Chapter Sixteen.

Chapter Sixteen.A Secret of State.From behind the curtain the dumb slave Ayesha emerged a second later, and, with fear betrayed upon every feature of her dark countenance, motioned me to follow her.“Fly! Go in peace! Speed upon the wings of haste and save thyself!” Azala urged, in a low whisper, clinging to me for an instant while I kissed her white brow, half covered by its golden sequins. “Fly, and may the One Guide direct thy footsteps in the right path, and guard thee through all perils of thy quest.”“May Allah envelop thee with the cloak of his protection,” I said, fervently. “Farewell, O Beloved! I go to seek to penetrate a mystery that none has solved. Having thy blessing, I fear nought.Slama. Allah iselemeck.”As I released her, her eyes became suffused, but with a gesture of fear she pushed me from her gently, and Ayesha, grasping my arm, led me through the alcove, and as I passed from the sight of the woman I loved she murmured a last fond farewell. Then we descended the stairs to the chamber wherein I had gazed into the Prism of Destiny, and passed through the door by which the Arab slaves had entered, just at the moment we heard men’s deep voices in Azala’s apartment above. Silently we crept out upon the staircase by which my mute guide had taken me to Azala’s chamber, and then descending by many intricate ways we at last crossed the garden and entered the Court of the Pages, where Ayesha left me abruptly without word, gesture or sign. Crossing the paved court where figs and oranges grew in great abundance, I entered the Court of the Janissaries. Here some of themulaziminquartered there, surprised at seeing me in the attire of an eunuch, rose to salute me. Impatiently I passed on, acknowledging their salaams with scant courtesy, until I came to the handsome Court of the Grand Vizier. As I passed the statuesque sentries at the gate I heard men conversing in low tones beyond the screen of thick papaya bushes placed before the entrance to afford shadow for the guards. In an instant it occurred to me that if seen by the slaves of Mahaza attired in eunuch’s dress some awkward inquiries might be instituted, therefore I concealed myself in the bushes, scarce daring to breathe.Peering through the foliage to ascertain who was astir so early, I was amazed to recognise that the two men in earnest conversation were none other than my master the Khalifa Abdullah, and Khazneh, the Aga of the Black Eunuchs of the Sultan.Quite involuntarily I played the part of eavesdropper, for fearing detection and impatient to get out of the Fada to the spot where Azala’s camel awaited me, I stood motionless. The words that fell upon my ears amazed me. At first I imagined that I must be dreaming, but quickly I found that the scene I was witnessing was a stern reality.The Khalifa, plainly dressed in a robe similar to that worn by his body-servants, in order, no doubt, to avoid being recognised by the soldiers and slaves, stood leaning against one of the marble columns supporting the colonnade that ran around three sides of the great court; his brow was heavy and thoughtful, and his dark eyes fixed upon his companion. Khazneh, with arms folded and chin upon his breast, remained in an attitude of deep meditation.Suddenly he asked in a low, hoarse tone, first glancing round to assure himself that he was not overheard,—“And in such case, what sayest thou should be my reward?”“Thou wilt gain wealth and power,” the Khalifa answered. “Think, what art thou now? A mere harem slave of thy Sultan. If thou renderest me the assistance I have suggested, thou canst rise to be first in the land.”“Thou, O Khalifa, art above all,” the Aga interrupted, as the complacent smile on Abdullah’s gross face told him that he was amenable to flattery. But a second later the expression of satisfaction gave place to a keen, crafty look, a glance, the significance of which I knew well, as he said,—“Behold! Already the sun hath risen, and we must not tarry. The slaves will see us together and suspect. A single word whispered into the ear of thy Lord ’Othman would ruin our plan. Thou must choose now. Art thou ready to adopt my suggestion?”In hesitation the Aga bit his finger-nails, hitched his silken robe about his shoulders, and gazed steadfastly down at the marble pavement. “Thou hast, as yet, made no definite promise as to the profits I should gain,” he muttered.“Then give ear unto me,” said the Khalifa, in a low, earnest tone. “Thou hast admitted that we have both much to gain by the downfall of thy Sultan, therefore we must act together carefully, with perfect trust in one another. My suggestion is that exactly four moons from to-day my fighting-men, to the number of sixteen thousand, shall encamp at various points two days distant, ready to converge upon this city. On thy part, thou wilt invent some grievance against the Sultan to stir up discontent among the guards, Janissaries and slaves, and let the dissatisfaction spread to the army itself. Then, when they are ripe for revolt, an announcement will be made that the Dervishes are already in force at the city gates, and that if they are prepared to live under better conditions, with thyself as ruler under the Khalifa, they must throw down their arms. This they will assuredly do, and my Ansar will enter the city and the Fada as conquerors. They will have orders to kill the Sultan at once, and to secure his daughter Azala, of whose wondrous beauty I have heard much, for my harem. In the meantime, Katsena and Sokoto will be immediately subdued by my horsemen, and before sundown I shall be proclaimed ruler throughout the Empire. Assuredly, I shall not forget thee, and thy gains will be large. This palace, with the whole of the harem and half the treasure it containeth, shall be given unto thee, and thou wilt continue to reside here and rule on my behalf. Under my suzerainty thy power will be absolute, and with the army of the Soudan at thy back thou wilt fear none.”“Thou temptest me, O Khalifa,” the Aga said, still undecided to turn traitor to the monarch who reposed in him the utmost confidence. “But even if thou gavest unto me this palace I should not have the means to keep it up. Of a verity I am a poor man, and—”“Do my bidding and thou shalt be wealthy,” Abdullah exclaimed, impatiently. “As Governor of Sokoto thine expenses will come from the Treasury, therefore trouble thyself not upon that score. Stir up the revolt, and take precaution that the life of the Princess Azala is preserved; leave the rest unto me.”“The daughter of the Sultan hath already a lover,” Khazneh said suddenly, his words causing my heart to beat so quickly that I could distinctly hear it.“A lover!” cried the Khalifa. “Who dareth to gaze upon her with thoughts of affection?”“A spy from thy camp.”“From my camp?” he repeated, puzzled.“I had intended that he should lose his head, but the Sultan himself pardoned him because he feared the consequence of some strange symbol the spy bore upon his breast.”“Was he the Arab horseman captured at the well of Sabo-n-Gari?” asked the Khalifa, with knit brows, evidently recollecting the description I had given of the attack.“The same. The Lalla Azala saved his life, and declared to me that she loved him.”“Then I, the Khalifa, have a rival in Zafar, the chief of my body-servants!” my master cried angrily, between his teeth. “I will give orders to-day for his removal.”“Send his head to her as a present,” suggested the Aga, with a brutal laugh. “The sight of it will break her spirit.”“Thy lips utter words of wisdom. I will send it to thee, that thou mayest convey it to her.”Thus I stood, hearing my fate being discussed, not daring to move a muscle, for so close was I to the pair, that I could have struck them dead with the keenjambiyahI carried in my sash.“Then it is thine intention to annex Sokoto unto thine already extensive domains,” the Aga exclaimed, in a few moments.The Khalifa nodded an affirmative, adding, “Hesitate no longer, but give thy decision. If thou wilt open the gates of Kano for the admission of my Ansar, thou shalt, as reward, occupy the highest and most lucrative post in the Empire. If not—” And he shrugged his shoulders significantly.“And if not?” the Aga asked, slowly.“If not, then every man in Omdurman capable of bearing arms shall come forth unto this thy city, and take it by assault. Then assuredly will little mercy be shown those who have defied the Ruler of the Soudan,” and his brow darkened. “The Empire, as thou hast said, is badly governed. Men are appointed to all offices who are unfit, war languishes, thine enemies rejoice, the leaders of thy troops prefer their harems to their camps, and from the cadis the people obtain no justice. Therefore give me the promise of thine assistance, and let us together gather the reins of office in our hands. Thou hast no power now outside the Courts of Enchantment, and no wealth beyond thine emoluments, but it is within thy reach to acquire both wealth and greatness.”“But if, while I sought to alienate the guards and soldiers against the Sultan, my seditious words should be whispered into his ear? Assuredly my head would fall beneath thedokaof the executioner.”“Fear not,” answered the head of the Mahdists. “If thou art willing to carry out my suggestion, I shall make an excuse for remaining as guest of thy Sultan, by continuing the negotiations for the defensive treaty against those dogs of English. At sundown to-night a trusty messenger will leave, bearing orders to my emirs to assemble the troops and speed hither with all haste, and while the Sultan is unsuspecting, his doom will fast approach. What craft cannot effect, gold may perchance accomplish. If thy treasonable practices are detected, then will I intercede for thee, and he cannot act in direct opposition to the entreaty of his guest. But hearken! Some one is astir!”The patter of bare feet upon the polished pavement broke the silence as intently we listened. A black slave was approaching.“Come, give me thine answer quickly, and before sundown our written undertakings under seal shall be secretly exchanged.”Khazneh hesitated. Apparently he was distrustful of the Khalifa’s true intentions, although the generous reward promised for his services in securing the entry of the Dervishes without opposition was a tempting bait. His fingers toyed nervously with the jewelled hilt of his sword—the keen, curved weapon that had struck off so many fair heads within the brilliant Courts of Enchantment—and again he bit his uneven finger-nails.“Think! Thou hast much to gain, with naught to lose,” urged the Khalifa. “Under me thou wilt occupy the same position as thine Imperial Master. Come, speak; and let us part ere we are remarked.”“I—I will assist thee,” the Aga stammered at last, in a low, half-frightened whisper. “At sundown let our secret compact be concluded.”My astute master well knew that the temptation to secure wealth and power would induce the scheming Aga of the Women to become his catspaw. He had not approached his accomplice without thoroughly fathoming his character, and noting his weaknesses. I could detect from his face that from the first he had been confident of success.“Then upon thee be perfect peace, even until the day of Al-Jassasa,” answered the Khalifa, with a sinister smile of satisfaction, and without further speech the two men parted, walking in different directions, and leaving me, excited and apprehensive, to my own reflections.

From behind the curtain the dumb slave Ayesha emerged a second later, and, with fear betrayed upon every feature of her dark countenance, motioned me to follow her.

“Fly! Go in peace! Speed upon the wings of haste and save thyself!” Azala urged, in a low whisper, clinging to me for an instant while I kissed her white brow, half covered by its golden sequins. “Fly, and may the One Guide direct thy footsteps in the right path, and guard thee through all perils of thy quest.”

“May Allah envelop thee with the cloak of his protection,” I said, fervently. “Farewell, O Beloved! I go to seek to penetrate a mystery that none has solved. Having thy blessing, I fear nought.Slama. Allah iselemeck.”

As I released her, her eyes became suffused, but with a gesture of fear she pushed me from her gently, and Ayesha, grasping my arm, led me through the alcove, and as I passed from the sight of the woman I loved she murmured a last fond farewell. Then we descended the stairs to the chamber wherein I had gazed into the Prism of Destiny, and passed through the door by which the Arab slaves had entered, just at the moment we heard men’s deep voices in Azala’s apartment above. Silently we crept out upon the staircase by which my mute guide had taken me to Azala’s chamber, and then descending by many intricate ways we at last crossed the garden and entered the Court of the Pages, where Ayesha left me abruptly without word, gesture or sign. Crossing the paved court where figs and oranges grew in great abundance, I entered the Court of the Janissaries. Here some of themulaziminquartered there, surprised at seeing me in the attire of an eunuch, rose to salute me. Impatiently I passed on, acknowledging their salaams with scant courtesy, until I came to the handsome Court of the Grand Vizier. As I passed the statuesque sentries at the gate I heard men conversing in low tones beyond the screen of thick papaya bushes placed before the entrance to afford shadow for the guards. In an instant it occurred to me that if seen by the slaves of Mahaza attired in eunuch’s dress some awkward inquiries might be instituted, therefore I concealed myself in the bushes, scarce daring to breathe.

Peering through the foliage to ascertain who was astir so early, I was amazed to recognise that the two men in earnest conversation were none other than my master the Khalifa Abdullah, and Khazneh, the Aga of the Black Eunuchs of the Sultan.

