet) doit C D E.[l. 26](dit)wantingF.[l. 28](d’oser)wantingF.(repudier) de reputer F.[l. 29](aucteur) acteur C D E.[l. 32](commandee)followed bysi F.[l. 33](aprise) aprinse C.[l. 34](de belle) par belle A.[l. 36](ne)followed byl’an F.[l. 39](dit deuant)intervertedC D E.[l. 41](accomplie) compilee D E,followed byet F.[l. 42](ou pis que oyseuse)wantingF.[l. 44](commune) comme A.[l. 45](m’ot) moult F.(peu) petit A.[l. 47](Sceus) sco B soulz F.(comprendre) entendre C D E.(en aucunes pars n’estoit)intervertedF.[l. 48](m’en) me F.[l. 52](d’autre) d’entre F.[l. 53](y)wantingC.[l. 54](parle) parler A B C D E F.[l. 56](first plus)wantingF.(mesurez) amesures F.[l. 58](Mais en ... trop traicte)wantingF.[l. 61]Cf. F. Michel,Roman de la Rose, t. I., p. 232.[l. 63](raisonnablement estre)intervertedC.[l. 69](originel) et orgueil F.[l. 70](par comparaison)wantingA.(puis alleguer)wantingF.[l. 72](fu)comes afterpechié F.[l. 73](de soy, tres bel)intervertedC.[l. 77](vous puis souldre)wantingF.[l. 80](deboutee) reboutee A B.(en publique)wantinghere, butfollowshontoie F.[l. 82](et) de F.[l. 86](de) en F.[l. 87](nommees) nommeis F.[l. 88](la deshonnesteté de la chose) la chose deshonneste B.[l. 94](Et encore) encore F.(me)wantingA.(content) contampt F.[l. 95](1. de)wantingF.[l. 99](vrayement) vray amant F.(ose)followed bybien F.[l. 100](celluy) ce F.[l. 101](autre) outre F.(vaulsist) vaille F.(s’ensuiuroit) s’ansieut F.[l. 102](fussent) soient F.(Et) Parquoy F.[l. 103](par) en F.[l. 104](a royalment parler) a realment parleraftercontraire F.(deceuoir)followed bycar trop est pire le vice de propre malice que cellui de simple ignorance A B.[l. 110](vilaine) villonie F.[l. 112](a)followed bymaintenir F.(vie honneste)intervertedF.(et querez)wantingC D E.[l. 115](ouir tant)intervertedA B.[l. 116](pour Dieu)wantingF.[l. 119](bon)wantingF.[l. 120](ne entroduction)wantingF.[l. 122](qui)wantingA.[l. 124](ne peuent ... femmes)wantingF.[l. 125](en riens amenrir ne rendre empirees) ou riens amenrir ne rendre empirees A, en riens amenrir ne riens empirer D, en riens amenrir ne riens empirees E.[l. 126](Ha! Hay!)preceded bymais pourtant n’en puet de riens empirier F.(et quant)wantingF.[l. 128](peut retenir) peut y retenir C y peut retenir F.(d’ycellui traictié)wantingF.[l. 129](proffitables) bons F.(ouir)followed byet proufitables F.[l. 130](Mais)followed byque dit F.(le personnage ... appelle)wantingF.(dit merueilles)wantingF.[l. 131](doubte) faille C D E.[l. 132](Mais pour Dieu ... et de noms et) et moult voudroie auoir trouué, qui bien me sceust souldre par quoy mon entendement fust rassadiés a quoy peust estre proufitable tant de choses deshonnestes nommees. F.[l. 137](moz)preceded byou clers et dit F.[l. 138](les quelz) desquelz deffaillir F.(doiuent) doit F.(teus et non nommez) sobrement parlé F.[l. 139](Et)wantingD E.(puis que) dont on F.(on)wantingA.(l’œuure)followed byqui par l’ordre de nature ne puet faillir. Mais ne say entendre ne aduiser que ramanteuoir et commander enfigmes eluchans et plaisans aux charneulx ce que puet parnit tourner ad inconveniant de pechié estre licite a dire. F.[l. 143](l’aucteur)wantingA.[l. 144](puis)followed bya. F.[l. 145](dit)wantingF.(sermon)followed byquil impute a Genius F.(maniere de)wantingF.[l. 146](qui la sont)wantingF.(cellui)wantingF.[l. 148](ne en ce ne fait) il n’y F. Cf. Michel,op. cit.t. 2, p. 288, sqq.[l. 152](erreur) orreur B.(Ha!)followed bydieux F.(quel semence et)wantingF.(semence) sentence C.[l. 153](doctrine) followed by ha! hay! quel semence F.(en peuent ensuiuir) en sunt ensuiuis F.(Je croy que ... enortement) Quans en sont devenus hermites et entrés en religion ou eulx retrais de malle vie et esté sauués pour ce saint ennortement F.[l. 156](et esté) et estre C D E.[l. 157](dire l’ose a qui) je l’ose bien dire F.(a qui qu’il) a qui qu’il qu’il [sic] A.[l.159](qui peut estre ... et pechié) Bien est vray que je condampne mie l’acteur ou aucteurs en toutes pars dudit liure. Car ce ne pouroie faire veritablement et de bonnes choses y a et bien dictes, et de tant est plus grant peril comme le bien y est plus autentiquement dit. Car mieulx autressy est ajoustees foy au mal. Et par ce ont mains soubtilz aucune fois fammes de grans erreurs parlés entrammesler auec grans vertus, verités et choses belles et bien dictes, ainsy comme dit le personnaige qu’il appelle Genius la ou il moult ennorte que l’an eschieue la malice et la male beste, famme, comme du froit serpant mucié soubz l’erbe vert. Ainssy puet on dire que l’en se gard de mauuaistié muciee soubz ombre de bien. F.[l. 160](Et encore pour Dieu) Et pour Dieu encore C.(pour Dieu regardons oultre un petit) vuellons ung petit resgarder F.[l. 161](a)followed byla F.[l. 162](et si)wantingF.[l. 163](de) et F.[l. 165](aucques) auecques F.[l. 166](me)wantingF.[l. 167](le)wantingF.(comme passioné)wantingF.[l. 170](grans)wantingC.[l. 172](si)wantingF.[l. 173](Cy a ... commander a) Si se contre dit mallement quant il commande F.(a fuir ce que il veult que on suiue, et suiuir)wantingD E.(suiuir) fuir F.[l. 175](mais)wantingF.[l. 176](aucunement)wantingF.(inconuienent) la chaleur du feu F.[l. 177](eschiuer le doit) eslongnier s’en conuient F.[l. 178](est si engrant) tant est engrant doubte F.(comme il recorde, dont)wantingF.[l. 179](ou) en F.(trouua) pensa F.[l. 180](Mais)wantingF.[l. 181](pry)followed bya F.(y adioustent foy) l’aprennent. F.[l. 183](mors)followed byou F.