Twenty-Third AdventureHow Kriemhild Thought of Revenging Her Wrong

Twenty-Third AdventureHow Kriemhild Thought of Revenging Her WrongSo, in high honour (I say sooth), they dwelled together till the seventh year. Meanwhile Kriemhild had borne a son. Nothing could have rejoiced Etzel more. She set her heart on it that he should receive Christian baptism. He was named Ortlieb, and glad was all Etzel’s land.For many a day Kriemhild ruled virtuously, even as Helca aforetime. Herrat, the foreign maiden, that still mourned bitterly for Helca in secret, taught her the customs of the country. Strangers and friends alike praised her, and owned that never queen had ruled a king’s land better or more mildly. For this she was famed among the Huns till the thirteenth year.When now she saw that none withstood her (the which a king’s knights will sometimes do to their prince’s wife), and that twelve kings stood ever before her, she thought on the grievous wrongs that had befallen her in her home. She remembered also the honour that was hers among the Nibelungs, and that Hagen’s hand had robbed her of by Siegfried’s death, and she pondered how she might work him woe.“It were easily done, could I but bring him hither.” She dreamed that she walked hand in hand with Giselher her brother, and oft, in sweet sleep, she kissed him. Evil came of it after.It was the wicked Devil, I ween, that counselled Kriemhild to part from Gunther in friendship, and to be reconciled to him with a kiss in the land of Burgundy. She began to wet her vesture anew with hot tears. Late and early it lay on her heart, how that, through no fault of hers, she had been forced to wed a heathen. Hagen and Gunther had done this wrong to her.Never a day passed but she longed to be revenged. She thought, “Now I am so rich and powerful that I could do mine enemies a mischief. Were it Hagen of Trony, I were nothing loth. My heart still yearneth for my beloved. Could I but win to them that worked me woe, well would the death of my dear one be avenged. It is hard to wait,” said the sorrowful woman.All her knights, the king’s men, loved her, as was meet. Her chamberlain was Eckewart, that thereby won many friends. None durst withstand Kriemhild’s will.Every day she thought to herself, “I will ask the king.” She deemed that, of his goodness, he would send for her friends and bring them into the land of the Huns. None guessed her evil intent.One night, when she lay by the king, and he held her in his arms, as was his wont, for she was to him as his life, the royal woman thought on her foes, and said to him, “My dearest lord, I would fain beg a boon of thee. I would have thee show, if I have deserved it at thy hand, that my kinsmen have found favour in thy sight.”The great king answered with true heart, “That will I readily prove to thee. All that profiteth and doth honour to the knights rejoiceth me, for through no woman’s love have I won better friends.”Then said the queen, “Thou knowest well that I have noble kinsmen. It irketh me that they visit me so seldom. The folk here deem me kinless.”Whereto King Etzel answered, “My dearest wife, if it be not too far, I will invite across the Rhine whomsoever thou wouldst gladly see, and bid them hither to my land.”The woman was well content when she discovered his mind on the matter, and said, “If thou wouldst truly please me, my lord, thou wilt dispatch envoys to Worms beyond the Rhine. I will inform my friends of my desire by these; so, many good knights will come hither into our land.”He answered, “Thy wish shall be obeyed. Thy kinsmen, noble Uta’s sons, will not be so welcome to thee as to me. It irketh me sore that they have been strangers so long. If it seem good to thee, dearest wife, I will send my minstrels as envoys to thy friends in Burgundy.”He bade summon the good fiddlers straightway, that hasted to where he sat by the queen, and he told them both to go as envoys to Burgundy. He let fashion rich clothes for them; for four and twenty knights they made apparel, and the king gave them the message wherewith they were to invite Gunther and his men. And Kriemhild began to speak to them in secret.Then said the great king, “I will tell ye what ye shall do. I send to my friends love and every good wish, and pray them to ride hither to my land. I know few other guests so dear. And if Kriemhild’s kinsmen be minded to do my will, bid them fail not to come, for love of me, to my hightide, for my heart yearneth toward the brethren of my wife.”Whereto Schwemmel, the proud minstrel, answered, “When shall thy hightide fall, that we may tell thy friends yonder?”King Etzel said, “Next midsummer.”“Thy command shall be obeyed,” answered Werbel.The queen bade summon the envoys secretly to her chamber, and spake with them. Little good came thereof. She said to the two envoys, “Ye shall deserve great reward if ye do my bidding well, and deliver the message wherewith I charge you, at home, in my land. I will make you rich in goods, and give you sumptuous apparel. See that ye say not to any of my friends at Worms, by the Rhine, that ye have ever seen me sad of my cheer, and commend my service to the heroes bold and good. Beg them to grant the king’s prayer and end all my sorrow. The Huns deem me without kin. Were I a knight, I would go to them myself. Say to Gernot, my noble brother, that none is better minded to him in the world than I. Bid him bring here our best friends, that we win honour. And tell Giselher to remember that never, through his fault, did ill betide me; for which reason mine eyes are fain to behold him. Evermore I would serve him. Tell my mother, also, what worship is mine. And if Hagen of Trony tarry behind, who shall lead them through the land? From a child up he hath known the roads hither to the Huns.”The envoys guessed not why she could not leave Hagen of Trony at the Rhine. They knew it afterward to their cost, for, through him, many a knight was brought face to face with grim death.Letters and greetings were given to them. They rode forth rich in goods, that they might live merrily by the way. They took leave of Etzel and his fair wife. Their bodies were adorned with goodly vesture.