Quite involuntarily I played the part of eavesdropper, for fearing detection and impatient to get out of the Fada to the spot where Azala’s camel awaited me, I stood motionless. The words that fell upon my ears amazed me. At first I imagined that I must be dreaming, but quickly I found that the scene I was witnessing was a stern reality.

The Khalifa, plainly dressed in a robe similar to that worn by his body-servants, in order, no doubt, to avoid being recognised by the soldiers and slaves, stood leaning against one of the marble columns supporting the colonnade that ran around three sides of the great court; his brow was heavy and thoughtful, and his dark eyes fixed upon his companion. Khazneh, with arms folded and chin upon his breast, remained in an attitude of deep meditation.

Suddenly he asked in a low, hoarse tone, first glancing round to assure himself that he was not overheard,—

“And in such case, what sayest thou should be my reward?”

“Thou wilt gain wealth and power,” the Khalifa answered. “Think, what art thou now? A mere harem slave of thy Sultan. If thou renderest me the assistance I have suggested, thou canst rise to be first in the land.”

“Thou, O Khalifa, art above all,” the Aga interrupted, as the complacent smile on Abdullah’s gross face told him that he was amenable to flattery. But a second later the expression of satisfaction gave place to a keen, crafty look, a glance, the significance of which I knew well, as he said,—

“Behold! Already the sun hath risen, and we must not tarry. The slaves will see us together and suspect. A single word whispered into the ear of thy Lord ’Othman would ruin our plan. Thou must choose now. Art thou ready to adopt my suggestion?”

In hesitation the Aga bit his finger-nails, hitched his silken robe about his shoulders, and gazed steadfastly down at the marble pavement. “Thou hast, as yet, made no definite promise as to the profits I should gain,” he muttered.

“Then give ear unto me,” said the Khalifa, in a low, earnest tone. “Thou hast admitted that we have both much to gain by the downfall of thy Sultan, therefore we must act together carefully, with perfect trust in one another. My suggestion is that exactly four moons from to-day my fighting-men, to the number of sixteen thousand, shall encamp at various points two days distant, ready to converge upon this city. On thy part, thou wilt invent some grievance against the Sultan to stir up discontent among the guards, Janissaries and slaves, and let the dissatisfaction spread to the army itself. Then, when they are ripe for revolt, an announcement will be made that the Dervishes are already in force at the city gates, and that if they are prepared to live under better conditions, with thyself as ruler under the Khalifa, they must throw down their arms. This they will assuredly do, and my Ansar will enter the city and the Fada as conquerors. They will have orders to kill the Sultan at once, and to secure his daughter Azala, of whose wondrous beauty I have heard much, for my harem. In the meantime, Katsena and Sokoto will be immediately subdued by my horsemen, and before sundown I shall be proclaimed ruler throughout the Empire. Assuredly, I shall not forget thee, and thy gains will be large. This palace, with the whole of the harem and half the treasure it containeth, shall be given unto thee, and thou wilt continue to reside here and rule on my behalf. Under my suzerainty thy power will be absolute, and with the army of the Soudan at thy back thou wilt fear none.”

“Thou temptest me, O Khalifa,” the Aga said, still undecided to turn traitor to the monarch who reposed in him the utmost confidence. “But even if thou gavest unto me this palace I should not have the means to keep it up. Of a verity I am a poor man, and—”

“Do my bidding and thou shalt be wealthy,” Abdullah exclaimed, impatiently. “As Governor of Sokoto thine expenses will come from the Treasury, therefore trouble thyself not upon that score. Stir up the revolt, and take precaution that the life of the Princess Azala is preserved; leave the rest unto me.”

“The daughter of the Sultan hath already a lover,” Khazneh said suddenly, his words causing my heart to beat so quickly that I could distinctly hear it.

“A lover!” cried the Khalifa. “Who dareth to gaze upon her with thoughts of affection?”

“A spy from thy camp.”

“From my camp?” he repeated, puzzled.

“I had intended that he should lose his head, but the Sultan himself pardoned him because he feared the consequence of some strange symbol the spy bore upon his breast.”

“Was he the Arab horseman captured at the well of Sabo-n-Gari?” asked the Khalifa, with knit brows, evidently recollecting the description I had given of the attack.

“The same. The Lalla Azala saved his life, and declared to me that she loved him.”

“Then I, the Khalifa, have a rival in Zafar, the chief of my body-servants!” my master cried angrily, between his teeth. “I will give orders to-day for his removal.”

“Send his head to her as a present,” suggested the Aga, with a brutal laugh. “The sight of it will break her spirit.”

“Thy lips utter words of wisdom. I will send it to thee, that thou mayest convey it to her.”

Thus I stood, hearing my fate being discussed, not daring to move a muscle, for so close was I to the pair, that I could have struck them dead with the keenjambiyahI carried in my sash.

“Then it is thine intention to annex Sokoto unto thine already extensive domains,” the Aga exclaimed, in a few moments.

The Khalifa nodded an affirmative, adding, “Hesitate no longer, but give thy decision. If thou wilt open the gates of Kano for the admission of my Ansar, thou shalt, as reward, occupy the highest and most lucrative post in the Empire. If not—” And he shrugged his shoulders significantly.

“And if not?” the Aga asked, slowly.

“If not, then every man in Omdurman capable of bearing arms shall come forth unto this thy city, and take it by assault. Then assuredly will little mercy be shown those who have defied the Ruler of the Soudan,” and his brow darkened. “The Empire, as thou hast said, is badly governed. Men are appointed to all offices who are unfit, war languishes, thine enemies rejoice, the leaders of thy troops prefer their harems to their camps, and from the cadis the people obtain no justice. Therefore give me the promise of thine assistance, and let us together gather the reins of office in our hands. Thou hast no power now outside the Courts of Enchantment, and no wealth beyond thine emoluments, but it is within thy reach to acquire both wealth and greatness.”

“But if, while I sought to alienate the guards and soldiers against the Sultan, my seditious words should be whispered into his ear? Assuredly my head would fall beneath thedokaof the executioner.”

“Fear not,” answered the head of the Mahdists. “If thou art willing to carry out my suggestion, I shall make an excuse for remaining as guest of thy Sultan, by continuing the negotiations for the defensive treaty against those dogs of English. At sundown to-night a trusty messenger will leave, bearing orders to my emirs to assemble the troops and speed hither with all haste, and while the Sultan is unsuspecting, his doom will fast approach. What craft cannot effect, gold may perchance accomplish. If thy treasonable practices are detected, then will I intercede for thee, and he cannot act in direct opposition to the entreaty of his guest. But hearken! Some one is astir!”

The patter of bare feet upon the polished pavement broke the silence as intently we listened. A black slave was approaching.

“Come, give me thine answer quickly, and before sundown our written undertakings under seal shall be secretly exchanged.”

Khazneh hesitated. Apparently he was distrustful of the Khalifa’s true intentions, although the generous reward promised for his services in securing the entry of the Dervishes without opposition was a tempting bait. His fingers toyed nervously with the jewelled hilt of his sword—the keen, curved weapon that had struck off so many fair heads within the brilliant Courts of Enchantment—and again he bit his uneven finger-nails.

“Think! Thou hast much to gain, with naught to lose,” urged the Khalifa. “Under me thou wilt occupy the same position as thine Imperial Master. Come, speak; and let us part ere we are remarked.”

“I—I will assist thee,” the Aga stammered at last, in a low, half-frightened whisper. “At sundown let our secret compact be concluded.”

My astute master well knew that the temptation to secure wealth and power would induce the scheming Aga of the Women to become his catspaw. He had not approached his accomplice without thoroughly fathoming his character, and noting his weaknesses. I could detect from his face that from the first he had been confident of success.

“Then upon thee be perfect peace, even until the day of Al-Jassasa,” answered the Khalifa, with a sinister smile of satisfaction, and without further speech the two men parted, walking in different directions, and leaving me, excited and apprehensive, to my own reflections.

