Chapter 5

"Say: He is God alone:God the eternal!He begetteth not, and He is not begotten;And there is none like unto Him." (Súra cxii)

"Say: He is God alone:God the eternal!He begetteth not, and He is not begotten;And there is none like unto Him." (Súra cxii)

"Say: He is God alone:

God the eternal!

He begetteth not, and He is not begotten;

And there is none like unto Him." (Súra cxii)

This was sufficient for them to know of the mystery of the Godhead. God is far beyond the reach of the humanunderstanding. He alone embraces all in His comprehension. Men should therefore mistrust their own perceptive faculties and notions and should obey the inspired legislator Muhammad, who loving them better than they love themselves, and knowing better than they do what is truly useful, has revealed both what they ought to believe and what they ought to do. It is true that men must exercise their reason, but they must not do so with regard to the divine attributes.[105]

Dogma is divided into two portions, usúl and farú'—(i.e., roots and branches.) The former include the doctrine about God; the latter, as the name implies, consist of truths which result from the acceptance of the former. The orthodox belief is that reason has only to do with the "farú'," for the usúl being founded on the Qurán and Sunnat have an objective basis.

Differences of opinion about various branches of the "farú'," led to discussions which did not stop there but went on to the "usúl," and so paved the way for the rise of scholastic theology ('Ilm-i-kalám.) I have already in the chapter on the exegesis of the Qurán explained the difference in meaning between muhkam (obvious) verses and mutashábih (intricate) ones. This difference lies at the very foundation of the present subject. It is, therefore, necessary to enter a little into detail.

The question turns very much on the interpretation of the 5th verse of the 3rd Súra: "He it is who hath sent down to thee 'the Book.' Some of its signs are of themselves perspicuous (muhkam): these are the basis of theBook—and others are figurative (mutashábih.) But they whose hearts are given to err, follow its figures, craving discord, craving an interpretation; yet none knoweth its interpretation but God. And the stable in knowledge say, 'We believe in it: it is all from our Lord.' But none will bear this in mind, save men endued with understanding." Here it is clearly stated (1) that no one except God can know the interpretation of mutashábih verses, and (2) that wise men though they know not their interpretation, yet believe them all. Many learned men, however, say that the full stop should not be placed after the word "God" but after "knowledge," and so this portion of the verse would read thus: "None knoweth its interpretation but God and the stable in knowledge. They say: 'we believe, &c.'" On this slight change in punctuation, which shows that the 'stable in knowledge' can interpret the mutashábih verses, opposite schools of theology have arisen in Islám.

The latter reading opens the way to a fearless investigation of subjects which all the early Muslims avoided as beyond their province. In the early days of Islám it was held that all parts of the Qurán, except the muhkam verses and the purely narrative portions, were mutashábih; that is, all verses which related to the attributes of God, to the existence of angels and genii, to the appearance of Antichrist, the period and signs of the day of judgment, and generally all matters which are beyond the daily experience of mankind. It was strongly felt that not only must there be no discussion on them,[106]but no attempt should be made to understand or act on them. Ibn 'Abbás, a Companion, says: "One must believe the mutashábih verses, but not take them for a rule of conduct." Ibn Jubair was onceasked to put the meaning of the Qurán into writing. He became angry and said: "I should rather be palsied in one-half of my body than do so."[107]'Ayesha said: "Avoid those persons who dispute about the meaning of the Qurán, for they are those whom God has referred to in the words, 'whose hearts are given to err.'"

The first reading is the one adopted by the Asháb, the Tábi'ín and the Taba-i-Tábi'ín and the great majority of Commentators. The Sunnís generally, and, according to the testimony of Fakr-ud-dín Rází (A.H.544-606), the Sháfa'í sect are of the same opinion.

Those who take the opposite view are the Commentators Mujáhid (diedA.H.101), Rábí' bin Ans and others. The scholastic theologians[108](Mutakallimán) generally adopt the latter reading.[109]They argued thus: how could men believe what they did not know; to which their opponents answered, that the act of belief in the unknown is the very thing here praised by God. The scholastics then enquired why, since the Qurán was sent to be a guide and direction to men, were not all its verses muhkam? The answer was, that the Arabs acknowledged two kinds of eloquence. One kind was to arrange words and ideas in a plain and simple style so that the meaning might be at once apparent, the other was to speak in figurative language. Now, if the Qurán had not contained both these styles of composition, it could not have claimed the position it does as a book absolutely perfect in form as well as in matter.[110]

Bearing in mind this fundamental difference of opinion, we can now pass on to the consideration of the attributes.

The essential attributes are Life, Knowledge, Power, Will, for without these the others could not exist. Then the attributes of Hearing, Seeing, Speech give us a further idea of perfection. These are the "Sifát-i-Sabútiah," or affirmative attributes, the privation of which would imply loss; there are also Sifát-i-Salbiah, or privative attributes, such as—God has no form, is not limited by place, has no equal, &c. The acts of sitting, rising, descending, the possession of face, hands, eyes, &c., being connected with the idea of corporeal existences imply imperfection and apparently contradict the doctrine of "exemption" (tenzih) according to which God is, in virtue of His essence, in no way like the creatures He has made. This was a difficulty, but the four great Imáms all taught that it was impious to enquire into these matters for all such allusions were mutashábih. "The Imám Hanbal and other early divines followed in the path of the early Muslims and said: 'We believe in the Book and the Sunnat, and do not desire explanations. We know that the High God is not to be compared to any created object: nor any creature with Him.'"[111]Imám As-Sháfa'í said that a man who enquired into such matters should be tied to a stake, and carried about, and that the following proclamation should be made before him: "This is the reward of him who left the Qurán and the Traditions for the study of scholastic theology." Imám Hanbal says: "Whosoever moves his hand when he reads in the Qurán the words, 'I have created with my hand,' ought to have his hand cut off; and whoever stretches forth his finger in repeating the saying of Muhammad, 'The heart of the believer is between two fingers of the Merciful,' deserves to have his finger cut off." At-Tirmízí when consulted about the statement of the Prophet that God had descended to the lowest of the seven heavens, said: "The descent is intelligible, the manner how is unknown; the belief thereinis obligatory; and the asking about it is a blameable innovation." But all such attempts to restrain discussion and investigation failed.

The two main points in the discussion of this question are (1) whether the attributes of God are internal or external, whether they are part of His essence or not, and (2) whether they are eternal or not.

The two leading Sects were the Sifátians (or Attributists) and the Mutazilites. The Sifátians whom the early orthodox Muslims follow, taught that the attributes of God are eternally inherent in His essence without separation or change. Every attribute is conjoined with Him as life with knowledge, or knowledge with power. They also taught that the mutashábih verses were not to be explained, and such were those which seemed to show a resemblance between God and His creatures. So at first they did not attempt to give the meaning of the terms, "hands, eyes, face, &c.," when applied to God. They simply accepted them as they stood. In course of time, as will be seen, differences of opinion on this point led to some sub-divisions of this sect.

