I?
I?
I?
I?
[He laughs.
[He laughs.
[He laughs.
[He laughs.
Yvette
Yvette
Yvette
Air!You hem me in, Citoyennes! Air!De grâce!
Air!You hem me in, Citoyennes! Air!De grâce!
Air!You hem me in, Citoyennes! Air!De grâce!
Air!
You hem me in, Citoyennes! Air!De grâce!
Nanon
Nanon
Nanon
The air is good enough for us, Yvette!
The air is good enough for us, Yvette!
The air is good enough for us, Yvette!
The air is good enough for us, Yvette!
Angélique
Angélique
Angélique
Why do you grow so pale, so pale, Yvette?
Why do you grow so pale, so pale, Yvette?
Why do you grow so pale, so pale, Yvette?
Why do you grow so pale, so pale, Yvette?
[Yvettetakes from her hair the bonnet-rouge.
[Yvettetakes from her hair the bonnet-rouge.
[Yvettetakes from her hair the bonnet-rouge.
[Yvettetakes from her hair the bonnet-rouge.
Séraphine
Séraphine
Séraphine
Psst! Little fool! Put on the cap again!
Psst! Little fool! Put on the cap again!
Psst! Little fool! Put on the cap again!
Psst! Little fool! Put on the cap again!
Yvette
Yvette
Yvette
It is too heavy!
It is too heavy!
It is too heavy!
It is too heavy!
Séraphine
Séraphine
Séraphine
Saint Yves! Put it on!
Saint Yves! Put it on!
Saint Yves! Put it on!
Saint Yves! Put it on!
De Vardes
De Vardes
De Vardes
The duel’s o’er; the night is drawing on;Dark is thy form against the crimson sky,Rémond Lalain! Stand further off, my foe!And now I think I see thee not at all,And that is well! I would forget thee quite.Live out thy life unto its sordid close!Live on, and in the future find the past!But while thou treadest earth touch not againThat flower I spoke of! Touch it not, Lalain!
The duel’s o’er; the night is drawing on;Dark is thy form against the crimson sky,Rémond Lalain! Stand further off, my foe!And now I think I see thee not at all,And that is well! I would forget thee quite.Live out thy life unto its sordid close!Live on, and in the future find the past!But while thou treadest earth touch not againThat flower I spoke of! Touch it not, Lalain!
The duel’s o’er; the night is drawing on;Dark is thy form against the crimson sky,Rémond Lalain! Stand further off, my foe!And now I think I see thee not at all,And that is well! I would forget thee quite.Live out thy life unto its sordid close!Live on, and in the future find the past!But while thou treadest earth touch not againThat flower I spoke of! Touch it not, Lalain!
The duel’s o’er; the night is drawing on;
Dark is thy form against the crimson sky,
Rémond Lalain! Stand further off, my foe!
And now I think I see thee not at all,
And that is well! I would forget thee quite.
Live out thy life unto its sordid close!
Live on, and in the future find the past!
But while thou treadest earth touch not again
That flower I spoke of! Touch it not, Lalain!
Lalain
Lalain
Lalain
Draws on the night—
Draws on the night—
Draws on the night—
Draws on the night—
De Vardes
De Vardes
De Vardes
I’ll bathe me in the Loire!Death has been ever called a River wide.This ford I fear not!—Soldier of the King,I’ll pass the stream, though cold, though cold and dark!The bivouac lights are shining through the trees,He waits within my tent, my General!
I’ll bathe me in the Loire!Death has been ever called a River wide.This ford I fear not!—Soldier of the King,I’ll pass the stream, though cold, though cold and dark!The bivouac lights are shining through the trees,He waits within my tent, my General!
I’ll bathe me in the Loire!Death has been ever called a River wide.This ford I fear not!—Soldier of the King,I’ll pass the stream, though cold, though cold and dark!The bivouac lights are shining through the trees,He waits within my tent, my General!
I’ll bathe me in the Loire!
Death has been ever called a River wide.
This ford I fear not!—Soldier of the King,
I’ll pass the stream, though cold, though cold and dark!
The bivouac lights are shining through the trees,
He waits within my tent, my General!
First Judge
First Judge
First Judge
Death!
Death!
Death!
Death!
Second Judge
Second Judge
Second Judge
Death!
Death!
Death!
Death!
De Vardes
De Vardes
De Vardes
Now sheath thy sword, Rémond!The field of honour leave to death and me!
Now sheath thy sword, Rémond!The field of honour leave to death and me!
Now sheath thy sword, Rémond!The field of honour leave to death and me!
Now sheath thy sword, Rémond!
The field of honour leave to death and me!
[He crosses to the condemned.
[He crosses to the condemned.
[He crosses to the condemned.
[He crosses to the condemned.
Count Louis
Count Louis
Count Louis
Monsieur le Baron!
Monsieur le Baron!
Monsieur le Baron!
Monsieur le Baron!