Chapter Seventeen.Flight.Allah took me into his keeping. I made a solitude and called it peace. Half-an-hour later I succeeded in escaping unrecognised from the Fada, and passing out by the great gate, hurried breathlessly through the slave market, already alive with Arabs, negroes and herds of half-starved slaves, through the Yaalewa quarter, past the Palace of Ghaladima, and down many quaint and narrow streets of square, flat-roofed houses, their walls intensely white against the bright, unclouded blue, with passages from the Korân inscribed over the doors. The great market presented a most animated scene, for business is transacted in Kano before the sun becomes powerful. All the idioms of the Sahara, Soudan and Northern Africa, from the blue Mediterranean and grey Atlantic to Lake Tsad, were to be heard there, and beneath the white turban or red fez were all the different types of negro races—Berber, Songhoi, Bambara, Toucoulem, Malinka, among the blacks; and Foulbes, Moors, Tuaregs, and Tripolitans among the whites. Rows of shops bordered three sides of the market, and the fourth opened upon the Mosque, as if in reminder that honesty and good faith should preside over all its transactions. Sitting surrounded by calabashes and potteries, the women, with neatly-plaited black hair, sold vegetables, milk, manioc, incense, baobab flour, karita, spices, soap and fagots of wood. In the centre of the market were three shops in which were sold the choicer goods—native and European textiles principally, Manchester calicoes and Lyons silks, with salt, kola nuts, slippers, mirrors, pearls, knives, etc. The money-changer was also stationed there, with his black face showing out from between his little mountain of cowries. For native gold (in rings like the money of the Pharaohs) he gave and took hundreds and thousands of the little shells, grinning broadly the while. Further on, amid a perfect babel of tongues, magic roots, gold dust, emeralds, pearls and amber, provisions dried in the sun, hair torn from the heads of dead negresses, old Korâns, gongs, poniards, ancient jewellery, ginkris, flint guns, and amulets, were bought and sold, while everywhere beggars, ragged and dirty, and lepers, rendered hideous by their horrible white ulcers, held forth lean, talon-like hands, crying aloud in the name of the One Allah for alms.The people who crowded the narrow thoroughfares beyond the market were of every variety of national form—the olive-coloured Arab, the dark Kanouri with his wide nostrils, the tall, stately, black-veiled Tuareg, the small-featured, light and slender ba-Fellenchi, the broad-faced ba-Wangara, the stout, masculine-looking Nupe female, and the comely ba-Haushe woman. But I sped onward, thinking only of the dastardly plot by which the Sultan was to be overthrown, and the woman I loved spirited away to the great harem in far-off Omdurman. Assuredly the register of the actions of the wicked is in Sejjin, the book distinctly written, which cannot be denied as a falsehood.At first I had felt impelled to seek an audience of the Sultan, but on reflection I saw that such a course would achieve no purpose. Already he had forbidden me to set foot within his Empire, and it was not likely that he would believe my statement if flatly contradicted by both the Khalifa and the villainous Khazneh, as undoubtedly it would be.I strove to invent some means of acquainting the Sultan ’Othman of his impending doom, but could devise none. As I crossed the Zat Nakhl (Place of Palm Trees), I reflected that my secret assassination would probably be the only result of my exposure of the plot. Four months must elapse ere the Dervishes could reach Kano, therefore I resolved to preserve silence, and go forth to fulfil my promise to Azala to try and elucidate the mystery.At a little distance outside the Kofa-n-Kura, I found, as she had stated, two camels kneeling, with their bags ready packed, in charge of the dwarf Tiamo, who, when he saw me, ran forward, greeting me effusively, and urging me to hasten, so that we might leave the city ere our absence from the Fada was discovered. This advice I followed, and a few minutes later we were seated on the animals, speeding quickly away over the loose sand, leaving the gigantic white walls of Kano behind.Once I turned to gaze upon the tower of the Fada that stood out clear and white, knowing that from behind one of those small lattices Azala was watching our departure with anxious, tearful eyes. Raising my hand I waved her a last farewell, then, with face set doggedly towards the west, I rode forward with my queer companion, in quest of the undiscovered spot that had so many times been reflected with such clearness of detail upon the sky.On over the arid sands we journeyed, pausing not even during the blazing heat of noon, but pursuing our way with rapidity in order to put as great a distance as possible between ourselves and the city by sundown. Instead of taking the caravan route to Kaoura we had turned off in a south-westerly direction over a confused agglomeration ofaghrud, or high sand-hills, almost impassable, in order to baffle our pursuers in case we were followed.Just before sundown we paused at a spot where the light shadows of the palms, tamarisk, alfa and mimosa rested on the dry, parched thirst-land, and decided to halt for the night. Unloading and tethering our camels, I knelt to my two-bow prayer and repeated mydua, after which the dwarf became communicative. He was a pagan and believed not in Allah, or the Prophet. During the day he had apparently been too much concerned regarding my personal safety to speak much, but now we ate and took ourCayfin the blue and purple haze, sitting silent and still, listening to the monotonous melody of the oasis, the soft evening breeze wandering through the brilliant sky and tufted trees with a voice of melancholy meaning, lounging in pleasant languor and dreamy tranquillity. Briefly my impish companion told me how his mistress had entrusted him with the arrangements for our journey, and had given him instructions to accompany me as servant.I smoked myshisha(travelling pipe), listening to the croaking voice of this strange being with his large, ugly head and small body, in whom Azala reposed such confidence; then I questioned him regarding his past. It always pleased him if I addressed him by the soubriquet El-Sadic that Azala had bestowed upon him. His eyes grew brighter, his grin more hideous, and he fingered his numberless heathen amulets as he related to me the exciting story of how he had been captured by Arab slave-raiders at his home in the forest of Kar, beside the Serbeouel river in Baguirmi, and taken to Kano, where he was purchased by the Grand Vizier, and afterwards given to the Lalla Azala. As he spoke the mouth of this human monstrosity widened, displaying a hideous row of teeth, and this, combined with his croaking voice, rendered him a weird and altogether extraordinary companion. Yet his strength seemed almost double mine, for he had unloaded the camels without an effort, carrying with perfect ease packages that would have made me pant.Sitting together on the mat we had spread, watching the sun sinking on the misty horizon, and the bright crescent moon slowly rising, I asked him whether he was aware of the nature of my quest.“The Lalla Azala hath explained to me, O master, that thou seekest the Rock of the Great Sin,” he answered.“What knowest thou of the rock?” I inquired.“Only that which hath been related by the story-tellers,” he answered. “As in Kano, so we away on the Serbeouel river believe in its existence, though none has discovered its whereabouts. By my people, the negroes of Baguirmi, it is believed to be the entrance to the sacred land to which those who die valiantly in battle are transported, while those who betray cowardice are thrown into the Lake of the Accursed, wherein dwell crocodiles of great size, water-snakes who live on human flesh, and all kinds of venomous reptiles. The story-tellers of our tribe say that the reason none has found it is because there is emitted, from the Lake of the Accursed, vapours so deadly as to prevent any one from approaching the rock sufficiently near to distinguish its outline. It is the abode of the Death-god.”“Art thou not afraid to accompany me in this search?” I asked, knowing how superstitious are the negroes.“It is the Lalla’s will,” he answered, simply. “Thou, an Arab from the North and my lady’s friend, art seeking to deliver her from bondage, therefore where thou goest, there also will I bear thee company.”“Bravely spoken,” I said, and after a pause told him of the conspiracy that had been formed against the Sultan. With breathless interest he listened while I related how I had discovered its existence; then, when I had finished, he half rose, saying,—“But the Lalla shall never grace the harem of the cruel, brutal Khalifa. I myself will save her.”“I cannot give her warning, for I dare not again approach her,” I pointed out, with sorrow.“Shall I go back and tell her, while thou remainest here until my return?” he suggested.“No,” I answered, on reflection. “Silence is best at present. For four months, at least, Kano is safe. If the Sultan is warned within that time, his enemies may be overthrown.”“The dastardly plot of the abuser of the salt, the vile offspring of Shimr, shall be thwarted,” he cried, fiercely. “The heads of its originators shall rot upon the city gate, and none shall enter the presence of the Lalla, with whose beauty none can compare.”“Act not rashly,” I said. “We know the secret of the conspirators, therefore we may be able to thwart them so neatly that they fall victims to their own plot. Let us act with care and discretion, that the Empire may be saved from falling into the hands of the wild-haired fanatics of Omdurman, who, although my comrades-in-arms, are not my tribesmen.”“Be it even as thou commandest,” he answered. “My life is equally at thy service to secure the undoing of the traitor, as for the diligent search we are about to make for the Rock of the Great Sin,” and the claw-like fingers of the dwarf slowly grasped his pipe-stem, as he smoked on thoughtfully.In the deep silence of the desert, under the pale light of the moon, that rose from the direction of the city from which we were fleeing, I sat, plunged in reverie, wondering whether my search would prove successful. My head ached, my lips were parched, and I felt spent with long travel, therefore, scooping a hole in the sand, I threw myself down to snatch a few hours’ repose, as we had decided to be moving again before sunrise.Sleep must have come to my eyes quickly, for I was suddenly awakened by the dwarf shaking me, and saying in a low whisper, as he placed his quick ear to the sand,—“Hearken! Canst thou not hear the thud of horses’ hoofs? Thine absence hath been detected, and we are pursued!”And, as I strained my ears, I could distinctly detect the regular, monotonous thud of a horse urged across the desert at terrific pace; and, as I knelt upon the sand, I grasped the rifle that I had found packed on the camel, and held it loaded in readiness—prepared to defend myself, an example which Tiamo immediately followed. In the desert no law is recognised but that of the strong arm and the keen blade.

Allah took me into his keeping. I made a solitude and called it peace. Half-an-hour later I succeeded in escaping unrecognised from the Fada, and passing out by the great gate, hurried breathlessly through the slave market, already alive with Arabs, negroes and herds of half-starved slaves, through the Yaalewa quarter, past the Palace of Ghaladima, and down many quaint and narrow streets of square, flat-roofed houses, their walls intensely white against the bright, unclouded blue, with passages from the Korân inscribed over the doors. The great market presented a most animated scene, for business is transacted in Kano before the sun becomes powerful. All the idioms of the Sahara, Soudan and Northern Africa, from the blue Mediterranean and grey Atlantic to Lake Tsad, were to be heard there, and beneath the white turban or red fez were all the different types of negro races—Berber, Songhoi, Bambara, Toucoulem, Malinka, among the blacks; and Foulbes, Moors, Tuaregs, and Tripolitans among the whites. Rows of shops bordered three sides of the market, and the fourth opened upon the Mosque, as if in reminder that honesty and good faith should preside over all its transactions. Sitting surrounded by calabashes and potteries, the women, with neatly-plaited black hair, sold vegetables, milk, manioc, incense, baobab flour, karita, spices, soap and fagots of wood. In the centre of the market were three shops in which were sold the choicer goods—native and European textiles principally, Manchester calicoes and Lyons silks, with salt, kola nuts, slippers, mirrors, pearls, knives, etc. The money-changer was also stationed there, with his black face showing out from between his little mountain of cowries. For native gold (in rings like the money of the Pharaohs) he gave and took hundreds and thousands of the little shells, grinning broadly the while. Further on, amid a perfect babel of tongues, magic roots, gold dust, emeralds, pearls and amber, provisions dried in the sun, hair torn from the heads of dead negresses, old Korâns, gongs, poniards, ancient jewellery, ginkris, flint guns, and amulets, were bought and sold, while everywhere beggars, ragged and dirty, and lepers, rendered hideous by their horrible white ulcers, held forth lean, talon-like hands, crying aloud in the name of the One Allah for alms.

The people who crowded the narrow thoroughfares beyond the market were of every variety of national form—the olive-coloured Arab, the dark Kanouri with his wide nostrils, the tall, stately, black-veiled Tuareg, the small-featured, light and slender ba-Fellenchi, the broad-faced ba-Wangara, the stout, masculine-looking Nupe female, and the comely ba-Haushe woman. But I sped onward, thinking only of the dastardly plot by which the Sultan was to be overthrown, and the woman I loved spirited away to the great harem in far-off Omdurman. Assuredly the register of the actions of the wicked is in Sejjin, the book distinctly written, which cannot be denied as a falsehood.

At first I had felt impelled to seek an audience of the Sultan, but on reflection I saw that such a course would achieve no purpose. Already he had forbidden me to set foot within his Empire, and it was not likely that he would believe my statement if flatly contradicted by both the Khalifa and the villainous Khazneh, as undoubtedly it would be.

I strove to invent some means of acquainting the Sultan ’Othman of his impending doom, but could devise none. As I crossed the Zat Nakhl (Place of Palm Trees), I reflected that my secret assassination would probably be the only result of my exposure of the plot. Four months must elapse ere the Dervishes could reach Kano, therefore I resolved to preserve silence, and go forth to fulfil my promise to Azala to try and elucidate the mystery.

At a little distance outside the Kofa-n-Kura, I found, as she had stated, two camels kneeling, with their bags ready packed, in charge of the dwarf Tiamo, who, when he saw me, ran forward, greeting me effusively, and urging me to hasten, so that we might leave the city ere our absence from the Fada was discovered. This advice I followed, and a few minutes later we were seated on the animals, speeding quickly away over the loose sand, leaving the gigantic white walls of Kano behind.

Once I turned to gaze upon the tower of the Fada that stood out clear and white, knowing that from behind one of those small lattices Azala was watching our departure with anxious, tearful eyes. Raising my hand I waved her a last farewell, then, with face set doggedly towards the west, I rode forward with my queer companion, in quest of the undiscovered spot that had so many times been reflected with such clearness of detail upon the sky.

On over the arid sands we journeyed, pausing not even during the blazing heat of noon, but pursuing our way with rapidity in order to put as great a distance as possible between ourselves and the city by sundown. Instead of taking the caravan route to Kaoura we had turned off in a south-westerly direction over a confused agglomeration ofaghrud, or high sand-hills, almost impassable, in order to baffle our pursuers in case we were followed.

Just before sundown we paused at a spot where the light shadows of the palms, tamarisk, alfa and mimosa rested on the dry, parched thirst-land, and decided to halt for the night. Unloading and tethering our camels, I knelt to my two-bow prayer and repeated mydua, after which the dwarf became communicative. He was a pagan and believed not in Allah, or the Prophet. During the day he had apparently been too much concerned regarding my personal safety to speak much, but now we ate and took ourCayfin the blue and purple haze, sitting silent and still, listening to the monotonous melody of the oasis, the soft evening breeze wandering through the brilliant sky and tufted trees with a voice of melancholy meaning, lounging in pleasant languor and dreamy tranquillity. Briefly my impish companion told me how his mistress had entrusted him with the arrangements for our journey, and had given him instructions to accompany me as servant.

I smoked myshisha(travelling pipe), listening to the croaking voice of this strange being with his large, ugly head and small body, in whom Azala reposed such confidence; then I questioned him regarding his past. It always pleased him if I addressed him by the soubriquet El-Sadic that Azala had bestowed upon him. His eyes grew brighter, his grin more hideous, and he fingered his numberless heathen amulets as he related to me the exciting story of how he had been captured by Arab slave-raiders at his home in the forest of Kar, beside the Serbeouel river in Baguirmi, and taken to Kano, where he was purchased by the Grand Vizier, and afterwards given to the Lalla Azala. As he spoke the mouth of this human monstrosity widened, displaying a hideous row of teeth, and this, combined with his croaking voice, rendered him a weird and altogether extraordinary companion. Yet his strength seemed almost double mine, for he had unloaded the camels without an effort, carrying with perfect ease packages that would have made me pant.

Sitting together on the mat we had spread, watching the sun sinking on the misty horizon, and the bright crescent moon slowly rising, I asked him whether he was aware of the nature of my quest.

“The Lalla Azala hath explained to me, O master, that thou seekest the Rock of the Great Sin,” he answered.

“What knowest thou of the rock?” I inquired.