The Mutazilites were the great opponents of the Sifátians. They rejected the idea of eternal attributes, saying that eternity was the formal attribute of the essence of God. "If," said they, "we admit the eternal existence of an attribute then we must recognize the multiplicity of eternal existences." They also rejected the attributes of hearing, seeing and speech, as these were accidents proper to corporeal existences. They looked upon the divine attributes as mental abstractions, and not as having a real existence in the divine essence. The Mutazilites were emphatically the Free thinkers of Islám. The origin of the sect was as follows: Al Hasan, a famous divine, was one day seated in the Mosque at Basra when a discussion arose on the question whether a believer who committed a mortal sin became thereby an unbeliever. The Khárigites (Ante p.76)affirmed that it was so. The orthodox denied this, saying that, though guilty of sin, yet that as he believed rightly he was not an infidel.[112]One of the scholars Wásil Ibn Atá, (who was born at MadínaA.H.80), then rose up and said: "I maintain that a Muslim who has committed a mortal sin should be regarded neither as a believer nor an unbeliever, but as occupying a middle station between the two." He then retired to another part of the Mosque where he was joined by his friend 'Umr Ibn Obaid and others. They resumed the discussion. A learned man, named Katáda, entering the Mosque, went up to them, but on finding that they were not the party in which Al Hasan was, said 'these are the Seceders (Al-Mutazila).' Al Hasan soon expelled them from his school. Wásil then founded a school of his own of which, after the death of his master, 'Umr Ibn Obaid became the head.

Wásil felt that a believer, though sinful, did not merit the same degree of punishment as an infidel, and thus starting off on the question ofdegreesof punishment, he soon opened up the whole subject of man's responsibility and the question of free-will. This soon brought him into conflict with the orthodox on the subject of predestination and that again to the subject of the inspiration, the interpretation and the eternity of the Qurán, and of the divine attributes. His followers rejected the doctrine of the "divine right" of the Imám, and held that the entire body of the Faithful had the right to elect the most suitable person, who need not necessarily be a man of the Quraish tribe, to fill that office. The principles of logic and the teaching of philosophy were brought to bear on the precepts of religion. According to Shahrastání the Mutazilites hold:—

"That God is eternal; and that eternity is the peculiar property of His essence; but they deny the existence of any eternal attributes (as distinct from His nature). For they say, He is Omniscient as toHis nature; Living as to His nature; Almighty as to His nature; but not through any knowledge, power or life existing in Him as eternal attributes; for knowledge, power and life are part of His essence, otherwise, if they are to be looked upon as eternal attributes of the Deity, it will give rise to a multiplicity of eternal entities.""They maintain that the knowledge of God is as much within the province of reason as that of any other entity; that He cannot be beheld with the corporeal sight; and with the exception of Himself everything else is liable to change or to suffer extinction. They also maintain that Justice is the animating principle of human actions: Justice according to them being the dictates of Reason and the concordance of the ultimate results of this conduct of man with such dictates.""Again, they hold that there is no eternal law as regards human actions; that the divine ordinances which regulate the conduct of men are the results of growth and development; that God has commanded and forbidden, promised and threatened by a law which grew gradually. At the same time, say they, he who works righteousness merits rewards and he who works evil deserves punishment. They also say, that all knowledge is attained through reason, and must necessarily be so obtained. They hold that the cognition of good and evil is also within the province of reason; that nothing is known to be right or wrong until reason has enlightened us as to the distinction; and that thankfulness for the blessings of the Benefactor is made obligatory by reason, even before the promulgation of any law upon the subject. They also maintain that man has perfect freedom; is the author of his actions both good and evil, and deserves reward or punishment hereafter accordingly."

"That God is eternal; and that eternity is the peculiar property of His essence; but they deny the existence of any eternal attributes (as distinct from His nature). For they say, He is Omniscient as toHis nature; Living as to His nature; Almighty as to His nature; but not through any knowledge, power or life existing in Him as eternal attributes; for knowledge, power and life are part of His essence, otherwise, if they are to be looked upon as eternal attributes of the Deity, it will give rise to a multiplicity of eternal entities."

"They maintain that the knowledge of God is as much within the province of reason as that of any other entity; that He cannot be beheld with the corporeal sight; and with the exception of Himself everything else is liable to change or to suffer extinction. They also maintain that Justice is the animating principle of human actions: Justice according to them being the dictates of Reason and the concordance of the ultimate results of this conduct of man with such dictates."

"Again, they hold that there is no eternal law as regards human actions; that the divine ordinances which regulate the conduct of men are the results of growth and development; that God has commanded and forbidden, promised and threatened by a law which grew gradually. At the same time, say they, he who works righteousness merits rewards and he who works evil deserves punishment. They also say, that all knowledge is attained through reason, and must necessarily be so obtained. They hold that the cognition of good and evil is also within the province of reason; that nothing is known to be right or wrong until reason has enlightened us as to the distinction; and that thankfulness for the blessings of the Benefactor is made obligatory by reason, even before the promulgation of any law upon the subject. They also maintain that man has perfect freedom; is the author of his actions both good and evil, and deserves reward or punishment hereafter accordingly."

During the reigns of the 'Abbásside Khalífs Mámún, Mutasim and Wathik (198-232A.H.) at Baghdád, the Mutazilites were in high favour at Court, Under the 'Abbásside dynasty[113]the ancient Arab Society was revolutionized, Persians filled the most important offices of State; Persian doctrines took the place of Arab ones. The orthodox suffered bitter persecution. The story of that persecution will be told later on. The Khalíf Wathik at length relented.An old man, heavily chained, was one day brought into his presence. The prisoner obtained permission to put a few questions to Ahmad Ibn Abu Dá,úd, a Mutazilite and the President of the Court of Inquisition. The following dialogue took place. "Ahmad," said the prisoner, "what is the dogma which you desire to have established." "That the Qurán is created," replied Ahmad. "This dogma, then, is without doubt an essential part of religion, insomuch that the latter cannot without it be said to be complete?" "Certainly." "Has the Apostle of God taught this to men or has he left them free?" "He has left them free." "Was the Apostle of God acquainted with this dogma or not?" "He was acquainted with it." "Wherefore, then, do you desire to impose a belief regarding which the Apostle of God has left men free to think as they please?" Ahmad remaining silent, the old man turned to Wathik and said, "O Prince of Believers, here is my first position made good." Then turning to Ahmad, he said, "God has said, 'This day have I perfected religion for you, and have filled up the measures of my favours upon you; and it is my pleasure that Islám be your religion.' (Súra v. 5). But according to you Islám is not perfected unless we adopt this doctrine that the Qurán is created. Which now is most worthy of credence—God, when He declares Islám to be complete and perfect, or you when you announce the contrary?" Ahmad was still silent. "Prince of Believers," said the old man, "there is my second point made good." He continued, "Ahmad, how do you explain the following words of God in His Holy Book?—'O Apostle! proclaim all that hath been sent down to thee from thy Lord; for if thou dost not, thou hast not proclaimed His message at all.' Now this doctrine that you desire to spread among the Faithful, has the Apostle taught it, or has he abstained from doing so?" Ahmad remained silent. The old man resumed, "Prince of Believers, such is my third argument." Then turning to Ahmad he said: "If the Prophet was acquainted with the doctrinewhich you desire to impose upon us, had he the right to pass by it in silence?" "He had the right." "And did the same right appertain to Abu Bakr, Omar, Osmán and 'Ali?" "It did," "Prince of Believers," said the prisoner, "God will, in truth, be severe on us, if He deprives us of a liberty which He accorded to the Prophet and his Companions." The Khalíf assented, and at once restored the old man to liberty. So ended one of the fiercest persecutions the orthodox have ever had to endure, but so also ended the attempt to break through the barriers of traditionalism.[114]The next Khalíf, Al Mutawakhil, a ferocious and cruel man, restored the orthodox party to place and power. He issued a fatva (decree) declaring that the dogma that the Qurán was created was an utter falsehood. He instituted severe measures against Christians, Jews, Shía'hs and Mutazilites. Ahmad Ibn Abu Dá,úd was one of the first to be disgraced. Heresy and latitudinarianism were banished.