(ou reprochiez en rue par l’encusement de leurs femmes? Si croy) par l’ancusement de leurs femmes ou reproches en rue. Je croy F.[l. 184](que) ce que B.(semees) fammes F.[l. 185](obstant)followed byje confesse bien F.(et louable que) d’ennorter pour toute seuretey F.[l. 186](tenist son secret ... plus seur) son secret celast F.(car de toute ... de vicieux) car hommes ou fammes ne sont mie tous bons F.[l. 187](et n’a pas moult comme ouy raconter que un) et n’a pas grant temps que je oy raconter comment ung C, et n’a pas moult que ung F.[l. 188](puis)wantingF.(soy estre descouuert)wantingF.[l. 189](en qui se fioit) a qui fiablement c’estoit descouvert F.[l. 190](pou vont)intervertedC.(de tant) des F.(maulz)followed byet F.[l. 192](et secretement)wantingF.[l. 193](il n’appert a nullui) nul ne s’en appersoit F.[l. 194](comme autrefois ay) comme j’ay aultrefois F.(sur ceste matiere)wantingF.[l. 195](dictié) traictié A.(appellé ...d’Amours)wantingF.[l. 196](contrees ... royaumes) les royaumes, les contrees et les empires F.[l. 197](Mais) Pour dieu mercy F.(disons)wantingF.[l. 198](crismes)followed byles F.(on)wantingC D E.[l. 199](faire)followed byne C D E.(de quoy te deçoiuent)wantingF.[l. 200](ou tollent elles pas) ne tollent mie C D, ou tollent mie E.[l. 201](elles) ilz F.(mie) pas F.[l. 202](pas) mie A F.[l. 203](Bon)preceded bycommen[t] de desoiuent elles F.[l. 204](sauoir)preceded byde F.(comment ... deçoiuent)wantingF.(encore) puis F.(superfluement et)wantingF.[l. 205](des) de A.[l. 206](ne) n’en C D E.(duquel estat ne pot par experience) de quoy il ne sceit riens F.[l. 207](tant en) si F.(A quelle bonne fin ... ne quel bien) Quel bien en puet il F.[l. 208](ensuiure) s’ensuiuir C.(ne quel bien ensuiure) et quel bien ensuiure A quel bien ensuiure B.(n’y sçay entendre)wantingF.[l. 209](empeschement de ... de mariage, et)wantingF.[l. 210](tant)followed byde fatras F.(babuises)preceded byde A D,wantingF.(y) n’y B.(et fatras se foy y adioustent)wantingF.[l. 211](Dieux) Ha F.[l. 212](proffitable) cause de grant bien F.(Mais)followed byaultre ne le say entendre fors que sans cause prist grant peinne Et F.(puisque en general) ce que generalment C.[l. 213](toutes)followed byles F.[l. 214](acointance)followed byJe ne tieng que onques fuste acointe F.(hantise) hantast F.(de femme) a famme C.[l. 215](ne vertueuse) wanting F.(pluseurs)followed bypaillardes et F.[l. 216](et de male vie)wantingF.(comme font ... luxurieux) comme sont celles qui ou vilain vice de luxure trop communement s’abandonnent F.[l. 217](toutes)followed byfemmes F.[l. 219](les deshonestes ... elles fuir) les femmes ou sont les grans et honteux vices comme les dissolues et celles conseiller a non suir F.[l. 220](et iuste)wantingF.(non, ains sans excepcion ... contraire appere manifestement) il n’execte riens, tout est d’ung commun ordre a son dit F.[l. 224](qui) que A.[l. 225](Car) Mais sans faille F.[l. 226](il a esté) ja a esté D E.[l. 227](vaillans) valables A B, de trop plus vaillans F.[l. 229](que oncques ne fist de sa personne, meismement) que il oncques ne fu meismes en pollicie mondaine F.[l. 230](et en meurs ... pluseurs)wantingF.[l. 231](ont esté cause) cause ont esté F.(1. de) du A F.[l. 232](leurs affaires et leurs secres et leurs passions B D E, leur affaires et secres et leurs passions A, leurs passions C, leurs affaires et leurs secres F.[l. 233](et)wantingF.[l. 234](maris)followed bymoult F.(malamoreux. De ce ... es autres)wantingF.[l. 235](anciennes hystoires) es anciennes hystoires on treuue l’en asses. F.[l.236](Sarra)followed by& A.(Ester)wantingA.(assez)followed byen aultres lieux F.[l. 237](mesmes) mesmement F.(moult de vaillans femmes ... saincte deuote) de nos grans dames F.[l. 238](et aultres de noz dames)wantingD E.[l. 239](royne Jehanne) la royne Jehanne, la sainte dame F.(la duchece) madame la duchece F.[l. 240](la duchece) celle F.[l. 241](nommee)wantingF.(tant orent ... et sauoir) tant ont esté belles, bonnes, saiges, et honnestes. F.(orent) eurent C.(beauté) de beauté D.[l. 242](Et de mendres vaillans preudefemmes) de mendres vaillans femmes C vaillans preudesfames F.[l. 243](femme) femme de F.(qui moult fait a louer)wantingF.[l. 244](assez d’autres) et aultres assez A et moult d’autres C.(assez d’autres) asses d’autres. Et se largement a parlé nul blasme ne doit par raison estre imputé aux fammes, mais a celluy, qui si a dit la mensonge loing de apparance de verité que elle n’est creable et ne croye nul. F.(qui trop seroit longue narracion ... ordre ces dictes)wantingF.[l. 247](ne) ou A.(deffenses par excusacion fauourable) que ceste deffence ou excusacion d’ye par faueur ne y ua uiuement F.[l. 248](Car veritablement mon motif n’est simplement fors soustenir) Car sans faulte n’est la cause fors pour soustenir F.[l. 249](si)wantingF.[l. 250](au contraire ... Et de)wantingF.[l. 251](comme voirement suis) comme je suis voirement, F.[l. 252](plus) plus veritablement F.(en ceste)wantingF.(partie)wantingF.(cellui) cil F.[l. 253](n’en)wantingF.(l’experience ... d’auenture) l’auenture parle F.[l. 254](par amours soit consideré) regardons. F.[l. 255](la fin) la fin la fin [sic] F.(du dit traictié; car)wantingF.(dit) recorde F.[l. 256](terminees)followed byet cogneues F.(si soit veu ... deshonneste) Pour Dieu que j’apraingne que puet estre valable ordre profitable et tresabhominable et honteuse conclusion dis ie deshonneste, voire F.[l. 257](que dis ie honteuse mais)wantingC.[l. 258](deshonneste) deshonteuse A.[l. 259](personne aucune amant ... ce que honte)repeatedB.