The Abbé
The Abbé
The Abbé
René de Vardes!
René de Vardes!
René de Vardes!
René de Vardes!
De Vardes
De Vardes
De Vardes
Monsieur le Comte, Monsieur l’Abbé, againI find myself in best of company!
Monsieur le Comte, Monsieur l’Abbé, againI find myself in best of company!
Monsieur le Comte, Monsieur l’Abbé, againI find myself in best of company!
Monsieur le Comte, Monsieur l’Abbé, again
I find myself in best of company!
[The judges whisper together.Lalain,his eyesupon the floor, drums upon the table with his hand.Yvetteunpins the tricolour cockade from her breast,gazes upon it for a moment, then throws it from her.The women about her watch her greedily.
[The judges whisper together.Lalain,his eyesupon the floor, drums upon the table with his hand.Yvetteunpins the tricolour cockade from her breast,gazes upon it for a moment, then throws it from her.The women about her watch her greedily.
[The judges whisper together.Lalain,his eyesupon the floor, drums upon the table with his hand.Yvetteunpins the tricolour cockade from her breast,gazes upon it for a moment, then throws it from her.The women about her watch her greedily.
[The judges whisper together.Lalain,his eyes
upon the floor, drums upon the table with his hand.
Yvetteunpins the tricolour cockade from her breast,
gazes upon it for a moment, then throws it from her.
The women about her watch her greedily.
Séraphine
Séraphine
Séraphine
Name of a name! Yvette!
Name of a name! Yvette!
Name of a name! Yvette!
Name of a name! Yvette!
Yvette
Yvette
Yvette
I like white best.
I like white best.
I like white best.
I like white best.
Séraphine
Séraphine
Séraphine
Saint Gildas! Saint Maudez!
Saint Gildas! Saint Maudez!
Saint Gildas! Saint Maudez!
Saint Gildas! Saint Maudez!
Yvette
Yvette
Yvette
I ever lovedThe fleur-de-lis!
I ever lovedThe fleur-de-lis!
I ever lovedThe fleur-de-lis!
I ever loved
The fleur-de-lis!
Séraphine
Séraphine
Séraphine
Saint Yves le Véridique!
Saint Yves le Véridique!
Saint Yves le Véridique!
Saint Yves le Véridique!
Yvette(She rises)
Yvette(She rises)
Yvette(She rises)
God and the King!
God and the King!
God and the King!
God and the King!
[Uproar in the hall. All turn toward the gallery.
[Uproar in the hall. All turn toward the gallery.
[Uproar in the hall. All turn toward the gallery.
[Uproar in the hall. All turn toward the gallery.
A Judge
A Judge
A Judge
Who cried that?
Who cried that?
Who cried that?
Who cried that?
A Breton Sailor
A Breton Sailor
A Breton Sailor
Sainte Vierge!Yvette Charruel!
Sainte Vierge!Yvette Charruel!
Sainte Vierge!Yvette Charruel!
Sainte Vierge!
Yvette Charruel!
Lalain
Lalain
Lalain
No!
No!
No!
No!
De Vardes
De Vardes
De Vardes
Mon Dieu!
Mon Dieu!
Mon Dieu!
Mon Dieu!
The Crowd
The Crowd
The Crowd
Yvette—Yvette Charruel!
Yvette—Yvette Charruel!
Yvette—Yvette Charruel!
Yvette—
Yvette Charruel!
Séraphine
Séraphine
Séraphine
Saint Servan! Saint Linaire!
Saint Servan! Saint Linaire!
Saint Servan! Saint Linaire!
Saint Servan! Saint Linaire!
Yvette
Yvette
Yvette
I denounce the Citoyen Rémond Lalain!
I denounce the Citoyen Rémond Lalain!
I denounce the Citoyen Rémond Lalain!
I denounce the Citoyen Rémond Lalain!
The Crowd
The Crowd
The Crowd
Ah!—
Ah!—
Ah!—
Ah!—
Nanon
Nanon
Nanon
Ah, let me get at her!
Ah, let me get at her!
Ah, let me get at her!
Ah, let me get at her!
Lalain
Lalain
Lalain
Citoyens!Heed her not—she’s mad!—The next prisoner!
Citoyens!Heed her not—she’s mad!—The next prisoner!
Citoyens!Heed her not—she’s mad!—The next prisoner!
Citoyens!
Heed her not—she’s mad!—The next prisoner!
Yvette
Yvette
Yvette
I denounce Carrier and Lambertye!Chicanneau, Sarlat, Petit-Pierre, and Gaye,The Company of Marat, the hideous deaths,The Noyades and the Dragonades of Nantes!I tell you that the blood you shed must stop!One cannot sleep at night with thinking on’t.You put to sleep, O God! too many!
I denounce Carrier and Lambertye!Chicanneau, Sarlat, Petit-Pierre, and Gaye,The Company of Marat, the hideous deaths,The Noyades and the Dragonades of Nantes!I tell you that the blood you shed must stop!One cannot sleep at night with thinking on’t.You put to sleep, O God! too many!