The final blow to the Mutazilites, however, came not from the Khalíf but a little later on from Abu Hasan-al-Ash'arí (270-340A.H.)

The Mutazilites expelled from power in Baghdád, still flourished at Basra where one day the following incident occurred. Abu 'Alí Al-Jubbai, a Mutazilite doctor, was lecturing to his students when Al-Ash'arí propounded the following case to his master: "There were three brothers, one of whom was a true believer, virtuous and pious; the second an infidel, a debauchee and a reprobate; and the third an infant; they all died. What became of them?" Al-Jubbai answered: "The virtuous brother holds a high station in Paradise, the infidel is in the depths of hell, and the child is among those who have obtained salvation.""Suppose now," said Al-Ash'arí, "that the child should wish to ascend to the place occupied by his virtuous brother, would he be allowed to do so?" "No," replied Al-Jubbai, "it would be said to him: 'thy brother arrived at this place through His numerous works of obedience to God, and thou hast no such works to set forward.'" "Suppose then," said Al-Ash'arí, "that the child should say: 'this is not my fault, you did not let me live long enough, neither did you give me the means of proving my obedience.'" "In that case," said Al-Jubbai, "the Almighty would say: 'I knew that if I allowed thee to live, thou wouldest have been disobedient and have incurred the punishment of hell: I acted, therefore, for thy advantage.'" "Well," said Al-Ash'arí, "and suppose the infidel brother were here to say: 'O God of the Universe! since Thou knowest what awaited him, Thou must have known what awaited me; why then didst Thou act for his advantage and not for mine?'"[115]Al-Jubbai was silent, though very angry with his pupil, who was now convinced that the Mutazilite dogma of man's free-will was false, and that God elects some for mercy and some for punishment without any motive whatever. Disagreeing with his teacher on this point, he soon began to find other points of difference, and soon announced his belief that the Qurán was not created. This occurred on a Friday in the Great Mosque at Basra. Seated in his chair he cried out in a loud voice: "They who know me know who I am; as for those who do not know me I shall tell them; I am 'Alí Ibn Ismá'íl Al-Ash'arí, and I used to hold that the Qurán was created, that the eyes (of men) shall not see God, and that we ourselves are the authors of our evil deeds; now, I have returned to the truth: I renounce these opinions, and I take the engagement to refute the Mutazilites and expose their infamy and turpitude."[116]

He then, adopting scholastic methods, started a school ofthought of his own, which was in the main a return to orthodoxy. The Ash'arían doctrines differ slightly from the tenets of the Sifátians of which sect Al-Ash'arí's disciples form a branch. The Ash'aríans hold—

(i.) That the attributes of God are distinct from His essence, yet in such a way as to forbid any comparison being made between God and His creatures. They say they are not "'ainnorghair:" not of His essence, nor distinct from it:i.e.,they cannot be compared with any other things.

(ii.) That God has one eternal will from which proceed all things, the good and the evil, the useful and the hurtful. The destiny of man was written on the eternal table before the world was created. So far they go with the Sifátians, but in order to preserve the moral responsibility of man they say that he has power to convert will into action. But this power cannot create anything new for then God's sovereignty would be impaired; so they say that God in His providence so orders matters that whenever "a man desires to do a certain thing, good or bad, the action corresponding to the desire is, there and then, created by God, and, as it were, fitted on to the desire." Thus it seems as if it came naturally from the will of the man, whereas it does not. This action is called Kasb (acquisition) because it is acquired by a special creative act of God. It is an act directed to the obtaining of profit, or the removing of injury: the term is, therefore, inapplicable to the Deity. Abu Bakr-al-Bakillání, a disciple of Al-Ash'arí, says: "The essence or substance of the action is the effect of the power of God, but its being an action of obedience, such as prayer, or an action of disobedience, such as fornication, are qualities of the action, which proceed from the power of man." The Imám Al-Haramain (419-478A.H.) held "that the actions of men were effected by the power which God has created in man." Abu Isháq al Isfarayain says: "That which maketh impression, or hath influence on action, is a compound of the power of God and the power of man."

(iii.) They say that the word of God is eternal, though they acknowledge that the vocal sounds used in the Qurán, which is the manifestation of that word, are created. They say, in short, that the Qurán contains (1) the eternal word which existed in the essence of God before time was; and (2) the word which consists of sounds and combinations of letters. This last they call the created word.

Thus Al-Ash'arí traversed the main positions of the Mutazilites, denying that man can by the aid of his reason alone rise to the knowledge of good and evil. He must exercise no judgment but accept all that is revealed. He has no right to apply the moral laws which affect men to the actions of God. It cannot be asserted by the human reason that the good will be rewarded, or the bad punished in a future world. Man must always approach God as a slave, in whom there is no light or knowledge to judge of the actions of the Supreme. Whether God will accept the penitent sinner or not cannot be asserted, for He is an absolute Sovereign, above all law.[117]

The opinions of the more irrational sub-divisions of the Sifátians need not be entered into at any length.

The Mushábihites (or Assimilators), interpreting some of the mutashábih verses literally, held that there is a resemblance between God and His creatures; and that the Deity is capable of local motion, of ascending, descending, &c. These they called "declarative attributes." The Mujassimians (or Corporealists) declared God to be corporeal, by which some of them meant, a self-subsisting body, whilst others declared the Deity to be finite. They are acknowledged to be heretics.

The Jabríans gave great prominence to the denial of free agency in man, and thus opposed the Mutazilites, who in this respect are Kadríans, that is, they deny "Al-Kadr," God's absolute sovereignty, and recognize free will in man.

These and various other sub-divisions are not now of much importance. The Sunnís follow the teaching of Al-Ash'arí, whilst the Shí'ahs incline to that of the Mutazilites.

Connected with the subject of the attributes of God is that of the names to be used when speaking of Him. All sects agree in this, that the names "The Living, the Wise, the Powerful, the Hearer, the Seer, the Speaker," &c., are to be applied to God; but the orthodox belief is that all such names must be "tauqífi," that is dependent on some revelation. Thus it is not lawful to apply a name to God expressive of one of His attributes, unless there is some statement made, or order given by Muhammad to legalize it. God is rightly called Sháfí (Healer), but He cannot be called Tabíb which means much the same thing, for the simple reason that the word Tabíb is never applied in the Qurán or the Traditions to God. In like manner the term 'Álim (Knower) is lawful, but not so the expression 'Áqil (Wise). The Mutazilites say that if, in the Qurán or Traditions, there is any praise of an attribute, then the adjective formed from the name of that attribute can be applied to God even though the actual word does not occur in any revelation. Al-Ghazzálí (A.H.450-505), who gave in the East the death-blow to the Muslim philosophers, says: "The names of God not given in the Law, if expressive of His glory, may be used of Him, but only as expressive of His attributes, not of His nature." On the ground that it does not occur in the Law, the Persian word "Khuda" has been objected to, an objection which also holds good with regard to the use of such terms as God, Dieu, Gott, &c. To this it is answered, that as "Khuda" means "one who comes by himself" it is equivalent to the term Wájib-ul-Wajúd,"one who has necessary existence," and therefore so long as it is not considered as the "Ism-i-Zát (name of His nature) it may with propriety be used."[118]

The current belief now seems to be that the proper name equal to the term Alláh, current in a language, can be used, provided always that such a name is not taken from the language of the Infidels; so God, Dieu, &c, still remain unlawful. The names of God authorised by the Qurán and Traditions are, exclusive of the term Alláh, ninety-nine in number. They are called the Asmá-i-Husná[119](noble names); but in addition to these there are many synonyms used on the authority of Ijmá'. Such are Hanán, equal to Rahím (Merciful) and Manán, "one who puts another under an obligation." In the Tafsír-i-Bahr it is stated that there are three thousand names of God; one thousand of which are known to angels; one thousand to prophets; whilst one thousand are thus distributed,viz., in the Pentateuch there are three hundred, in the Psalms three hundred, in the Gospels three hundred, in the Qurán ninety-nine, and one still hidden.

