COLONIAL COURT-HOUSE. PHILADELPHIA, 1707.COLONIAL COURT-HOUSE. PHILADELPHIA, 1707.
THE HOUSEHOLD HISTORY OF THE UNITED STATES AND ITS PEOPLE.For Young Americans.ByEdward Eggleston. Richly illustrated with 350 Drawings, 75 Maps, etc. Square 8vo. Cloth, $2.50.
FROM THE PREFACE.
The present work is meant, in the first instance, for the young—not alone for boys and girls, but for young men and women who have yet to make themselves familiar with the more important features of their country’s history. By a book for the young is meant one in which the author studies to make his statements clear and explicit, in which curious and picturesque details are inserted, and in which the writer does not neglect such anecdotes as lend the charm of a human and personal interest to the broader facts of the nation’s story. That history is often tiresome to the young is not so much the fault of history as of a false method of writing by which one contrives to relate events without sympathy or imagination, without narrative connection or animation. The attempt to master vague and general records of kiln-dried facts is certain to beget in the ordinary reader a repulsion from the study of history—one of the very most important of all studies for its widening influence on general culture.
“Fills a decided gap which has existed for the past twenty years in American historical literature. The work is admirably planned and executed, and will at once take its place as a standard record of the life, growth, and development of the nation. It is profusely and beautifully illustrated.”—Boston Transcript.
INDIAN’S TRAP.INDIAN’S TRAP.
“The book in its new dress makes a much finer appearance than before, and will be welcomed by older readers as gladly as its predecessor was greeted by girls and boys. The lavish use the publishers have made of colored plates, woodcuts, and photographic reproductions, gives an unwonted piquancy to the printed page, catching the eye as surely as the text engages the mind.”—New York Critic.
GENERAL PUTNAM.GENERAL PUTNAM.
“The author writes history as a story. It can never be less than that. The book will enlist the interest of young people, enlighten their understanding, and by the glow of its statements fix the great events of the country firmly in the mind.”—San Francisco Bulletin.
HISTORY OF THE PEOPLE OF THE UNITED STATES, from the Revolution to the Civil War. ByJohn Bach McMaster. To be completed in five volumes. Vols. I, II, and III now ready. 8vo, cloth, gilt top, $2.50 each.
JOHN BACH MCMASTER.JOHN BACH MCMASTER.
In the course of this narrative much is written of wars, conspiracies, and rebellions; of Presidents, of Congresses, of embassies, of treaties, of the ambition of political leaders, and of the rise of great parties in the nation. Yet the history of the people is the chief theme. At every stage of the splendid progress which separates the America of Washington and Adams from the America in which we live, it has been the author’s purpose to describe the dress, the occupations, the amusements, the literary canons of the times; to note the changes of manners and morals; to trace the growth of that humane spirit which abolished punishment for debt, and reformed the discipline of prisons and of jails; to recount the manifold improvements which, in a thousand ways, have multiplied the conveniences of life and ministered to the happiness of our race; to describe the rise and progress of that long series of mechanical inventions and discoveries which is now the admiration of the world, and our just pride and boast; to tell how, under the benign influence of liberty and peace, there sprang up, in the course of a single century, a prosperity unparalleled in the annals of human affairs.
“The pledge given by Mr. McMaster, that ‘the history of the people shall be the chief theme,’ is punctiliously and satisfactorily fulfilled. He carries out his promise in a complete, vivid, and delightful way. We should add that the literary execution of the work is worthy of the indefatigable industry and unceasing vigilance with which the stores of historical material have been accumulated, weighed, and sifted. The cardinal qualities of style, lucidity, animation, and energy, are everywhere present. Seldom indeed has a book in which matter of substantial value has been so happily united to attractiveness of form been offered by an American author to his fellow-citizens.”—New York Sun.
“To recount the marvelous progress of the American people, to describe their life, their literature, their occupations, their amusements, is Mr. McMaster’s object. His theme is an important one, and we congratulate him on his success. It has rarely been our province to notice a book with so many excellences and so few defects.”—New York Herald.
“Mr. McMaster at once shows his grasp of the various themes and his special capacity as a historian of the people. His aim is high, but he hits the mark.”—New York Journal of Commerce.
“...The author’s pages abound, too, with illustrations of the best kind of historical work, that of unearthing hidden sources of information and employing them, not after the modern style of historical writing, in a mere report, but with the true artistic method, in a well-digested narrative.... If Mr. McMaster finishes his work in the spirit and with the thoroughness and skill with which it has begun, it will take its place among the classics of American literature.”—Christian Union.
A BOOK FOR THE QUADRI-CENTENNIAL YEAR.
THE STORY OF COLUMBUS.ByElizabeth Eggleston Seelye, edited by Dr. Edward Eggleston. With 100 Illustrations by Allegra Eggleston. 12mo. Cloth, $1.75.
CHRISTOPHER COLUMBUS.CHRISTOPHER COLUMBUS.
This book is the result of most extensive investigations, which have been carefully verified by the eminent historian and novelist, Dr. Eggleston. It is not too much to say that the whole world has been drawn upon for material by the author and the artist. The fruits of these investigations are presented in a popular, readable, always entertaining form. While the book contains all the results of modern inquiry offered in the bulkiest biographies, the story is here condensed and the material selected with a view to an always interesting narrative. To a considerable extent the plan of both text and illustrations is like that of Eggleston’s “Household History of the United States.” It is hardly necessary to say more regarding the fitness of this volume for a place in every American private, public, and school library.
CARAVEL.CARAVEL.
“A brief, popular, interesting, and yet critical volume, just such as we should wish to place in the hands of a young reader. The authors of this volume have done their best to keep it on a high plane of accuracy and conscientious work without losing sight of their readers.”—New York Independent.
CATAPULT.CATAPULT.
“In some respects altogether the best book that the Columbus year has brought out.”—Rochester Post-Express.
“A simple story told in a natural fashion, and will be found far more interesting than many of the more ambitious works on a similar theme.”—New York Journal of Commerce.
“This is no ordinary work. It is pre-eminently a work of the present time and of the future as well.”—Boston Traveller.
IMAGE FOUND AT SANTO DOMINGO.IMAGE FOUND AT SANTO DOMINGO.
“Mrs. Seelye’s book is pleasing in its general effect, and reveals the results of painstaking and conscientious study.”—New York Tribune.
“A very just account is given of Columbus, his failings being neither concealed nor magnified, but his real greatness being made plain.”—New York Examiner.
“The illustrations are particularly well chosen and neatly executed, and they add to the general excellence of the volume.”—New York Times.
AROUND AND ABOUT SOUTH AMERICA: Twenty Months of Quest and Query.ByFrank Vincent, author of “The Land of the White Elephant,” etc. With Maps, Plans, and 54 full-page Illustrations. 8vo, xxiv + 473 pages. Ornamental cloth, $5.00.
No former traveler has made so comprehensive and thorough a tour of Spanish and Portuguese America as did Mr. Vincent. He visited every capital, chief city, and important seaport, made several expeditions into the interior of Brazil and the Argentine Republic, and ascended the Paraná, Paraguay, Amazon, Orinoco, and Magdalena Rivers; he visited the crater of Pichinchas, 16,000 feet above the sea-level; he explored falls in the center of the continent, which, though meriting the title of “Niagara of South America,” are all but unknown to the outside world; he spent months in the picturesque capital of Rio Janeiro; he visited the coffee districts, studied the slaves, descended the gold-mines, viewed the greatest rapids of the globe, entered the isolated Guianas, and so on.
IN AND OUT OF CENTRAL AMERICA; and other Sketches and Studies of Travel.ByFrank Vincent. With Maps and Illustrations. 12mo. Cloth, $2.00.
