The Guests
The Guests
The Guests
Ah!—
Ah!—
Ah!—
Ah!—
Angélique
Angélique
Angélique
That same Yvette, who said, monseigneur,That delving the earth, the peasants of FranceIn a long age had delved up a thought!
That same Yvette, who said, monseigneur,That delving the earth, the peasants of FranceIn a long age had delved up a thought!
That same Yvette, who said, monseigneur,That delving the earth, the peasants of FranceIn a long age had delved up a thought!
That same Yvette, who said, monseigneur,
That delving the earth, the peasants of France
In a long age had delved up a thought!
The Guests
The Guests
The Guests
Ah!—
Ah!—
Ah!—
Ah!—
Angélique
Angélique
Angélique
She said that we were never born to starve!She said the seigneur’s dues were allinfâme!
She said that we were never born to starve!She said the seigneur’s dues were allinfâme!
She said that we were never born to starve!She said the seigneur’s dues were allinfâme!
She said that we were never born to starve!
She said the seigneur’s dues were allinfâme!
The Guests
The Guests
The Guests
Ah!—
Ah!—
Ah!—
Ah!—
The Vidame
The Vidame
The Vidame
Burn the witch!
Burn the witch!
Burn the witch!
Burn the witch!
De Vardes
De Vardes
De Vardes
Have you done?
Have you done?
Have you done?
Have you done?
Angélique
Angélique
Angélique
Monseigneur,She said the forest deer, the hare, the birds,Were just as much the peasant’s as the lord’s!
Monseigneur,She said the forest deer, the hare, the birds,Were just as much the peasant’s as the lord’s!
Monseigneur,She said the forest deer, the hare, the birds,Were just as much the peasant’s as the lord’s!
Monseigneur,
She said the forest deer, the hare, the birds,
Were just as much the peasant’s as the lord’s!
The Englishman
The Englishman
The Englishman
What? What?
What? What?
What? What?
What? What?
Angélique
Angélique
Angélique
She said the saints they wished no tithes!
She said the saints they wished no tithes!
She said the saints they wished no tithes!
She said the saints they wished no tithes!
The Abbé
The Abbé
The Abbé
I give her up!
I give her up!
I give her up!
I give her up!
Angélique
Angélique
Angélique
Monseigneur, monseigneur,She said that all our hope was the tricolour!
Monseigneur, monseigneur,She said that all our hope was the tricolour!
Monseigneur, monseigneur,She said that all our hope was the tricolour!
Monseigneur, monseigneur,
She said that all our hope was the tricolour!
De Buc
De Buc
De Buc
O lilies of Bourbon!
O lilies of Bourbon!
O lilies of Bourbon!
O lilies of Bourbon!
Séraphine(toAngélique)
Séraphine(toAngélique)
Séraphine(toAngélique)
Thou little beast!
Thou little beast!
Thou little beast!
Thou little beast!
Angélique(shrilly)
Angélique(shrilly)
Angélique(shrilly)
Yvette said bitter hunger, cold, and wantCame withnoblesseand withnoblessewould go!Yvette said the Queen was an Austrian!Yvette said the King was afainéant!Yvette said the princes were traitors!Yvette said the armies would turn to us!Yvette heard the drums of the Republic!
Yvette said bitter hunger, cold, and wantCame withnoblesseand withnoblessewould go!Yvette said the Queen was an Austrian!Yvette said the King was afainéant!Yvette said the princes were traitors!Yvette said the armies would turn to us!Yvette heard the drums of the Republic!
Yvette said bitter hunger, cold, and wantCame withnoblesseand withnoblessewould go!Yvette said the Queen was an Austrian!Yvette said the King was afainéant!Yvette said the princes were traitors!Yvette said the armies would turn to us!Yvette heard the drums of the Republic!
Yvette said bitter hunger, cold, and want
Came withnoblesseand withnoblessewould go!
Yvette said the Queen was an Austrian!
Yvette said the King was afainéant!
Yvette said the princes were traitors!
Yvette said the armies would turn to us!
Yvette heard the drums of the Republic!
The Guests
The Guests
The Guests
Out!
Out!
Out!
Out!
Count Louis
Count Louis
Count Louis
Enough!
Enough!
Enough!
Enough!
Séraphine
Séraphine
Séraphine
Thou hellicat!
Thou hellicat!
Thou hellicat!
Thou hellicat!
A Peasant
A Peasant
A Peasant
Monseigneur!Saint Yves le Véridique knows it is truth!She ever rings the tocsin in our hearts!
Monseigneur!Saint Yves le Véridique knows it is truth!She ever rings the tocsin in our hearts!
Monseigneur!Saint Yves le Véridique knows it is truth!She ever rings the tocsin in our hearts!
