TRANSCRIBERS' NOTES

TRANSCRIBERS' NOTESPage 7. musquito as in originalPages 16, 20. Variable hyphenation of master-pieces, masterpiece as in originalPage 31. palladins as in originalPage 98. depreciatory as in originalPage 115. coryphoeus corrected to coryphaeusPage 135. In the signature, Keneedy changed to KennedyPage 152. Algaier corrected to AllgaierIllustration caption before page 197. MONGREDIEN standardised to MONGREDIEU (this may be incorrect and a reference to Augustus Mongredien).General. The following words have variable accenting but have been left as in the original as they are used in quotations: Café, Caïssa, défi, Régence. Other accents have been standardised.General. Variable spelling of McDonnel/McDonnell as in originalGeneral. Variable spelling of Deschapelles/Deschappelles as in originalGeneral. Variable spelling of Huttman/Huttmann as in originalGeneral. Variable spelling of Zytogorsky/Zytogorosky as in originalGeneral. Variable spelling of tournay/tourney as in originalGeneral. Variable capitalisation of Street/street in street names as in original

Page 7. musquito as in original

Pages 16, 20. Variable hyphenation of master-pieces, masterpiece as in original

Page 31. palladins as in original

Page 98. depreciatory as in original

Page 115. coryphoeus corrected to coryphaeus

Page 135. In the signature, Keneedy changed to Kennedy

Page 152. Algaier corrected to Allgaier

Illustration caption before page 197. MONGREDIEN standardised to MONGREDIEU (this may be incorrect and a reference to Augustus Mongredien).

General. The following words have variable accenting but have been left as in the original as they are used in quotations: Café, Caïssa, défi, Régence. Other accents have been standardised.

General. Variable spelling of McDonnel/McDonnell as in original

General. Variable spelling of Deschapelles/Deschappelles as in original

General. Variable spelling of Huttman/Huttmann as in original

General. Variable spelling of Zytogorsky/Zytogorosky as in original

General. Variable spelling of tournay/tourney as in original

General. Variable capitalisation of Street/street in street names as in original


Back to IndexNext