“Only that which hath been related by the story-tellers,” he answered. “As in Kano, so we away on the Serbeouel river believe in its existence, though none has discovered its whereabouts. By my people, the negroes of Baguirmi, it is believed to be the entrance to the sacred land to which those who die valiantly in battle are transported, while those who betray cowardice are thrown into the Lake of the Accursed, wherein dwell crocodiles of great size, water-snakes who live on human flesh, and all kinds of venomous reptiles. The story-tellers of our tribe say that the reason none has found it is because there is emitted, from the Lake of the Accursed, vapours so deadly as to prevent any one from approaching the rock sufficiently near to distinguish its outline. It is the abode of the Death-god.”

“Art thou not afraid to accompany me in this search?” I asked, knowing how superstitious are the negroes.

“It is the Lalla’s will,” he answered, simply. “Thou, an Arab from the North and my lady’s friend, art seeking to deliver her from bondage, therefore where thou goest, there also will I bear thee company.”

“Bravely spoken,” I said, and after a pause told him of the conspiracy that had been formed against the Sultan. With breathless interest he listened while I related how I had discovered its existence; then, when I had finished, he half rose, saying,—

“But the Lalla shall never grace the harem of the cruel, brutal Khalifa. I myself will save her.”

“I cannot give her warning, for I dare not again approach her,” I pointed out, with sorrow.

“Shall I go back and tell her, while thou remainest here until my return?” he suggested.

“No,” I answered, on reflection. “Silence is best at present. For four months, at least, Kano is safe. If the Sultan is warned within that time, his enemies may be overthrown.”

“The dastardly plot of the abuser of the salt, the vile offspring of Shimr, shall be thwarted,” he cried, fiercely. “The heads of its originators shall rot upon the city gate, and none shall enter the presence of the Lalla, with whose beauty none can compare.”

“Act not rashly,” I said. “We know the secret of the conspirators, therefore we may be able to thwart them so neatly that they fall victims to their own plot. Let us act with care and discretion, that the Empire may be saved from falling into the hands of the wild-haired fanatics of Omdurman, who, although my comrades-in-arms, are not my tribesmen.”

“Be it even as thou commandest,” he answered. “My life is equally at thy service to secure the undoing of the traitor, as for the diligent search we are about to make for the Rock of the Great Sin,” and the claw-like fingers of the dwarf slowly grasped his pipe-stem, as he smoked on thoughtfully.

In the deep silence of the desert, under the pale light of the moon, that rose from the direction of the city from which we were fleeing, I sat, plunged in reverie, wondering whether my search would prove successful. My head ached, my lips were parched, and I felt spent with long travel, therefore, scooping a hole in the sand, I threw myself down to snatch a few hours’ repose, as we had decided to be moving again before sunrise.

Sleep must have come to my eyes quickly, for I was suddenly awakened by the dwarf shaking me, and saying in a low whisper, as he placed his quick ear to the sand,—

“Hearken! Canst thou not hear the thud of horses’ hoofs? Thine absence hath been detected, and we are pursued!”

And, as I strained my ears, I could distinctly detect the regular, monotonous thud of a horse urged across the desert at terrific pace; and, as I knelt upon the sand, I grasped the rifle that I had found packed on the camel, and held it loaded in readiness—prepared to defend myself, an example which Tiamo immediately followed. In the desert no law is recognised but that of the strong arm and the keen blade.

Chapter Eighteen.The Alarm.Rapidly the solitary horseman drew near, galloping as if for life. Being alone, it seemed probable that he had been sent forward by our pursuers to endeavour to obtain traces of us, and as the fleet Arab steed approached, Tiamo, stretched upon the ground, took careful and deliberate aim, ready to fire as soon as he approached within range.Our camels lazily raised their heads to survey the new-comer, stirred uneasily as if they had presage of danger, and as on the alert we awaited the approach of the mysterious rider, we discerned to our dismay that he wore a white burnouse.“Behold!” whispered the dwarf, “it is one of our Zamfara, who always act as scouts! He must die if we intend to escape.”It seemed that he had not discovered us, but was on his way to the well to water his horse, therefore I answered,—“Take not his life unless the circumstances demand extreme measures. At least let him approach and have speech with us ere thou firest.”“Conquest lieth with those who strike the first blow,” he replied, a sinister grin upon his ugly visage as again he covered the approaching figure with his rifle and carefully took aim. At that moment, however, the gallopingngirmaemerged into the moonlight, revealing a strange awkwardness in its white-robed rider’s manner that struck me as remarkable, and as it dashed forward and became more distinct, the truth flashed upon me.“By my beard!” I cried aloud, knocking, with sudden impulse, the rifle from Tiamo’s hand. “By my beard! It’s a woman!”The rifle exploded, but the bullet went wide. The rider, startled at the shot, and thinking she had been fired at, pulled her horse instantly upon its haunches, and sat peering in our direction, motionless, in fear.“Advance, and fear not, O friend!” I shouted to her, rising to my feet, but my peaceful declarations had to be thrice-repeated ere she summoned courage to move forward to us, the bridle trembling in her hands. On approaching, however, she slipped quickly from the saddle of the foam-flecked animal, and tearing her haick from her face, bounded over the sand towards us.Her appearance struck us speechless with amazement.The mysterious rider whom we had feared, and who had so very narrowly escaped death by our hand, was Ayesha, the dumb slave of Azala.With one accord we both eagerly inquired the object of her wild ride in the lonely desert so far from Kano at that hour, but she merely shook her head indicative of her inability to reply, and pressed her brown hand to her side, being compelled to halt for a moment to recover breath. In the moonlight we could see the look of fear and excitement in her dark eyes, with their kohl-marked brows, but although she gesticulated wildly, we failed to catch her meaning.“Her mouth refuseth to utter sound,” observed the dwarf. “Yet she seemeth to have followed us with some important object. No halt hath she made since leaving Kano, judging by the dust about her and the spent condition of her horse, which, by the way, belongeth to the Aga of the Janissaries, and one of the fleetest that the Sultan possesseth.”He spoke rapidly in Arabic, and the slave, unacquainted with any but her native Hausa tongue, gazed in embarrassment from Tiamo’s face to mine.“Cannot she write?” I asked.“Alas! no,” answered my hideous little companion. “So carefully hath she studied the Lalla that she anticipated her wishes by the looks in her eyes.”While thus in conversation, wondering how we could obtain the truth from her, she rushed towards her horse, and seizing its bridle, brought it towards us. Then, with a smile of triumph upon her brown, wrinkled face, she inserted her thin hand beneath the leather of the saddle, and produced therefrom a letter folded small, and addressed in Arabic to myself.The sprawly characters I recognised instantly as Azala’s, and on tearing it open I found it bore the seal of her ancient signet-ring, shaped like an Egyptian scarab. Tiamo El-Sadic, anticipating my requirements, quickly kindled a piece of paper, and by its uncertain light I was enabled to decipher the hasty message from the woman I loved, which read as follows:—“Fly instantly to the city of Sokoto, O Zafar, my Beloved.Thine enemies seek thy life, and are already in search of thee. Three hours after I had watched thy departure from my lattice my father came unto me, and although I denied thy visit in order to shield thee, it was apparent that thou hast been betrayed, for he is aware of thy return. As thou hast truly said, he feareth thee because thou bearest the Mark of the Asps, for he compelled me to uncover the mark I bear, so that he might gaze upon it and compare it with thine. Before me upon the Korân he hath sworn that thou shalt die. Already two troops of one hundred horsemen each have left the Kofa-n-Kura and have scattered over the desert in search of thee.Fly! Halt not, for my sake, so that thou reachest the city of Sokoto ere news of the Sultan’s wrath can be conveyed thither. When thou reachest the city, seek at once the dyer Mohammed el-Arewa, who liveth in the Gazubi quarter, and deliver unto him the message Ayesha beareth thee. He will conduct thee into the Mountains of Kambari, where thou canst escape the vigilance of spies and continue thy journey unmolested. Halt not, but speed on, for thine enemies are closely following thy camels tracks. My haste causeth my hand to tremble, but Ayesha hath confidence in overtaking thee. Fly, and may Allah favour thee, and protect thee with the invulnerable shield of his blessing. Peace.”Looking into the face of the dark-eyed slave who had so devotedly served her mistress, and undertaken a journey that few women could have accomplished, I stretched forth my hand for the second letter, which she gave me. It bore Azala’s seal, and was addressed to Mohammed el-Arewa.“Lift, O master, from thy servant’s heart, the anxiety oppressing it, by telling him what news the mute hath brought,” Tiamo said.“We must travel at once to Sokoto,” I answered, briefly. “Let us replace the camels’ packs, for sleep must not come again to our eyes ere we enter the city.”“Do our enemies pursue us?” he inquired, eagerly.“Yes. To reach Sokoto, and gain the assistance of one Mohammed el-Arewa, is our only chance of escape.”“Let us set forth,” he said promptly, walking towards where the camels were kneeling. Then turning, he added, “Hast thou forgotten thou still wearest the silk robe of a eunuch? Assuredly it will attract the eyes of all men. Remove it and attire thyself in these,” and rummaging in one of the camels’ packs, he produced the white haick and burnouse of an Arab, together with the rope of brown twisted camel’s hair to wind around the head, so as to keep the haick in place.While he loaded our camels I carried out his suggestion, quickly transforming myself from a eunuch of the Sultan of Sokoto to a plain wanderer of the desert. With Ayesha we could only converse by gesticulation, rendering her thanks for conveying the message unto us.Having no writing materials, I cut from my camel’s trappings a piece of soft goatskin, and with the point of a knife traced roughly in Arabic the words,—“Verily a plot is on foot to encompass the overthrow of thy dynasty. Warn thy father, the Sultan, of the conspiracy between the Khalifa Abdullah and his Grand Eunuch Khazneh. This message Ayesha beareth from thy friend, Zafar.”On giving it to the slave to convey to her mistress, she concealed it next her tattooed breast. From our little store we gave her some dates, and as she motioned her intention of remaining to rest, and returning to Kano at dawn, we tethered her horse for her. Then, mounting our camels, we gave her “peace,” and rode out again upon the silent, boundless plain.The moon no longer shed her light; an intense darkness had fallen—that darkness which is invariably precursory of the sandstorm. Without even a star by which to guide ourselves we trusted that by good fortune we were travelling in the right direction. The dwarf, who had once before been over the ground, was searching for a landmark, and, to our mutual satisfaction, half-an-hour after dawn he discovered it.“Lo!” he cried excitedly, shouting back to me and pointing to where, far away on the grey, misty horizon, a large hill appeared. “We are not mistaken, for we have struck the caravan route. Yonder is the Rock of Mikia, and behind it, the village of Dsafe. Before noon we shall enter the valley through which windeth a river, and continuing along its bank, we shall be within the gate of Sokoto ere it closeth at sunset.”

Rapidly the solitary horseman drew near, galloping as if for life. Being alone, it seemed probable that he had been sent forward by our pursuers to endeavour to obtain traces of us, and as the fleet Arab steed approached, Tiamo, stretched upon the ground, took careful and deliberate aim, ready to fire as soon as he approached within range.

Our camels lazily raised their heads to survey the new-comer, stirred uneasily as if they had presage of danger, and as on the alert we awaited the approach of the mysterious rider, we discerned to our dismay that he wore a white burnouse.

“Behold!” whispered the dwarf, “it is one of our Zamfara, who always act as scouts! He must die if we intend to escape.”

It seemed that he had not discovered us, but was on his way to the well to water his horse, therefore I answered,—

“Take not his life unless the circumstances demand extreme measures. At least let him approach and have speech with us ere thou firest.”

“Conquest lieth with those who strike the first blow,” he replied, a sinister grin upon his ugly visage as again he covered the approaching figure with his rifle and carefully took aim. At that moment, however, the gallopingngirmaemerged into the moonlight, revealing a strange awkwardness in its white-robed rider’s manner that struck me as remarkable, and as it dashed forward and became more distinct, the truth flashed upon me.

“By my beard!” I cried aloud, knocking, with sudden impulse, the rifle from Tiamo’s hand. “By my beard! It’s a woman!”