BRAZIL: Its Condition and Prospects.ByC. C. Andrews, ex-Consul-General to Brazil. 12mo. Cloth, $1.50.
“I hope I may be able to present some facts in respect to the present situation of Brazil which will be both instructive and entertaining to general readers. My means of acquaintance with that empire are principally derived from a residence of three years at Rio de Janeiro, its capital, while employed in the service of the United States Government, during which period I made a few journeys into the interior.”—From the Preface.
CHINA: Travels and Investigations in the “Middle Kingdom.”A Study of its Civilization and Possibilities. With a Glance at Japan. ByJames Harrison Wilson, late Major-General United States Volunteers and Brevet Major-General United States Army. 12mo. Cloth, $1.75.
“The book presents China and Japan in all these aspects; the manners and customs of the people; the institutions, tendencies, and social ideas; the government and leading men.”—Boston Traveller.
ABRAHAM LINCOLN: The True Story of a Great LIFE.ByWilliam H. HerndonandJesse W. Weik. With numerous Illustrations. New and revised edition, with an introduction byHorace White. In two volumes. 12mo. Cloth, $3.00.
This is probably the most intimate life of Lincoln ever written. The book, by Lincoln’s law-partner, William H. Herndon, and his friend Jesse W. Weik, shows us Lincoln the man. It is a true picture of his surroundings and influences and acts. It is not an attempt to construct a political history, with Lincoln often in the background, nor is it an effort to apotheosize the American who stands first in our history next to Washington. The writers knew Lincoln intimately. Their book is the result of unreserved association. There is no attempt to portray the man as other than he really was, and on this account their frank testimony must be accepted, and their biography must take permanent rank as the best and most illuminating study of Lincoln’s character and personality. Their story, simply told, relieved by characteristic anecdotes, and vivid with local color, will be found a fascinating work.
“Truly, they who wish to know Lincoln as he really was must read the biography of him written by his friend and law-partner, W. H. Herndon. This book was imperatively needed to brush aside the rank growth of myth and legend which was threatening to hide the real lineaments of Lincoln from the eyes of posterity. On one pretext or another, but usually upon the plea that he was the central figure of a great historical picture, most of his self-appointed biographers have, by suppressing a part of the truth and magnifying or embellishing the rest, produced portraits which those of Lincoln’s contemporaries who knew him best are scarcely able to recognize. There is, on the other hand, no doubt about the faithfulness of Mr. Herndon’s delineation. The marks of unflinching veracity are patent in every line.”—New York Sun.
“Among the books which ought most emphatically to have been written must be classed ‘Herndon’s Lincoln.’”—Chicago Inter-Ocean.
“The author has his own notion of what a biography should be, and it is simple enough. The story should tell all, plainly and even bluntly. Mr. Herndon is naturally a very direct writer, and he has been industrious in gathering material. Whether an incident happened before or behind the scenes, is all the same to him. He gives it without artifice or apology. He describes the life of his friend Lincoln just as he saw it.”—Cincinnati Commercial Gazette.
“A remarkable piece of literary achievement—remarkable alike for its fidelity to facts, its fullness of details, its constructive skill, and its literary charm.”—New York Times.
“It will always remain the authentic life of Abraham Lincoln.”—Chicago Herald.
“The book is a valuable depository of anecdotes, innumerable and characteristic. It has every claim to the proud boast of being the ‘true story of a great life.’”—Philadelphia Ledger.
“Will be accepted as the best biography yet written of the great President.”—Chicago Inter-Ocean.
“Mr. White claims that, as a portraiture of the man Lincoln, Mr. Herndon’s work ‘will never be surpassed.’ Certainly it has never been equaled yet, and this new edition is all that could be desired.”—New York Observer.
“The three portraits of Lincoln are the best that exist; and not the least characteristic of these, the Lincoln of the Douglas debates, has never before been engraved.... Herndon’s narrative gives, as nothing else is likely to give, the material from which we may form a true picture of the man from infancy to maturity.”—The Nation.
APPLETONS’ CYCLOPÆDIA OF AMERICAN BIOGRAPHY.Complete in six volumes, royal 8vo, containing about 800 pages each. With sixty-one fine steel portraits and some two thousand smaller vignette portraits and views of birthplaces, residences, statues, etc.
Appletons’ Cyclopædia of American Biography, edited by GeneralJames Grant Wilson, President of the New York Genealogical and Biographical Society, and ProfessorJohn Fiske, formerly of Harvard University, assisted by over two hundred special contributors, contains a biographical sketch of every person eminent in American civil and military history, in law and politics, in divinity, in literature and art, in science and in invention. Its plan embraces all the countries of North and South America, and includes distinguished persons born abroad, but related to American history. As events are always connected with persons, it affords a complete compendium of American history in every branch of human achievement. An exhaustive topical and analytical Index enables the reader to follow the history of any subject with great readiness.
“It is the most complete work that exists on the subject. The tone and guiding spirit of the book are certainly very fair, and show a mind bent on a discriminate, just, and proper treatment of its subject.”—From theHon.George Bancroft.
“The portraits are remarkably good. To any one interested in American history or literature, the Cyclopædia will be indispensable.”—From theHon.James Russell Lowell.
“The selection of names seems to be liberal and just. The portraits, so far as I can judge, are faithful, and the biographies trustworthy.”—FromNoah Porter, D. D., LL. D.,ex-President of Yale College.
“A most valuable and interesting work.”—From theHon.Wm. E. Gladstone.
“I have examined it with great interest and great gratification. It is a noble work, and does enviable credit to its editors and publishers.”—From theHon.Robert C. Winthrop.
“I have carefully examined ‘Appletons’ Cyclopædia of American Biography,’ and do not hesitate to commend it to favor. It is admirably adapted to use in the family and the schools, and is so cheap as to come within the reach of all classes of readers and students.”—FromJ. B. Foraker,ex-Governor of Ohio.
“This book of American biography has come to me with a most unusual charm. It sets before us the faces of great Americans, both men and women, and gives us a perspective view of their lives. Where so many noble and great have lived and wrought, one is encouraged to believe the soil from which they sprang, the air they breathed, and the sky over their heads, to be the best this world affords, and one says, ‘Thank God, I also am an American!’ We have many books of biography, but I have seen none so ample, so clear-cut, and breathing so strongly the best spirit of our native land. No young man or woman can fail to find among these ample pages some model worthy of imitation.”—FromFrances E. Willard,President N. W. C. T. U.
“I congratulate you on the beauty of the volume, and the thoroughness of the work.”—FromBishopPhillips Brooks.
“Every day’s use of this admirable work confirms me in regard to its comprehensiveness and accuracy.”—FromCharles Dudley Warner.
Price, per volume, cloth or buckram, $5.00; sheep, $6.00; half calf or half morocco, $7.00. Sold only by subscription. Descriptive circular, with specimen pages, sent on application. Agents wanted for districts not yet assigned.
MILITARY TEXT-BOOKS.
THE NEW ARMY DRILL REGULATIONS.As approved by the Secretary of War. Superseding Upton’s Tactics, previously the authorized standard for the United States Army.
FOR INFANTRY.—One volume. Bound in leather, with tuck, 75 cents; in stiff paper covers, 30 cents.
FOR CAVALRY.—One volume. Bound in leather, with tuck, $1.00.
FOR ARTILLERY.—One volume. Bound in leather, with tuck, $1.00.
MANUAL OF GUARD DUTY, for the United States Army.Paper, 25 cents; leather, 50 cents.