The following texts of the Qurán are adduced to prove the nature of the divine attributes:—

(1). Life. "There is no God but He, the Living, the Eternal." (Súra ii. 256). "Put thy trust in Him that liveth and dieth not." (Súra xxv. 60).

(2). Knowledge. "Dost thou not see that God knoweth all that is in the heavens, and all that is in the earth." (Súra lviii. 8). "With Him are the keys of the secret things; none knoweth them but He: He knoweth whatever is on the land and in the sea; and no leaf falleth but He knoweth it; neither is there a grain in the darknesses of the earth, nor a thing green or sere, but it is noted in a distinct writing." (Súra vi. 59).

(3). Power. "If God pleased, of their ears and of their eyes would He surely deprive them. Verily God is Almighty." (Súra ii. 19). "Is He not powerful enough to quicken the dead." (Súra lxxv. 40). "God hath power over all things." (Súra iii. 159.)

(4). Will. "God is worker of that He willeth." (Súra lxxxv. 16). "But if God pleased, He would surely bring them, one and all, to the guidance." (Súra vi. 35). "God misleadeth whom He will, and whom He will He guideth—God doeth His pleasure." (Súra xiv. 4, 32).

As this attribute is closely connected with the article of the Creed which refers to Predestination, the different opinions regarding it will be stated under that head.

There has never been any difference of opinion as to the existence of these four attributes so clearly described in the Qurán: the difference is with regard to the mode of their existence and their operation. There is, first, the ancient Sifátian doctrine that the attributes are eternal and of the essence of God: secondly, the Mutazilite theory that they are not eternal; and, thirdly, the Ash'arían dogma that they are eternal, but distinct from His essence.

There is also great difference of opinion with regard to the next three attributes—hearing, sight, speech. For the existence of the two first of these the following verses are quoted, "He truly heareth and knoweth all things." (Súra xliv. 5). "No vision taketh in Him, but He taketh in all vision." (Súra vi. 103).

The use of the terms sitting, rising, &c., hands, face, eyes, and so on, gave rise as I have shown to several sub-divisions of the Sifátians. Al-Ghazzálí says: "He sits upon His throne after that manner which He has Himself described and in that sense which He Himself means, which is a sitting far remote from any notion of contact or resting upon, or local situation." This is the Ash'arían idea, but between the Ash'aríans and those who fell into the error of theMujassimians,[120]there was another school. The followers of Imám Ibn Hanbal say that such words represent the attributes existing in God. The words "God sits on His throne" mean that He has the power of sitting. Thus, they say, "We keep the literal meaning of the words, we allow no figurative interpretation. To do so is to introduce a dangerous principle of interpretation, for the negation of the apparent sense of a passage may tend to weaken the authority of revelation. At the same time we do not pretend to explain the act, for it is written: 'There is none like unto Him.' (Súra cxii.) 'Nought is there like Him.' (Súra xlii. 9.) 'Unworthy the estimate they form of God.'" (Súra xxii. 73.) To prove that God occupies a place they produce the following Tradition: "Ibn-al-Hákim wished to give liberty to a female slave Saouda and consulted the Prophet about it. Muhammad said to her, 'Where is God?' 'In heaven,' she replied. 'Set her at liberty, she is a true believer.'" Not, say the Commentators, because she believed that God occupied a place but because she took the words in their literal signification. The Shí'ahs consider it wrong to attribute to God movement, quiescence, &c, for these imply the possession of a body. They hold, too, in opposition to the orthodox that God will never be seen, for that which is seen is limited by space.

The seventh attribute—speech—has been fruitful of a very long and important controversy connected with the nature of the Qurán, for the word "Kalám" means not mere speech, but revelation and every other mode of communicating intelligence. Al-Ghazzálí says:—

"He doth speak, command, forbid, promise, and threaten by an eternal ancient word, subsisting in His essence. Neither is it like to the word of the creatures, nor doth it consist in a voice arising from the commotion of the air and the collision of bodies, nor letterswhich are separated by the joining together of the lips or the motion of the tongue. The Qurán, the Law, the Gospel and the Psalter are books sent down by Him to His Apostles, and the Qurán, indeed, is read with tongues written in books, and is kept in hearts; yet, as subsisting in the essence of God, it doth not become liable to separation and division whilst it is transferred into the hearts and on to paper. Thus Moses also heard the word of God without voice or letter, even as the saints behold the essence of God without substance or accident."

"He doth speak, command, forbid, promise, and threaten by an eternal ancient word, subsisting in His essence. Neither is it like to the word of the creatures, nor doth it consist in a voice arising from the commotion of the air and the collision of bodies, nor letterswhich are separated by the joining together of the lips or the motion of the tongue. The Qurán, the Law, the Gospel and the Psalter are books sent down by Him to His Apostles, and the Qurán, indeed, is read with tongues written in books, and is kept in hearts; yet, as subsisting in the essence of God, it doth not become liable to separation and division whilst it is transferred into the hearts and on to paper. Thus Moses also heard the word of God without voice or letter, even as the saints behold the essence of God without substance or accident."

The orthodox believe that God is really a speaker: the Mutazilites deny this, and say that He is only called a speaker because He is the originator of words and sounds.

They also bring the following objections to bear against the doctrine of the eternity of the Qurán. (1) It is written in Arabic, it descended, is read, is heard, and is written. It was the subject of a miracle. It is divided into parts and some verses are abrogated by others. (2) Events are described in the past tense, but if the Qurán had been eternal the future tense would have been used. (3) The Qurán contains commands and prohibitions; if it is eternal who were commanded and who were admonished? (4) If it has existed from eternity it must exist to eternity, and so even in the last day, and in the next world, men will be under the obligation of performing the same religious duties as they do now, and of keeping all the outward precepts of the law. (5) If the Qurán is eternal, then there are two eternals.

The position thus assailed was not at first a hard and fast dogma of Islám. It was more a speculative opinion than anything else, but the opposition of the Mutazilites soon led all who wished to be considered orthodox to become not only stout assertors of the eternity of the Qurán, but to give up their lives in defence of what they believed to be true. The Mutazilites by asserting the subjective nature of the Quránic inspiration brought the book itself within the reach of criticism. This was too much for orthodox Islám to bear even though the Khalíf Mámún in theyear 212A.H.issued a fatva declaring that all who asserted the eternity of the Qurán were guilty of heresy. Some six years after this, the Imám Ahmad Ibn Hanbal was severely beaten, and then imprisoned because he refused to assent to the truth of the decree issued by the Khalíf. Al Buwaiti, a famous disciple of As-Sháfa'í, used an ingenious argument to fortify his own mind when being punished by the order of the Khalíf. He was taken all the way from Cairo to Baghdád and told to confess that the Qurán was created. On his refusal, he was imprisoned at Baghdád and there remained in chains till the day of his death. As Ar-Rábí Ibn Sulaimán says: "I saw Al Buwaiti mounted on a mule: round his neck was a wooden collar, on his legs were fetters, from these to the collar extended an iron chain to which was attached a clog weighing fifty pounds. Whilst they led him on he continued repeating these words, 'Almighty God created the world by means of the wordBe!Now, if that word was created, one created thing would have created another.'"[121]Al Buwaiti here refers to the verse, "Verily our speech unto a thing when we will the same, is that we only say to it, 'Be,' and it is,—Kun fayakúna." (Súra xxxvi. 82). This, in the way Al Buwaiti applied it, is a standing argument of the orthodox to prove the eternity of the Qurán.