[l. 260](et abhominé d’ainsi ouir ... ce que honte) d’ainsy oir, discerner, et desioindre et mettre en honteux termes ce que honte F.[l. 262](honte et raison) raison et honte B D E.[l. 263](le penser) de penser C les pensees F.(Encore plus ... reputassent vertueuses)wantingF.[l. 266](donc) pour Dieu F.(parlee) ramenteué F.[l. 270](Et se tu le veulz ... raconte) quel bien donques y puet on glosser F.[l. 272](raconte)followed byne aprent A B.[l. 273](les)wantingF.[l. 274](Se il nous narrast comment) Quel estrange auenture est ce. Et ce dit eust que deuenus fust F.(oiseaux) oysel F.[l. 275](autre estrange chose) autre chose A autre chose estrange B.(matiere) de matiere B.(autre ... ne nous annonce) beste estrange. Sur ce point oultre le commun cours, bon seroit l’oyr pour la merueille. Mais se dire voules que n’eust esté au propos de sa matere quil tendoit aperceuir et concluire la fin d’amours entrés trop. F.[l. 277](et sans faille)wantingF.(doulcement et)followed byplus gracieusement F.[l. 279](mesmes) mesmement C.(mieulx)wantingF.[Transcriber's note: the wordmieuxappears in line 278, the wordmieulxin line 283.][l. 281](Ainsi selon ma petite ... cogneues les inclinacions)wantingF.[l. 285](sans aucun preu) sans grant preu A.[l. 285-301](Non obstant ce ie ... de bien et de vertu) Bien est vray que je condampne mie l’acteur ou aucteurs en toutes par dudit liure. Car ce ne pouroie faire veritablement; et de bonnes choses y a et bien dictes et de tant est plus grant peril comme le bien y est plus autentiquement dit. Car mieulx autressy est ajoustees foy au mal. Et par ce ont mains soubtilz aucune fois fammes de grans erreurs parlés entrammesler auec grans vertus, verités et choses belles et bien dictes ainsy comme dit le personnaige qu’il appelle Genius la ou il moult ennorte que l’an eschieue la malice et la male beste famme comme du froit serpant mucié soubz l’erbe vert. Ainssy puet on dire que l’en se gard de mauuaistié muciee soubz ombre de bien. F.[l. 292](communement sont cogneues) sont communement cogneues C.[l. 294](de bien) bien A.[l. 296](par ce ont mains soubtilz aucunefois) pour ce pluseurs subtilz ont aucunement C.[l. 302](dis en concluant a vous)wantingF.[l. 303](vos aliez) autres F.(le louez, et si hault le voulez magnifier) le recommandes, loues, magnifies, et si hault le voules asseoir F.[l. 304](presumés) voulez C D E.(deuant lui; n’est digne ... couronne de lorier)wantingF.[l. 314](mieulx lui affiert) lui affiert mieulx C.[l. 315](nonobstant)preceded byJe dy certainement et en confirmant mon oppinion que cestuy rommant dit de la Rose F.[l. 316](bien) bon B.[l. 317](et sagement)wantingA.(Mais au contraire) que F.[l. 318](je dis que c’est) ains est F.[l. 320](voye) voire F.(dampnacion)followed byerreur peruerse F.[l. 321](honte)preceded byvoye et cause de dampnacion et F.[l. 322](Mais ie sçay ... vousmerespondrez) Et ce pourtant excuser le voules F.[l. 323](est ennorté) soit F.[l. 324](l’eschiuer. Si vous puis souldre par meilleur raison que nature humaine, qui de soy est encline) soy garder. Je respons que humaine nature, qui a mal est encliné de sa nature, F.[l. 326](le pié) ce piet F.[l. 327](de tout le bien) des biens F.(qui) que C.(qui ou dit liure ... plus autentiques et) qui y sont trop de plus grans biens F.[l. 330](autres)wantingF.[l. 331](docteurs)followed byautentiques F.[l. 332](Seneque)wantingF.(Pol) Poul, et F.[l. 333](sauez vous)intervertedF.[l. 334](et enseignent) suir F.(que maistre Jehan de Meun n’eust sceu faire)wantingF.[l. 336](communement)wantinghere, but follows mondains F.(charnelz)wantingF.[l. 338](octroye que il boiue fort et) octroie a boire fort et C octroye qu’il boiue fort et que B D.(tout)wantingF.[l.339](Et si me rens bien certaine) Encor dis et soustiens F.[l. 340](Dieu)wantinghere, butcomes beforepar F.[l. 341](Dieu) luy F.(a) a la F.(nette conscience)intervertedF.[l. 342](ou) ne F.[l. 343](nettoiez)wantingF.(laquelle) netoyes qui F.[l. 345](iuge) droit iuge F.(du) dudit F.[l. 347](Si souffise atant)followed byEt que si grant louenge comme vous imputes a luy (sauue vostre bonne grace) m’est aduis que grant tort faites aux plus vallables; car œuure sans grant utilité du bien commun ou propres en fait ou en exemple et on n’a fors seulement delectacion et solas sans cause d’autre bien tout soit elle de grant coust ou travail ne doit estre louee n’euxaussité, F.[l. 348](d’oser) d’ainsy oser, F.(moy femme)wantingF.[l. 349](et)wantingF.[l. 350](quant lui seul homme] quant il qui fu seul homme F.(entreprendre)wantingF.[l. 351](excepcion) exercitacion B.(sans excepcion tout un sexe)intervertedF.[l. 352](Item—comme la dicte Christine ... qui s’ensuit)wantingF.[l. 353](maistre Gontier Col) maistre gol [sic] A.(renuoya) enuoyé B.(qui s’ensuit) qui cy apres s’ensuit C.[30]Ms. A (bib. nat. 835) is followed for orthography. The text is determined by a comparison of A + B, C, D + E, variant readings being noted. Except in rare cases which seemed specially interesting, orthographical variants are not noted.[31]Cf. Michel,op. cit., t. I., 145, 6.[32]Cf. for idea of the “Roi, qui ne ment,” T. A. Jenkins,Longer French Poemspp. 13, 143.[33]Cf. Michel,op. cit, t. 2, p. 190 and Virgil,Bucolica, III. Eclogue, v. 92. Qui legitis flores et humi nascentia fraga, Frigidus, O pueri, fugite hinc, latet anguis in herba.[34]Michel, op. cit, t. 2, p. 182.[35]Cf. M. Roy:Oeuvres poétiques de Christine de Pisan(in theSoc. des anc. textes franç.) t. II, p.21l. 650.