HANDBOOK OF MILITARY SIGNALING.Prepared by CaptainAlbert Gallup, Signal Officer First Brigade, National Guard, New York. Illustrated. 16mo. Flexible cloth, 50 cents.
This manual has been approved by the Signal Office at Washington, and its use has been prescribed for the National Guard of the State of New York.
THREE ROADS TO A COMMISSION IN THE United States Army.By LieutenantW. P. Burnham, Sixth U. S. Infantry, author of “Manual of Outpost Duty,” etc. 12mo. Cloth.
PROMPT AID TO THE INJURED.A Manual of Instruction designed for Military and Civil Use. ByAlvah H. Doty, M. D., Major and Surgeon, Ninth Regiment, N. G. S. N. Y.; Attending Surgeon to Bellevue Hospital Medical Dispensary, New York. With 96 Illustrations. 12mo. Cloth, $1.25.
MODERN SCIENCE SERIES.
Edited by SirJohn Lubbock, Bart., F. R. S.
THE CAUSE OF AN ICE AGE.By SirRobert Ball, LL. D., F. R. S., Royal Astronomer of Ireland, author of “Starland.”
“Sir Robert Ball’s book is, as a matter of course, admirably written. Though but a small one, it is a most important contribution to geology.”—London Saturday Review.
“A fascinating subject, cleverly related and almost colloquially discussed.”—Philadelphia Public Ledger.
THE HORSE: A Study in Natural History. ByWilliam H. Flower, C. B., Director in the British Natural History Museum. With 27 Illustrations.
“The author admits that there are 3,800 separate treatises on the horse already published, but he thinks that he can add something to the amount of useful information now before the public, and that something not heretofore written will be found in this book. The volume gives a large amount of information, both scientific and practical, on the noble animal of which it treats.”—New York Commercial Advertiser.
THE OAK: A Study in Botany. ByH. Marshall Ward, F. R. S. With 53 Illustrations.
“An excellent volume for young persons with a taste for scientific studies, because it will lead them from the contemplation of superficial appearances and those generalities which are so misleading to the immature mind, to a consideration of the methods of systematic investigation.”—Boston Beacon.
“From the acorn to the timber which has figured so gloriously in English ships and houses, the tree is fully described, and all its living and preserved beauties and virtues, in nature and in construction, are recounted and pictured.”—Brooklyn Eagle.
ETHNOLOGY IN FOLKLORE.ByGeorge L. Gomme, F. S. A., President of the Folklore Society, etc.
“Many scholars have drawn upon various classes of folklore as illustrative of problems in mythology, but no attempt has been made until lately to formulate the principles and laws of folklore in general. This labor the learned President of the English Folklore Society has undertaken, and has accomplished his task, as might have been expected, in a scholarly and entertaining volume.”—New York Evening Post.
“The author puts forward no extravagant assumptions, and the method he points out for the comparative study of folklore seems to promise a considerable extension of knowledge as to prehistoric times.”—Independent.
THE LAWS AND PROPERTIES OF MATTER.ByR. T. Glazebrook, F. R. S., Fellow of Trinity College, Cambridge.
Each, 12mo, cloth, $1.00.
APPLETONS’ LIBRARY LISTS.
Libraries, whether for the school, home, or the public at large, are among the most important and wide-reaching educational factors in the advancement of civilization. Modern intellectual activity, keeping pace with modern invention, has added to the earlier stores of literature myriads of books, and a still greater mass of reading-matter in other forms. Unfortunately, much of the material put into print is not of an educational or elevating character. It is important, then, in the selection of books for public use, especially for the young, that great care be exercised to secure only such kinds of reading as will be wholesome, instructive, and intrinsically valuable.
For more than fifty years Messrs. D. Appleton & Co. have been engaged in the publication of the choicest productions from the pens of distinguished authors of the past and present, of both Europe and America, and their catalogue now comprises titles of several thousand volumes, embracing every department of knowledge. Classified lists of these publications have been prepared, affording facilities for a judicious selection of books covering the whole range of Literature, Science, and Art, for individual book-buyers or for a thorough equipment of any library.
Lists A, B, and C are of books selected especially for School Libraries. The other lists are of books grouped according to subjects. The classifications are as follows:
List A.—For Primary and Intermediate Grades.List B.—For Grammar and High School Grades.List C.—For College and University Libraries.
Also, Special Lists of Legal, Medical, and Religious Works.
We respectfully invite the attention of public and private book-buyers everywhere to these lists, confident that they will be found of interest and profit. Either or all will be mailed free on request.
New York: D. APPLETON & CO., 1, 3, & 5 Bond Street.
FOOTNOTES:[1]While we may look for the former treasure region in Sumatra, the latest researches make it probable that Ophir represented not only Sofala, but also the coasts and interior of East Africa south of it, including Mozambique, Monomotapa, and the country of the ruins of Zimbabue (Mashonaland). This conclusion appears more credible than the opinion persistently maintained by Montesino that Ophir was Peru. The difficulties of a long sea-voyage from Ezion-Geber to the western coast of South America would be partly removed if we could accept Professor Haeckel’s hypothesis of a continent of Lemuria having once stood in the Indian Ocean, and should also suppose the Western Atlantis to have existed—which the natives of Australia sought in the eastern part of their quarter of the globe.[2]Journal of the Admiral, published by Navarrete, from the “Historia apologética de las Indias” of Bartolomeo de Las Casas, MSS. at Madrid.[3]Decada iii.[4]Emeralds may also have been shown to the Spaniards then; for in the capitulation with Ojeda, on his second voyage, July 5, 1501, islands are mentioned, near Quiquevacoa, on the mainland, where the green stones were of which specimens had been brought to him. Quiquevacoa, or Coquivacoa, was the Indian name for the country around the Gulf of Venezuela.[5]The name of “The Rich Coast,” Costa Rica, is still attached to that part of Central America north of Chiriqui.[6]Ojeda and Diego de Nicuesa.[7]Quintana, and Herrera, dec. i. lib. x. cap. iii.[8]The discovery of Mexico by Córdova and its conquest afterward by Cortés affected the Spanish colonies south of the Isthmus very little. The influence of the colonization of the Mexican table-land extended no farther than to Yucatan, Guatemala, and a part of Honduras. The booty which the Spaniards gained there, partly in gold, was not great. The presents which the chiefs at Tenochtitlan sent to the seacoast to Cortés were lost at sea, and all the treasures which the Mexicans had accumulated in their great “pueblo” in the lagoon were ruined by the inundation during the retreat of July 1, 1519, or were burned during the subsequent attack.[9]Decada i., p. 267.[10]“Relacion de los sucesos de Pedrarias Davila,” etc.[11]“Historia general del nuevo Reyno de Granada, 1688.”[12]Zamora treats these ceremonies as fabulous, but they are vouched for by Piedrahita, Pedro Simon, and others, as having once existed.[13]A group of ten golden figures has been found in the lagoon of Siecha, representing thebalsawith thedorado.[14]Bacatá—the extreme cultivated land.[15]Dec. iv. lib. iv. cap. i., p. 101.