So, in high honour (I say sooth), they dwelled together till the seventh year. Meanwhile Kriemhild had borne a son. Nothing could have rejoiced Etzel more. She set her heart on it that he should receive Christian baptism. He was named Ortlieb, and glad was all Etzel’s land.

For many a day Kriemhild ruled virtuously, even as Helca aforetime. Herrat, the foreign maiden, that still mourned bitterly for Helca in secret, taught her the customs of the country. Strangers and friends alike praised her, and owned that never queen had ruled a king’s land better or more mildly. For this she was famed among the Huns till the thirteenth year.

When now she saw that none withstood her (the which a king’s knights will sometimes do to their prince’s wife), and that twelve kings stood ever before her, she thought on the grievous wrongs that had befallen her in her home. She remembered also the honour that was hers among the Nibelungs, and that Hagen’s hand had robbed her of by Siegfried’s death, and she pondered how she might work him woe.

“It were easily done, could I but bring him hither.” She dreamed that she walked hand in hand with Giselher her brother, and oft, in sweet sleep, she kissed him. Evil came of it after.

It was the wicked Devil, I ween, that counselled Kriemhild to part from Gunther in friendship, and to be reconciled to him with a kiss in the land of Burgundy. She began to wet her vesture anew with hot tears. Late and early it lay on her heart, how that, through no fault of hers, she had been forced to wed a heathen. Hagen and Gunther had done this wrong to her.

Never a day passed but she longed to be revenged. She thought, “Now I am so rich and powerful that I could do mine enemies a mischief. Were it Hagen of Trony, I were nothing loth. My heart still yearneth for my beloved. Could I but win to them that worked me woe, well would the death of my dear one be avenged. It is hard to wait,” said the sorrowful woman.

All her knights, the king’s men, loved her, as was meet. Her chamberlain was Eckewart, that thereby won many friends. None durst withstand Kriemhild’s will.

Every day she thought to herself, “I will ask the king.” She deemed that, of his goodness, he would send for her friends and bring them into the land of the Huns. None guessed her evil intent.

One night, when she lay by the king, and he held her in his arms, as was his wont, for she was to him as his life, the royal woman thought on her foes, and said to him, “My dearest lord, I would fain beg a boon of thee. I would have thee show, if I have deserved it at thy hand, that my kinsmen have found favour in thy sight.”

The great king answered with true heart, “That will I readily prove to thee. All that profiteth and doth honour to the knights rejoiceth me, for through no woman’s love have I won better friends.”

Then said the queen, “Thou knowest well that I have noble kinsmen. It irketh me that they visit me so seldom. The folk here deem me kinless.”

Whereto King Etzel answered, “My dearest wife, if it be not too far, I will invite across the Rhine whomsoever thou wouldst gladly see, and bid them hither to my land.”

The woman was well content when she discovered his mind on the matter, and said, “If thou wouldst truly please me, my lord, thou wilt dispatch envoys to Worms beyond the Rhine. I will inform my friends of my desire by these; so, many good knights will come hither into our land.”

He answered, “Thy wish shall be obeyed. Thy kinsmen, noble Uta’s sons, will not be so welcome to thee as to me. It irketh me sore that they have been strangers so long. If it seem good to thee, dearest wife, I will send my minstrels as envoys to thy friends in Burgundy.”

He bade summon the good fiddlers straightway, that hasted to where he sat by the queen, and he told them both to go as envoys to Burgundy. He let fashion rich clothes for them; for four and twenty knights they made apparel, and the king gave them the message wherewith they were to invite Gunther and his men. And Kriemhild began to speak to them in secret.

Then said the great king, “I will tell ye what ye shall do. I send to my friends love and every good wish, and pray them to ride hither to my land. I know few other guests so dear. And if Kriemhild’s kinsmen be minded to do my will, bid them fail not to come, for love of me, to my hightide, for my heart yearneth toward the brethren of my wife.”

Whereto Schwemmel, the proud minstrel, answered, “When shall thy hightide fall, that we may tell thy friends yonder?”

King Etzel said, “Next midsummer.”

“Thy command shall be obeyed,” answered Werbel.

The queen bade summon the envoys secretly to her chamber, and spake with them. Little good came thereof. She said to the two envoys, “Ye shall deserve great reward if ye do my bidding well, and deliver the message wherewith I charge you, at home, in my land. I will make you rich in goods, and give you sumptuous apparel. See that ye say not to any of my friends at Worms, by the Rhine, that ye have ever seen me sad of my cheer, and commend my service to the heroes bold and good. Beg them to grant the king’s prayer and end all my sorrow. The Huns deem me without kin. Were I a knight, I would go to them myself. Say to Gernot, my noble brother, that none is better minded to him in the world than I. Bid him bring here our best friends, that we win honour. And tell Giselher to remember that never, through his fault, did ill betide me; for which reason mine eyes are fain to behold him. Evermore I would serve him. Tell my mother, also, what worship is mine. And if Hagen of Trony tarry behind, who shall lead them through the land? From a child up he hath known the roads hither to the Huns.”

The envoys guessed not why she could not leave Hagen of Trony at the Rhine. They knew it afterward to their cost, for, through him, many a knight was brought face to face with grim death.

Letters and greetings were given to them. They rode forth rich in goods, that they might live merrily by the way. They took leave of Etzel and his fair wife. Their bodies were adorned with goodly vesture.


Back to IndexNext