The rifle exploded, but the bullet went wide. The rider, startled at the shot, and thinking she had been fired at, pulled her horse instantly upon its haunches, and sat peering in our direction, motionless, in fear.

“Advance, and fear not, O friend!” I shouted to her, rising to my feet, but my peaceful declarations had to be thrice-repeated ere she summoned courage to move forward to us, the bridle trembling in her hands. On approaching, however, she slipped quickly from the saddle of the foam-flecked animal, and tearing her haick from her face, bounded over the sand towards us.

Her appearance struck us speechless with amazement.

The mysterious rider whom we had feared, and who had so very narrowly escaped death by our hand, was Ayesha, the dumb slave of Azala.

With one accord we both eagerly inquired the object of her wild ride in the lonely desert so far from Kano at that hour, but she merely shook her head indicative of her inability to reply, and pressed her brown hand to her side, being compelled to halt for a moment to recover breath. In the moonlight we could see the look of fear and excitement in her dark eyes, with their kohl-marked brows, but although she gesticulated wildly, we failed to catch her meaning.

“Her mouth refuseth to utter sound,” observed the dwarf. “Yet she seemeth to have followed us with some important object. No halt hath she made since leaving Kano, judging by the dust about her and the spent condition of her horse, which, by the way, belongeth to the Aga of the Janissaries, and one of the fleetest that the Sultan possesseth.”

He spoke rapidly in Arabic, and the slave, unacquainted with any but her native Hausa tongue, gazed in embarrassment from Tiamo’s face to mine.

“Cannot she write?” I asked.

“Alas! no,” answered my hideous little companion. “So carefully hath she studied the Lalla that she anticipated her wishes by the looks in her eyes.”

While thus in conversation, wondering how we could obtain the truth from her, she rushed towards her horse, and seizing its bridle, brought it towards us. Then, with a smile of triumph upon her brown, wrinkled face, she inserted her thin hand beneath the leather of the saddle, and produced therefrom a letter folded small, and addressed in Arabic to myself.

The sprawly characters I recognised instantly as Azala’s, and on tearing it open I found it bore the seal of her ancient signet-ring, shaped like an Egyptian scarab. Tiamo El-Sadic, anticipating my requirements, quickly kindled a piece of paper, and by its uncertain light I was enabled to decipher the hasty message from the woman I loved, which read as follows:—

“Fly instantly to the city of Sokoto, O Zafar, my Beloved.Thine enemies seek thy life, and are already in search of thee. Three hours after I had watched thy departure from my lattice my father came unto me, and although I denied thy visit in order to shield thee, it was apparent that thou hast been betrayed, for he is aware of thy return. As thou hast truly said, he feareth thee because thou bearest the Mark of the Asps, for he compelled me to uncover the mark I bear, so that he might gaze upon it and compare it with thine. Before me upon the Korân he hath sworn that thou shalt die. Already two troops of one hundred horsemen each have left the Kofa-n-Kura and have scattered over the desert in search of thee.Fly! Halt not, for my sake, so that thou reachest the city of Sokoto ere news of the Sultan’s wrath can be conveyed thither. When thou reachest the city, seek at once the dyer Mohammed el-Arewa, who liveth in the Gazubi quarter, and deliver unto him the message Ayesha beareth thee. He will conduct thee into the Mountains of Kambari, where thou canst escape the vigilance of spies and continue thy journey unmolested. Halt not, but speed on, for thine enemies are closely following thy camels tracks. My haste causeth my hand to tremble, but Ayesha hath confidence in overtaking thee. Fly, and may Allah favour thee, and protect thee with the invulnerable shield of his blessing. Peace.”

Looking into the face of the dark-eyed slave who had so devotedly served her mistress, and undertaken a journey that few women could have accomplished, I stretched forth my hand for the second letter, which she gave me. It bore Azala’s seal, and was addressed to Mohammed el-Arewa.

“Lift, O master, from thy servant’s heart, the anxiety oppressing it, by telling him what news the mute hath brought,” Tiamo said.

“We must travel at once to Sokoto,” I answered, briefly. “Let us replace the camels’ packs, for sleep must not come again to our eyes ere we enter the city.”

“Do our enemies pursue us?” he inquired, eagerly.

“Yes. To reach Sokoto, and gain the assistance of one Mohammed el-Arewa, is our only chance of escape.”

“Let us set forth,” he said promptly, walking towards where the camels were kneeling. Then turning, he added, “Hast thou forgotten thou still wearest the silk robe of a eunuch? Assuredly it will attract the eyes of all men. Remove it and attire thyself in these,” and rummaging in one of the camels’ packs, he produced the white haick and burnouse of an Arab, together with the rope of brown twisted camel’s hair to wind around the head, so as to keep the haick in place.

While he loaded our camels I carried out his suggestion, quickly transforming myself from a eunuch of the Sultan of Sokoto to a plain wanderer of the desert. With Ayesha we could only converse by gesticulation, rendering her thanks for conveying the message unto us.

Having no writing materials, I cut from my camel’s trappings a piece of soft goatskin, and with the point of a knife traced roughly in Arabic the words,—

“Verily a plot is on foot to encompass the overthrow of thy dynasty. Warn thy father, the Sultan, of the conspiracy between the Khalifa Abdullah and his Grand Eunuch Khazneh. This message Ayesha beareth from thy friend, Zafar.”

On giving it to the slave to convey to her mistress, she concealed it next her tattooed breast. From our little store we gave her some dates, and as she motioned her intention of remaining to rest, and returning to Kano at dawn, we tethered her horse for her. Then, mounting our camels, we gave her “peace,” and rode out again upon the silent, boundless plain.

The moon no longer shed her light; an intense darkness had fallen—that darkness which is invariably precursory of the sandstorm. Without even a star by which to guide ourselves we trusted that by good fortune we were travelling in the right direction. The dwarf, who had once before been over the ground, was searching for a landmark, and, to our mutual satisfaction, half-an-hour after dawn he discovered it.

“Lo!” he cried excitedly, shouting back to me and pointing to where, far away on the grey, misty horizon, a large hill appeared. “We are not mistaken, for we have struck the caravan route. Yonder is the Rock of Mikia, and behind it, the village of Dsafe. Before noon we shall enter the valley through which windeth a river, and continuing along its bank, we shall be within the gate of Sokoto ere it closeth at sunset.”

