Chapter 34

TRANSCRIBER’S NOTEOriginal spelling and grammar have been generally retained, with some exceptions noted below.The index was originally structured rather inconsistently as a nested list, with line-breaks separating list items. In these ebook editions, semicolons have been inserted between list items, with full stop inserted at the end of each top-level entry. The original book separated key terms from page references with comma, and key terms from "see[other topic]" with semicolon; the latter have been changed to comma. One particularly complicated top-level heading, “Egg”, has been split into three top-level entries, “Egg flip”, “Egg nogg”, and “Egg punch”.Page82. ‘Collins—’ to ‘Collins”—’.Page121. ‘Orginal’ to ‘Original’.Page126.‘ “champagne”) ’to‘ “champagne”), ’.

Original spelling and grammar have been generally retained, with some exceptions noted below.

The index was originally structured rather inconsistently as a nested list, with line-breaks separating list items. In these ebook editions, semicolons have been inserted between list items, with full stop inserted at the end of each top-level entry. The original book separated key terms from page references with comma, and key terms from "see[other topic]" with semicolon; the latter have been changed to comma. One particularly complicated top-level heading, “Egg”, has been split into three top-level entries, “Egg flip”, “Egg nogg”, and “Egg punch”.


Back to IndexNext