NOTES

[l. 1](Superscription) L’epistrecrestienne au preuost de Lisle enuoyé par la dicte contre le romant de la Rose F.

(Souffisant, scauent)intervertedA.

(prevost de Lisle)wantingC.

[l. 3](monseigneur ... Lisle)wantingF.

[l. 4](treschier sire)intervertedF.

[l. 6](Christine de Pizan)wantingF.

[l. 8](aucunement)wantingF (inserted after despris).

[l. 11](moy)preceded byet B.

[l. 12](de voz ditz fait en reprenant) de voz diz fait en reprouuant B, de voz diz faiz si comme il me semble en reprenant D, de voz diz fait comme il me semble en reprenant E.

[l. 15](icellui)wantingA.

[l. 16](ayant) aie F.

(dicte)wantingC.

[l. 20](clerc soubtil)wantingF.

(vostre dicte epistre)wantingF.

(s’adrece)preceded byil F.

[l. 21](et soustenir)wantingD E.

(bonne) benigne C.

[l. 23](puet) doit C D E.

[l. 26](dit)wantingF.

[l. 28](d’oser)wantingF.

(repudier) de reputer F.

[l. 29](aucteur) acteur C D E.

[l. 32](commandee)followed bysi F.

[l. 33](aprise) aprinse C.

[l. 34](de belle) par belle A.

[l. 36](ne)followed byl’an F.