Chapter Nineteen.Mohammed El-Arewa.After halting to refresh ourselves, during which time I snatched a few moments to perform mysujdah, we remounted, and through the whole day, regardless of the sun’s fiery rays, which struck down upon us like tongues of fire, we pushed forward over a rough, stony wilderness, devoid of herbage or any living thing except the great, grey vultures circling above with ominous persistency.Throughout the day, my ugly little negro companion continually fingered his strange amulets, uttering curious pagan incantations in his own tongue, while to myself I repeated the “Kul-ya-ayyuha ’l-Kafiruna,” and the “Kul-Huw’ Allah,” more than once inclined to upbraid my friend as an infidel. But, on reflection, I saw that any words of reproach would pain him to no purpose, therefore I held my peace. His face, black as polished ebony, seemed to grow increasingly ugly as he became more wearied; when he smiled his mouth stretched from ear to ear, and the craning of his neck, as he swayed with the undulating motion of his camel, gave him a weird, grotesque appearance, even in the brilliant glare of noon. The beads, trinkets, pieces of lizard skin, and mysterious scraps of wood and stone strung around his neck, he constantly caressed, while twice he suddenly dismounted, and holding his hands aloft, frisked like an ape, yelling at the sun as if he had taken leave of his senses.Notwithstanding his extreme ugliness and his strange actions, I nevertheless grew to like him, for he seemed genuinely devoted to me, as a slave should be to his master.Two hours after high noon, when the sun was beginning to veer round and shine directly into our faces, we entered the Wady al-Ward (the Vale of Flowers) the dwarf had mentioned. Beside the small river—scarcely more than a brook—we journeyed over ground thickly covered with herbage and flowers. For a few minutes we allowed our camels to browse, then urged them on, remembering it was imperative that we should arrive at Sokoto before the gate closed for the night. The shadow cast by the rocks, the cool rippling of the water, and the fertility of the country we appreciated after the arid, sun-baked wilderness. But as we journeyed on we found grim relics of an attack which had evidently been made some months before upon a caravan, for fresh, green garlands of ropeweed and creepers had festooned decayed skulls, and entwined about the bleaching bones of arms and legs, now and then blossoming into brilliant clusters of scarlet or blue flowers.Through the valleys we wound for many hours, while the sky changed from blue to gold, and from gold to crimson, until at last the sun slowly sank before us with that gorgeous flood of colour only to be witnessed in Central Africa, and the low hills, bristling with mimosa and doum palms, assumed singular forms and uncouth dimensions in the twilight mirage.In the rapidly-falling gloom our eyes were at last gladdened by the sight of the tall minarets of Sokoto, but the tall, bronzed guards at the city gate are ever wary, and a strange scene was enacted. It appeared that with the people of Sokoto the measures formerly taken to guard against surprise are now observed as a matter of form and etiquette. Hence, as we approached the gate the guards crouched, and throwing their litham over the lower part of their faces in Tuareg fashion, grasped the inseparable spear in the right and the shangermangor in their left hand. This action caused us considerable anxiety, but after these preliminaries they began to inquire our names and places of abode, afterwards giving us “peace,” and allowing us to proceed. For a few minutes we halted to gossip, so as not to appear in undue haste, and just as the call for evening prayer was sounding and the guards were beating the great drum to announce the closing of the gate, we passed into the spacious market, wherein a caravan of many camels were taking their ease preparatory to starting for Timbuktu on the morrow.Riding on through the city—the ancient and now discarded capital of the Sultan ’Othman’s empire—we found it very extensive, and although the character of the houses was much more primitive than those of Moorish type in Kano, yet there was manifested everywhere the comfortable, pleasant life led by the inhabitants. Each courtyard was fenced with a “derne” of tall reeds, excluding, to a certain degree, the eyes of the passer-by without securing to the interior absolute secrecy; and each house had, near its entrance, the cool, shady “runfa” or place for the reception of strangers or the transaction of business, with a “shibki” roof, and the whole dwelling shaded by spreading trees.The people, although of cheerful temperament, appeared more simple in their dress than in Kano. The men wore a wide shirt and trousers of dark colour, with a light cap of cotton cloth, while the female population affected a large cotton cloth of dark blue fastened under or above the breast, their only ornaments being strings of glass beads worn around the neck. Proud, ignorant, bigoted and insolent, the people of Sokoto are all owners of cattle, camels, horses and slaves. These latter, along with the women, generally cultivate some fields of dhurra, or corn, sufficient for their wants. The Arab, in Sokoto, would consider it a disgrace to practice any manual labour. He is essentially a hunter, a robber and a warrior, and, after caring for his cattle, devotes all his energies to slave-hunting and war. The lower classes are simply a rabble of filth, petty mendicancy, gaol-bird physiognomy and cringing hypocrisy.Passing through several markets crowded by chattering throngs, and up a number of close streets where idle men and women were lounging, and where the heat from the stones reflected into one’s face, we at last found themarina, or dyeing place, near the city wall. It consisted of a raised platform of clay with a number of holes or pits in which the mixture of indigo was prepared, and the cloths were placed for a certain length of time, according to the colour it was desired they should assume. It was beside one of these holes, working by the light of a rude torch, his arms immersed in the dark blue dye, that we found the Arab we sought.As we gave him “peace” he rose to his feet with dignity, and dried his stained hands. He was about sixty, tall, with kindly, sharp-cut features, and a long, sweeping beard flecked with grey. Taking Azala’s letter, he opened it, read it carefully twice, caressed his patriarchal beard, and placed the paper in a pocket beneath his burnouse. Then turning, he said,—“Upon thee be perfect peace, O friends. Welcome to the poor hospitality of the roof of Mohammed el-Arewa. Take thine ease to-night, for ere the sun riseth over the blue hills of Salame, we must set forth if thou wouldst escape those who seek thy destruction.” Then, after blowing out his torch, he addressed me, saying, “Art thou the friend of the Lalla Azala?”“She is my friend,” I answered, with promptitude.“Discretion sealeth thy lips,” he observed, laughing. “Well, I, too, loved once at thine age. If thou art, as I suspect, the lover of the beauteous Azala, of a verity thou hast chosen well. Happy the man who basketh in the rose-garden of her smiles. To her I owe the freedom of my only child, my daughter, who, captured by the Tuaregs, was sold to the accursed Grand Vizier Mahaza—may Allah burn his vitals!—and only by the intercession of the Lalla was she released. I am Azala Fathma’s devoted slave, to do as she commandeth,” adding in a lower tone, as if to himself, “Women swallow at one mouthful the lie that flattereth, and drink drop by drop the truth that is bitter. But the Lalla Azala careth not for flattery, and seeketh only to do good. She is a pearl among women.”Then accompanying him to his house close to the principal gate, we were treated as honoured visitors. A guest-dish, sweet as the dates of Al-jauf, was prepared for us, and we atefara, or roasted locusts seasoned with cheese,tuwo-n-magaria, or bread made from the fruit of the magaria tree, roasted fowl and dates, washed down with copious draughts ofgiyamade of sorghum. After our meal, eight negro girls came forth and gratified our ears with a performance on various instruments. There was thegauga, very much like our own Arabderbouka, only larger, the long wind instrument, orpampamnie, a shorter one like a flute, called theelgaita, the double tambourine called thekalango, thekoso, thejojo, or small derbouka, and thekafo, or small horn, which in unison created an ear-splitting tumult impossible to adequately describe.The negresses blew, thumped and grinned as if their lives depended upon the amount of sound they obtained from their various instruments, but, worn out by the forced march, I heeded not their well-meant efforts to entertain, and actually fell into a heavy slumber with the mouth-piece of the pipe my host had thoughtfully provided for me still between my lips.In the night, awakened suddenly by the loud blowing of a horn and frantic shouting, I lay and listened. As it continued I got up and aroused Tiamo, who slept near. For some minutes we strained our ears to ascertain the cause of the hubbub, apparently at the city gate, when suddenly our host burst into the apartment panting.“Alas!” he cried, in a hoarse whisper. “The soldiers of the Sultan have arrived. Listen!”The noise continued. Armed men were battering on the great gate that closed at night-fall and never opened till dawn, except to admit an Imperial messenger. We could distinctly hear their voices demanding admittance in the name of the Sultan.“Already have I bribed the guards of the Kofa with twenty pieces of silver. When questioned, they will deny thine entrance here,” the old dyer exclaimed in reassuring tones, as at the same moment there fell upon our ears the answering voices of the sleepy guards, urging them to be patient while the gate was unbarred.Tiamo and I exchanged uneasy and significant glances in the dim light shed by a hanging lamp of brass.“Suppose they determine to search for us,” the dwarf suggested, in alarm.“The assurance of the guards will throw them off our scent, and at dawn they will rest after their long journey. Then will the gate be opened, and we shall be enabled to escape. Take thine ease in peace, for of a verity, the way will be long ere thou canst again rest.”And hastily raising the curtain that hung before the arched door, he disappeared.Feeling myself safe beneath the hospitable roof of one who owed to Azala a deep debt of gratitude, I threw myself again upon my divan, and soon dreamed of the beautiful woman whose countenance fascinated me, and whose glorious hair held me entangled in its silky web. How long I dreamed I cannot tell, for again I was awakened, this time by the ugly dwarf shaking me by the shoulder.“Rise, O master,” cried El-Sadic, in alarm. “We are discovered! Already the soldiers of the Sultan have entered the house!”As, half dazed, I stood rubbing my eyes in wonderment, Mohammed el-Arewa burst in upon us, gasping in a low tone,—“Gather thy belongings quickly, and follow me. It is thine only chance.”In less time than it occupies to relate, we snatched up our articles of dress, and hurried after him through several doors, until he came to a double one, whereat was seated a black slave. As we passed quickly through this, the odour of fragrant perfumes greeted our nostrils, and, in the semi-darkness, there was thefrou-frouof silk, and the sound of hasty, shuffling feet. A second later, we found ourselves in a small apartment, lit more brightly than the others, tastefully decorated in green and gold, and containing many priceless Arab rugs and soft divans.“Rest here undisturbed,” he said, waving his hands in the direction of the inviting-looking lounges, around which were scattered traces of women’s occupation. “Within the apartments sacred to my women they will not search for thee. Though I commit an offence against our law, thou art safe in this, my harem. I will shield thee, even with mine own life, for the sake of the Lalla Azala, upon whom may Allah ever shower his blessings! Rest, then, while I go and complete the preparations for our flight.”“We thank thee, O father!” I answered, fervently. “May thy face be ever brightened by the sun of Allah’s favour!”But he was already out of hearing, so suddenly did he leave us.Within a quarter of an hour, sounds of a loud and fierce altercation reaching us, caused us to stand rigid and silent. So rapidly were the words spoken in the Hausa tongue, that many of them were to me unintelligible, but, glancing at the dwarf, I noticed that his brow was contracted. His eyes glittered with a keen, murderous expression that I had never seen before, as, with unsheathed knife in hand, he stood near the doorway of the harem on the alert, determined not to be taken without a struggle, and to sell his life dearly.The curtain on the opposite side of our place of concealment stirred, and a fair face peered forth inquisitively, listening as attentively as ourselves, to the heated argument outside. Her great, fathomless eyes were surmounted by two delicately-pencilled arches, and her black, glossy hair fell down her neck, covering her cheeks with its warm shadows.With a suddenness that startled us, a deep voice, raised louder than the others, expressed a conviction that we were hidden there, and declared his intention of making a thorough search, whereupon approaching footsteps sounded on the paving; the young woman withdrew her head with a slight scream, realising that her privacy was to be intruded upon, and Tiamo and I stood together, dismayed at our base betrayal by the keepers of the city gate.It was an exciting moment. In desperation, I drew my two-edgedjambiyah—determined to fight desperately, rather than fall alive into the hands of the Sultan’s torturers.

After halting to refresh ourselves, during which time I snatched a few moments to perform mysujdah, we remounted, and through the whole day, regardless of the sun’s fiery rays, which struck down upon us like tongues of fire, we pushed forward over a rough, stony wilderness, devoid of herbage or any living thing except the great, grey vultures circling above with ominous persistency.

Throughout the day, my ugly little negro companion continually fingered his strange amulets, uttering curious pagan incantations in his own tongue, while to myself I repeated the “Kul-ya-ayyuha ’l-Kafiruna,” and the “Kul-Huw’ Allah,” more than once inclined to upbraid my friend as an infidel. But, on reflection, I saw that any words of reproach would pain him to no purpose, therefore I held my peace. His face, black as polished ebony, seemed to grow increasingly ugly as he became more wearied; when he smiled his mouth stretched from ear to ear, and the craning of his neck, as he swayed with the undulating motion of his camel, gave him a weird, grotesque appearance, even in the brilliant glare of noon. The beads, trinkets, pieces of lizard skin, and mysterious scraps of wood and stone strung around his neck, he constantly caressed, while twice he suddenly dismounted, and holding his hands aloft, frisked like an ape, yelling at the sun as if he had taken leave of his senses.

Notwithstanding his extreme ugliness and his strange actions, I nevertheless grew to like him, for he seemed genuinely devoted to me, as a slave should be to his master.

Two hours after high noon, when the sun was beginning to veer round and shine directly into our faces, we entered the Wady al-Ward (the Vale of Flowers) the dwarf had mentioned. Beside the small river—scarcely more than a brook—we journeyed over ground thickly covered with herbage and flowers. For a few minutes we allowed our camels to browse, then urged them on, remembering it was imperative that we should arrive at Sokoto before the gate closed for the night. The shadow cast by the rocks, the cool rippling of the water, and the fertility of the country we appreciated after the arid, sun-baked wilderness. But as we journeyed on we found grim relics of an attack which had evidently been made some months before upon a caravan, for fresh, green garlands of ropeweed and creepers had festooned decayed skulls, and entwined about the bleaching bones of arms and legs, now and then blossoming into brilliant clusters of scarlet or blue flowers.

Through the valleys we wound for many hours, while the sky changed from blue to gold, and from gold to crimson, until at last the sun slowly sank before us with that gorgeous flood of colour only to be witnessed in Central Africa, and the low hills, bristling with mimosa and doum palms, assumed singular forms and uncouth dimensions in the twilight mirage.

In the rapidly-falling gloom our eyes were at last gladdened by the sight of the tall minarets of Sokoto, but the tall, bronzed guards at the city gate are ever wary, and a strange scene was enacted. It appeared that with the people of Sokoto the measures formerly taken to guard against surprise are now observed as a matter of form and etiquette. Hence, as we approached the gate the guards crouched, and throwing their litham over the lower part of their faces in Tuareg fashion, grasped the inseparable spear in the right and the shangermangor in their left hand. This action caused us considerable anxiety, but after these preliminaries they began to inquire our names and places of abode, afterwards giving us “peace,” and allowing us to proceed. For a few minutes we halted to gossip, so as not to appear in undue haste, and just as the call for evening prayer was sounding and the guards were beating the great drum to announce the closing of the gate, we passed into the spacious market, wherein a caravan of many camels were taking their ease preparatory to starting for Timbuktu on the morrow.

Riding on through the city—the ancient and now discarded capital of the Sultan ’Othman’s empire—we found it very extensive, and although the character of the houses was much more primitive than those of Moorish type in Kano, yet there was manifested everywhere the comfortable, pleasant life led by the inhabitants. Each courtyard was fenced with a “derne” of tall reeds, excluding, to a certain degree, the eyes of the passer-by without securing to the interior absolute secrecy; and each house had, near its entrance, the cool, shady “runfa” or place for the reception of strangers or the transaction of business, with a “shibki” roof, and the whole dwelling shaded by spreading trees.

The people, although of cheerful temperament, appeared more simple in their dress than in Kano. The men wore a wide shirt and trousers of dark colour, with a light cap of cotton cloth, while the female population affected a large cotton cloth of dark blue fastened under or above the breast, their only ornaments being strings of glass beads worn around the neck. Proud, ignorant, bigoted and insolent, the people of Sokoto are all owners of cattle, camels, horses and slaves. These latter, along with the women, generally cultivate some fields of dhurra, or corn, sufficient for their wants. The Arab, in Sokoto, would consider it a disgrace to practice any manual labour. He is essentially a hunter, a robber and a warrior, and, after caring for his cattle, devotes all his energies to slave-hunting and war. The lower classes are simply a rabble of filth, petty mendicancy, gaol-bird physiognomy and cringing hypocrisy.

Passing through several markets crowded by chattering throngs, and up a number of close streets where idle men and women were lounging, and where the heat from the stones reflected into one’s face, we at last found themarina, or dyeing place, near the city wall. It consisted of a raised platform of clay with a number of holes or pits in which the mixture of indigo was prepared, and the cloths were placed for a certain length of time, according to the colour it was desired they should assume. It was beside one of these holes, working by the light of a rude torch, his arms immersed in the dark blue dye, that we found the Arab we sought.

As we gave him “peace” he rose to his feet with dignity, and dried his stained hands. He was about sixty, tall, with kindly, sharp-cut features, and a long, sweeping beard flecked with grey. Taking Azala’s letter, he opened it, read it carefully twice, caressed his patriarchal beard, and placed the paper in a pocket beneath his burnouse. Then turning, he said,—

“Upon thee be perfect peace, O friends. Welcome to the poor hospitality of the roof of Mohammed el-Arewa. Take thine ease to-night, for ere the sun riseth over the blue hills of Salame, we must set forth if thou wouldst escape those who seek thy destruction.” Then, after blowing out his torch, he addressed me, saying, “Art thou the friend of the Lalla Azala?”

“She is my friend,” I answered, with promptitude.