When times changed men were put to death for holding the opposite opinion. The Imám As-Sháfa'í held a public disputation in Baghdád with Hafs, a Mutazilite preacher, on this very point. Sháfa'í quoted the verse, "God saidbe, and it was," and asked, "Did not God create all things by the wordbe?" Hafs assented. "If then the Qurán was created, must not the wordbehave been created with it?" Hafs could not deny so plain a proposition. "Then," said Sháfa'í, "All things, according to you, were created by a created being, which is a gross inconsistency and manifestimpiety." Hafs was reduced to silence, and such an effect had Sháfa'í's logic on the audience that they put Hafs to death as a pestilent heretic. Thus did the Ash'arían opinions on the subject of the Divine attributes again gain the mastery.[122]

The Mutazilites failed, and the reason why is plain. They were, as a rule, influenced by no high spiritual motives; often they were mere quibblers. They sought no light in an external revelation. Driven to a reaction by the rigid system they combated, they would have made reason alone their chief guide. The nobler spirits among them were impotent to regenerate the faith they professed to follow. It was, however, a great movement, and at one time, it threatened to change the whole nature of Islám. This period of Muslim history, famed as that in which the effort was made to cast off the fetters of the rigid system which Islám was gradually tightening by the increased authority given to traditionalism, and to the refinements of the four Imáms, was undoubtedly a period of, comparatively speaking, high civilization. Baghdád, the capital of the Khalífate, was a busy, populous, well-governed city. This it mainly owed to the influence of the Persian family of the Barmecides, one of whom was Vizier to the Khalíf Hárún-ur-Rashíd. Hárún's fame as a good man is quite undeserved. It is true that he was a patron of learning, that his Empire was extensive, that he gained many victories, that his reign was the culminating point of Arab grandeur. But for all that, he was a morose despot, a cruel man, thoroughly given up to pleasures of a very questionable nature. Drunkenness and debauchery were common at court. Plots and intrigues were ever at work. Such was the state of one of the greatest, if not the greatest, periodsof Muslim rule. This, too, was at a time most favourable for the development of any good which Islám might have possessed. It should be remembered that whatever glory is rightly attached to this period is connected with an epoch when heresy was specially prevalent, when orthodoxy was weak in Baghdád. The culture of the time was in spite of, not on account of, the influence of orthodox Islám.

2.Angels.—Of this article of the creed Muhammad Al-Berkevi says:—

"We must confess that God has angels who act according to His order and who do not rebel against Him. They neither eat nor drink, nor is there amongst them any difference of sex. Some are near the throne of God; those are His messengers. Each one has his particular work. Some are on earth, some in heaven, some are always standing, some always prostrate themselves and some laud and praise God. Others have charge of men and record all their actions. Some angels are high in stature and are possessed of great power. Such an one is Gabriel (Jibrá,íl) who in the space of one hour can descend from heaven to earth, and who with one wing can lift up a mountain.We must believe in 'Izrá,íl who receives the souls of men when they die, and in Isráfíl into whose charge is committed the trumpet. This trumpet he has actually in his hand, and placed to his mouth ready to blow when God gives the order. When he receives that order he will blow such a terrible blast that all living things will die.[123]This is the commencement of the last day. The world will remain in this state of death forty years. Then God Most High will revive Isráfíl who will blow a second blast, at the sound of which all the dead will rise to life."[124]

"We must confess that God has angels who act according to His order and who do not rebel against Him. They neither eat nor drink, nor is there amongst them any difference of sex. Some are near the throne of God; those are His messengers. Each one has his particular work. Some are on earth, some in heaven, some are always standing, some always prostrate themselves and some laud and praise God. Others have charge of men and record all their actions. Some angels are high in stature and are possessed of great power. Such an one is Gabriel (Jibrá,íl) who in the space of one hour can descend from heaven to earth, and who with one wing can lift up a mountain.

We must believe in 'Izrá,íl who receives the souls of men when they die, and in Isráfíl into whose charge is committed the trumpet. This trumpet he has actually in his hand, and placed to his mouth ready to blow when God gives the order. When he receives that order he will blow such a terrible blast that all living things will die.[123]This is the commencement of the last day. The world will remain in this state of death forty years. Then God Most High will revive Isráfíl who will blow a second blast, at the sound of which all the dead will rise to life."[124]

This confession of faith makes no mention of Míká,íl (Michael), the fourth of the archangels. His special duty is to see that all created beings have what is needful for them. He has charge of the rain-fall, plants, grain and all that is required for the sustenance of men, beasts, fishes, &c. Gabriel's special charge is the communication of God's will to prophets. The words "one terrible in power" (Súra liii. 5)are generally applied to him. He is honoured with the privilege of nearness to God. Tradition says that on the night of the Mi'ráj, the Prophet saw that Gabriel had six hundred wings, and that his body was so large that from one shoulder to the other the distance was so great that a swift flying bird would require five hundred years to pass over it.

Nine-tenths of all created beings are said to be angels who are formed of light. Their rank is stationary, and each is content with the position he occupies. Their one desire is to love and to know God. Whatever he commands they do. "All beings in the heaven and on the earth are His: and they who are in His presence disdain not His service, neither are they wearied: they praise Him day and night." (Súra xxi. 19, 20.) They are free from all sin.[125]It is true that they did not wish for the creation of Adam, and this may seem like a want of confidence in God. It is said, however, that their object was not to oppose God, but to relieve their minds of the doubts they had in the matter. Thus "when the Lord said to the angels, 'Verily, I am about to place one in my stead on earth,' they said: 'Wilt Thou place there one who will do ill therein, and shed blood when we celebrate thy praise and extol thy holiness.' God said: 'Verily I know what ye know not.'" It is true that Iblís was disobedient, but then he belonged not to the angelic order but to that of the jinn. "When we said to the angels, 'prostrate yourselves before Adam,' they all prostrated themselves save Iblís, who was of the jinn, and revolted from his Lord's behest." (Súra xviii. 48.) (See also Súra ii. 33.)

Angels appear in human form on special occasions, but usually they are invisible. It is a common belief that animals can see angels and devils. This accounts for the saying, "If you hear a cock crow, pray for mercy, for it has seen an angel; but if you hear an ass bray, take refuge with God, for it has seen a devil."

The angels intercede for man: "The angels celebrate the praise of their Lord and ask forgiveness for the dwellers on earth." (Súra xlii. 3.) They also act as guardian angels: "Each hath a succession of angels before him and behind him who watch over him by God's behest." (Súra xiii. 12.) "Is it not enough for you that your Lord aideth you with three thousand angels sent down from on high?" (Súra iii. 120.) "Supreme over His servants He sendeth forth guardians who watch over you, until when death overtaketh any one of you our messengers take his soul and fail not." (Súra vi. 61.)

In the Traditions it is said that God has appointed for every man two angels to watch over him by day, and two by night. The one stands on the right hand side of the man, the other on his left. Some, however, say that they reside in the teeth, and that the tongue of the man is the pen and the saliva of the mouth the ink.[126]They protect the actions of men and record them all whether good or bad. They are called the Mua'qqibát,i.e., those who succeed one another. They also bear the name of Kirám-ul-Kátibín, "the exalted writers." They are referred to in the Qurán. "Think they that we hear not their secrets and their private talk? Yes, and our angels who are at their sides write them down." (Súra xliii. 80).