[l. 39](dit deuant)intervertedC D E.

[l. 41](accomplie) compilee D E,followed byet F.

[l. 42](ou pis que oyseuse)wantingF.

[l. 44](commune) comme A.

[l. 45](m’ot) moult F.

(peu) petit A.

[l. 47](Sceus) sco B soulz F.

(comprendre) entendre C D E.

(en aucunes pars n’estoit)intervertedF.

[l. 48](m’en) me F.

[l. 52](d’autre) d’entre F.

[l. 53](y)wantingC.

[l. 54](parle) parler A B C D E F.

[l. 56](first plus)wantingF.

(mesurez) amesures F.

[l. 58](Mais en ... trop traicte)wantingF.

[l. 61]Cf. F. Michel,Roman de la Rose, t. I., p. 232.

[l. 63](raisonnablement estre)intervertedC.

[l. 69](originel) et orgueil F.

[l. 70](par comparaison)wantingA.

(puis alleguer)wantingF.

[l. 72](fu)comes afterpechié F.

[l. 73](de soy, tres bel)intervertedC.

[l. 77](vous puis souldre)wantingF.

[l. 80](deboutee) reboutee A B.

(en publique)wantinghere, butfollowshontoie F.

[l. 82](et) de F.

[l. 86](de) en F.

[l. 87](nommees) nommeis F.

[l. 88](la deshonnesteté de la chose) la chose deshonneste B.

[l. 94](Et encore) encore F.

(me)wantingA.

(content) contampt F.

[l. 95](1. de)wantingF.

[l. 99](vrayement) vray amant F.

(ose)followed bybien F.

[l. 100](celluy) ce F.

[l. 101](autre) outre F.

(vaulsist) vaille F.

(s’ensuiuroit) s’ansieut F.

[l. 102](fussent) soient F.

(Et) Parquoy F.

[l. 103](par) en F.

[l. 104](a royalment parler) a realment parleraftercontraire F.

(deceuoir)followed bycar trop est pire le vice de propre malice que cellui de simple ignorance A B.

[l. 110](vilaine) villonie F.

[l. 112](a)followed bymaintenir F.

(vie honneste)intervertedF.

(et querez)wantingC D E.

[l. 115](ouir tant)intervertedA B.

[l. 116](pour Dieu)wantingF.

[l. 119](bon)wantingF.

[l. 120](ne entroduction)wantingF.

[l. 122](qui)wantingA.

[l. 124](ne peuent ... femmes)wantingF.

[l. 125](en riens amenrir ne rendre empirees) ou riens amenrir ne rendre empirees A, en riens amenrir ne riens empirer D, en riens amenrir ne riens empirees E.

[l. 126](Ha! Hay!)preceded bymais pourtant n’en puet de riens empirier F.

(et quant)wantingF.

[l. 128](peut retenir) peut y retenir C y peut retenir F.

(d’ycellui traictié)wantingF.

[l. 129](proffitables) bons F.

(ouir)followed byet proufitables F.

[l. 130](Mais)followed byque dit F.

(le personnage ... appelle)wantingF.

(dit merueilles)wantingF.

[l. 131](doubte) faille C D E.

[l. 132](Mais pour Dieu ... et de noms et) et moult voudroie auoir trouué, qui bien me sceust souldre par quoy mon entendement fust rassadiés a quoy peust estre proufitable tant de choses deshonnestes nommees. F.

[l. 137](moz)preceded byou clers et dit F.

[l. 138](les quelz) desquelz deffaillir F.

(doiuent) doit F.

(teus et non nommez) sobrement parlé F.

[l. 139](Et)wantingD E.

(puis que) dont on F.

(on)wantingA.

(l’œuure)followed byqui par l’ordre de nature ne puet faillir. Mais ne say entendre ne aduiser que ramanteuoir et commander enfigmes eluchans et plaisans aux charneulx ce que puet parnit tourner ad inconveniant de pechié estre licite a dire. F.

[l. 143](l’aucteur)wantingA.

[l. 144](puis)followed bya. F.

[l. 145](dit)wantingF.

(sermon)followed byquil impute a Genius F.

(maniere de)wantingF.

[l. 146](qui la sont)wantingF.

(cellui)wantingF.

[l. 148](ne en ce ne fait) il n’y F. Cf. Michel,op. cit.t. 2, p. 288, sqq.

[l. 152](erreur) orreur B.

(Ha!)followed bydieux F.

(quel semence et)wantingF.

(semence) sentence C.

[l. 153](doctrine) followed by ha! hay! quel semence F.

(en peuent ensuiuir) en sunt ensuiuis F.

(Je croy que ... enortement) Quans en sont devenus hermites et entrés en religion ou eulx retrais de malle vie et esté sauués pour ce saint ennortement F.

[l. 156](et esté) et estre C D E.

[l. 157](dire l’ose a qui) je l’ose bien dire F.

(a qui qu’il) a qui qu’il qu’il [sic] A.

[l.159](qui peut estre ... et pechié) Bien est vray que je condampne mie l’acteur ou aucteurs en toutes pars dudit liure. Car ce ne pouroie faire veritablement et de bonnes choses y a et bien dictes, et de tant est plus grant peril comme le bien y est plus autentiquement dit. Car mieulx autressy est ajoustees foy au mal. Et par ce ont mains soubtilz aucune fois fammes de grans erreurs parlés entrammesler auec grans vertus, verités et choses belles et bien dictes, ainsy comme dit le personnaige qu’il appelle Genius la ou il moult ennorte que l’an eschieue la malice et la male beste, famme, comme du froit serpant mucié soubz l’erbe vert. Ainssy puet on dire que l’en se gard de mauuaistié muciee soubz ombre de bien. F.