I denounce Carrier and Lambertye!Chicanneau, Sarlat, Petit-Pierre, and Gaye,The Company of Marat, the hideous deaths,The Noyades and the Dragonades of Nantes!I tell you that the blood you shed must stop!One cannot sleep at night with thinking on’t.You put to sleep, O God! too many!
I denounce Carrier and Lambertye!
Chicanneau, Sarlat, Petit-Pierre, and Gaye,
The Company of Marat, the hideous deaths,
The Noyades and the Dragonades of Nantes!
I tell you that the blood you shed must stop!
One cannot sleep at night with thinking on’t.
You put to sleep, O God! too many!
The Crowd
The Crowd
The Crowd
Ah!—
Ah!—
Ah!—
Ah!—
A Voice
A Voice
A Voice
There is no God! nor ever was in Nantes!
There is no God! nor ever was in Nantes!
There is no God! nor ever was in Nantes!
There is no God! nor ever was in Nantes!
Another Voice
Another Voice
Another Voice
She has spoken against the Republic!
She has spoken against the Republic!
She has spoken against the Republic!
She has spoken against the Republic!
Yvette
Yvette
Yvette
There was a glory in the morning sky,Where now is naught but miserable red!A trumpet blew, but we have listened sinceTo the false jingle of a tambourine!There stood a mighty judge, robed, calm and proud,Where is he now? I see but murderers!
There was a glory in the morning sky,Where now is naught but miserable red!A trumpet blew, but we have listened sinceTo the false jingle of a tambourine!There stood a mighty judge, robed, calm and proud,Where is he now? I see but murderers!
There was a glory in the morning sky,Where now is naught but miserable red!A trumpet blew, but we have listened sinceTo the false jingle of a tambourine!There stood a mighty judge, robed, calm and proud,Where is he now? I see but murderers!
There was a glory in the morning sky,
Where now is naught but miserable red!
A trumpet blew, but we have listened since
To the false jingle of a tambourine!
There stood a mighty judge, robed, calm and proud,
Where is he now? I see but murderers!
A Voice
A Voice
A Voice
But murderers!
But murderers!
But murderers!
But murderers!
Yvette
Yvette
Yvette
I denounce the Republic!
I denounce the Republic!
I denounce the Republic!
I denounce the Republic!
[Uproar.
[Uproar.
[Uproar.
[Uproar.
The Crowd
The Crowd
The Crowd
Oh, harlotry!—No, blasphemy!—Down, down!The Bar! the Judgment Bar!—The river!—Death!The Loire!
Oh, harlotry!—No, blasphemy!—Down, down!The Bar! the Judgment Bar!—The river!—Death!The Loire!
Oh, harlotry!—No, blasphemy!—Down, down!The Bar! the Judgment Bar!—The river!—Death!The Loire!
Oh, harlotry!—No, blasphemy!—Down, down!
The Bar! the Judgment Bar!—The river!—Death!
The Loire!
Yvette
Yvette
Yvette
I am coming.
I am coming.
I am coming.
I am coming.
[She descends the stair. Men and women clutch herand thrust her forward to the bar.
[She descends the stair. Men and women clutch herand thrust her forward to the bar.
[She descends the stair. Men and women clutch herand thrust her forward to the bar.
[She descends the stair. Men and women clutch her
and thrust her forward to the bar.
I am here!I am Yvette, called Right of the Seigneur.My mother was the peasant girl, Yvonne;My father was the Baron of Morbec.I am tired ofÇa ira, Carmagnole,I would sleep with the Loire for my pillow!
I am here!I am Yvette, called Right of the Seigneur.My mother was the peasant girl, Yvonne;My father was the Baron of Morbec.I am tired ofÇa ira, Carmagnole,I would sleep with the Loire for my pillow!
I am here!I am Yvette, called Right of the Seigneur.My mother was the peasant girl, Yvonne;My father was the Baron of Morbec.I am tired ofÇa ira, Carmagnole,I would sleep with the Loire for my pillow!
I am here!
I am Yvette, called Right of the Seigneur.
My mother was the peasant girl, Yvonne;
My father was the Baron of Morbec.
I am tired ofÇa ira, Carmagnole,
I would sleep with the Loire for my pillow!
The Crowd
The Crowd
The Crowd
Ah—h—h!
Ah—h—h!
Ah—h—h!
Ah—h—h!
Lalain
Lalain
Lalain
A head beside thine on that pillow!
A head beside thine on that pillow!
A head beside thine on that pillow!
A head beside thine on that pillow!
De Vardes
De Vardes
De Vardes
Mon Dieu!
Mon Dieu!
Mon Dieu!
Mon Dieu!
Yvette
Yvette
Yvette
Perhaps, Citoyen!
Perhaps, Citoyen!
Perhaps, Citoyen!
Perhaps, Citoyen!