“Discretion sealeth thy lips,” he observed, laughing. “Well, I, too, loved once at thine age. If thou art, as I suspect, the lover of the beauteous Azala, of a verity thou hast chosen well. Happy the man who basketh in the rose-garden of her smiles. To her I owe the freedom of my only child, my daughter, who, captured by the Tuaregs, was sold to the accursed Grand Vizier Mahaza—may Allah burn his vitals!—and only by the intercession of the Lalla was she released. I am Azala Fathma’s devoted slave, to do as she commandeth,” adding in a lower tone, as if to himself, “Women swallow at one mouthful the lie that flattereth, and drink drop by drop the truth that is bitter. But the Lalla Azala careth not for flattery, and seeketh only to do good. She is a pearl among women.”

Then accompanying him to his house close to the principal gate, we were treated as honoured visitors. A guest-dish, sweet as the dates of Al-jauf, was prepared for us, and we atefara, or roasted locusts seasoned with cheese,tuwo-n-magaria, or bread made from the fruit of the magaria tree, roasted fowl and dates, washed down with copious draughts ofgiyamade of sorghum. After our meal, eight negro girls came forth and gratified our ears with a performance on various instruments. There was thegauga, very much like our own Arabderbouka, only larger, the long wind instrument, orpampamnie, a shorter one like a flute, called theelgaita, the double tambourine called thekalango, thekoso, thejojo, or small derbouka, and thekafo, or small horn, which in unison created an ear-splitting tumult impossible to adequately describe.

The negresses blew, thumped and grinned as if their lives depended upon the amount of sound they obtained from their various instruments, but, worn out by the forced march, I heeded not their well-meant efforts to entertain, and actually fell into a heavy slumber with the mouth-piece of the pipe my host had thoughtfully provided for me still between my lips.

In the night, awakened suddenly by the loud blowing of a horn and frantic shouting, I lay and listened. As it continued I got up and aroused Tiamo, who slept near. For some minutes we strained our ears to ascertain the cause of the hubbub, apparently at the city gate, when suddenly our host burst into the apartment panting.

“Alas!” he cried, in a hoarse whisper. “The soldiers of the Sultan have arrived. Listen!”

The noise continued. Armed men were battering on the great gate that closed at night-fall and never opened till dawn, except to admit an Imperial messenger. We could distinctly hear their voices demanding admittance in the name of the Sultan.

“Already have I bribed the guards of the Kofa with twenty pieces of silver. When questioned, they will deny thine entrance here,” the old dyer exclaimed in reassuring tones, as at the same moment there fell upon our ears the answering voices of the sleepy guards, urging them to be patient while the gate was unbarred.

Tiamo and I exchanged uneasy and significant glances in the dim light shed by a hanging lamp of brass.

“Suppose they determine to search for us,” the dwarf suggested, in alarm.

“The assurance of the guards will throw them off our scent, and at dawn they will rest after their long journey. Then will the gate be opened, and we shall be enabled to escape. Take thine ease in peace, for of a verity, the way will be long ere thou canst again rest.”

And hastily raising the curtain that hung before the arched door, he disappeared.

Feeling myself safe beneath the hospitable roof of one who owed to Azala a deep debt of gratitude, I threw myself again upon my divan, and soon dreamed of the beautiful woman whose countenance fascinated me, and whose glorious hair held me entangled in its silky web. How long I dreamed I cannot tell, for again I was awakened, this time by the ugly dwarf shaking me by the shoulder.

“Rise, O master,” cried El-Sadic, in alarm. “We are discovered! Already the soldiers of the Sultan have entered the house!”

As, half dazed, I stood rubbing my eyes in wonderment, Mohammed el-Arewa burst in upon us, gasping in a low tone,—

“Gather thy belongings quickly, and follow me. It is thine only chance.”

In less time than it occupies to relate, we snatched up our articles of dress, and hurried after him through several doors, until he came to a double one, whereat was seated a black slave. As we passed quickly through this, the odour of fragrant perfumes greeted our nostrils, and, in the semi-darkness, there was thefrou-frouof silk, and the sound of hasty, shuffling feet. A second later, we found ourselves in a small apartment, lit more brightly than the others, tastefully decorated in green and gold, and containing many priceless Arab rugs and soft divans.

“Rest here undisturbed,” he said, waving his hands in the direction of the inviting-looking lounges, around which were scattered traces of women’s occupation. “Within the apartments sacred to my women they will not search for thee. Though I commit an offence against our law, thou art safe in this, my harem. I will shield thee, even with mine own life, for the sake of the Lalla Azala, upon whom may Allah ever shower his blessings! Rest, then, while I go and complete the preparations for our flight.”

“We thank thee, O father!” I answered, fervently. “May thy face be ever brightened by the sun of Allah’s favour!”

But he was already out of hearing, so suddenly did he leave us.

Within a quarter of an hour, sounds of a loud and fierce altercation reaching us, caused us to stand rigid and silent. So rapidly were the words spoken in the Hausa tongue, that many of them were to me unintelligible, but, glancing at the dwarf, I noticed that his brow was contracted. His eyes glittered with a keen, murderous expression that I had never seen before, as, with unsheathed knife in hand, he stood near the doorway of the harem on the alert, determined not to be taken without a struggle, and to sell his life dearly.

The curtain on the opposite side of our place of concealment stirred, and a fair face peered forth inquisitively, listening as attentively as ourselves, to the heated argument outside. Her great, fathomless eyes were surmounted by two delicately-pencilled arches, and her black, glossy hair fell down her neck, covering her cheeks with its warm shadows.

With a suddenness that startled us, a deep voice, raised louder than the others, expressed a conviction that we were hidden there, and declared his intention of making a thorough search, whereupon approaching footsteps sounded on the paving; the young woman withdrew her head with a slight scream, realising that her privacy was to be intruded upon, and Tiamo and I stood together, dismayed at our base betrayal by the keepers of the city gate.

It was an exciting moment. In desperation, I drew my two-edgedjambiyah—determined to fight desperately, rather than fall alive into the hands of the Sultan’s torturers.

Chapter Twenty.The Father of the Blue Hand.As with bated breath we listened, Mohammed, upon whom Tiamo had bestowed the sobriquet of “The Father of the Blue Hand,” spoke in Arabic, denying in clear, indignant tones that any stranger had found succour beneath his roof, and expressing his readiness to assist his Majesty the Sultan in arresting the rascally Dervish spy.“Proceed no further,” he cried, evidently barring their way resolutely. “Lend me thine ears. Though a worker at the dye-pots I have, by diligence and integrity, amassed riches, and am honoured among the men of Sokoto. Desecrate not the quarters of my wives by intruding thy presence upon them. If thou thinkest that I lie when I tell thee that no stranger hath eaten salt with me, ask of the Governor, of the Cadi, of the Hadj Al-Wali, chief imam, whether untruths fall from my lips. By my beard! thou art mistaken. Even though thou art fighting-men of the Sultan ’Othman—whom may Allah enrich and guide to just actions!—his Majesty would never suffer thee to penetrate into his servant’s harem.”“He lieth! He lieth!” they all cried, loudly. “The spy came hither, accompanied by a slave of small stature. Own it, or thy lying tongue shall be cut out.”And one of the men added, “His Majesty hath given us orders to bring unto him the head of the Dervish from Omdurman—whom may Allah cast into the pit Al-Hawiyat!—but thine own hoary head will do as well,” whereat the others, with one accord, jeered at our protector.The declaration of my pursuers caused my heart to sink. To be decapitated as a spy was as deplorable an end as to starve to death in the desert. But there was no escape; I resigned myself to the will of Allah.The altercation increased, Mohammed being assailed with a thousand maledictions, while my ugly companion and myself held our peace in fear and trembling. Although the soldiers alternately threatened and cajoled for a considerable time none entered the apartment wherein we stood, yet our discovery seemed imminent, and looking around for means of escape we could detect none.Suddenly, however, there was a shuffling of feet upon the flags, and a voice, loud in authority, cried,—“Back, O men-at-arms! What meanest this? Let not thy feet desecrate the mats of Mohammed el-Arewa’s harem, for of a verity he is honest and loyal, a trusty servant of our Imperial Master. By my beard! thy Korân giveth thee no right to intrude upon woman’s domestic privacy. Back, I command thee. Back!”“Who art thou, son ofsebel, who vouchest for this dyer’s loyalty, and darest to give orders unto the emissaries of his Majesty?” asked one of the armed men, evidently their leader.“My name,” cried the new-comer, “my name is Shukri Aga. I am Governor of Sokoto.”Dead silence followed. The men mumbled together in an undertone, while our friend and protector briefly explained the position of affairs, laying stress on the fact that the soldiers had threatened to strike off his head. With one accord the men fell upon their knees before the representative of their Sultan, beseeching forgiveness, declaring that they had been misinformed, and that they had felt assured from the first that a devout man such as our host, would never harbour a dangerous spy.But the Governor was inexorable. Irritated by the insolent manner in which his right to interfere had been questioned, he turned upon them angrily, saying—“Get thee gone instantly. To-morrow the cadi shall curb thine excess of zeal, and peradventure a taste of the bastinado will cause thee to remember that a man’s harem is sacred. Begone!”Receding footsteps sounded as the soldiers of the Sultan, trembling and crestfallen, having evoked the wrath of a Governor whose harshness was notorious, filed out without a murmur. Then I thanked Allah for my deliverance, while my pagan companion grinned with satisfaction from ear to ear. The Governor crossed the patio with our host, and remained with him drinking coffee and smoking for a full half-hour, when he departed, and Mohammed hastened to reassure us, exclaiming piously, “Inshallah bukra” (Please God, to-morrow), afterwards leaving us in order to conclude his arrangements for our journey.By what means he succeeded in again silencing the tongues of the two watchmen at the city gate, I know not, nevertheless, when the moon was setting, and the dying moonlight and the first pallor of dawn were mingled in a ghastly half-light, the ponderous gate creaked upon its hinges, and I passed out, accompanied by the dwarf and the dyer. We fled straight on, leaving our path to fate.As I rode mymeherirapidly over the grey, sandy plain, under a sky colourless and cheerless, Mohammed showered upon me a profusion of the finest compliments, pronounced in the most refined and sweet accent of which the Hausa tongue is capable, while I, finding myself again in the desert, after so narrowly escaping my enemies, thanked him sincerely for his strenuous and devoted efforts on our behalf.“I owe much to the Lalla Azala—whom may Allah refresh with the abundant showers of his blessings—and her friend is likewise mine,” he said.He was showily and picturesquely dressed in a green and white striped robe, wide trousers of a speckled pattern and colour, like the plumage of a Guinea-fowl, with an embroidery of green silk in the front of the legs. Over this he wore a crimson burnouse, while around his fez a red and white turban was wound crosswise in neat and careful manner. A gun was slung over his shoulder by means of thick hangers of red silk ornamented with enormous tassels, and his hands and arms were still stained a deep blue. His mount was a splendid camel, the head and neck of which was fancifully ornamented with a profusion of tassels, bells, and little leathern pockets containing charms.“The Lalla Azala desireth me to conduct thee south to the border of the land of Al-Islâm, so that thou canst escape thine enemies,” he said, when we turned our backs upon the great, sun-whitened walls of the ancient capital of Sokoto. “We must therefore cross the desert and gain the forest with all speed, for doubtless the plains are being scoured by hawk-eyed horsemen, who will not spare thee, now that a price hath been set upon thine head.” Then, raising his hand before him, westward, towards the dark, low range of distant hills, he added, “Yonder are the Goulbi-n-Kebbi, while to the left thou seest the caravan route that leadeth to Gando. To venture within towns or villages would be unsafe, therefore we must cross the hills and seek the forest of Tebkis beyond.”“Knowest thou the routes in the forest?” I asked.“Yes, I learned them years ago when, in my youth, I accompanied the ivory-traders from Agadez far south, even unto the banks of the mighty Congo.”“And the route we are following. Whither will it lead us?”“To the Niger, where dwell the pagans,” he answered. “At the river bank I shall leave thee to return to my home.”“In thy wanderings in the south thou hast, I suppose, witnessed many strange things,” I said, knowing the long, tedious journeys performed by ivory caravans.“For ten weary years I travelled through desert and forest,” he answered, “and many strange peoples and strange countries of the pagans have mine eyes beheld.”“Yet, during thy travels, hast thou never discovered the Rock of the Great Sin of which the wise men tell?” I asked. It was evident Azala had not disclosed to him the object of my quest, therefore I was determined to ascertain what he knew regarding the strange legend.The old man laughed, shaking his head.“Mine eyes have never been gladdened by its sight, although many are assured that the rock actually existeth, and hideth some wondrous marvel. In twenty lands the conviction is current that the Rock of the Great Sin is more than imaginary. That it existeth, though none can tell where, I have with mine own ears heard from the negroes on the Dua river, as well as those who live in the forests of far Buraka. In Dahomey, in Yorouba, in Foumbina, in the country of Samory, in the desert of the Daza, and in the great swamps of Zoulou beyond Lake Tsad, the same popular conviction existeth as firmly as among our own people. The pagans, while believing as implicitly as we of Al-Islâm that the rock is unapproachable, are also imbued with an idea that the very air in its vicinity is poisonous, and to this attribute the fact that nobody has been able to approach sufficiently near to take observations. In Gourma the negroes declare that the rock is by night and day enveloped in a dense, black smoke which veileth it from all human eyes, for their fire-god resideth there and hideth himself in its wondrous fastnesses. The Bedouins of the Digguera entertain a firm-rooted conviction that the river Al-Cawthar and the paradise of those who fall valiantly in battle lieth beyond the mystic rock; the Bazou of the Marpa Mountains, on the other hand, maintain that the rock is the centre of the earth, that it is hollow, and that those who betray their friends, or who attack their blood-brothers, go therein to dwell in fearful torment, while the Kanouri and the Tuaregs declare it to be the abode of all the prophets, martyrs and saints of Al-Islâm, who, though believed to be dead have been transported thither unseen. They say the faces of the holy men are blooming, their eyes bright, and blood would issue from their bodies if wounded, and further, that the Angel Israfil watcheth over them, ready to sound the great trumpet on the last day. These, and hundreds of such quaint beliefs have been related to me by negroes, wise men and story-tellers in the course of my wanderings, but the Rock of the Great Sin itself no man hath ever set eyes upon, and I should regard as a maniac any person who went forth expecting to discover it.”“Why? Are there not many regions still unknown to men?” I asked.“Truly, but our perspicuous Book telleth us that what Allah hath hidden man should not seek,” he answered, piously. “For centuries many have, out of curiosity, sought the strange rock which pagans believe to the abode of their gods, and some sects of Al-Islâm assert is the dwelling-place of the mighty dead, but none has discovered it. It is Allah’s will that mortal eyes shall never rest upon it, therefore bad fortune and violent death overtake those who defy the divine wrath and attempt to penetrate the mystery.”“Always?”“Always,” the old man answered, with solemnity. “Upon the inquisitive, Allah, to whom the knowledge belongeth, setteth the mark of his displeasure with the two-edged sword of Death.”