There are eight angels who support the throne of God. "And the angels shall be on its sides, and over them on that day eight shall bear up the throne of thy Lord." (Súra lxix. 17). Nineteen have charge of hell. "Over it are nineteen. None but angels have we made guardians of the fire." (Súra lxxiv. 30).

There is a special arrangement made by Providence to mitigate the evils of Satanic interference. "Iblís," says Jábir Maghrabí, "though able to assume all other forms is not permitted to appear in the semblance of the Deity, orany of His angels, or prophets. There would otherwise be much danger to human salvation, as he might, under the appearance of one of the prophets, or of some superior being, make use of this power to seduce men to sin. To prevent this, whenever he attempts to assume such forms, fire comes down from heaven and repulses him."

The story of Hárút and Márút is of some interest from its connection with the question of the impeccability of the angels. Speaking of those who reject God's Apostle the Qurán says: "And they followed what the Satans read in the reign of Solomon; not that Solomon was unbelieving, but the Satans were unbelieving. Sorcery did they teach to men, and what had been revealed to the two angels Hárút and Márút at Bábel. Yet no man did these two teach until they had said, 'We are only a temptation. Be not thou an unbeliever.'" (Súra ii. 96). Here it is quite clear that two angels teach sorcery, which is generally allowed to be an evil. Some explanation has to be given. Commentators are by no means reticent on this subject. The story goes that in the time of the prophet Enoch when the angels saw the bad actions of men they said: "O Lord! Adam and his descendants whom Thou has appointed as Thy vice-regents on earth act disobediently." To which the Lord replied: "If I were to send you on earth, and to give you lustful and angry dispositions, you too would sin." The angels thought otherwise; so God told them to select two of their number who should undergo this ordeal. They selected two, renowned for devotion and piety. God having implanted in them the passions of lust and anger said: "All day go to and fro on the earth, put an end to the quarrels of men, ascribe no equal to Me, do not commit adultery, drink no wine, and every night repeat the Ism-ul-A'zam, the exalted name (of God) and return to heaven." This they did for some time, but at length a beautiful woman named Zuhra (Venus) led them astray. One day she brought them a cup of wine. One said:"God has forbidden it;" the other, "God is merciful and forgiving." So they drank the wine, killed the husband of Zuhra, to whom they revealed the "exalted name," and fell into grievous sin. Immediately after, they found that the "name" had gone from their memories and so they could not return to heaven as usual. They were very much concerned at this and begged Enoch to intercede for them. The prophet did so, and with such success that the angels were allowed to choose between a present or a future punishment. They elected to be punished here on earth. They were then suspended with their heads downwards in a well at Bábel. Some say that angels came and whipped them with rods of fire, and that a fresh spring ever flowed just beyond the reach of their parched lips. The woman was changed to a star. Some assert that it was a shooting star which has now passed out of existence. Others say that she is the star Venus.

It is only right to state that the Qází 'Ayáz, Imám Fakhr-ud-dín Rází (544-606A.H.), Qází Násir-ud-dín Baidaví (620-691A.H.) and most scholastic divines deny the truth of this story. They say that angels are immaculate, but it is plain that this does not meet the difficulty which the Qurán itself raises in connection with Hárút and Márút. They want to know how beings in such a state can teach, and whether it is likely that men would have the courage to go near such a horrible scene. As to the woman, they think the whole story absurd, not only because the star Venus was created before the time of Adam, but also because it is inconceivable that one who was so wicked should have the honour of shining in heaven for ever. A solution, however, they are bound to give, and it is this. Magic is a great art which God must allow mankind to know. The dignity of the order of prophets is so great that they cannot teach men what is confessedly hurtful. Two angels were therefore sent, and so men can now distinguish between the miracles of prophets, the signs ofsaints, the wonders of magicians and others. Then Hárút and Márút always discouraged men from learning magic. They said to those who came to them: "We are only a temptation. Be not thou an unbeliever." Others assert that it is a Jewish allegory in which the two angels represent reason and benevolence, the woman the evil appetites. The woman's ascent to heaven represents death.

To this solution of the difficulty, however, the great body of the Traditionists do not agree. They declare that the story is a Hadís-i-Sahíh, and that the Isnád is sound and good. I name only a few of the great divines who hold this view. They are Imám Ibn Hanbal, Ibn Ma'súd, Ibn 'Umr, Ibn 'Abbás, Háfiz 'Asqallání[127]and others. Jelál-ud-din Syútí in his commentary the Dúrr-i-Mashúr, has given all the Traditions in order and, though there is some variety in the details, the general purport accords with the narrative as I have related it. The Traditionists answer the objections of the Scholastics thus. They say that angels are immaculate only so long as they remain in the angelic state; that, though confined, Hárút and Márút can teach magic, for a word or two is quite sufficient for that purpose; that some men have no fear and, if they have, it is quite conceivable that the two angels may teach through the instrumentality of devils or jinn. With regard to the woman Zuhra they grant that to be changed into a bright star is of the nature of a reward; but they say the desire to learn the "exalted name" was so meritorious an act that the good she desired outweighs the evil she did. With regard to the date of the creation of the star Venus, it is said that all our astronomical knowledge is based on observations made since the Flood, whereas this story relates to the times of Enoch who lived before the days of Noah. So the dispute goes on and men of great repute for learning and knowledge believe in the story.

Munkir and Nakír are two fierce-looking black angels with blue eyes who visit every man in his grave, and examine him with regard to his faith in God and in Muhammad. The dead are supposed to dwell in 'Álam-i-barzakh, a state of existence intervening between the present life and the life of mankind after the resurrection.[128]This is the meaning of the word "grave" when used in this connection. Unbelievers and wicked Muslims suffer trouble in that state; true believers who can give a good answer to the angels are happy. Some suppose that a body of angels are appointed for this purpose and that some of them bear the name of Munkir, and some that of Nakír and that, just as each man has two recording angels during his lifetime, two from this class are appointed to examine him after death. There is a difference of opinion with regard to children. The general belief is that the children of believers will be questioned, but that the angels will teach them to say: "Alláh is my Lord, Islám my religion, and Muhammad my Prophet." With regard to the children of unbelievers being questioned, Imám Abu Hanífa hesitated to give an opinion. He also doubted about their punishment. Some think they will be in A'ráf, a place between heaven and hell; others suppose that they will be servants to the true believers in Paradise.

Distinct from the angels there is another order of beings made of fire called jinn (genii.) It is said that they were created thousands of years before Adam came into existence. "We created man of dried clay, of dark loam moulded, and the jinn had been before created of subtle fire." (Súra xv. 26, 27.) They eat, drink, propagate their species and are subject to death, though they generally live many centuries. They dwell chiefly in the Koh-i-Káf, a chain of mountains supposed to encompass the world:[129]some are believers in Islám; some are infidels, and will be punished. "I will wholly fill hell with jinn and men." (Súra xi. 120.) The Súra called Súrat-ul-Jinn (lxxii.) refers to their belief in Islám. The passage is too long to quote. They try to hear[130]what is going on in heaven. "We guard them (i.e., men) from every stoned Satan, save such as steal a hearing." (Súra xv. 18.) They were under the power of Solomon and served him. (Súra xxxviii. 36.) An 'Ifrít of the jinn said, "I will bring it thee (Solomon) ere thou risest from thy place: I have power for this and am trusty." (Súra xxvii. 39.) At the last day the jinn also will be questioned. Imám Hanífa doubted whether the jinn who are Muslims will be rewarded. The unbelieving jinn will assuredly be punished. Tradition classifies them in the following order: (1) Jánn, (2) Jinn, (3) Shaitán, (4) 'Ifrít, (5) Márid. Many fables have been invented concerning these beings, and though intelligent Muslims may doubt these wonderful accounts, yet a belief in the order of jinn is imperative, at least, as long as there is belief in the Qurán. Those who wish to know more of this subject will find a very interesting chapter on it in Lane's Modern Egyptians.