A Voice
A Voice
A Voice
I denounceYvette Charruel!
I denounceYvette Charruel!
I denounceYvette Charruel!
I denounce
Yvette Charruel!
Other Voices
Other Voices
Other Voices
And I!—And I!—And I!
And I!—And I!—And I!
And I!—And I!—And I!
And I!—And I!—And I!
CURTAIN
CURTAIN
CURTAIN
The banks of the Loire. Night. Branching trees; between their trunks is seen the river. There is a full moon, but a drifting mist obscures the scene. In the background, upon the river bank, dimly appears a crowd of the condemned, men, women, and children, soldiers and executioners of the Company of Marat. From this throng comes a low, continued, confused sound of command, entreaty, distress, and lamentation. In the foreground the condemned form into groups or move singly to and fro.
EnterYvettefrom the shadow of the trees.
A Soldier(following her)
A Soldier(following her)
A Soldier(following her)
Holà! Give us not the slip!
Holà! Give us not the slip!
Holà! Give us not the slip!
Holà! Give us not the slip!
Yvette
Yvette
Yvette
Thou soldier!There is no gold could make me flee this place!How long dost think before they throw me in?
Thou soldier!There is no gold could make me flee this place!How long dost think before they throw me in?
Thou soldier!There is no gold could make me flee this place!How long dost think before they throw me in?
Thou soldier!
There is no gold could make me flee this place!
How long dost think before they throw me in?
The Soldier
The Soldier
The Soldier
A little while!
A little while!
A little while!
A little while!
[He returns to the river.Yvettesits upon theearth at the foot of a tree, and with her chin uponher hand watches those who come and go.
[He returns to the river.Yvettesits upon theearth at the foot of a tree, and with her chin uponher hand watches those who come and go.
[He returns to the river.Yvettesits upon theearth at the foot of a tree, and with her chin uponher hand watches those who come and go.
[He returns to the river.Yvettesits upon the
earth at the foot of a tree, and with her chin upon
her hand watches those who come and go.
Yvette
Yvette
Yvette
He comes not yet! O Our Lady!I would not drown till I have seen him once!
He comes not yet! O Our Lady!I would not drown till I have seen him once!
He comes not yet! O Our Lady!I would not drown till I have seen him once!
He comes not yet! O Our Lady!
I would not drown till I have seen him once!
A Woman(passing with a man)
A Woman(passing with a man)
A Woman(passing with a man)
How shines the moon! Did we not always say,We two would die by such a moon as this?Rememberest thou—
How shines the moon! Did we not always say,We two would die by such a moon as this?Rememberest thou—
How shines the moon! Did we not always say,We two would die by such a moon as this?Rememberest thou—
How shines the moon! Did we not always say,
We two would die by such a moon as this?
Rememberest thou—
The Man
The Man
The Man
Rememberest thou that night,That Versailles night within the Orangerie?
Rememberest thou that night,That Versailles night within the Orangerie?
Rememberest thou that night,That Versailles night within the Orangerie?
Rememberest thou that night,
That Versailles night within the Orangerie?
The Woman
The Woman
The Woman
Rememberest thou—
Rememberest thou—
Rememberest thou—
Rememberest thou—
[They pass.
[They pass.
[They pass.
[They pass.
A Soldier(calling to another)
A Soldier(calling to another)
A Soldier(calling to another)
To bind them hand and foot,We need more rope!
To bind them hand and foot,We need more rope!
To bind them hand and foot,We need more rope!
To bind them hand and foot,
We need more rope!
The Second Soldier
The Second Soldier
The Second Soldier
Just thrust them in the streamWith bayonets!
Just thrust them in the streamWith bayonets!
Just thrust them in the streamWith bayonets!
Just thrust them in the stream
With bayonets!
A Cry from the River
A Cry from the River
A Cry from the River
Miséricorde!
Miséricorde!
Miséricorde!
Miséricorde!
[A child with flowers in her hand speaks toYvette.
[A child with flowers in her hand speaks toYvette.
[A child with flowers in her hand speaks toYvette.
[A child with flowers in her hand speaks toYvette.
The Child
The Child
The Child
I’m tired—
I’m tired—
I’m tired—
I’m tired—
Yvette
Yvette
Yvette
Rest here, thou little bird!
Rest here, thou little bird!
Rest here, thou little bird!
Rest here, thou little bird!
The Child
The Child
The Child
My name’s Aimée.I did not know that flowers grew at night.Is that the moon?
My name’s Aimée.I did not know that flowers grew at night.Is that the moon?
My name’s Aimée.I did not know that flowers grew at night.Is that the moon?
My name’s Aimée.
I did not know that flowers grew at night.
Is that the moon?
Yvette
Yvette
Yvette
It is the silver moon!Aimée’s a pretty name. My name’s Yvette.
It is the silver moon!Aimée’s a pretty name. My name’s Yvette.
It is the silver moon!Aimée’s a pretty name. My name’s Yvette.