Monseigneur!
Saint Yves le Véridique knows it is truth!
She ever rings the tocsin in our hearts!
Another
Another
Another
Yvette Charruel!
Yvette Charruel!
Yvette Charruel!
Yvette Charruel!
A Woman
A Woman
A Woman
She led us here!
She led us here!
She led us here!
She led us here!
Another Woman
Another Woman
Another Woman
Yvette!Yvette Charruel!
Yvette!Yvette Charruel!
Yvette!Yvette Charruel!
Yvette!
Yvette Charruel!
Angélique
Angélique
Angélique
Yvette?—
Yvette?—
Yvette?—
Yvette?—
[Several of the women laugh.
[Several of the women laugh.
[Several of the women laugh.
[Several of the women laugh.
De Vardes
De Vardes
De Vardes
Why, you are all cowards!
Why, you are all cowards!
Why, you are all cowards!
Why, you are all cowards!
Séraphine
Séraphine
Séraphine
So they are, monseigneur, so they are!
So they are, monseigneur, so they are!
So they are, monseigneur, so they are!
So they are, monseigneur, so they are!
De Vardes(to the peasants)
De Vardes(to the peasants)
De Vardes(to the peasants)
Who speaks for you?
Who speaks for you?
Who speaks for you?
Who speaks for you?
[A silence.
[A silence.
[A silence.
[A silence.
The Peasants
The Peasants
The Peasants
Monseigneur—monseigneur—
Monseigneur—monseigneur—
Monseigneur—monseigneur—
Monseigneur—monseigneur—
[They break off.De Vardesstands waiting forthem to speak, his hand upon the chair.
[They break off.De Vardesstands waiting forthem to speak, his hand upon the chair.
[They break off.De Vardesstands waiting forthem to speak, his hand upon the chair.
[They break off.De Vardesstands waiting for
them to speak, his hand upon the chair.
An Old Woman
An Old Woman
An Old Woman
Yvette—
Yvette—
Yvette—
Yvette—
An Old Man
An Old Man
An Old Man
Yvette—
Yvette—
Yvette—
Yvette—
The Peasants
The Peasants
The Peasants
Monseigneur—
Monseigneur—
Monseigneur—
Monseigneur—
[They break off. They make a sighing sound. Theold woman begins to say her beads.
[They break off. They make a sighing sound. Theold woman begins to say her beads.
[They break off. They make a sighing sound. Theold woman begins to say her beads.
[They break off. They make a sighing sound. The
old woman begins to say her beads.
Yvette
Yvette
Yvette
Monseigneur,They are so hungry! Monseigneur, ‘tis saidYou are a soldier and have been to war!Oh, to us all there comes one battle-fieldWhen we must look into a conqueror’s eyes!Think then upon that last dark plain and showMercy to us who in the shadow stand!We are your enemies!
Monseigneur,They are so hungry! Monseigneur, ‘tis saidYou are a soldier and have been to war!Oh, to us all there comes one battle-fieldWhen we must look into a conqueror’s eyes!Think then upon that last dark plain and showMercy to us who in the shadow stand!We are your enemies!
Monseigneur,They are so hungry! Monseigneur, ‘tis saidYou are a soldier and have been to war!Oh, to us all there comes one battle-fieldWhen we must look into a conqueror’s eyes!Think then upon that last dark plain and showMercy to us who in the shadow stand!We are your enemies!
Monseigneur,
They are so hungry! Monseigneur, ‘tis said
You are a soldier and have been to war!
Oh, to us all there comes one battle-field
When we must look into a conqueror’s eyes!
Think then upon that last dark plain and show
Mercy to us who in the shadow stand!
We are your enemies!
De Buc
De Buc
De Buc
Faith of an officer!De Vardes—
Faith of an officer!De Vardes—
Faith of an officer!De Vardes—
Faith of an officer!
De Vardes—
Yvette
Yvette
Yvette
The children are crying at home,Monseigneur!
The children are crying at home,Monseigneur!
The children are crying at home,Monseigneur!
The children are crying at home,
Monseigneur!
A Woman
A Woman
A Woman
O Sainte Vierge, have pity!
O Sainte Vierge, have pity!
O Sainte Vierge, have pity!
O Sainte Vierge, have pity!
Yvette
Yvette
Yvette
With bowed heads the old men wait!
With bowed heads the old men wait!
With bowed heads the old men wait!
With bowed heads the old men wait!
A Woman
A Woman
A Woman
Oh, my father!
Oh, my father!
Oh, my father!
Oh, my father!
Yvette
Yvette
Yvette
The young men hear the ravens crying!
The young men hear the ravens crying!
The young men hear the ravens crying!
The young men hear the ravens crying!