[l. 160](Et encore pour Dieu) Et pour Dieu encore C.

(pour Dieu regardons oultre un petit) vuellons ung petit resgarder F.

[l. 161](a)followed byla F.

[l. 162](et si)wantingF.

[l. 163](de) et F.

[l. 165](aucques) auecques F.

[l. 166](me)wantingF.

[l. 167](le)wantingF.

(comme passioné)wantingF.

[l. 170](grans)wantingC.

[l. 172](si)wantingF.

[l. 173](Cy a ... commander a) Si se contre dit mallement quant il commande F.

(a fuir ce que il veult que on suiue, et suiuir)wantingD E.

(suiuir) fuir F.

[l. 175](mais)wantingF.

[l. 176](aucunement)wantingF.

(inconuienent) la chaleur du feu F.

[l. 177](eschiuer le doit) eslongnier s’en conuient F.

[l. 178](est si engrant) tant est engrant doubte F.

(comme il recorde, dont)wantingF.

[l. 179](ou) en F.

(trouua) pensa F.

[l. 180](Mais)wantingF.

[l. 181](pry)followed bya F.

(y adioustent foy) l’aprennent. F.

[l. 183](mors)followed byou F.

(ou reprochiez en rue par l’encusement de leurs femmes? Si croy) par l’ancusement de leurs femmes ou reproches en rue. Je croy F.

[l. 184](que) ce que B.

(semees) fammes F.

[l. 185](obstant)followed byje confesse bien F.

(et louable que) d’ennorter pour toute seuretey F.

[l. 186](tenist son secret ... plus seur) son secret celast F.

(car de toute ... de vicieux) car hommes ou fammes ne sont mie tous bons F.

[l. 187](et n’a pas moult comme ouy raconter que un) et n’a pas grant temps que je oy raconter comment ung C, et n’a pas moult que ung F.

[l. 188](puis)wantingF.

(soy estre descouuert)wantingF.

[l. 189](en qui se fioit) a qui fiablement c’estoit descouvert F.

[l. 190](pou vont)intervertedC.

(de tant) des F.

(maulz)followed byet F.

[l. 192](et secretement)wantingF.

[l. 193](il n’appert a nullui) nul ne s’en appersoit F.

[l. 194](comme autrefois ay) comme j’ay aultrefois F.

(sur ceste matiere)wantingF.

[l. 195](dictié) traictié A.

(appellé ...d’Amours)wantingF.

[l. 196](contrees ... royaumes) les royaumes, les contrees et les empires F.

[l. 197](Mais) Pour dieu mercy F.

(disons)wantingF.

[l. 198](crismes)followed byles F.

(on)wantingC D E.

[l. 199](faire)followed byne C D E.

(de quoy te deçoiuent)wantingF.

[l. 200](ou tollent elles pas) ne tollent mie C D, ou tollent mie E.

[l. 201](elles) ilz F.

(mie) pas F.

[l. 202](pas) mie A F.

[l. 203](Bon)preceded bycommen[t] de desoiuent elles F.

[l. 204](sauoir)preceded byde F.

(comment ... deçoiuent)wantingF.

(encore) puis F.

(superfluement et)wantingF.

[l. 205](des) de A.

[l. 206](ne) n’en C D E.

(duquel estat ne pot par experience) de quoy il ne sceit riens F.

[l. 207](tant en) si F.

(A quelle bonne fin ... ne quel bien) Quel bien en puet il F.

[l. 208](ensuiure) s’ensuiuir C.

(ne quel bien ensuiure) et quel bien ensuiure A quel bien ensuiure B.

(n’y sçay entendre)wantingF.

[l. 209](empeschement de ... de mariage, et)wantingF.

[l. 210](tant)followed byde fatras F.

(babuises)preceded byde A D,wantingF.

(y) n’y B.

(et fatras se foy y adioustent)wantingF.

[l. 211](Dieux) Ha F.

[l. 212](proffitable) cause de grant bien F.

(Mais)followed byaultre ne le say entendre fors que sans cause prist grant peinne Et F.

(puisque en general) ce que generalment C.

[l. 213](toutes)followed byles F.

[l. 214](acointance)followed byJe ne tieng que onques fuste acointe F.

(hantise) hantast F.

(de femme) a famme C.

[l. 215](ne vertueuse) wanting F.

(pluseurs)followed bypaillardes et F.

[l. 216](et de male vie)wantingF.

(comme font ... luxurieux) comme sont celles qui ou vilain vice de luxure trop communement s’abandonnent F.

[l. 217](toutes)followed byfemmes F.

[l. 219](les deshonestes ... elles fuir) les femmes ou sont les grans et honteux vices comme les dissolues et celles conseiller a non suir F.

[l. 220](et iuste)wantingF.

(non, ains sans excepcion ... contraire appere manifestement) il n’execte riens, tout est d’ung commun ordre a son dit F.

[l. 224](qui) que A.

[l. 225](Car) Mais sans faille F.

[l. 226](il a esté) ja a esté D E.

[l. 227](vaillans) valables A B, de trop plus vaillans F.