[16]Dr. Clements R. Markham supposes, following Oviedo y Baños (“Historia de Venezuela,” 1728), that Dalfinger died from a wound in 1530; but this appears to be erroneous, as is the assertion, too, of the same author that Dalfinger got no farther than the Rio Cesar. As to the latter point, Herrera, who is very exact in relating the deeds of the Europeans, mentions very plainly his reaching the cool country (adonde halló tierra fria). Dalfinger’s death can hardly have taken place before 1532. Nicolaus Federmann, Dalfinger’s provincial successor, says that he went to San Domingo in 1530 to be cured of a fever. When Federmann returned, in 1532, from his first expedition (southward to the plain of Meta), the governor was still living. Herrera’s statement (dec. iv. lib. ii. cap. ii.) that Dalfinger died at Coro in 1532 is the probable one. Federmann went back to Europe, but we shall see him later seeking for thedorado. Hans Seissenhoffer (Juan Aleman) succeeded him as governor of Coro, but died soon afterward without having undertaken anything. His successor, Georg von Speyer, was likewise inactive till the year 1535.[17]Called Motolinia, “the poor” “Historia de los Indios de Nueva España.”[18]“Hist. gen. y nat. de Indias,” lib. xxiv. cap. i.[19]Herrera, dec. v. lib. ii. cap. i.[20]The knowledge of this river was so imperfect at this time that we cannot be sure this statement is correct, although Herrera says (dec. iv. lib. x. cap. ix.): “Diego de Ordás reached the Rio Marañon with the intention of beginning his explorations there.”[21]Fromarna, tiger.[22]Herrera, dec. iv. lib. x. cap. x.[23]Oviedo, lib. xxiv. cap. vii.[24]According to Oviedo there were two San Miguels: the “house of contention,” where D’Ortal landed, “en aquel golpho é costa de Paria” (lib. xxxiv. cap. viii.); and the later San Miguel de Neveri, east of Piritú. Oviedo and Herrera do not agree concerning the latter post.[25]Huyapari was one of the many names of the Orinoco. It is also written Biapari and Uiapari.[26]The height of water in the Orinoco in the interior of Guiana varies from twenty-eight to thirty-four feet annually.[27]Oviedo.[28]Oviedo, lib. xxiv. cap. xv.[29]Oviedo, lib. xxiv. cap. xvi.[30]“Relacion de Nicolaus Federmann le Jeune,” cap. ii. Translated by Ternaux-Compans. The original was printed at Haguenau in 1557. We here follow almost exclusively the story of Federmann himself. Oviedo does not mention Federmann’s next campaign, but says that he was in Coro during the rest of Dalfinger’s life. Herrera also says nothing about it. Hence his own account is our only authority.[31]Probably near the present Barquicimeto.[32]We should add to this that nobody but Federmann mentions these dwarfs.[33]They are: Ananas; Cobéus (man-eater); Piraiurus (fish-snout); Pisas (net); Tapurus (tapir); Uaracus (fish); Tucunderas (ant); Jacamis (trumpet-bird); Mucuras (opossum); Taiassus (hog); Tijucos (mud); Arapassos (woodpecker); Tucanas (pepper-eater); Uacarras (crane); Ipecas (duck); Gis (axe); Coua (wasp); Corocoro (green ibis); Armadillos (armadillo); Tatus; Penimbucas (ashes). These names are somewhat similar to the designations which the Iroquois chose for their gentes, and prove, by the use of the names of peculiar animals, that the tribe of the Uaupés was certainly formed or divided up within tropical America.[34]This story related to the unfortunate expedition of Herrera.[35]The former sings in “Araucana” of Chili; the latter of La Plata in “Argentina.”[36]Dec. v. lib. viii. cap. xiv.[37]Father Gumilla says likewise in “El Orinoco ilustrado,” etc.: “Reports concerning the gilded king were current from the earliest times of the conquest at Santa Marta, as well as on the coast of Venezuela.”[38]As Fray Pedro Simon records in the fragment of his “Noticias historiales” printed by Lord Kingsborough.[39]In this act he abused his powers, which only permitted him to concede the whole government of Peru at pleasure, while single districts were put under the direction of commanders who could not be changed by him. See Herrera, dec. vi. lib. iii. cap. xi., and lib. viii. cap. vi.[40]Herrera, dec. vi. lib. viii. cap. vi.[41]It was probably the black cinnamon which Balmont de Bomaré” in his “Dictionnaire d’Histoire Naturelle” of 1765 calls “Canelle geroflée, Capelet ou Bois de Crabe.”[42]Oviedo says 230; Zarate, 200, and 4000 Indians.[43]“Historia del Descubrimiento y de la Conquista del Peru.”[44]“Une Barca llena de Bastimento.”[45]Fray Gaspar de Carvajal, a Dominican, who went in Orellana’s voyage, says that the current was so strong that they travelled twenty-five leagues a day.[46]On which a contemporary, Gómara, in his “Historia General de las Indias,” division, “Rio de Orellana,” lays special emphasis.[47]The later Peruvian fable of the Paytiti is connected, as Von Humboldt has justly remarked, with the last concerted efforts of the Inca tribe to hold its position on the upper tributaries of the Amazon, and has therefore no connection the realdoradolegend.[48]Herrera, dec. vii. lib. iv. cap. xii.[49]Oviedo, lib. xxvi. cap. xxx.[50]According to Oviedo (lib. xxv. cap. xvi.), 1262 pesos for the men and 1700 pesos for Von Speyer.[51]Oviedo quotes from a report of Von Speyer’s dated Coro, October 9, 1538, which has not since received any attention. Possibly it no longer exists.[52]Benzoni, “Storia di Nuovo Mondo,” etc., says that Von Speyer came to a tragical end, and was murdered in bed by the Spaniards. There is no further evidence on this point. Benzoni was in America, it is true, from 1541 to 1556, but his statements have not nearly the value of those of Oviedo, who was very much interested in Von Speyer, was personally acquainted with him, and would at least have spoken of such a crime with indignation, especially as Benzoni himself says the King of Spain caused the murderers to be punished. Benzoni has probably confounded Von Speyer’s death with some later bloody event.[53]Oviedo.[54]It appears that Welser’s agents were, besides, creditors of most of the soldiers who went in this campaign, so that their interests commanded them to give the men all possible assistance, in order that they might recover what was due them.[55]Herrera, dec. vi. lib. ix. cap. iii.[56]Lib. l. cap. xxiv.[57]“El Nuevo Descubrimiento del gran Rio de las Amazonas,” Madrid, 1664.[58]“Historia del reyno de Quito.”[59]The third of the able monsters of that name who lived in South America in the middle of the sixteenth century.[60]“Noticias historiales” Part I., Noticia VI., cap. i.[61]Cap. xviii.[62]Cap. xxiii.[63]“Hist. Nat. general de las Indias,” lib. ii. cap. vi.[64]The Bay of Santa Cruz, in the present State of Florida, appears to have been the point where Narvaez landed.[65]This province comprised the undefined northwest of Mexico, while New Biscay included the northeast, on the coast of the Mexican gulf.[66]Mar del Sur, the Pacific Ocean, in distinction fromMar del Norte, the Northern Sea, the name by which the Atlantic Ocean was known in the sixteenth century.[67]Particularly the first syllable,Bac, a corruption ofBat Ki—old house—as it often appears in the names of places in Arizona, e.g.,San Xavier del Bac,Tubac, etc.[68]The large former settlement of the Opatas at Casas Grandes, at the western foot of the Sierra Madre in Chihuahua, cannot be considered in connection with this discussion, for it was called “Hue-hueri-gi-ta,” and was already deserted in the sixteenth century.[69]The application by the whites of foreign names to Indian tribes is very frequent in America.[70]We may remark further that interchanges ofbandvwere common with the early Spanish writers, and that Fray Marcos de Nizza was a Piedmontese, who, writing in the Italian style, wroteCifor the EnglishChi; thus the similarity between Shiuano and Chivola becomes greater, and the difference limits itself to such a confusion of sounds and such exchanges of letters arising from it as are often and strikingly exemplified in the Indian names of places in New Mexico; for example, in the Tehua language,Ta-uiintoTaos; in the Queres,Pa-goorPa-yo-qo-naintoPecos,HamishintoJemez,Qo-tyi-tiintoCochiti; the Tigua wordTuth-la-nayintoTutahaco;SarayintoXalay,Na-si-apintoNapeya; the Zuñi namesMu-guaintoMoqui,HacuquaintoAcuco. It is therefore not unreasonable to suppose that the name Cibola, as the Italian monk heard and pronounced it, was strikingly similar to the word in the Zuñi language that denotes the Zuñi country; therefore this first linguistic clue suggests that the “seven cities of Cibola” may be sought in the region of Zuñi.