As with bated breath we listened, Mohammed, upon whom Tiamo had bestowed the sobriquet of “The Father of the Blue Hand,” spoke in Arabic, denying in clear, indignant tones that any stranger had found succour beneath his roof, and expressing his readiness to assist his Majesty the Sultan in arresting the rascally Dervish spy.

“Proceed no further,” he cried, evidently barring their way resolutely. “Lend me thine ears. Though a worker at the dye-pots I have, by diligence and integrity, amassed riches, and am honoured among the men of Sokoto. Desecrate not the quarters of my wives by intruding thy presence upon them. If thou thinkest that I lie when I tell thee that no stranger hath eaten salt with me, ask of the Governor, of the Cadi, of the Hadj Al-Wali, chief imam, whether untruths fall from my lips. By my beard! thou art mistaken. Even though thou art fighting-men of the Sultan ’Othman—whom may Allah enrich and guide to just actions!—his Majesty would never suffer thee to penetrate into his servant’s harem.”

“He lieth! He lieth!” they all cried, loudly. “The spy came hither, accompanied by a slave of small stature. Own it, or thy lying tongue shall be cut out.”

And one of the men added, “His Majesty hath given us orders to bring unto him the head of the Dervish from Omdurman—whom may Allah cast into the pit Al-Hawiyat!—but thine own hoary head will do as well,” whereat the others, with one accord, jeered at our protector.

The declaration of my pursuers caused my heart to sink. To be decapitated as a spy was as deplorable an end as to starve to death in the desert. But there was no escape; I resigned myself to the will of Allah.

The altercation increased, Mohammed being assailed with a thousand maledictions, while my ugly companion and myself held our peace in fear and trembling. Although the soldiers alternately threatened and cajoled for a considerable time none entered the apartment wherein we stood, yet our discovery seemed imminent, and looking around for means of escape we could detect none.

Suddenly, however, there was a shuffling of feet upon the flags, and a voice, loud in authority, cried,—

“Back, O men-at-arms! What meanest this? Let not thy feet desecrate the mats of Mohammed el-Arewa’s harem, for of a verity he is honest and loyal, a trusty servant of our Imperial Master. By my beard! thy Korân giveth thee no right to intrude upon woman’s domestic privacy. Back, I command thee. Back!”

“Who art thou, son ofsebel, who vouchest for this dyer’s loyalty, and darest to give orders unto the emissaries of his Majesty?” asked one of the armed men, evidently their leader.

“My name,” cried the new-comer, “my name is Shukri Aga. I am Governor of Sokoto.”

Dead silence followed. The men mumbled together in an undertone, while our friend and protector briefly explained the position of affairs, laying stress on the fact that the soldiers had threatened to strike off his head. With one accord the men fell upon their knees before the representative of their Sultan, beseeching forgiveness, declaring that they had been misinformed, and that they had felt assured from the first that a devout man such as our host, would never harbour a dangerous spy.

But the Governor was inexorable. Irritated by the insolent manner in which his right to interfere had been questioned, he turned upon them angrily, saying—

“Get thee gone instantly. To-morrow the cadi shall curb thine excess of zeal, and peradventure a taste of the bastinado will cause thee to remember that a man’s harem is sacred. Begone!”

Receding footsteps sounded as the soldiers of the Sultan, trembling and crestfallen, having evoked the wrath of a Governor whose harshness was notorious, filed out without a murmur. Then I thanked Allah for my deliverance, while my pagan companion grinned with satisfaction from ear to ear. The Governor crossed the patio with our host, and remained with him drinking coffee and smoking for a full half-hour, when he departed, and Mohammed hastened to reassure us, exclaiming piously, “Inshallah bukra” (Please God, to-morrow), afterwards leaving us in order to conclude his arrangements for our journey.

By what means he succeeded in again silencing the tongues of the two watchmen at the city gate, I know not, nevertheless, when the moon was setting, and the dying moonlight and the first pallor of dawn were mingled in a ghastly half-light, the ponderous gate creaked upon its hinges, and I passed out, accompanied by the dwarf and the dyer. We fled straight on, leaving our path to fate.

As I rode mymeherirapidly over the grey, sandy plain, under a sky colourless and cheerless, Mohammed showered upon me a profusion of the finest compliments, pronounced in the most refined and sweet accent of which the Hausa tongue is capable, while I, finding myself again in the desert, after so narrowly escaping my enemies, thanked him sincerely for his strenuous and devoted efforts on our behalf.

“I owe much to the Lalla Azala—whom may Allah refresh with the abundant showers of his blessings—and her friend is likewise mine,” he said.

He was showily and picturesquely dressed in a green and white striped robe, wide trousers of a speckled pattern and colour, like the plumage of a Guinea-fowl, with an embroidery of green silk in the front of the legs. Over this he wore a crimson burnouse, while around his fez a red and white turban was wound crosswise in neat and careful manner. A gun was slung over his shoulder by means of thick hangers of red silk ornamented with enormous tassels, and his hands and arms were still stained a deep blue. His mount was a splendid camel, the head and neck of which was fancifully ornamented with a profusion of tassels, bells, and little leathern pockets containing charms.

“The Lalla Azala desireth me to conduct thee south to the border of the land of Al-Islâm, so that thou canst escape thine enemies,” he said, when we turned our backs upon the great, sun-whitened walls of the ancient capital of Sokoto. “We must therefore cross the desert and gain the forest with all speed, for doubtless the plains are being scoured by hawk-eyed horsemen, who will not spare thee, now that a price hath been set upon thine head.” Then, raising his hand before him, westward, towards the dark, low range of distant hills, he added, “Yonder are the Goulbi-n-Kebbi, while to the left thou seest the caravan route that leadeth to Gando. To venture within towns or villages would be unsafe, therefore we must cross the hills and seek the forest of Tebkis beyond.”

“Knowest thou the routes in the forest?” I asked.

“Yes, I learned them years ago when, in my youth, I accompanied the ivory-traders from Agadez far south, even unto the banks of the mighty Congo.”

“And the route we are following. Whither will it lead us?”

“To the Niger, where dwell the pagans,” he answered. “At the river bank I shall leave thee to return to my home.”

“In thy wanderings in the south thou hast, I suppose, witnessed many strange things,” I said, knowing the long, tedious journeys performed by ivory caravans.

“For ten weary years I travelled through desert and forest,” he answered, “and many strange peoples and strange countries of the pagans have mine eyes beheld.”

“Yet, during thy travels, hast thou never discovered the Rock of the Great Sin of which the wise men tell?” I asked. It was evident Azala had not disclosed to him the object of my quest, therefore I was determined to ascertain what he knew regarding the strange legend.

The old man laughed, shaking his head.

“Mine eyes have never been gladdened by its sight, although many are assured that the rock actually existeth, and hideth some wondrous marvel. In twenty lands the conviction is current that the Rock of the Great Sin is more than imaginary. That it existeth, though none can tell where, I have with mine own ears heard from the negroes on the Dua river, as well as those who live in the forests of far Buraka. In Dahomey, in Yorouba, in Foumbina, in the country of Samory, in the desert of the Daza, and in the great swamps of Zoulou beyond Lake Tsad, the same popular conviction existeth as firmly as among our own people. The pagans, while believing as implicitly as we of Al-Islâm that the rock is unapproachable, are also imbued with an idea that the very air in its vicinity is poisonous, and to this attribute the fact that nobody has been able to approach sufficiently near to take observations. In Gourma the negroes declare that the rock is by night and day enveloped in a dense, black smoke which veileth it from all human eyes, for their fire-god resideth there and hideth himself in its wondrous fastnesses. The Bedouins of the Digguera entertain a firm-rooted conviction that the river Al-Cawthar and the paradise of those who fall valiantly in battle lieth beyond the mystic rock; the Bazou of the Marpa Mountains, on the other hand, maintain that the rock is the centre of the earth, that it is hollow, and that those who betray their friends, or who attack their blood-brothers, go therein to dwell in fearful torment, while the Kanouri and the Tuaregs declare it to be the abode of all the prophets, martyrs and saints of Al-Islâm, who, though believed to be dead have been transported thither unseen. They say the faces of the holy men are blooming, their eyes bright, and blood would issue from their bodies if wounded, and further, that the Angel Israfil watcheth over them, ready to sound the great trumpet on the last day. These, and hundreds of such quaint beliefs have been related to me by negroes, wise men and story-tellers in the course of my wanderings, but the Rock of the Great Sin itself no man hath ever set eyes upon, and I should regard as a maniac any person who went forth expecting to discover it.”

“Why? Are there not many regions still unknown to men?” I asked.

“Truly, but our perspicuous Book telleth us that what Allah hath hidden man should not seek,” he answered, piously. “For centuries many have, out of curiosity, sought the strange rock which pagans believe to the abode of their gods, and some sects of Al-Islâm assert is the dwelling-place of the mighty dead, but none has discovered it. It is Allah’s will that mortal eyes shall never rest upon it, therefore bad fortune and violent death overtake those who defy the divine wrath and attempt to penetrate the mystery.”

“Always?”

“Always,” the old man answered, with solemnity. “Upon the inquisitive, Allah, to whom the knowledge belongeth, setteth the mark of his displeasure with the two-edged sword of Death.”


Back to IndexNext