It is the silver moon!
Aimée’s a pretty name. My name’s Yvette.
The Child
The Child
The Child
Kiss me, Yvette—I’ll look now for Ursule!
Kiss me, Yvette—I’ll look now for Ursule!
Kiss me, Yvette—I’ll look now for Ursule!
Kiss me, Yvette—I’ll look now for Ursule!
Yvette
Yvette
Yvette
Who is Ursule?
Who is Ursule?
Who is Ursule?
Who is Ursule?
The Child
The Child
The Child
Mybonne—Adieu, Yvette!
Mybonne—Adieu, Yvette!
Mybonne—Adieu, Yvette!
Mybonne—Adieu, Yvette!
[The child passes on.
[The child passes on.
[The child passes on.
[The child passes on.
Voices from the River
Voices from the River
Voices from the River
Hélas! Hélas! Miséricorde!
Hélas! Hélas! Miséricorde!
Hélas! Hélas! Miséricorde!
Hélas! Hélas! Miséricorde!
[A nun advances from the shadow. She is in ecstasy,her hands clasped, her eyes raised.
[A nun advances from the shadow. She is in ecstasy,her hands clasped, her eyes raised.
[A nun advances from the shadow. She is in ecstasy,her hands clasped, her eyes raised.
[A nun advances from the shadow. She is in ecstasy,
her hands clasped, her eyes raised.
The Nun
The Nun
The Nun
The skies open: heaven appears!Heaven my home!O for the wings of the dove,The eagle’s speed!The gates of pearl are opening,My harp is strung.The Virgins come to meet me.Sainte Agnès, Sainte Claire!Our Lady stoops to greet me.My father smiles.My brothers two I see there!Who is that oneWho kneels and to me beckons?‘Tis he I loved!What radiance grows, what splendour?Who waiting stands?Light! O Light! O Christ my Lord!Heaven my home!O Love! O Death, come quickly!I would be gone!
The skies open: heaven appears!Heaven my home!O for the wings of the dove,The eagle’s speed!The gates of pearl are opening,My harp is strung.The Virgins come to meet me.Sainte Agnès, Sainte Claire!Our Lady stoops to greet me.My father smiles.My brothers two I see there!Who is that oneWho kneels and to me beckons?‘Tis he I loved!What radiance grows, what splendour?Who waiting stands?Light! O Light! O Christ my Lord!Heaven my home!O Love! O Death, come quickly!I would be gone!
The skies open: heaven appears!Heaven my home!O for the wings of the dove,The eagle’s speed!The gates of pearl are opening,My harp is strung.The Virgins come to meet me.Sainte Agnès, Sainte Claire!Our Lady stoops to greet me.My father smiles.My brothers two I see there!Who is that oneWho kneels and to me beckons?‘Tis he I loved!What radiance grows, what splendour?Who waiting stands?Light! O Light! O Christ my Lord!Heaven my home!O Love! O Death, come quickly!I would be gone!
The skies open: heaven appears!
Heaven my home!
O for the wings of the dove,
The eagle’s speed!
The gates of pearl are opening,
My harp is strung.
The Virgins come to meet me.
Sainte Agnès, Sainte Claire!
Our Lady stoops to greet me.
My father smiles.
My brothers two I see there!
Who is that one
Who kneels and to me beckons?
‘Tis he I loved!
What radiance grows, what splendour?
Who waiting stands?
Light! O Light! O Christ my Lord!
Heaven my home!
O Love! O Death, come quickly!
I would be gone!
[A soldier touches her on the arm.
[A soldier touches her on the arm.
[A soldier touches her on the arm.
[A soldier touches her on the arm.
The Soldier
The Soldier
The Soldier
Thy time it is!
Thy time it is!
Thy time it is!
Thy time it is!
[The nun regards him with a radiant and dazzlingsmile, then turns and moves swiftly before him to theriver.
[The nun regards him with a radiant and dazzlingsmile, then turns and moves swiftly before him to theriver.
[The nun regards him with a radiant and dazzlingsmile, then turns and moves swiftly before him to theriver.
[The nun regards him with a radiant and dazzling
smile, then turns and moves swiftly before him to the
river.
The Voices
The Voices
The Voices
Woe, woe! Miséricorde!
Woe, woe! Miséricorde!
Woe, woe! Miséricorde!
Woe, woe! Miséricorde!
Yvette
Yvette
Yvette
Heaven my home! Shall I see heaven then?Oh me! so much of ill thou’st done, Yvette!Alas! Alas! What if I cannot winTo heaven! but must ever weeping standWith all the lost and strain my eyes to seeThe form I love move ‘neath the living trees,And all in vain, so great the distance is!—Not see him! O Our Lady, let me in!
Heaven my home! Shall I see heaven then?Oh me! so much of ill thou’st done, Yvette!Alas! Alas! What if I cannot winTo heaven! but must ever weeping standWith all the lost and strain my eyes to seeThe form I love move ‘neath the living trees,And all in vain, so great the distance is!—Not see him! O Our Lady, let me in!