[71]They are also known in Sonora as Névomé.[72]As they still did at the beginning of this century.[73]Then calledMar Vermejo, the Red Sea. It was navigated for the first time by Francisco de Ulloa, in 1539.[74]Properly, uninhabited region—“desierto.”[75]Casteñeda’s work was not printed till 1838, and then in a French translation.[76]The earliest documentary data on the subject are of 1655.[77]A former mission, which the Apaches burned in 1836, and in the place of which stands a miserable hamlet.[78]The same who in his time had so inhospitably received Cabeza de Vaca and his companions.[79]It appears that he did not return to Sonora.[80]The Zuñi call them Mu-qua, whence the word Moqui is derived.[81]These helmets, or, rather, leather caps, are still in use among the Pueblos. They belong to the aboriginal equipment for war.[82]It is doubtful whether the Zuñis at that time took part in the periodical buffalo-hunts which the Pueblo Indians farther east still engaged in as late as 1881.[83]Vol. i. of the “Papers of the Archæological Institute of America,” 1883.[84]Casteñeda says he was a slave, but that is not correct. He did not belong to the tribe, and had attached himself to a family, but he was not and could not be a slave, according to the custom of the Pueblos. Every Indian has a right to be a permanent guest with them.[85]Blue turquois is rare.[86]Available only as a pigment on account of the difficulty of working it.[87]Santa Fé was not founded till ten years later.[88]The legend stands in the Martyrology under date of the 30th of November, but Gonzaga (“Orígen de la religion seráfica,” 1587, Part I., p. 105) is mistaken when he says that the event happened in the year 1560. Mota-Padilla depends on the manuscript of Don Pedro de Tobar, who fixes the date at 1542, which agrees closely with the statements of the monk’s contemporaries—Casteñeda’s error excepted.[89]Tlascala is only twenty-five miles from Cholula.[90]Five or six thousand according to his two letters, 2000 according to Bernal Diaz del Castillo, and 40,000 according to Andrés del Tápia.[91]Called by Gabriel de Rojas, Aquiach and Tlalquiach.[92]Tápia’s account is of much later date, and Bernal Diaz composed his history nearly fifty years after the massacre of Cholula.[93]See the chapter on Cibola.[94]Page 230.[95]Page 236.[96]I saw the head of one of them, which was for 800 pesos—a large sum for the conditions in New Mexico at that time.
FOOTNOTES:
[1]While we may look for the former treasure region in Sumatra, the latest researches make it probable that Ophir represented not only Sofala, but also the coasts and interior of East Africa south of it, including Mozambique, Monomotapa, and the country of the ruins of Zimbabue (Mashonaland). This conclusion appears more credible than the opinion persistently maintained by Montesino that Ophir was Peru. The difficulties of a long sea-voyage from Ezion-Geber to the western coast of South America would be partly removed if we could accept Professor Haeckel’s hypothesis of a continent of Lemuria having once stood in the Indian Ocean, and should also suppose the Western Atlantis to have existed—which the natives of Australia sought in the eastern part of their quarter of the globe.
[1]While we may look for the former treasure region in Sumatra, the latest researches make it probable that Ophir represented not only Sofala, but also the coasts and interior of East Africa south of it, including Mozambique, Monomotapa, and the country of the ruins of Zimbabue (Mashonaland). This conclusion appears more credible than the opinion persistently maintained by Montesino that Ophir was Peru. The difficulties of a long sea-voyage from Ezion-Geber to the western coast of South America would be partly removed if we could accept Professor Haeckel’s hypothesis of a continent of Lemuria having once stood in the Indian Ocean, and should also suppose the Western Atlantis to have existed—which the natives of Australia sought in the eastern part of their quarter of the globe.
[2]Journal of the Admiral, published by Navarrete, from the “Historia apologética de las Indias” of Bartolomeo de Las Casas, MSS. at Madrid.
[2]Journal of the Admiral, published by Navarrete, from the “Historia apologética de las Indias” of Bartolomeo de Las Casas, MSS. at Madrid.
[3]Decada iii.
[3]Decada iii.
[4]Emeralds may also have been shown to the Spaniards then; for in the capitulation with Ojeda, on his second voyage, July 5, 1501, islands are mentioned, near Quiquevacoa, on the mainland, where the green stones were of which specimens had been brought to him. Quiquevacoa, or Coquivacoa, was the Indian name for the country around the Gulf of Venezuela.
[4]Emeralds may also have been shown to the Spaniards then; for in the capitulation with Ojeda, on his second voyage, July 5, 1501, islands are mentioned, near Quiquevacoa, on the mainland, where the green stones were of which specimens had been brought to him. Quiquevacoa, or Coquivacoa, was the Indian name for the country around the Gulf of Venezuela.
[5]The name of “The Rich Coast,” Costa Rica, is still attached to that part of Central America north of Chiriqui.
[5]The name of “The Rich Coast,” Costa Rica, is still attached to that part of Central America north of Chiriqui.
[6]Ojeda and Diego de Nicuesa.
[6]Ojeda and Diego de Nicuesa.
[7]Quintana, and Herrera, dec. i. lib. x. cap. iii.
[7]Quintana, and Herrera, dec. i. lib. x. cap. iii.
[8]The discovery of Mexico by Córdova and its conquest afterward by Cortés affected the Spanish colonies south of the Isthmus very little. The influence of the colonization of the Mexican table-land extended no farther than to Yucatan, Guatemala, and a part of Honduras. The booty which the Spaniards gained there, partly in gold, was not great. The presents which the chiefs at Tenochtitlan sent to the seacoast to Cortés were lost at sea, and all the treasures which the Mexicans had accumulated in their great “pueblo” in the lagoon were ruined by the inundation during the retreat of July 1, 1519, or were burned during the subsequent attack.
[8]The discovery of Mexico by Córdova and its conquest afterward by Cortés affected the Spanish colonies south of the Isthmus very little. The influence of the colonization of the Mexican table-land extended no farther than to Yucatan, Guatemala, and a part of Honduras. The booty which the Spaniards gained there, partly in gold, was not great. The presents which the chiefs at Tenochtitlan sent to the seacoast to Cortés were lost at sea, and all the treasures which the Mexicans had accumulated in their great “pueblo” in the lagoon were ruined by the inundation during the retreat of July 1, 1519, or were burned during the subsequent attack.
[9]Decada i., p. 267.
[9]Decada i., p. 267.
[10]“Relacion de los sucesos de Pedrarias Davila,” etc.
[10]“Relacion de los sucesos de Pedrarias Davila,” etc.
[11]“Historia general del nuevo Reyno de Granada, 1688.”
[11]“Historia general del nuevo Reyno de Granada, 1688.”
[12]Zamora treats these ceremonies as fabulous, but they are vouched for by Piedrahita, Pedro Simon, and others, as having once existed.
[12]Zamora treats these ceremonies as fabulous, but they are vouched for by Piedrahita, Pedro Simon, and others, as having once existed.
[13]A group of ten golden figures has been found in the lagoon of Siecha, representing thebalsawith thedorado.
[13]A group of ten golden figures has been found in the lagoon of Siecha, representing thebalsawith thedorado.