The Peasants
The Peasants
The Peasants
Aie!—
Aie!—
Aie!—
Aie!—
Yvette
Yvette
Yvette
The nets are dry, the red sails laid away,And all the boats lie idle by the shore.
The nets are dry, the red sails laid away,And all the boats lie idle by the shore.
The nets are dry, the red sails laid away,And all the boats lie idle by the shore.
The nets are dry, the red sails laid away,
And all the boats lie idle by the shore.
A Fisherman
A Fisherman
A Fisherman
Star of the Sea! Pray for poor fisherfolk!
Star of the Sea! Pray for poor fisherfolk!
Star of the Sea! Pray for poor fisherfolk!
Star of the Sea! Pray for poor fisherfolk!
A Peasant
A Peasant
A Peasant
I left my sickle in the standing corn.
I left my sickle in the standing corn.
I left my sickle in the standing corn.
I left my sickle in the standing corn.
Yvette
Yvette
Yvette
The wheat must fall, the flax be gathered soon,Or else we’ll sing no songs in Morbihan!
The wheat must fall, the flax be gathered soon,Or else we’ll sing no songs in Morbihan!
The wheat must fall, the flax be gathered soon,Or else we’ll sing no songs in Morbihan!
The wheat must fall, the flax be gathered soon,
Or else we’ll sing no songs in Morbihan!
The Peasants
The Peasants
The Peasants
Aie! The songs of thediskanerien!
Aie! The songs of thediskanerien!
Aie! The songs of thediskanerien!
Aie! The songs of thediskanerien!
Yvette
Yvette
Yvette
The hearths are cold and the wheels turn not,And Hunger sits on every doorstep!
The hearths are cold and the wheels turn not,And Hunger sits on every doorstep!
The hearths are cold and the wheels turn not,And Hunger sits on every doorstep!
The hearths are cold and the wheels turn not,
And Hunger sits on every doorstep!
The Peasants
The Peasants
The Peasants
Aie!—
Aie!—
Aie!—
Aie!—
Yvette
Yvette
Yvette
To-morrow is the Pardon of the Birds.The birds go free—the birds go free, monseigneur!
To-morrow is the Pardon of the Birds.The birds go free—the birds go free, monseigneur!
To-morrow is the Pardon of the Birds.The birds go free—the birds go free, monseigneur!
To-morrow is the Pardon of the Birds.
The birds go free—the birds go free, monseigneur!
De Buc
De Buc
De Buc
And so I swear should you!
And so I swear should you!
And so I swear should you!
And so I swear should you!
The Peasants
The Peasants
The Peasants
The birds go free!
The birds go free!
The birds go free!
The birds go free!
A Woman
A Woman
A Woman
My little bird at home!
My little bird at home!
My little bird at home!
My little bird at home!
The Marquise
The Marquise
The Marquise
Give her, monsieur,Another fan to break!
Give her, monsieur,Another fan to break!
Give her, monsieur,Another fan to break!
Give her, monsieur,
Another fan to break!
Yvette
Yvette
Yvette
Not one of yours,Madame la Marquise!
Not one of yours,Madame la Marquise!
Not one of yours,Madame la Marquise!
Not one of yours,
Madame la Marquise!
De Vardes(to the sergeant)
De Vardes(to the sergeant)
De Vardes(to the sergeant)
Give them liberty.
Give them liberty.
Give them liberty.
Give them liberty.
The Sergeant
The Sergeant
The Sergeant
My Colonel?
My Colonel?
My Colonel?
My Colonel?
De Vardes
De Vardes
De Vardes
Cut their bonds; set them free!Make way for them there!(To the peasants.) Peasants of Morbec!Last night you rose against your lord and stroveTo burn his house, to slay his guest and him.How shall he speak to you to-day? Poor fools!Distraught and blind you struck ere that you looked,And struck at one who fain would be your friend,Who has his vision of a seigneur’s right!These are the towers of Morbec, but IAm not Baron Henri, blind that ye are!I am Baron René, remember my name.Bread you shall have, I will think of your wrongs.No foe am I! There are the open doors.Back to the village go! but look you well.Mistake no more, it will be dangerous!Creep not this way again in the dark night,Or you may meet an ancient Lord of Morbec!More loyal grow, cease all your traitorous talk,Raise not Rebellion’s head or it will findA soldier of the King with armèd heel!Mistake no more! This once I pardon you.Begone! The fields await you and the windSits fair for Quiberon! Begone.(ToYvetteandSéraphine.) Stay!