Heaven my home! Shall I see heaven then?Oh me! so much of ill thou’st done, Yvette!Alas! Alas! What if I cannot winTo heaven! but must ever weeping standWith all the lost and strain my eyes to seeThe form I love move ‘neath the living trees,And all in vain, so great the distance is!—Not see him! O Our Lady, let me in!
Heaven my home! Shall I see heaven then?
Oh me! so much of ill thou’st done, Yvette!
Alas! Alas! What if I cannot win
To heaven! but must ever weeping stand
With all the lost and strain my eyes to see
The form I love move ‘neath the living trees,
And all in vain, so great the distance is!—
Not see him! O Our Lady, let me in!
The Voices
The Voices
The Voices
Woe, woe!—I die!—I die!—O countrymen!
Woe, woe!—I die!—I die!—O countrymen!
Woe, woe!—I die!—I die!—O countrymen!
Woe, woe!—I die!—I die!—O countrymen!
Yvette
Yvette
Yvette
O God, and is it true I murdered her,That lady high, that fair, so fair Clarice?O God! I would that she were happy here,Alive and laughing, gay of heart again!O God! I do repent me of my sin!
O God, and is it true I murdered her,That lady high, that fair, so fair Clarice?O God! I would that she were happy here,Alive and laughing, gay of heart again!O God! I do repent me of my sin!
O God, and is it true I murdered her,That lady high, that fair, so fair Clarice?O God! I would that she were happy here,Alive and laughing, gay of heart again!O God! I do repent me of my sin!
O God, and is it true I murdered her,
That lady high, that fair, so fair Clarice?
O God! I would that she were happy here,
Alive and laughing, gay of heart again!
O God! I do repent me of my sin!
The Voices
The Voices
The Voices
Ayez pitié!
Ayez pitié!
Ayez pitié!
Ayez pitié!
[From a group of the condemned is heard the voiceofThe Abbé.
[From a group of the condemned is heard the voiceofThe Abbé.
[From a group of the condemned is heard the voiceofThe Abbé.
[From a group of the condemned is heard the voice
ofThe Abbé.
The Abbé
The Abbé
The Abbé
Miserere mei DeusSecundum magnam misericordiam tuam!
Miserere mei DeusSecundum magnam misericordiam tuam!
Miserere mei DeusSecundum magnam misericordiam tuam!
Miserere mei Deus
Secundum magnam misericordiam tuam!
The Condemned(kneeling)
The Condemned(kneeling)
The Condemned(kneeling)
Have mercy, O God!
Have mercy, O God!
Have mercy, O God!
Have mercy, O God!
Voices from the River
Voices from the River
Voices from the River
Miséricorde!
Miséricorde!
Miséricorde!
Miséricorde!
[Yvettekneels.
[Yvettekneels.
[Yvettekneels.
[Yvettekneels.
The Abbé
The Abbé
The Abbé
In manus tuas Domine commendo spiritum meum,Redemisti me Domine Deus veritatis!
In manus tuas Domine commendo spiritum meum,Redemisti me Domine Deus veritatis!
In manus tuas Domine commendo spiritum meum,Redemisti me Domine Deus veritatis!
In manus tuas Domine commendo spiritum meum,
Redemisti me Domine Deus veritatis!
The Condemned
The Condemned
The Condemned
O God, receive our souls!
O God, receive our souls!
O God, receive our souls!
O God, receive our souls!
Voices from the River
Voices from the River
Voices from the River
Woe, woe! We die!
Woe, woe! We die!
Woe, woe! We die!
Woe, woe! We die!
Soldiers
Soldiers
Soldiers
That one is swimming there! Your musket! Fire!—
That one is swimming there! Your musket! Fire!—
That one is swimming there! Your musket! Fire!—
That one is swimming there! Your musket! Fire!—
[A musket shot.
[A musket shot.
[A musket shot.
[A musket shot.
Ha, ha! Ha, ha!
Ha, ha! Ha, ha!
Ha, ha! Ha, ha!
Ha, ha! Ha, ha!
The Abbé
The Abbé
The Abbé
Dulcissime Domine Jesu Christe,Per virtutem sanctissimae Passionis tuaeRecipe me in numerum electorum tuorum!
Dulcissime Domine Jesu Christe,Per virtutem sanctissimae Passionis tuaeRecipe me in numerum electorum tuorum!
Dulcissime Domine Jesu Christe,Per virtutem sanctissimae Passionis tuaeRecipe me in numerum electorum tuorum!
Dulcissime Domine Jesu Christe,
Per virtutem sanctissimae Passionis tuae
Recipe me in numerum electorum tuorum!
The Condemned
The Condemned
The Condemned
O Christ, receive our souls! O Christ who died!
O Christ, receive our souls! O Christ who died!
O Christ, receive our souls! O Christ who died!