[14]Bacatá—the extreme cultivated land.
[14]Bacatá—the extreme cultivated land.
[15]Dec. iv. lib. iv. cap. i., p. 101.
[15]Dec. iv. lib. iv. cap. i., p. 101.
[16]Dr. Clements R. Markham supposes, following Oviedo y Baños (“Historia de Venezuela,” 1728), that Dalfinger died from a wound in 1530; but this appears to be erroneous, as is the assertion, too, of the same author that Dalfinger got no farther than the Rio Cesar. As to the latter point, Herrera, who is very exact in relating the deeds of the Europeans, mentions very plainly his reaching the cool country (adonde halló tierra fria). Dalfinger’s death can hardly have taken place before 1532. Nicolaus Federmann, Dalfinger’s provincial successor, says that he went to San Domingo in 1530 to be cured of a fever. When Federmann returned, in 1532, from his first expedition (southward to the plain of Meta), the governor was still living. Herrera’s statement (dec. iv. lib. ii. cap. ii.) that Dalfinger died at Coro in 1532 is the probable one. Federmann went back to Europe, but we shall see him later seeking for thedorado. Hans Seissenhoffer (Juan Aleman) succeeded him as governor of Coro, but died soon afterward without having undertaken anything. His successor, Georg von Speyer, was likewise inactive till the year 1535.
[16]Dr. Clements R. Markham supposes, following Oviedo y Baños (“Historia de Venezuela,” 1728), that Dalfinger died from a wound in 1530; but this appears to be erroneous, as is the assertion, too, of the same author that Dalfinger got no farther than the Rio Cesar. As to the latter point, Herrera, who is very exact in relating the deeds of the Europeans, mentions very plainly his reaching the cool country (adonde halló tierra fria). Dalfinger’s death can hardly have taken place before 1532. Nicolaus Federmann, Dalfinger’s provincial successor, says that he went to San Domingo in 1530 to be cured of a fever. When Federmann returned, in 1532, from his first expedition (southward to the plain of Meta), the governor was still living. Herrera’s statement (dec. iv. lib. ii. cap. ii.) that Dalfinger died at Coro in 1532 is the probable one. Federmann went back to Europe, but we shall see him later seeking for thedorado. Hans Seissenhoffer (Juan Aleman) succeeded him as governor of Coro, but died soon afterward without having undertaken anything. His successor, Georg von Speyer, was likewise inactive till the year 1535.
[17]Called Motolinia, “the poor” “Historia de los Indios de Nueva España.”
[17]Called Motolinia, “the poor” “Historia de los Indios de Nueva España.”
[18]“Hist. gen. y nat. de Indias,” lib. xxiv. cap. i.
[18]“Hist. gen. y nat. de Indias,” lib. xxiv. cap. i.
[19]Herrera, dec. v. lib. ii. cap. i.
[19]Herrera, dec. v. lib. ii. cap. i.
[20]The knowledge of this river was so imperfect at this time that we cannot be sure this statement is correct, although Herrera says (dec. iv. lib. x. cap. ix.): “Diego de Ordás reached the Rio Marañon with the intention of beginning his explorations there.”
[20]The knowledge of this river was so imperfect at this time that we cannot be sure this statement is correct, although Herrera says (dec. iv. lib. x. cap. ix.): “Diego de Ordás reached the Rio Marañon with the intention of beginning his explorations there.”
[21]Fromarna, tiger.
[21]Fromarna, tiger.
[22]Herrera, dec. iv. lib. x. cap. x.
[22]Herrera, dec. iv. lib. x. cap. x.
[23]Oviedo, lib. xxiv. cap. vii.
[23]Oviedo, lib. xxiv. cap. vii.
[24]According to Oviedo there were two San Miguels: the “house of contention,” where D’Ortal landed, “en aquel golpho é costa de Paria” (lib. xxxiv. cap. viii.); and the later San Miguel de Neveri, east of Piritú. Oviedo and Herrera do not agree concerning the latter post.
[24]According to Oviedo there were two San Miguels: the “house of contention,” where D’Ortal landed, “en aquel golpho é costa de Paria” (lib. xxxiv. cap. viii.); and the later San Miguel de Neveri, east of Piritú. Oviedo and Herrera do not agree concerning the latter post.
[25]Huyapari was one of the many names of the Orinoco. It is also written Biapari and Uiapari.
[25]Huyapari was one of the many names of the Orinoco. It is also written Biapari and Uiapari.
[26]The height of water in the Orinoco in the interior of Guiana varies from twenty-eight to thirty-four feet annually.
[26]The height of water in the Orinoco in the interior of Guiana varies from twenty-eight to thirty-four feet annually.
[27]Oviedo.
[27]Oviedo.
[28]Oviedo, lib. xxiv. cap. xv.
[28]Oviedo, lib. xxiv. cap. xv.
[29]Oviedo, lib. xxiv. cap. xvi.
[29]Oviedo, lib. xxiv. cap. xvi.
[30]“Relacion de Nicolaus Federmann le Jeune,” cap. ii. Translated by Ternaux-Compans. The original was printed at Haguenau in 1557. We here follow almost exclusively the story of Federmann himself. Oviedo does not mention Federmann’s next campaign, but says that he was in Coro during the rest of Dalfinger’s life. Herrera also says nothing about it. Hence his own account is our only authority.
[30]“Relacion de Nicolaus Federmann le Jeune,” cap. ii. Translated by Ternaux-Compans. The original was printed at Haguenau in 1557. We here follow almost exclusively the story of Federmann himself. Oviedo does not mention Federmann’s next campaign, but says that he was in Coro during the rest of Dalfinger’s life. Herrera also says nothing about it. Hence his own account is our only authority.
[31]Probably near the present Barquicimeto.
[31]Probably near the present Barquicimeto.
[32]We should add to this that nobody but Federmann mentions these dwarfs.
[32]We should add to this that nobody but Federmann mentions these dwarfs.
[33]They are: Ananas; Cobéus (man-eater); Piraiurus (fish-snout); Pisas (net); Tapurus (tapir); Uaracus (fish); Tucunderas (ant); Jacamis (trumpet-bird); Mucuras (opossum); Taiassus (hog); Tijucos (mud); Arapassos (woodpecker); Tucanas (pepper-eater); Uacarras (crane); Ipecas (duck); Gis (axe); Coua (wasp); Corocoro (green ibis); Armadillos (armadillo); Tatus; Penimbucas (ashes). These names are somewhat similar to the designations which the Iroquois chose for their gentes, and prove, by the use of the names of peculiar animals, that the tribe of the Uaupés was certainly formed or divided up within tropical America.
[33]They are: Ananas; Cobéus (man-eater); Piraiurus (fish-snout); Pisas (net); Tapurus (tapir); Uaracus (fish); Tucunderas (ant); Jacamis (trumpet-bird); Mucuras (opossum); Taiassus (hog); Tijucos (mud); Arapassos (woodpecker); Tucanas (pepper-eater); Uacarras (crane); Ipecas (duck); Gis (axe); Coua (wasp); Corocoro (green ibis); Armadillos (armadillo); Tatus; Penimbucas (ashes). These names are somewhat similar to the designations which the Iroquois chose for their gentes, and prove, by the use of the names of peculiar animals, that the tribe of the Uaupés was certainly formed or divided up within tropical America.
[34]This story related to the unfortunate expedition of Herrera.
[34]This story related to the unfortunate expedition of Herrera.
[35]The former sings in “Araucana” of Chili; the latter of La Plata in “Argentina.”
[35]The former sings in “Araucana” of Chili; the latter of La Plata in “Argentina.”