[l. 229](que oncques ne fist de sa personne, meismement) que il oncques ne fu meismes en pollicie mondaine F.

[l. 230](et en meurs ... pluseurs)wantingF.

[l. 231](ont esté cause) cause ont esté F.

(1. de) du A F.

[l. 232](leurs affaires et leurs secres et leurs passions B D E, leur affaires et secres et leurs passions A, leurs passions C, leurs affaires et leurs secres F.

[l. 233](et)wantingF.

[l. 234](maris)followed bymoult F.

(malamoreux. De ce ... es autres)wantingF.

[l. 235](anciennes hystoires) es anciennes hystoires on treuue l’en asses. F.

[l.236](Sarra)followed by& A.

(Ester)wantingA.

(assez)followed byen aultres lieux F.

[l. 237](mesmes) mesmement F.

(moult de vaillans femmes ... saincte deuote) de nos grans dames F.

[l. 238](et aultres de noz dames)wantingD E.

[l. 239](royne Jehanne) la royne Jehanne, la sainte dame F.

(la duchece) madame la duchece F.

[l. 240](la duchece) celle F.

[l. 241](nommee)wantingF.

(tant orent ... et sauoir) tant ont esté belles, bonnes, saiges, et honnestes. F.

(orent) eurent C.

(beauté) de beauté D.

[l. 242](Et de mendres vaillans preudefemmes) de mendres vaillans femmes C vaillans preudesfames F.

[l. 243](femme) femme de F.

(qui moult fait a louer)wantingF.

[l. 244](assez d’autres) et aultres assez A et moult d’autres C.

(assez d’autres) asses d’autres. Et se largement a parlé nul blasme ne doit par raison estre imputé aux fammes, mais a celluy, qui si a dit la mensonge loing de apparance de verité que elle n’est creable et ne croye nul. F.

(qui trop seroit longue narracion ... ordre ces dictes)wantingF.

[l. 247](ne) ou A.

(deffenses par excusacion fauourable) que ceste deffence ou excusacion d’ye par faueur ne y ua uiuement F.

[l. 248](Car veritablement mon motif n’est simplement fors soustenir) Car sans faulte n’est la cause fors pour soustenir F.

[l. 249](si)wantingF.

[l. 250](au contraire ... Et de)wantingF.

[l. 251](comme voirement suis) comme je suis voirement, F.

[l. 252](plus) plus veritablement F.

(en ceste)wantingF.

(partie)wantingF.

(cellui) cil F.

[l. 253](n’en)wantingF.

(l’experience ... d’auenture) l’auenture parle F.

[l. 254](par amours soit consideré) regardons. F.

[l. 255](la fin) la fin la fin [sic] F.

(du dit traictié; car)wantingF.

(dit) recorde F.

[l. 256](terminees)followed byet cogneues F.

(si soit veu ... deshonneste) Pour Dieu que j’apraingne que puet estre valable ordre profitable et tresabhominable et honteuse conclusion dis ie deshonneste, voire F.

[l. 257](que dis ie honteuse mais)wantingC.

[l. 258](deshonneste) deshonteuse A.

[l. 259](personne aucune amant ... ce que honte)repeatedB.

[l. 260](et abhominé d’ainsi ouir ... ce que honte) d’ainsy oir, discerner, et desioindre et mettre en honteux termes ce que honte F.

[l. 262](honte et raison) raison et honte B D E.

[l. 263](le penser) de penser C les pensees F.

(Encore plus ... reputassent vertueuses)wantingF.

[l. 266](donc) pour Dieu F.

(parlee) ramenteué F.

[l. 270](Et se tu le veulz ... raconte) quel bien donques y puet on glosser F.

[l. 272](raconte)followed byne aprent A B.

[l. 273](les)wantingF.

[l. 274](Se il nous narrast comment) Quel estrange auenture est ce. Et ce dit eust que deuenus fust F.

(oiseaux) oysel F.

[l. 275](autre estrange chose) autre chose A autre chose estrange B.

(matiere) de matiere B.

(autre ... ne nous annonce) beste estrange. Sur ce point oultre le commun cours, bon seroit l’oyr pour la merueille. Mais se dire voules que n’eust esté au propos de sa matere quil tendoit aperceuir et concluire la fin d’amours entrés trop. F.

[l. 277](et sans faille)wantingF.

(doulcement et)followed byplus gracieusement F.

[l. 279](mesmes) mesmement C.

(mieulx)wantingF.[Transcriber's note: the wordmieuxappears in line 278, the wordmieulxin line 283.]

[l. 281](Ainsi selon ma petite ... cogneues les inclinacions)wantingF.

[l. 285](sans aucun preu) sans grant preu A.

[l. 285-301](Non obstant ce ie ... de bien et de vertu) Bien est vray que je condampne mie l’acteur ou aucteurs en toutes par dudit liure. Car ce ne pouroie faire veritablement; et de bonnes choses y a et bien dictes et de tant est plus grant peril comme le bien y est plus autentiquement dit. Car mieulx autressy est ajoustees foy au mal. Et par ce ont mains soubtilz aucune fois fammes de grans erreurs parlés entrammesler auec grans vertus, verités et choses belles et bien dictes ainsy comme dit le personnaige qu’il appelle Genius la ou il moult ennorte que l’an eschieue la malice et la male beste famme comme du froit serpant mucié soubz l’erbe vert. Ainssy puet on dire que l’en se gard de mauuaistié muciee soubz ombre de bien. F.