O Christ, receive our souls! O Christ who died!
The Abbé
The Abbé
The Abbé
Maria, Mater gratiae, Mater misercordiae,Tu me ab hoste protege, et hora mortis suscipe!
Maria, Mater gratiae, Mater misercordiae,Tu me ab hoste protege, et hora mortis suscipe!
Maria, Mater gratiae, Mater misercordiae,Tu me ab hoste protege, et hora mortis suscipe!
Maria, Mater gratiae, Mater misercordiae,
Tu me ab hoste protege, et hora mortis suscipe!
The Condemned
The Condemned
The Condemned
O mother of God!
O mother of God!
O mother of God!
O mother of God!
Voices
Voices
Voices
Miséricorde!
Miséricorde!
Miséricorde!
Miséricorde!
The Abbé
The Abbé
The Abbé
Omnes sancti Angeli, et omnes SanctiIntercedite pro me, et mihi succurrite!
Omnes sancti Angeli, et omnes SanctiIntercedite pro me, et mihi succurrite!
Omnes sancti Angeli, et omnes SanctiIntercedite pro me, et mihi succurrite!
Omnes sancti Angeli, et omnes Sancti
Intercedite pro me, et mihi succurrite!
Voices
Voices
Voices
Miséricorde!
Miséricorde!
Miséricorde!
Miséricorde!
Soldiers
Soldiers
Soldiers
Petit-Pierre!—André!‘Tis time for yonder folk beneath the trees!
Petit-Pierre!—André!‘Tis time for yonder folk beneath the trees!
Petit-Pierre!—André!‘Tis time for yonder folk beneath the trees!
Petit-Pierre!—André!
‘Tis time for yonder folk beneath the trees!
The Abbé
The Abbé
The Abbé
Ego te absolvo a peccatis tuis,In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.Amen!
Ego te absolvo a peccatis tuis,In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.Amen!
Ego te absolvo a peccatis tuis,In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.Amen!
Ego te absolvo a peccatis tuis,
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Amen!
[The condemned arise from their knees.
[The condemned arise from their knees.
[The condemned arise from their knees.
[The condemned arise from their knees.
The Soldiers
The Soldiers
The Soldiers
Come your ways!
Come your ways!
Come your ways!
Come your ways!
[The Abbéand the condemned vanish into the mistupon the river bank.
[The Abbéand the condemned vanish into the mistupon the river bank.
[The Abbéand the condemned vanish into the mistupon the river bank.
[The Abbéand the condemned vanish into the mist
upon the river bank.
Voices
Voices
Voices
Ayez pitié!
Ayez pitié!
Ayez pitié!
Ayez pitié!
[Yvetterises from her knees. She plucks the yellowbroom that grows beneath the trees.
[Yvetterises from her knees. She plucks the yellowbroom that grows beneath the trees.
[Yvetterises from her knees. She plucks the yellowbroom that grows beneath the trees.
[Yvetterises from her knees. She plucks the yellow
broom that grows beneath the trees.
Yvette
Yvette
Yvette
And if I may I will her servant be,And I will bring her posies every day!
And if I may I will her servant be,And I will bring her posies every day!
And if I may I will her servant be,And I will bring her posies every day!
And if I may I will her servant be,
And I will bring her posies every day!
The Voices
The Voices
The Voices
We die!
We die!
We die!
We die!
Soldiers
Soldiers
Soldiers
So, two and two! Ha, ha!
So, two and two! Ha, ha!
So, two and two! Ha, ha!
So, two and two! Ha, ha!
[There appears in mid-stream on the river Carrier’sfestal barge. It is lit from stem to stern. There ismusic aboard, singing and revelry of men and women.
[There appears in mid-stream on the river Carrier’sfestal barge. It is lit from stem to stern. There ismusic aboard, singing and revelry of men and women.
[There appears in mid-stream on the river Carrier’sfestal barge. It is lit from stem to stern. There ismusic aboard, singing and revelry of men and women.
[There appears in mid-stream on the river Carrier’s
festal barge. It is lit from stem to stern. There is
music aboard, singing and revelry of men and women.
Laughter from the River
Laughter from the River
Laughter from the River
Ha, ha! Ha, ha! Ha, ha!
Ha, ha! Ha, ha! Ha, ha!
Ha, ha! Ha, ha! Ha, ha!
Ha, ha! Ha, ha! Ha, ha!
The Voices
The Voices
The Voices
They laugh! They sing!
They laugh! They sing!
They laugh! They sing!
They laugh! They sing!
[A sound of singing from the passing barge.
[A sound of singing from the passing barge.
[A sound of singing from the passing barge.
[A sound of singing from the passing barge.