[36]Dec. v. lib. viii. cap. xiv.
[36]Dec. v. lib. viii. cap. xiv.
[37]Father Gumilla says likewise in “El Orinoco ilustrado,” etc.: “Reports concerning the gilded king were current from the earliest times of the conquest at Santa Marta, as well as on the coast of Venezuela.”
[37]Father Gumilla says likewise in “El Orinoco ilustrado,” etc.: “Reports concerning the gilded king were current from the earliest times of the conquest at Santa Marta, as well as on the coast of Venezuela.”
[38]As Fray Pedro Simon records in the fragment of his “Noticias historiales” printed by Lord Kingsborough.
[38]As Fray Pedro Simon records in the fragment of his “Noticias historiales” printed by Lord Kingsborough.
[39]In this act he abused his powers, which only permitted him to concede the whole government of Peru at pleasure, while single districts were put under the direction of commanders who could not be changed by him. See Herrera, dec. vi. lib. iii. cap. xi., and lib. viii. cap. vi.
[39]In this act he abused his powers, which only permitted him to concede the whole government of Peru at pleasure, while single districts were put under the direction of commanders who could not be changed by him. See Herrera, dec. vi. lib. iii. cap. xi., and lib. viii. cap. vi.
[40]Herrera, dec. vi. lib. viii. cap. vi.
[40]Herrera, dec. vi. lib. viii. cap. vi.
[41]It was probably the black cinnamon which Balmont de Bomaré” in his “Dictionnaire d’Histoire Naturelle” of 1765 calls “Canelle geroflée, Capelet ou Bois de Crabe.”
[41]It was probably the black cinnamon which Balmont de Bomaré” in his “Dictionnaire d’Histoire Naturelle” of 1765 calls “Canelle geroflée, Capelet ou Bois de Crabe.”
[42]Oviedo says 230; Zarate, 200, and 4000 Indians.
[42]Oviedo says 230; Zarate, 200, and 4000 Indians.
[43]“Historia del Descubrimiento y de la Conquista del Peru.”
[43]“Historia del Descubrimiento y de la Conquista del Peru.”
[44]“Une Barca llena de Bastimento.”
[44]“Une Barca llena de Bastimento.”
[45]Fray Gaspar de Carvajal, a Dominican, who went in Orellana’s voyage, says that the current was so strong that they travelled twenty-five leagues a day.
[45]Fray Gaspar de Carvajal, a Dominican, who went in Orellana’s voyage, says that the current was so strong that they travelled twenty-five leagues a day.
[46]On which a contemporary, Gómara, in his “Historia General de las Indias,” division, “Rio de Orellana,” lays special emphasis.
[46]On which a contemporary, Gómara, in his “Historia General de las Indias,” division, “Rio de Orellana,” lays special emphasis.
[47]The later Peruvian fable of the Paytiti is connected, as Von Humboldt has justly remarked, with the last concerted efforts of the Inca tribe to hold its position on the upper tributaries of the Amazon, and has therefore no connection the realdoradolegend.
[47]The later Peruvian fable of the Paytiti is connected, as Von Humboldt has justly remarked, with the last concerted efforts of the Inca tribe to hold its position on the upper tributaries of the Amazon, and has therefore no connection the realdoradolegend.
[48]Herrera, dec. vii. lib. iv. cap. xii.
[48]Herrera, dec. vii. lib. iv. cap. xii.
[49]Oviedo, lib. xxvi. cap. xxx.
[49]Oviedo, lib. xxvi. cap. xxx.
[50]According to Oviedo (lib. xxv. cap. xvi.), 1262 pesos for the men and 1700 pesos for Von Speyer.
[50]According to Oviedo (lib. xxv. cap. xvi.), 1262 pesos for the men and 1700 pesos for Von Speyer.
[51]Oviedo quotes from a report of Von Speyer’s dated Coro, October 9, 1538, which has not since received any attention. Possibly it no longer exists.
[51]Oviedo quotes from a report of Von Speyer’s dated Coro, October 9, 1538, which has not since received any attention. Possibly it no longer exists.
[52]Benzoni, “Storia di Nuovo Mondo,” etc., says that Von Speyer came to a tragical end, and was murdered in bed by the Spaniards. There is no further evidence on this point. Benzoni was in America, it is true, from 1541 to 1556, but his statements have not nearly the value of those of Oviedo, who was very much interested in Von Speyer, was personally acquainted with him, and would at least have spoken of such a crime with indignation, especially as Benzoni himself says the King of Spain caused the murderers to be punished. Benzoni has probably confounded Von Speyer’s death with some later bloody event.
[52]Benzoni, “Storia di Nuovo Mondo,” etc., says that Von Speyer came to a tragical end, and was murdered in bed by the Spaniards. There is no further evidence on this point. Benzoni was in America, it is true, from 1541 to 1556, but his statements have not nearly the value of those of Oviedo, who was very much interested in Von Speyer, was personally acquainted with him, and would at least have spoken of such a crime with indignation, especially as Benzoni himself says the King of Spain caused the murderers to be punished. Benzoni has probably confounded Von Speyer’s death with some later bloody event.
[53]Oviedo.
[53]Oviedo.
[54]It appears that Welser’s agents were, besides, creditors of most of the soldiers who went in this campaign, so that their interests commanded them to give the men all possible assistance, in order that they might recover what was due them.
[54]It appears that Welser’s agents were, besides, creditors of most of the soldiers who went in this campaign, so that their interests commanded them to give the men all possible assistance, in order that they might recover what was due them.
[55]Herrera, dec. vi. lib. ix. cap. iii.
[55]Herrera, dec. vi. lib. ix. cap. iii.
[56]Lib. l. cap. xxiv.
[56]Lib. l. cap. xxiv.
[57]“El Nuevo Descubrimiento del gran Rio de las Amazonas,” Madrid, 1664.
[57]“El Nuevo Descubrimiento del gran Rio de las Amazonas,” Madrid, 1664.
[58]“Historia del reyno de Quito.”
[58]“Historia del reyno de Quito.”
[59]The third of the able monsters of that name who lived in South America in the middle of the sixteenth century.
[59]The third of the able monsters of that name who lived in South America in the middle of the sixteenth century.
[60]“Noticias historiales” Part I., Noticia VI., cap. i.
[60]“Noticias historiales” Part I., Noticia VI., cap. i.
[61]Cap. xviii.
[61]Cap. xviii.
[62]Cap. xxiii.
[62]Cap. xxiii.
[63]“Hist. Nat. general de las Indias,” lib. ii. cap. vi.
[63]“Hist. Nat. general de las Indias,” lib. ii. cap. vi.
[64]The Bay of Santa Cruz, in the present State of Florida, appears to have been the point where Narvaez landed.
[64]The Bay of Santa Cruz, in the present State of Florida, appears to have been the point where Narvaez landed.
[65]This province comprised the undefined northwest of Mexico, while New Biscay included the northeast, on the coast of the Mexican gulf.
[65]This province comprised the undefined northwest of Mexico, while New Biscay included the northeast, on the coast of the Mexican gulf.
[66]Mar del Sur, the Pacific Ocean, in distinction fromMar del Norte, the Northern Sea, the name by which the Atlantic Ocean was known in the sixteenth century.
[66]Mar del Sur, the Pacific Ocean, in distinction fromMar del Norte, the Northern Sea, the name by which the Atlantic Ocean was known in the sixteenth century.
[67]Particularly the first syllable,Bac, a corruption ofBat Ki—old house—as it often appears in the names of places in Arizona, e.g.,San Xavier del Bac,Tubac, etc.