[l. 292](communement sont cogneues) sont communement cogneues C.

[l. 294](de bien) bien A.

[l. 296](par ce ont mains soubtilz aucunefois) pour ce pluseurs subtilz ont aucunement C.

[l. 302](dis en concluant a vous)wantingF.

[l. 303](vos aliez) autres F.

(le louez, et si hault le voulez magnifier) le recommandes, loues, magnifies, et si hault le voules asseoir F.

[l. 304](presumés) voulez C D E.

(deuant lui; n’est digne ... couronne de lorier)wantingF.

[l. 314](mieulx lui affiert) lui affiert mieulx C.

[l. 315](nonobstant)preceded byJe dy certainement et en confirmant mon oppinion que cestuy rommant dit de la Rose F.

[l. 316](bien) bon B.

[l. 317](et sagement)wantingA.

(Mais au contraire) que F.

[l. 318](je dis que c’est) ains est F.

[l. 320](voye) voire F.

(dampnacion)followed byerreur peruerse F.

[l. 321](honte)preceded byvoye et cause de dampnacion et F.

[l. 322](Mais ie sçay ... vousmerespondrez) Et ce pourtant excuser le voules F.

[l. 323](est ennorté) soit F.

[l. 324](l’eschiuer. Si vous puis souldre par meilleur raison que nature humaine, qui de soy est encline) soy garder. Je respons que humaine nature, qui a mal est encliné de sa nature, F.

[l. 326](le pié) ce piet F.

[l. 327](de tout le bien) des biens F.

(qui) que C.

(qui ou dit liure ... plus autentiques et) qui y sont trop de plus grans biens F.

[l. 330](autres)wantingF.

[l. 331](docteurs)followed byautentiques F.

[l. 332](Seneque)wantingF.

(Pol) Poul, et F.

[l. 333](sauez vous)intervertedF.

[l. 334](et enseignent) suir F.

(que maistre Jehan de Meun n’eust sceu faire)wantingF.

[l. 336](communement)wantinghere, but follows mondains F.

(charnelz)wantingF.

[l. 338](octroye que il boiue fort et) octroie a boire fort et C octroye qu’il boiue fort et que B D.

(tout)wantingF.

[l.339](Et si me rens bien certaine) Encor dis et soustiens F.

[l. 340](Dieu)wantinghere, butcomes beforepar F.

[l. 341](Dieu) luy F.

(a) a la F.

(nette conscience)intervertedF.

[l. 342](ou) ne F.

[l. 343](nettoiez)wantingF.

(laquelle) netoyes qui F.

[l. 345](iuge) droit iuge F.

(du) dudit F.

[l. 347](Si souffise atant)followed byEt que si grant louenge comme vous imputes a luy (sauue vostre bonne grace) m’est aduis que grant tort faites aux plus vallables; car œuure sans grant utilité du bien commun ou propres en fait ou en exemple et on n’a fors seulement delectacion et solas sans cause d’autre bien tout soit elle de grant coust ou travail ne doit estre louee n’euxaussité, F.

[l. 348](d’oser) d’ainsy oser, F.

(moy femme)wantingF.

[l. 349](et)wantingF.

[l. 350](quant lui seul homme] quant il qui fu seul homme F.

(entreprendre)wantingF.

[l. 351](excepcion) exercitacion B.

(sans excepcion tout un sexe)intervertedF.

[l. 352](Item—comme la dicte Christine ... qui s’ensuit)wantingF.

[l. 353](maistre Gontier Col) maistre gol [sic] A.

(renuoya) enuoyé B.

(qui s’ensuit) qui cy apres s’ensuit C.

[30]Ms. A (bib. nat. 835) is followed for orthography. The text is determined by a comparison of A + B, C, D + E, variant readings being noted. Except in rare cases which seemed specially interesting, orthographical variants are not noted.[31]Cf. Michel,op. cit., t. I., 145, 6.[32]Cf. for idea of the “Roi, qui ne ment,” T. A. Jenkins,Longer French Poemspp. 13, 143.[33]Cf. Michel,op. cit, t. 2, p. 190 and Virgil,Bucolica, III. Eclogue, v. 92. Qui legitis flores et humi nascentia fraga, Frigidus, O pueri, fugite hinc, latet anguis in herba.[34]Michel, op. cit, t. 2, p. 182.[35]Cf. M. Roy:Oeuvres poétiques de Christine de Pisan(in theSoc. des anc. textes franç.) t. II, p.21l. 650.

[30]Ms. A (bib. nat. 835) is followed for orthography. The text is determined by a comparison of A + B, C, D + E, variant readings being noted. Except in rare cases which seemed specially interesting, orthographical variants are not noted.

[31]Cf. Michel,op. cit., t. I., 145, 6.

[32]Cf. for idea of the “Roi, qui ne ment,” T. A. Jenkins,Longer French Poemspp. 13, 143.

[33]Cf. Michel,op. cit, t. 2, p. 190 and Virgil,Bucolica, III. Eclogue, v. 92. Qui legitis flores et humi nascentia fraga, Frigidus, O pueri, fugite hinc, latet anguis in herba.

[34]Michel, op. cit, t. 2, p. 182.

[35]Cf. M. Roy:Oeuvres poétiques de Christine de Pisan(in theSoc. des anc. textes franç.) t. II, p.21l. 650.


Back to IndexNext