3.The Books.—Al Berkevi says:—

"It is necessary to believe that the books of God have been sent through the instrumentality of Gabriel, to prophets upon the earth. The books are never sent except to prophets. The Qurán was sent to Muhammad portion by portion during a space of 23 years. The Pentateuch came to Moses, the Injíl to Jesus, the Zabúr to David, and the other books to other prophets. The whole number of the Divine books is 104. The Qurán, the last of all, is to be followed till the day of judgment. It can neither be abrogated nor changed. Some laws of the previous books have been abrogated by the Qurán and ought not to be followed."

"It is necessary to believe that the books of God have been sent through the instrumentality of Gabriel, to prophets upon the earth. The books are never sent except to prophets. The Qurán was sent to Muhammad portion by portion during a space of 23 years. The Pentateuch came to Moses, the Injíl to Jesus, the Zabúr to David, and the other books to other prophets. The whole number of the Divine books is 104. The Qurán, the last of all, is to be followed till the day of judgment. It can neither be abrogated nor changed. Some laws of the previous books have been abrogated by the Qurán and ought not to be followed."

The one hundred and four books were sent from heaven in the following order:—To Adam, ten; to Seth, fifty; to Enoch (Idris), thirty; to Abraham, ten; to Moses, theTaurát (Pentateuch); to David, the Zabúr (Psalms); to Jesus, the Injíl; to Muhammad, the Qurán. The one hundred to which no distinctive name is given are known as the "Suhúf-ul-Anbiya,"—Books of the Prophets. The Qurán is also known as the Furqán, the distinguisher; the Qurán-i-Sharíf, noble Qurán; the Quran-i-Majíd, glorious Qurán; the Mushaf, the Book. It is said to be the compendium of the Taurát, Zabúr and Injíl[131]; so Muslims do not require to study these books.[132]The orthodox belief is that they are entirely abrogated by the Qurán,[133]though Syed Ahmad denounces as ignorant and foolish those Musalmáns who say so.[134]Be that as it may, their inspiration is considered to be of a lower order than that of the Qurán. A largeportion of the Injíl is considered to be mere narrative. The actual words of Christ only are looked upon as the revelation which descended from heaven. It is so in the case of the Old Testament Prophets. "However, it was the rule to call a book by the name of the prophet, whether the subject-matter was pure doctrine only, or whether it was mixed up with narrative also." "It is to be observed that, in the case of our own Prophet, the revelations made to him were intended to impart a special miracle of eloquence and they were written down, literally and exactly, in the form in which they were communicated without any narrative being inserted in them."[135]The writings of the Apostles are not considered to be inspired books. "We do not consider that the Acts of the Apostles, or the various Epistles, although unquestionably very good books, are to be taken as part and parcel of the New Testament itself; nevertheless we look upon the writings of the Apostles in the same light as we do the writings of the Companions of our own Prophet; that is to say, as entitled to veneration and respect."[136]There are many verses in the Qurán which speak of previous revelations, thus: "We also caused Jesus, the son of Mary, to follow the footsteps of the prophets, confirming the law (Taurát) which was sent before him, and we gave him the Injíl with its guidance and light, confirmatory of the preceding law; a guidance and a warning to those that fear God." (Súra v. 50). "We believe in God, and that which hath been sent down to us, and that which hath been sent down to Abraham and Isaac and Jacob and the tribes, and that which hath been given to Moses and to Jesus, and that which was given to the prophets from their Lord. No difference do we make between any of them: and to God are we resigned." (Súra ii. 130). "In truth hath He sent down to thee the Book, which confirmeth those that precede it, for He had sent down theLaw and the Injíl aforetime, as man's guidance; and now hath He sent down the Furqán." (Súra iii. 2).[137]

Practically, Musalmáns reject the Old and New Testaments. To do so is manifestly against the letter of the Qurán, and, as some reason for this neglect of previous Scriptures must be given, Muslim divines say that the Jewish and Christian Scriptures have been corrupted. The technical expression is "tahríf," a word signifying, to change, to turn aside anything from the truth. Then tahríf may be of two kinds, tahríf-i-m'anaví, a change in the meaning of words; tahríf-i-lafzí, an actual change of the written words. Most Musalmáns maintain that the latter kind of corruption has taken place, and so they do not feel bound to read or study the previous revelations so frequently referred to in the Qurán. The charge brought against the Jews of corrupting their Scriptures is based on the following verse of the Qurán: "Some truly are there among you who torture the Scriptures with their tongues, in order that ye may suppose it to be from the Scripture, yet it is not from the Scripture. And they say: 'this is from God,' yet it is not from God; and they utter a lie against God, and they know they do so." (Súra iii. 72.) All the ancient commentators assert that this only proved tahríf-i-m'anaví; that is, that the Jews referred to either misinterpreted what they read, or, whilst professing to read from the Scripture, used expressions not found therein. It does not mean that they altered the text of their Scriptures. This, however, does not excuse Musalmáns for their neglect of the previous Scriptures, and so the orthodox divines of modern times maintain that the greater corruption—the tahríf-i-lafzí, has taken place. The question is fully discussed, and the opinion of the earlier commentators endorsed by Syed Ahmad in his Commentary on the Bible.[138]

4.Prophets.—Muhammad Al Berkevi says:—

"It is necessary to confess that God has sent prophets; that Adam is the first of the prophets and the father of all men; that Muhammad is the last of the prophets; that between Adam and Muhammad there were a great number of prophets; that Muhammad is the most excellent of all and that his people are the best of all peoples; that each of the preceding prophets was sent to a special people, some with books, some without, but that Muhammad was sent to all men and also to the genii; that his law will remain until the end of the world, that his miracles are many in number, that by his blessed finger he made waters flow, that he divided the moon into two parts, that animals, trees, and stones said to him: 'Thou art a true prophet.'We must also believe that one night he was transported from Mecca to Jerusalem, and from thence to heaven, where he saw both paradise and hell, conversed with the Most High and returned to Mecca before morning. After him no other prophet will come, for he is the seal of the prophets."

"It is necessary to confess that God has sent prophets; that Adam is the first of the prophets and the father of all men; that Muhammad is the last of the prophets; that between Adam and Muhammad there were a great number of prophets; that Muhammad is the most excellent of all and that his people are the best of all peoples; that each of the preceding prophets was sent to a special people, some with books, some without, but that Muhammad was sent to all men and also to the genii; that his law will remain until the end of the world, that his miracles are many in number, that by his blessed finger he made waters flow, that he divided the moon into two parts, that animals, trees, and stones said to him: 'Thou art a true prophet.'

We must also believe that one night he was transported from Mecca to Jerusalem, and from thence to heaven, where he saw both paradise and hell, conversed with the Most High and returned to Mecca before morning. After him no other prophet will come, for he is the seal of the prophets."