Cut their bonds; set them free!Make way for them there!(To the peasants.) Peasants of Morbec!Last night you rose against your lord and stroveTo burn his house, to slay his guest and him.How shall he speak to you to-day? Poor fools!Distraught and blind you struck ere that you looked,And struck at one who fain would be your friend,Who has his vision of a seigneur’s right!These are the towers of Morbec, but IAm not Baron Henri, blind that ye are!I am Baron René, remember my name.Bread you shall have, I will think of your wrongs.No foe am I! There are the open doors.Back to the village go! but look you well.Mistake no more, it will be dangerous!Creep not this way again in the dark night,Or you may meet an ancient Lord of Morbec!More loyal grow, cease all your traitorous talk,Raise not Rebellion’s head or it will findA soldier of the King with armèd heel!Mistake no more! This once I pardon you.Begone! The fields await you and the windSits fair for Quiberon! Begone.(ToYvetteandSéraphine.) Stay!
Cut their bonds; set them free!Make way for them there!(To the peasants.) Peasants of Morbec!Last night you rose against your lord and stroveTo burn his house, to slay his guest and him.How shall he speak to you to-day? Poor fools!Distraught and blind you struck ere that you looked,And struck at one who fain would be your friend,Who has his vision of a seigneur’s right!These are the towers of Morbec, but IAm not Baron Henri, blind that ye are!I am Baron René, remember my name.Bread you shall have, I will think of your wrongs.No foe am I! There are the open doors.Back to the village go! but look you well.Mistake no more, it will be dangerous!Creep not this way again in the dark night,Or you may meet an ancient Lord of Morbec!More loyal grow, cease all your traitorous talk,Raise not Rebellion’s head or it will findA soldier of the King with armèd heel!Mistake no more! This once I pardon you.Begone! The fields await you and the windSits fair for Quiberon! Begone.(ToYvetteandSéraphine.) Stay!
Cut their bonds; set them free!
Make way for them there!
(To the peasants.) Peasants of Morbec!
Last night you rose against your lord and strove
To burn his house, to slay his guest and him.
How shall he speak to you to-day? Poor fools!
Distraught and blind you struck ere that you looked,
And struck at one who fain would be your friend,
Who has his vision of a seigneur’s right!
These are the towers of Morbec, but I
Am not Baron Henri, blind that ye are!
I am Baron René, remember my name.
Bread you shall have, I will think of your wrongs.
No foe am I! There are the open doors.
Back to the village go! but look you well.
Mistake no more, it will be dangerous!
Creep not this way again in the dark night,
Or you may meet an ancient Lord of Morbec!
More loyal grow, cease all your traitorous talk,
Raise not Rebellion’s head or it will find
A soldier of the King with armèd heel!
Mistake no more! This once I pardon you.
Begone! The fields await you and the wind
Sits fair for Quiberon! Begone.
(ToYvetteandSéraphine.) Stay!
[The peasants press in confusion toward the doorsof the château.
[The peasants press in confusion toward the doorsof the château.
[The peasants press in confusion toward the doorsof the château.
[The peasants press in confusion toward the doors
of the château.
The Peasants
The Peasants
The Peasants
Live Baron René!
Live Baron René!
Live Baron René!
Live Baron René!
Lalain
Lalain
Lalain
O Breton fools!—Yvette!
O Breton fools!—Yvette!
O Breton fools!—Yvette!
O Breton fools!—Yvette!
[Yvettedoes not answer. She looks atDe Vardes.
[Yvettedoes not answer. She looks atDe Vardes.
[Yvettedoes not answer. She looks atDe Vardes.
[Yvettedoes not answer. She looks atDe Vardes.
The Marquise(with strained laughter)
The Marquise(with strained laughter)
The Marquise(with strained laughter)
High justice at Morbec!
High justice at Morbec!
High justice at Morbec!
High justice at Morbec!
The Vidame
The Vidame
The Vidame
Mille diables!The wretches all go free!
Mille diables!The wretches all go free!
Mille diables!The wretches all go free!
Mille diables!
The wretches all go free!
Count Louis
Count Louis
Count Louis
Is this Morbec?Mort de ma vie! What is it that you do,Monsieur le Baron de Morbec?
Is this Morbec?Mort de ma vie! What is it that you do,Monsieur le Baron de Morbec?
Is this Morbec?Mort de ma vie! What is it that you do,Monsieur le Baron de Morbec?
Is this Morbec?
Mort de ma vie! What is it that you do,
Monsieur le Baron de Morbec?
De Vardes
De Vardes
De Vardes
My pleasure,Monsieur le Comte de Château-Gui, uponMy peasants of Morbec!
My pleasure,Monsieur le Comte de Château-Gui, uponMy peasants of Morbec!
My pleasure,Monsieur le Comte de Château-Gui, uponMy peasants of Morbec!
My pleasure,
Monsieur le Comte de Château-Gui, upon
My peasants of Morbec!
CURTAIN
CURTAIN
CURTAIN