[67]Particularly the first syllable,Bac, a corruption ofBat Ki—old house—as it often appears in the names of places in Arizona, e.g.,San Xavier del Bac,Tubac, etc.
[68]The large former settlement of the Opatas at Casas Grandes, at the western foot of the Sierra Madre in Chihuahua, cannot be considered in connection with this discussion, for it was called “Hue-hueri-gi-ta,” and was already deserted in the sixteenth century.
[68]The large former settlement of the Opatas at Casas Grandes, at the western foot of the Sierra Madre in Chihuahua, cannot be considered in connection with this discussion, for it was called “Hue-hueri-gi-ta,” and was already deserted in the sixteenth century.
[69]The application by the whites of foreign names to Indian tribes is very frequent in America.
[69]The application by the whites of foreign names to Indian tribes is very frequent in America.
[70]We may remark further that interchanges ofbandvwere common with the early Spanish writers, and that Fray Marcos de Nizza was a Piedmontese, who, writing in the Italian style, wroteCifor the EnglishChi; thus the similarity between Shiuano and Chivola becomes greater, and the difference limits itself to such a confusion of sounds and such exchanges of letters arising from it as are often and strikingly exemplified in the Indian names of places in New Mexico; for example, in the Tehua language,Ta-uiintoTaos; in the Queres,Pa-goorPa-yo-qo-naintoPecos,HamishintoJemez,Qo-tyi-tiintoCochiti; the Tigua wordTuth-la-nayintoTutahaco;SarayintoXalay,Na-si-apintoNapeya; the Zuñi namesMu-guaintoMoqui,HacuquaintoAcuco. It is therefore not unreasonable to suppose that the name Cibola, as the Italian monk heard and pronounced it, was strikingly similar to the word in the Zuñi language that denotes the Zuñi country; therefore this first linguistic clue suggests that the “seven cities of Cibola” may be sought in the region of Zuñi.
[70]We may remark further that interchanges ofbandvwere common with the early Spanish writers, and that Fray Marcos de Nizza was a Piedmontese, who, writing in the Italian style, wroteCifor the EnglishChi; thus the similarity between Shiuano and Chivola becomes greater, and the difference limits itself to such a confusion of sounds and such exchanges of letters arising from it as are often and strikingly exemplified in the Indian names of places in New Mexico; for example, in the Tehua language,Ta-uiintoTaos; in the Queres,Pa-goorPa-yo-qo-naintoPecos,HamishintoJemez,Qo-tyi-tiintoCochiti; the Tigua wordTuth-la-nayintoTutahaco;SarayintoXalay,Na-si-apintoNapeya; the Zuñi namesMu-guaintoMoqui,HacuquaintoAcuco. It is therefore not unreasonable to suppose that the name Cibola, as the Italian monk heard and pronounced it, was strikingly similar to the word in the Zuñi language that denotes the Zuñi country; therefore this first linguistic clue suggests that the “seven cities of Cibola” may be sought in the region of Zuñi.
[71]They are also known in Sonora as Névomé.
[71]They are also known in Sonora as Névomé.
[72]As they still did at the beginning of this century.
[72]As they still did at the beginning of this century.
[73]Then calledMar Vermejo, the Red Sea. It was navigated for the first time by Francisco de Ulloa, in 1539.
[73]Then calledMar Vermejo, the Red Sea. It was navigated for the first time by Francisco de Ulloa, in 1539.
[74]Properly, uninhabited region—“desierto.”
[74]Properly, uninhabited region—“desierto.”
[75]Casteñeda’s work was not printed till 1838, and then in a French translation.
[75]Casteñeda’s work was not printed till 1838, and then in a French translation.
[76]The earliest documentary data on the subject are of 1655.
[76]The earliest documentary data on the subject are of 1655.
[77]A former mission, which the Apaches burned in 1836, and in the place of which stands a miserable hamlet.
[77]A former mission, which the Apaches burned in 1836, and in the place of which stands a miserable hamlet.
[78]The same who in his time had so inhospitably received Cabeza de Vaca and his companions.
[78]The same who in his time had so inhospitably received Cabeza de Vaca and his companions.
[79]It appears that he did not return to Sonora.
[79]It appears that he did not return to Sonora.
[80]The Zuñi call them Mu-qua, whence the word Moqui is derived.
[80]The Zuñi call them Mu-qua, whence the word Moqui is derived.
[81]These helmets, or, rather, leather caps, are still in use among the Pueblos. They belong to the aboriginal equipment for war.
[81]These helmets, or, rather, leather caps, are still in use among the Pueblos. They belong to the aboriginal equipment for war.
[82]It is doubtful whether the Zuñis at that time took part in the periodical buffalo-hunts which the Pueblo Indians farther east still engaged in as late as 1881.
[82]It is doubtful whether the Zuñis at that time took part in the periodical buffalo-hunts which the Pueblo Indians farther east still engaged in as late as 1881.
[83]Vol. i. of the “Papers of the Archæological Institute of America,” 1883.
[83]Vol. i. of the “Papers of the Archæological Institute of America,” 1883.
[84]Casteñeda says he was a slave, but that is not correct. He did not belong to the tribe, and had attached himself to a family, but he was not and could not be a slave, according to the custom of the Pueblos. Every Indian has a right to be a permanent guest with them.
[84]Casteñeda says he was a slave, but that is not correct. He did not belong to the tribe, and had attached himself to a family, but he was not and could not be a slave, according to the custom of the Pueblos. Every Indian has a right to be a permanent guest with them.
[85]Blue turquois is rare.
[85]Blue turquois is rare.
[86]Available only as a pigment on account of the difficulty of working it.
[86]Available only as a pigment on account of the difficulty of working it.
[87]Santa Fé was not founded till ten years later.
[87]Santa Fé was not founded till ten years later.
[88]The legend stands in the Martyrology under date of the 30th of November, but Gonzaga (“Orígen de la religion seráfica,” 1587, Part I., p. 105) is mistaken when he says that the event happened in the year 1560. Mota-Padilla depends on the manuscript of Don Pedro de Tobar, who fixes the date at 1542, which agrees closely with the statements of the monk’s contemporaries—Casteñeda’s error excepted.
[88]The legend stands in the Martyrology under date of the 30th of November, but Gonzaga (“Orígen de la religion seráfica,” 1587, Part I., p. 105) is mistaken when he says that the event happened in the year 1560. Mota-Padilla depends on the manuscript of Don Pedro de Tobar, who fixes the date at 1542, which agrees closely with the statements of the monk’s contemporaries—Casteñeda’s error excepted.
[89]Tlascala is only twenty-five miles from Cholula.
[89]Tlascala is only twenty-five miles from Cholula.
[90]Five or six thousand according to his two letters, 2000 according to Bernal Diaz del Castillo, and 40,000 according to Andrés del Tápia.
[90]Five or six thousand according to his two letters, 2000 according to Bernal Diaz del Castillo, and 40,000 according to Andrés del Tápia.
[91]Called by Gabriel de Rojas, Aquiach and Tlalquiach.
[91]Called by Gabriel de Rojas, Aquiach and Tlalquiach.
[92]Tápia’s account is of much later date, and Bernal Diaz composed his history nearly fifty years after the massacre of Cholula.
[92]Tápia’s account is of much later date, and Bernal Diaz composed his history nearly fifty years after the massacre of Cholula.
[93]See the chapter on Cibola.
[93]See the chapter on Cibola.
[94]Page 230.
[94]Page 230.
[95]Page 236.
[95]Page 236.
[96]I saw the head of one of them, which was for 800 pesos—a large sum for the conditions in New Mexico at that time.
[96]I saw the head of one of them, which was for 800 pesos—a large sum for the conditions in New Mexico at that time.