The number of prophets sent by God to make known His will varies according to the Tradition which records it. About two hundred thousand is the usual number stated. Twenty-five are mentioned by name in the Qurán, of whom six are distinguished by special titles. Adam, Sufi Ulláh, the chosen of God; Noah, Nabí Ulláh, the prophet of God; Abraham, Khalíl Ulláh, the friend of God; Moses, Kalím Ulláh, the speaker with God; Jesus, Rúh Ulláh, the spirit of God; Muhammad, Rasúl Ulláh, the messenger of God. These are called the Anbiya-ulul-'Azm (possessors of purpose) because they were the heads of their respective dispensations, and because they will be permitted by God to intercede in the day of judgment for their followers. They are the greatest and most exalted of the prophets.[139]

There are degrees of rank amongst the prophets, for "Some of the Apostles have We endowed more highly than others. Those to whom God hath spoken, He hath raised to the loftiest grade, and to Jesus, the Son of Mary We gavemanifest signs, and We strengthened him with the Holy Spirit." (Súra ii. 254). The Anbiya-ulul-'Azm are ranked in the following order: Noah, Jesus, Moses, Abraham and as the chief of all, Muhammad, of whom it is said: "He is the Apostle of God and the seal of the prophets." (Súra xxxiii. 40).

A Tradition, as usual, supports his position. "I am the chief of the sons of men." "Adam and all beside him will be ranged under my flag in the judgment day."[140]It is said that the law given by Moses was harsh and severe; that by Christ was mild and gracious; but that the law given by Muhammad is perfect, for it combines both the quality of strictness and that of graciousness; according to the Tradition: "I always laugh and by laughing kill."[141]Each prophet is said to have been sent to his own tribe, but Muhammad was sent for all men. A Tradition is adduced to support this statement: "I was raised up for all men whether white or black, other prophets were not except for their own tribe." The Qurán also states: "We have sent thee (Muhammad) for all men."

There is some difference of opinion as to whether the prophets are superior to the angels. The Hanífites hold that the prophets amongst men are superior to the prophets amongst angels, who in their turn are superior to the ordinary run of men, to whom again the angels, other than prophets, are inferior. The Mutazilites say that the angels are superior to the prophets. The Shía'hs assert that the twelve Imáms are superior to prophets.

The way in which Muhammad received inspiration has been shown in a previous chapter; but Ibn Khaldoun gives such an interesting account of prophetic inspiration that I give the substance of his remarks here. He speaks somewhat as follows.[142]If we contemplate the world and the creatures it contains we shall recognize a perfect order, a regularsystem, a sequence of cause and effect, a connexion between different categories of existence, and a transformation of beings from one category of existence to another. Then the phenomena of the visible world indicate to us the existence of an agent whose nature is different from that of the body, who is in fact a spiritual existence. This agent, which is the soul, must on the one hand be in contact with the existences of this world and, on the other, with the existences in the next category of superiority, and one whose essential qualities are pure perception and clear intelligence. Such are the angels. It follows, then, that the human soul has a tendency towards the angelic world. All this is quite in accordance with the idea that, according to a regular order, all the categories of existences in the universe are in mutual contact by means of their faculties and on account of their nature.

The souls of men may be divided into three classes. The first kind of soul is too feeble by nature to attain to a perception of the spiritual: it has to content itself with moving in the region of sense and imagination. Thus it can understand concepts and affirmations. It can raise itself high in its own category but cannot pass its limit.

The souls of the second class are carried by a reflective movement and a natural disposition towards a spiritual intelligence. They can enter into a state of contemplation which results in ecstasy. This is the intuition of the Saints (Auliya)[143]to whom God has given this divine knowledge.

The souls of the third class are created with the power of disengaging themselves altogether from their human bodies in order that they may rise to the angelic state where they become like angels. In a moment of time sucha soul perceives the sublime company (of angels) in the sphere which contains them. It, there and then, hears the speech of the soul and the divine voice. Such are the souls of the prophets. God has given to these souls the power of leaving the human body. Whilst thus separate from it God gives to them His revelation. The prophets are endowed by God with such a purity of disposition, such an instinct of uprightness, that they are naturally inclined to the spiritual world. They are animated by an ardour quite peculiar to their order. When they return from the angelic state they deliver to men the revelations they have received. Sometimes the revelation comes to the prophet as the humming of confused discourse. He grasps the ideas and, as soon as the humming ceases, he comprehends the message; sometimes an angel in human form communicates the revelation, and what he says the prophet learns by heart. The journey to, the return from the angelic state, and the comprehension of the revelation received there occupy less time than the twinkling of an eye. So rapidly do the souls of prophets move. So instantaneously do they receive and understand God's revelations. This is why inspiration is called Wahí, a word which, according to Ibn Khaldoun, means to make haste.

The first way of delivering a message is adopted when he who receives it is only a Nabí (prophet), and not a Rasúl (apostle or messenger.) The second mode is employed towards a Rasúl who, on the principle that the greater contains the less, is also a Nabí. A Hadís records that Muhammad said: "Revelation came to me sometimes like the ticking of a clock and fatigued me much. When it stopped I learnt the meaning of what had been delivered to me. Sometimes an angel in human form spoke to me and, whilst he was speaking, I learnt what was said." That a prophet should feel oppressed on such occasions is hinted at in "With measured tone intone the Qurán, for we shall devolve on thee mighty words." (Súra lxxiii. 5.)

A Nabí, (who must be a wise and a free man, that is, one who is not a slave of another, and one also who is free from imperfection either of body or mind), receives Wahí but has not necessarily to deliver to men the orders of God. A Rasúl who must possess the same qualifications as a Nabí, is one who is commanded to deliver God's message to men, though he does not necessarily abrogate what preceding Rasúls have delivered. Neither is it necessary that he should bring a book or even a new law. Some Rasúls do so, but the distinguishing mark of the Rasúl is that he delivers to men commands direct from God, and is specially commissioned so to do. Thus every Rasúl is a Nabí, whilst every Nabí is not a Rasúl.

The question of the sinlessness of the prophets is one to which considerable attention has been paid by Muslim theologians. The orthodox belief is that they are free from sin. Some think that their freedom from sin is because the grace of God being ever in them in the richest fulness they are kept in the right path. The Ash'aríans believe that the power of sinning is not created in them.[144]The Mutazilites deny this, but admit the existence of some quality which keeps them from evil. These theories do not agree with actual facts. Prophets like other men commit faults, but here comes in the Muslim distinction of sins into gunáh-i-kabíra "great sins," and gunáh-i-saghíra "little sins." The gunáh-i-kabíra are, murder, adultery, disobedience to God and to parents, robbing of orphans, to accuse of adultery, to avoid fighting against infidels, drunkenness, to give or to take usury, to neglect the Friday prayers and the Ramazán fast, tyranny, backbiting, untrustworthiness, forgetting the Qurán after reading it, to avoid giving true or to give false witness, lying without sufficient reason,[145]to swear falsely or to swear by any other than God, flattery of tyrants, false judgments, giving short weight or measure,magic, gambling, approval of the ceremonies of infidels, boasting of one's piety, calling on the names of deceased persons and beating the breast at such times,[146]dancing, music, neglect when opportunity offers of warning other persons with regard to the "commands and prohibitions" of God, disrespect to a Háfiz, to shave the beard, to omit saying the "darúd" (i.e.on whom and on whose family be the peace and mercy of God) whenever the name of Muhammad is mentioned.[147]These are all "great sins" and can only be forgiven after due repentance: the "little sins" are forgiven if some good actions are done. "Observe prayer at early morning, at the close of day, and at the approach of night; for thegood deeds drive away the evil deeds." (Súra xi. 116).


Back to IndexNext