A Woman’s Voice
A Woman’s Voice
A Woman’s Voice
Fair Chloris bathed her in the flood,Young Damon watching, trembling stood,Behind the frailest hawthorn wall!The month was May—
Fair Chloris bathed her in the flood,Young Damon watching, trembling stood,Behind the frailest hawthorn wall!The month was May—
Fair Chloris bathed her in the flood,Young Damon watching, trembling stood,Behind the frailest hawthorn wall!The month was May—
Fair Chloris bathed her in the flood,
Young Damon watching, trembling stood,
Behind the frailest hawthorn wall!
The month was May—
A Man’s Voice
A Man’s Voice
A Man’s Voice
No, Prairial!
No, Prairial!
No, Prairial!
No, Prairial!
The Woman’s Voice
The Woman’s Voice
The Woman’s Voice
Her ivory limbs they gleamed and turned,Young Damon’s heart so hotly burned,Into the stream he leaped therefor!It seemed July—
Her ivory limbs they gleamed and turned,Young Damon’s heart so hotly burned,Into the stream he leaped therefor!It seemed July—
Her ivory limbs they gleamed and turned,Young Damon’s heart so hotly burned,Into the stream he leaped therefor!It seemed July—
Her ivory limbs they gleamed and turned,
Young Damon’s heart so hotly burned,
Into the stream he leaped therefor!
It seemed July—
The Man’s Voice
The Man’s Voice
The Man’s Voice
No, Thermidor!
No, Thermidor!
No, Thermidor!
No, Thermidor!
[The barge passes.
[The barge passes.
[The barge passes.
[The barge passes.
Voices from the River
Voices from the River
Voices from the River
O hearts so hard!
O hearts so hard!
O hearts so hard!
O hearts so hard!
Other Voices
Other Voices
Other Voices
Oh, woe! Adieu! Adieu!
Oh, woe! Adieu! Adieu!
Oh, woe! Adieu! Adieu!
Oh, woe! Adieu! Adieu!
[An old woman speaks toYvette.
[An old woman speaks toYvette.
[An old woman speaks toYvette.
[An old woman speaks toYvette.
The Old Woman
The Old Woman
The Old Woman
They’ve drowned my son, my sailor son Michel!Oh, oh, my heart! he’s drifting out to sea!
They’ve drowned my son, my sailor son Michel!Oh, oh, my heart! he’s drifting out to sea!
They’ve drowned my son, my sailor son Michel!Oh, oh, my heart! he’s drifting out to sea!
They’ve drowned my son, my sailor son Michel!
Oh, oh, my heart! he’s drifting out to sea!
Yvette
Yvette
Yvette
Poor mother!
Poor mother!
Poor mother!
Poor mother!
The Old Woman
The Old Woman
The Old Woman
Oh, to and fro he sailed, he sailed!The Indies knew him and the Northern Seas!He’d bide at home a bit, then off he’d go,Another voyage make, strange things to see!Then home he’d come and of his travels tell.Oh, oh, my son, my sailor son Michel!
Oh, to and fro he sailed, he sailed!The Indies knew him and the Northern Seas!He’d bide at home a bit, then off he’d go,Another voyage make, strange things to see!Then home he’d come and of his travels tell.Oh, oh, my son, my sailor son Michel!
Oh, to and fro he sailed, he sailed!The Indies knew him and the Northern Seas!He’d bide at home a bit, then off he’d go,Another voyage make, strange things to see!Then home he’d come and of his travels tell.Oh, oh, my son, my sailor son Michel!
Oh, to and fro he sailed, he sailed!
The Indies knew him and the Northern Seas!
He’d bide at home a bit, then off he’d go,
Another voyage make, strange things to see!
Then home he’d come and of his travels tell.
Oh, oh, my son, my sailor son Michel!
[The old woman passes on.
[The old woman passes on.
[The old woman passes on.
[The old woman passes on.
EnterSéraphine.
EnterSéraphine.
EnterSéraphine.
Séraphine
Séraphine
Séraphine
I’ve sought her here, I’ve sought her there, in vain!And perilous it is to seek one here!
I’ve sought her here, I’ve sought her there, in vain!And perilous it is to seek one here!
I’ve sought her here, I’ve sought her there, in vain!And perilous it is to seek one here!
I’ve sought her here, I’ve sought her there, in vain!
And perilous it is to seek one here!
Yvette
Yvette
Yvette
Séraphine!
Séraphine!
Séraphine!
Séraphine!
Séraphine
Séraphine
Séraphine
Yvette!
Yvette!
Yvette!
Yvette!
Yvette
Yvette
Yvette
Where is monseigneur?
Where is monseigneur?
Where is monseigneur?
Where is monseigneur?
Séraphine(weeping)
Séraphine(weeping)
Séraphine(weeping)
I know not, I!—Saint Lazaire and Saint Jean!I nursed thee ere thou wast so high!
I know not, I!—Saint Lazaire and Saint Jean!I nursed thee ere thou wast so high!
I know not, I!—Saint Lazaire and Saint Jean!I nursed thee ere thou wast so high!
I know not, I!—Saint Lazaire and Saint Jean!
I nursed thee ere thou wast so high!